RU2632958C2 - Balsam syrup for preventing vision acuity loss - Google Patents

Balsam syrup for preventing vision acuity loss Download PDF

Info

Publication number
RU2632958C2
RU2632958C2 RU2015145041A RU2015145041A RU2632958C2 RU 2632958 C2 RU2632958 C2 RU 2632958C2 RU 2015145041 A RU2015145041 A RU 2015145041A RU 2015145041 A RU2015145041 A RU 2015145041A RU 2632958 C2 RU2632958 C2 RU 2632958C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
leaves
syrup
flowers
infusion
berries
Prior art date
Application number
RU2015145041A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2015145041A (en
Inventor
Марина Николаевна Школьникова
Елена Витальевна Аверьянова
Original Assignee
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Алтайский государственный технический университет им. И.И. Ползунова" (АлтГТУ)
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Алтайский государственный технический университет им. И.И. Ползунова" (АлтГТУ) filed Critical федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Алтайский государственный технический университет им. И.И. Ползунова" (АлтГТУ)
Priority to RU2015145041A priority Critical patent/RU2632958C2/en
Publication of RU2015145041A publication Critical patent/RU2015145041A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2632958C2 publication Critical patent/RU2632958C2/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L2/00Non-alcoholic beverages; Dry compositions or concentrates therefor; Their preparation
    • A23L2/52Adding ingredients
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L33/00Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
    • A23L33/10Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof using additives
    • A23L33/105Plant extracts, their artificial duplicates or their derivatives
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L33/00Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
    • A23L33/10Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof using additives
    • A23L33/125Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof using additives containing carbohydrate syrups; containing sugars; containing sugar alcohols; containing starch hydrolysates

Landscapes

  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)
  • Coloring Foods And Improving Nutritive Qualities (AREA)

Abstract

FIELD: food industry.
SUBSTANCE: balsam syrup for preventing visual acuity loss contains blueberry berries, leaves and shoots, black currant leaves, common marigold flowers, chamomile flowers, blue cornflower flowers, eyebright grass, raspberry leaves, ginger root, clove fruits, infusion of rose hips, infusion of Chinese magnolia vine berries, mors from bird cherry fruits, sugar syrup, citric acid, caramel colour and natural honey at a certain ratio.
EFFECT: invention allows to obtain a balsam syrup having general strengthening and preventive effect against eye fatigue and loss of visual acuity at large visual loads.
3 tbl, 2 ex

Description

Изобретение относится к безалкогольной, пищеконцентратной промышленности, а именно к композициям ингредиентов для функциональных напитков, и может найти применение в рационе питания населения, чья деятельность связана с повышенной нагрузкой на орган зрения.The invention relates to a non-alcoholic, food-concentrate industry, and in particular to compositions of ingredients for functional drinks, and can find application in the diet of a population whose activity is associated with an increased load on the organ of vision.

В последние годы ухудшение зрения констатируется не только у пожилых людей, но и у молодежи и детей, что обусловлено все возрастающей зависимостью человека от искусственного освещения, длительной работой за компьютером, многочасовым чтением, недосыпанием, усталостью и др. При этом большую часть информации из окружающей среды человек получает с помощью органов зрения - глаз, что говорит о большом значении зрения в жизни человека для его плодотворной и активной деятельности. Для сохранения хорошего зрения очень важно не только избегать чрезмерных нагрузок на глаза, но и уделять большое внимание профилактике расстройства зрения. Чрезвычайно распространены заболевания глаз, связанные с работой за компьютером - «компьютерный зрительный синдром». Монитор компьютера является для глаз источником повышенной опасности, так как излучает ультрафиолетовый свет. В сочетании с напряженной работой глаз это может вызвать быстрое утомление, головные боли, снижение работоспособности, резь в глазах и слезоточивость. 50-90% людей, работающих за компьютером, обращаются к врачам именно с этими жалобами [1-3].In recent years, visual impairment has been observed not only in older people, but also among young people and children, which is due to the increasing dependence of a person on artificial lighting, prolonged work on the computer, hours of reading, lack of sleep, fatigue, etc. Moreover, most of the information from the environment environment, a person receives through the organs of vision - the eye, which indicates the great importance of vision in human life for its fruitful and active activity. To maintain good vision, it is very important not only to avoid excessive eye strain, but also to pay great attention to the prevention of visual impairment. Extremely common eye diseases associated with working at a computer - "computer visual syndrome." A computer monitor is a source of increased danger to the eyes, as it emits ultraviolet light. In combination with the intense work of the eyes, this can cause rapid fatigue, headaches, decreased performance, pain in the eyes, and tearing. 50-90% of people working at a computer turn to doctors with these complaints [1-3].

Решением этой проблемы может стать использование лекарственных растений, обладающих способностью предотвращать потерю остроты зрения.The solution to this problem can be the use of medicinal plants that have the ability to prevent loss of visual acuity.

Известен способ производства биологически активной добавки (БАД) к пище в виде сиропа из плодов черники обыкновенной [4], содержащей сок свежих плодов черники и другие вспомогательные вещества - сорбит, лимонная кислота. Недостаток известного способа в том, что сок получают только из свежих плодов черники, что затрудняет производство БАД к пище в течение года, так как время сбора и хранения свежих ягод черники ограничено в разных широтах с июля по сентябрь.A known method for the production of biologically active additives (BAA) to food in the form of syrup from the fruits of common blueberries [4], containing juice of fresh blueberries and other excipients - sorbitol, citric acid. The disadvantage of this method is that the juice is obtained only from fresh blueberries, which complicates the production of dietary supplements for food during the year, since the collection and storage of fresh blueberries is limited in different latitudes from July to September.

Известно средство, обладающее восстановительным, тонизирующим и регенеративным действием [5], на основе плодов черники с вспомогательными добавками сахар, вода очищенная, отличающееся тем, что оно дополнительно содержит, по меньшей мере, одну гомеопатическую добавку, выбранную из ряда: очанка лекарственная, гельземиум вечнозеленый, клопогон кистевидный или их смесь. К недостаткам данного средства можно отнести то, что активными действующими веществами гельземиума вечнозеленого являются ядовитые алкалоиды (гельземицин, гельземин и семпервирин), способные оказывать на центры головного мозга слабое токсическое действие; клопогон кистевидный проявляет эстрогеноподобную активность.It is known that it has a restorative, tonic and regenerative effect [5], based on blueberries with auxiliary additives, sugar, purified water, characterized in that it additionally contains at least one homeopathic supplement selected from the series: ocular drug, gelzemium evergreen, black cohosh racemose or a mixture thereof. The disadvantages of this tool include the fact that the active ingredients of the evergreen gelzemium are poisonous alkaloids (gelzemycin, gelzemin and sempervirin), which can have a weak toxic effect on the centers of the brain; black cohosh racemose exhibits estrogen-like activity.

Известна биологически активная добавка к пище для профилактики нарушений и коррекции зрения [6], включающая плоды черники, сухой экстракт гинкго билоба, мелкодисперсный порошок сухих листьев гинкго билоба, магния и/или кальция стеарат, крахмал и/или микрокристаллическую целлюлозу. К недостаткам известной добавки можно отнести импортное сырье (гинкго билоба) и твердую форму в виде таблеток.Known biologically active food supplement for the prevention of disorders and vision correction [6], including blueberries, dry ginkgo biloba extract, fine powder of dry leaves of ginkgo biloba, magnesium and / or calcium stearate, starch and / or microcrystalline cellulose. The disadvantages of the known additives include imported raw materials (ginkgo biloba) and a solid form in the form of tablets.

В ходе исследования регионального рынка безалкогольных бальзамов и бальзамных сиропов установлена их различная функциональная направленность и недостаточность торгового предложения бальзамных сиропов для профилактики ухудшения зрения при больших зрительных нагрузках («Зоркий глаз», «Соколиный глаз», «Светлояр»). Названные сиропы предназначены для профилактики возрастных изменений сетчатки и заболеваний глаз в пожилом возрасте и катаракте.In the study of the regional market of non-alcoholic balsams and balsamic syrups, their various functional orientation and the insufficient trading offer of balsamic syrups for the prevention of visual impairment at high visual loads ("Vigilant eye", "Hawkeye", "Svetloyar") were established. These syrups are intended for the prevention of age-related changes in the retina and eye diseases in the elderly and cataracts.

Таким образом, вопрос создания высококачественных бальзамных сиропов с прогнозируемым действием на организм человека, в целом, и отдельные его органы является важным как для производителя, так и для потребителя.Thus, the issue of creating high-quality balsam syrups with a predicted effect on the human body, in general, and its individual organs is important for both the manufacturer and the consumer.

Задачей предлагаемого технического решения является разработка состава сиропа бальзамного для профилактики потери остроты зрения. Предлагаемое техническое решение позволит расширить функциональное назначение существующего ассортимента бальзамных сиропов за счет предложенной рецептуры сиропа бальзамного для профилактики потери остроты зрения из местного растительного сырья (Алтайского края и Республики Алтай), предназначенного для студентов и учащихся, употребление которого будет способствовать профилактике усталости глаз при больших зрительных нагрузках.The objective of the proposed technical solution is to develop the composition of balsam syrup for the prevention of visual acuity loss. The proposed technical solution will expand the functional purpose of the existing assortment of balsamic syrups due to the proposed formulation of balsamic syrup for the prevention of visual acuity loss from local plant materials (Altai Territory and the Altai Republic), intended for students and pupils, the use of which will help to prevent eye fatigue in large visual loads.

Техническим результатом заявляемого бальзамного сиропа является улучшение технических характеристик напитка, направленных на профилактику усталости глаз и потери остроты зрения при больших зрительных нагрузках студентов и учащихся, и в качестве общеукрепляющего (поливитаминного) напитка за счет содержания флавоноидов, антоцианов и витамина С, одновременным обеспечением высоких органолептических характеристик и стандартного срока годности.The technical result of the claimed balsam syrup is to improve the technical characteristics of the drink, aimed at preventing eye fatigue and loss of visual acuity during high visual loads of students and students, and as a general strengthening (multivitamin) drink due to the content of flavonoids, anthocyanins and vitamin C, while ensuring high organoleptic specifications and standard shelf life.

Предлагаемый сироп бальзамный содержит следующие ингредиенты (табл. 1).The proposed balsamic syrup contains the following ingredients (table. 1).

Figure 00000001
Figure 00000001

В данном бальзамном сиропе подобрано растительное сырье, обладающее несомненным профилактическим эффектом, который усиливают содержащиеся в нем вещества - синергисты витамины С, Е, и К, дубильные вещества, флавоноиды, каротиноиды, антоцианы и лейкоантоцианы (табл. 2).In this balsam syrup, plant raw materials are selected that have an undoubted prophylactic effect, which is enhanced by the substances contained in it - synergists vitamins C, E, and K, tannins, flavonoids, carotenoids, anthocyanins and leukoanthocyanins (Table 2).

Figure 00000002
Figure 00000002

Figure 00000003
Figure 00000003

Предлагаемый бальзамный сироп позволяет получить напиток с высокими вкусоароматическими свойствами и функциональной ценностью.The proposed balsamic syrup allows you to get a drink with high flavoring properties and functional value.

Предлагаемый бальзамный сироп готовят по классической схеме производства безалкогольных бальзамов и бальзамных сиропов [13, 14].The proposed balsamic syrup is prepared according to the classical scheme for the production of non-alcoholic balsams and balsamic syrups [13, 14].

Входящее в бальзамный сироп растительное сырье измельчают до размера частиц не менее 20 мм и затаривают в мешки из хлопчатобумажной ткани размером 20×50 см. Мешки помещают во взвешенном состоянии в экстрактор и заливают 45% объемных водно-спиртовым раствором в соотношении растительного сырья к водно-спиртовому раствору соответственно 1:20 (пример 1) или 1:25 (пример 2). Водно-спиртовый раствор готовят известным способом из спирта этилового ректификованного высшей очистки и питьевой умягченной воды с жесткостью до 0,36 мг-экв./дм3 [15]. Сырье настаивают в течение 5 суток с периодическим перемешиванием четыре раза в сутки в течение 40 минут при температуре 18-22°С. По истечении требуемого времени настаивания мешки с растительным сырьем выгружают на решетку, установленную над верхним люком экстрактора, и выдерживают в течение 40 минут для стекания экстракта (настоя бальзама). Далее мешки с растительным сырьем отжимают на центрифуге и отжатый экстракт присоединяют к общей массе экстракта, находящегося в экстракторе. Затем проводят усреднение экстракта путем перемешивания с помощью электрической мешалки в течение 20 минут. Усредненный экстракт сливают в контейнер и отстаивают в течение 12 суток при температуре окружающего воздуха 10-12°С для выдержки и выпадения осадка. По истечении требуемого времени отстаивания экстракт фильтруют и приготавливают купаж, внося в купажную емкость предусмотренные ингредиенты в следующей последовательности: настой бальзама (экстракт), спиртованный настой плодов шиповника, морс из плодов черемухи, водный настой ягод лимонника китайского, затем последовательно подготовленную воду и после тщательного перемешивания - сахарный сироп концентрацией 65,8%, раствор меда, лимонную кислоту, колер карамельный с содержанием сухих веществ 70,0%, затем оставшуюся часть воды для доведения объема купажа до заданного. Приготовление водного раствора меда проводится без значительного нагрева (температура раствора 30-35°С) за несколько минут до смешения компонентов купажа. Раствор готовится в стеклянной посуде и вводится в купаж теплым, непосредственно перед купажированием разбавляют водой. После внесения каждого компонента рецептуры купаж перемешивают для лучшей гомогенизации и распределения компонентов в купажной емкости. Для лучшей ассимиляции вкусовых и ароматических свойств компонентов купаж выдерживают 2 суток. Цель выдерживания - получение однородного по составу бальзамного сиропа, облагораживание вкуса и аромата, а также выделение в осадок как привносимых, так и образующихся при смешивании компонентов частиц коллоидного характера. В рецептуры многих бальзамов входит мед, вызывающий особое помутнение (так как содержит декстрины), поэтому купажи бальзамов, включающих мед, выдерживают не менее 1-3 суток.The plant raw materials included in the balsam syrup are crushed to a particle size of at least 20 mm and packaged in cotton bags of 20 × 50 cm in size. The bags are suspended in the extractor and poured into 45% volumetric aqueous-alcoholic solution in the ratio of plant material to water-to-water alcohol solution, respectively 1:20 (example 1) or 1:25 (example 2). A water-alcohol solution is prepared in a known manner from rectified ethyl alcohol of higher purification and softened drinking water with a hardness of up to 0.36 mEq / dm 3 [15]. The raw materials are insisted for 5 days with periodic stirring four times a day for 40 minutes at a temperature of 18-22 ° C. After the required infusion time has elapsed, the bags of vegetable raw materials are unloaded on a grate installed above the upper hatch of the extractor and kept for 40 minutes to drain the extract (balm infusion). Next, bags of plant material are squeezed in a centrifuge and the squeezed extract is attached to the total mass of the extract in the extractor. The extract is then averaged by stirring with an electric stirrer for 20 minutes. The averaged extract is poured into a container and defended for 12 days at an ambient temperature of 10-12 ° C for aging and precipitation. After the required settling time has elapsed, the extract is filtered and a blend is prepared, introducing the ingredients into the blending container in the following sequence: balsam infusion (extract), an alcoholic rose hips infusion, cherry fruit juice, an aqueous infusion of Chinese magnolia vine berries, then water is prepared successively and after thorough mixing - sugar syrup concentration of 65.8%, honey solution, citric acid, caramel color with a solids content of 70.0%, then the rest of the water to bring blending to a predetermined volume. Preparation of an aqueous solution of honey is carried out without significant heating (solution temperature 30-35 ° C) a few minutes before mixing the components of the blend. The solution is prepared in a glass dish and introduced into the blend warm, immediately before blending, diluted with water. After making each component of the formulation, the blend is mixed for better homogenization and distribution of the components in the blending tank. For better assimilation of the taste and aromatic properties of the components, the blend is kept for 2 days. The purpose of aging is to obtain a balsam syrup that is homogeneous in composition, ennobles taste and aroma, and also precipitates both introduced and mixed components of colloidal particles. The recipes of many balms include honey, which causes a special turbidity (since it contains dextrins), therefore, blends of balms, including honey, can withstand at least 1-3 days.

Пример 1.Example 1

Измельченное сухое растительное сырье, затаренное в хлопчатобумажные мешки, кг: ягоды черники обыкновенной (2,0), листья и побеги черники обыкновенной (1,5), листья смородины черной (1,5), цветки календулы лекарственной (0,5), цветки ромашки аптечной (0,5), цветки василька синего (1,5), траву очанки лекарственной (0,8), листья малины обыкновенной (1,5), корень имбиря (0,8), плоды гвоздики (0,8) в количестве 11,4 кг заливают 220 л водно-спиртового раствора с содержанием спирта этилового 45% объемных и настаивают в течение 5 суток. Затем отжимают содержимое мешков, усредняют с общей массой полученного экстракта и отстаивают в течение 12 суток при температуре окружающего воздуха 10-12°C. Далее экстракт фильтруют и вводят купажные материалы, добавляя на 1000 дал готового продукта: настой плодов шиповника спиртованный 40 дм3, морс из плодов черемухи 250 дм3, настой ягод лимонника китайского водный 250 дм3, сахарный сироп 65,8% 350 кг, раствор лимонной кислоты 10,0 дм3, колер карамельный с содержанием сухих веществ 70,0% 70,0 кг, раствор меда 100 дм3, перемешивают и выдерживают в течение 2 суток для синергизации экстрактивных биологически активных веществ и вкусоароматического комплекса.Shredded dry plant material packaged in cotton bags, kg: common blueberries (2.0), leaves and shoots of common blueberries (1.5), black currant leaves (1.5), calendula flowers (0.5), pharmacy chamomile flowers (0.5), blue cornflower flowers (1.5), herb euphrasia officinalis (0.8), raspberry leaves (1.5), ginger root (0.8), cloves (0.8) ) in an amount of 11.4 kg pour 220 l of an aqueous-alcoholic solution with an ethyl alcohol content of 45% by volume and insist for 5 days. Then the contents of the bags are squeezed out, averaged with the total mass of the obtained extract and defended for 12 days at an ambient temperature of 10-12 ° C. Next, the extract is filtered and blended materials are added, adding 1000 dal of the finished product: alcohol infusion of rose hips 40 dm 3 , cherry fruit juice 250 dm 3 , infusion of Chinese magnolia vine berries 250 dm 3 , sugar syrup 65.8% 350 kg, solution citric acid 10.0 dm 3 , caramel color with a solids content of 70.0% 70.0 kg, a solution of honey 100 dm 3 , stirred and incubated for 2 days for synergization of extractive biologically active substances and flavor complex.

Пример 2.Example 2

Измельченное сухое растительное сырье, затаренное в хлопчатобумажные мешки, кг: ягоды черники обыкновенной (2,5), листья и побеги черники обыкновенной (1,9), листья смородины черной (1,9), цветки календулы лекарственной (0,65), цветки ромашки аптечной (0,65), цветки василька синего (1,9), траву очанки лекарственной (1,0), листья малины обыкновенной (1,9), корень имбиря (1,0), плоды гвоздики (1,0) в количестве 14,4 кг заливают 270 л водно-спиртового раствора с содержанием спирта этилового 45% объемных и настаивают в течение 5 суток. Затем отжимают содержимое мешков, усредняют с общей массой полученного экстракта и отстаивают в течение 12 суток при температуре окружающего воздуха 10-12°C. Далее экстракт фильтруют и вводят купажные материалы, добавляя на 1000 дал готового продукта: настой плодов шиповника спиртованный 40 дм3, морс из плодов черемухи 250 дм3, настой ягод лимонника китайского водный 250 дм3, сахарный сироп 65,8% 350 кг, раствор лимонной кислоты 10,0 дм3, колер карамельный с содержанием сухих веществ 70,0% 70,0 кг, раствор меда 100 дм3, перемешивают и выдерживают в течение 2 суток для синергизации экстрактивных биологически активных веществ и вкусоароматического комплекса.Shredded dry plant material packaged in cotton bags, kg: common blueberries (2.5), leaves and shoots of common blueberries (1.9), leaves of black currant (1.9), calendula flowers (0.65), pharmacy chamomile flowers (0.65), blue cornflower flowers (1.9), eyebright herb (1.0), raspberry leaves (1.9), ginger root (1.0), cloves (1.0) ) in an amount of 14.4 kg pour 270 l of an aqueous-alcoholic solution with an ethyl alcohol content of 45% by volume and insist for 5 days. Then the contents of the bags are squeezed out, averaged with the total mass of the obtained extract and defended for 12 days at an ambient temperature of 10-12 ° C. Next, the extract is filtered and blended materials are added, adding 1000 dal of the finished product: alcohol infusion of rose hips 40 dm 3 , cherry fruit juice 250 dm 3 , infusion of Chinese magnolia vine berries 250 dm 3 , sugar syrup 65.8% 350 kg, solution citric acid 10.0 dm 3 , caramel color with a solids content of 70.0% 70.0 kg, a solution of honey 100 dm 3 , stirred and incubated for 2 days for synergization of extractive biologically active substances and flavor complex.

При использовании в бальзамном сиропе растительного сырья и купажных материалов в количествах, отличных от заявленных, нарушается гармоничность (слаженность) его аромата и вкуса: при уменьшении количества заявленных ингредиентов вкус пустоватый, при увеличении - вкус становится перенасыщенным и сладким. Введение в состав бальзамного сиропа меньшего количества заявленных ингредиентов не позволяет повысить функциональную направленность сиропа. При увеличении количества заявленных ингредиентов возможно нарушение механизма взаимодействия рецепторов человека с биологически активными веществами указанных ингредиентов.When using vegetable raw materials and blend materials in balsam syrup in amounts different from those declared, the harmony (coherence) of its aroma and taste is violated: when the amount of declared ingredients decreases, the taste is empty, with an increase, the taste becomes oversaturated and sweet. Introduction to the composition of balsamic syrup a smaller amount of the declared ingredients does not allow to increase the functional orientation of the syrup. With an increase in the number of declared ingredients, a violation of the mechanism of interaction of human receptors with biologically active substances of these ingredients is possible.

Полученный бальзамный сироп имеет следующие характеристики (табл. 3).The resulting balsamic syrup has the following characteristics (table. 3).

Figure 00000004
Figure 00000004

Поскольку рецептура данного сиропа подбиралась целенаправленно для профилактики потери остроты зрения при больших зрительных нагрузках (табл. 2) с учетом роли флавоноидов и антоцианов, для характеристики физиологической ценности сиропа определены их значения и значение витамина С, являющегося не только синергистом данных групп фенольных соединений, но и обуславливающий поливитаминный эффект напитка.Since the formulation of this syrup was selected purposefully to prevent loss of visual acuity at high visual loads (Table 2), taking into account the role of flavonoids and anthocyanins, their values and the value of vitamin C were determined to characterize the physiological value of the syrup, which is not only a synergist of these groups of phenolic compounds, but and causing the multivitamin effect of the drink.

По некоторым данным суточная норма потребления антоцианов взрослым человеком составляет 50 мг. Предлагаемый сироп можно употреблять как в чистом виде, так и добавляя в питьевую воду и чай из расчета 1 столовая ложка - 25 г сиропа, на 200 см3 жидкости. Таким образом, за один прием потребитель получает 9,2 мг антоцианов, а при рекомендуемой норме потребления - три раза в день - 27,6 мг антоцианов в легкоусвояемой форме сиропа, что составляет около 50-55% суточной потребности. Исходя из этого сироп бальзамный для профилактики потери остроты зрения может быть рекомендован как функциональный напиток, способствующий профилактике усталости глаз и потери остроты зрения при больших зрительных нагрузках [22].According to some sources, the daily intake of anthocyanins by an adult is 50 mg. The proposed syrup can be consumed both in pure form and by adding 1 tablespoon - 25 g of syrup to 200 cm 3 of liquid in drinking water and tea. Thus, at one time, the consumer receives 9.2 mg of anthocyanins, and with the recommended consumption rate three times a day, 27.6 mg of anthocyanins in an easily digestible form of syrup, which is about 50-55% of the daily requirement. Proceeding from this, balsam syrup for the prevention of visual acuity loss can be recommended as a functional drink that helps to prevent eye fatigue and visual acuity loss with high visual loads [22].

Рекомендуемые уровни потребления флавоноидов составляют: для взрослых - 250 мг/сутки, для детей 7-18 лет от 150 до 250 мг/сутки [23]. При содержании в 100 г сиропа (табл. 7.8) 86,2 мг/100 г флавоноидов (45,0 г в трех столовых ложках) взрослый потребитель может удовлетворить суточную потребность в них на 25%, ребенок в возрасте 7-18 лет - на 45-25%. Кроме того, при рекомендуемой норме потребления сиропа взрослый человек может удовлетворить суточную потребность в витамине С (90 мг/сутки) примерно на 45%, а ребенок (при рекомендуемой норме 30-90 мг/сутки) - на 100-45%.Recommended levels of flavonoid consumption are: for adults - 250 mg / day, for children 7-18 years old from 150 to 250 mg / day [23]. With a content of 100 g of syrup (Table 7.8) 86.2 mg / 100 g of flavonoids (45.0 g in three tablespoons), an adult consumer can satisfy the daily need for them by 25%, a child aged 7-18 years - by 45-25%. In addition, with the recommended rate of consumption of syrup, an adult can satisfy the daily requirement for vitamin C (90 mg / day) by about 45%, and a child (with a recommended rate of 30-90 mg / day) by 100-45%.

С учетом того, что предлагаемый сироп бальзамный для профилактики потери остроты зрения обладает высокими вкусовыми характеристиками, содержит 50 г/100 г легкоусвояемых углеводов, обладает высокой энергетической ценностью - 224 ккал/100 мл, физиологической - за счет содержания антоцианов, флавоноидов и витамина С, возможно его употребление как взрослыми, так и детьми/подростками в качестве как вкусового напитка, так и функционального. Так как согласно ГОСТ Р 52349 содержание БАВ в на функциональных продуктах питания должно быть не менее 15% от суточной нормы потребления [22].Given that the proposed balsamic syrup for the prevention of visual acuity has high taste characteristics, contains 50 g / 100 g of easily digestible carbohydrates, has a high energy value of 224 kcal / 100 ml, physiological due to the content of anthocyanins, flavonoids and vitamin C, it can be used by both adults and children / adolescents as a taste drink as well as a functional one. Since according to GOST R 52349, the content of biologically active substances in functional food products should be at least 15% of the daily intake rate [22].

По показателям безопасности свежий сироп соответствует требованиям ст. 7 TP ТС 021/2011 [24].In terms of safety, fresh syrup meets the requirements of Art. 7 TP TS 021/2011 [24].

Источники информацииInformation sources

1. Вит, В.В. Строение зрительной системы человека. - М.: Астропринт, 2003. - 727 с.1. Vit, V.V. The structure of the human visual system. - M .: Astroprint, 2003 .-- 727 p.

2. Копаева, В.Г. Глазные болезни. - М.: Медицина, 2002. - 521 с.2. Kopaev, V.G. Eye diseases. - M .: Medicine, 2002 .-- 521 p.

3. Шнайдер, Д. Тренировка зрения для работающих на компьютере. - М.: АО Интерэксперт, 1997. - 128 с.3. Schneider, D. Vision training for computer workers. - M .: AO Interekspert, 1997. - 128 p.

4. Пат. РФ 2484671 С1 A23L 1, А61К 36. Сироп черники обыкновенной / Куркин В.А., Рязанова Т.К. (Россия, г. Самара). - №2011146295/13; Заявлено 15.11.2011; Опубл. 20.06.2013. Бюл. №17.4. Pat. RF 2484671 C1 A23L 1, A61K 36. Syrup of blueberries / Kurkin VA, Ryazanova TK (Russia, Samara). - No. 20111146295/13; Announced on 11/15/2011; Publ. 06/20/2013. Bull. Number 17.

5. Пат. РФ №2196594 С1 А61К 35, А61К 9. Средство, обладающее восстановительным, тонизирующим и регенеративным действием / Слуева Е.К. (Россия, г. Москва). - №2000124275/14; Заявлено 25.09.2000; Опубл. 20.01.2003.5. Pat. RF №2196594 С1 А61К 35, А61К 9. Means with restorative, tonic and regenerative effect / Slueva E.K. (Russia, Moscow). - No.2000124275 / 14; Announced September 25, 2000; Publ. 01/20/2003.

6. Пат. РФ 2270583 С2 A23L 1. Биологически активная добавка к пище для профилактики нарушений и коррекции зрения / Прокопьева Л.А. [и др.] (Россия, г. Москва). - №2001133569/13; Заявлено 10.12.2001; Опубл. 27.02.2006. Бюл. №6.6. Pat. RF 2270583 C2 A23L 1. Biologically active food supplement for the prevention of visual impairment and correction / Prokopieva L.A. [et al.] (Russia, Moscow). - No. 20011133569/13; Declared December 10, 2001; Publ. 02/27/2006. Bull. No. 6.

7. 500 важнейших лекарственных растений / В.К. Лавренов, Г.В. Лавренова. - М.: ООО «Издательство АСТ»; Донецк: «Сталкер», 2004. - 510 с.7. 500 most important medicinal plants / V.K. Lavrenov G.V. Lavrenova. - M .: LLC "Publishing house AST"; Donetsk: "Stalker", 2004. - 510 p.

8. Соколов С.Я. Фитотерапия и фитофармакология. Руководство для врачей. - М.: Мед. Информ. агенство, 2000. - 976 с.8. Sokolov S.Ya. Herbal medicine and phytopharmacology. A guide for doctors. - M .: Honey. Inform. agency, 2000 .-- 976 p.

9. Фармакогнозия / Д.А. Муравьева, И.А. Самылина, Г.П. Яковлев. - М.: Медицина, 2002. - 656 с.9. Pharmacognosy / D.A. Muravyova, I.A. Samylina, G.P. Yakovlev. - M .: Medicine, 2002 .-- 656 p.

10. Лекарственные растения Сибири для лечения сердечно-сосудистых заболеваний / Н.В. Казаринова, М.Н. Ломоносова, В.М. Триль и др. - Неб.: Наука, 1991. - 240 с.10. Medicinal plants of Siberia for the treatment of cardiovascular diseases / N.V. Kazarinova, M.N. Lomonosov, V.M. Trill et al. - Sky .: Nauka, 1991 .-- 240 p.

11. Мазнев, Н.И. Энциклопедия лекарственных растений. - М.: Мартин, 2003. - 496 с.11. Maznev, N.I. Encyclopedia of medicinal plants. - M .: Martin, 2003 .-- 496 p.

12. В. Петков. Современная фитотерапия. - София: Медицина и физкультура, 1988. - 504 с.12. V. Petkov. Modern herbal medicine. - Sofia: Medicine and Physical Education, 1988. - 504 p.

13. Егорова, Е.Ю. Производство бальзамов и сиропов / Е.Ю. Егорова [и др.]. - СПб.: ИД «Профессия, 2011. - 408 с., ил., табл.13. Egorova, E.Yu. Production of balms and syrups / E.Yu. Egorova [et al.]. - SPb .: Publishing House "Profession, 2011. - 408 p., Ill., Tab.

14. Сборник рецептур на напитки безалкогольные, квасы и напитки из хлебного сырья и сиропы товарные. - М.: Минпищепром СССР, 1983. - 112 с.14. Collection of recipes for non-alcoholic drinks, kvass and drinks from raw bread and commodity syrups. - M.: Ministry of Food Industry of the USSR, 1983. - 112 p.

15. Производственный технологический регламент на производство водок и ликеро-водочных изделий. Часть 1. - М.: АгроНИИТЭИПП, 1990. - 333 с.15. Production process regulations for the production of vodka and alcoholic beverages. Part 1. - M .: AgroNIITEIPP, 1990. - 333 p.

16. ГОСТ 28499-90 Сиропы. Общие технические условия.16. GOST 28499-90 Syrups. General specifications.

17. ГОСТ 6687.5-86. Продукция безалкогольной промышленности. Метод определения органолептических показателей.17. GOST 6687.5-86. Non-alcoholic products. Method for determining organoleptic indicators.

18. ГОСТ 6687.2-90. Продукция безалкогольной промышленности. Методы определения сухих веществ.18. GOST 6687.2-90. Non-alcoholic products. Methods for the determination of solids.

19. Государственная фармакопея СССР. Общие методы анализа. - М.: Медицина, 1987. - Изд. 11. - Вып. 1. - 334 с.19. The State Pharmacopoeia of the USSR. General methods of analysis. - M .: Medicine, 1987. - Ed. 11. - Vol. 1 .-- 334 s.

20. ГОСТ 6687.4-86 Напитки безалкогольные, квасы и сиропы. Метод определения кислотности.20. GOST 6687.4-86 Non-alcoholic drinks, kvass and syrups. Method for determining acidity.

21. Руководство по методам контроля качества и безопасности биологически активных добавок к пище. - М.: Федеральный центр Госсанэпиднадзора Минздрава России, 2004. - 240 с.21. Guidance on methods for monitoring the quality and safety of biologically active food additives. - M .: Federal Center for Sanitary Inspection of the Ministry of Health of Russia, 2004. - 240 p.

22. ГОСТ Р 52349-2008 Продукты пищевые. Продукты пищевые функциональные. Термины и определения.22. GOST R 52349-2008 Food Products. Functional food products. Terms and Definitions.

23. MP 2.3.1.2432-08. Рациональное питание. Нормы физиологических потребностей в энергии и пищевых веществах для различных групп населения Российской Федерации. Методические рекомендации. - М., 2008. - 39 с.23. MP 2.3.1.2432-08. Balanced diet. Norms of physiological needs for energy and nutrients for various groups of the population of the Russian Federation. Guidelines. - M., 2008 .-- 39 p.

24. Технический регламент Таможенного союза TP ТС 021/2011 О безопасности пищевой продукции. Утвержден Решением Комиссии Таможенного союза от 09.12.2011 г., №880.24. Technical regulation of the Customs Union TP TS 021/2011 On food safety. Approved by the Decision of the Commission of the Customs Union of December 9, 2011, No. 880.

Claims (2)

Сироп бальзамный для профилактики потери остроты зрения, содержащий ягоды, листья и побеги черники обыкновенной, листья смородины черной, цветки календулы лекарственной, цветки ромашки аптечной, цветки василька синего, траву очанки обыкновенной, листья малины обыкновенной, корень имбиря, плоды гвоздики, настой плодов шиповника обыкновенного, мед, сахарный сироп, лимонную кислоту, настой ягод лимонника китайского, морс из плодов черемухи обыкновенной, колер карамельный при следующем расходе сырья на 1000 дал сиропа:Balsam syrup for the prevention of visual acuity, containing berries, leaves and shoots of common blueberries, black currant leaves, calendula flowers, chamomile flowers, blue cornflower flowers, ordinary eye grass, raspberry leaves, ginger root, clove fruits, rose hip infusion ordinary, honey, sugar syrup, citric acid, an infusion of Chinese magnolia berries, fruit juice from the fruits of common cherry, caramel color at the following consumption of raw materials per 1000 gave the syrup: Ягоды черники обыкновенной, кгBerries of blueberry, kg 2,0-2,52.0-2.5 Листья и побеги черники обыкновенной, кгLeaves and shoots of common blueberry, kg 1,5-1,91.5-1.9 Листья смородины черной, кгBlackcurrant leaves, kg 1,5-1,91.5-1.9 Цветки календулы лекарственной, кгCalendula officinalis flowers, kg 0,5-0,650.5-0.65 Цветки ромашки аптечной, кгChamomile flowers pharmacy, kg 0,5-0,650.5-0.65 Цветки василька синего, кгBlue cornflower flowers, kg 1,5-1,91.5-1.9 Трава очанки обыкновенной, кгGrass of an euphorbia vulgaris, kg 0,8-1,00.8-1.0 Листья малины обыкновенной, кгLeaves of raspberry, kg 1,5-1,91.5-1.9 Корень имбиря, кгGinger root, kg 0,8-1,00.8-1.0 Плоды гвоздики, кгCloves, kg 0,8-1,00.8-1.0 Настой плодов шиповника обыкновенного, дм3 Infusion of rose hips, dm 3 40,040,0 Мед, кгHoney kg 6,06.0 Сахарный сироп, кгSugar syrup, kg 350,0350,0 Лимонная кислота, кгCitric acid, kg 0,2-0,30.2-0.3 Настой ягод лимонника китайского, дм3 Infusion of Chinese Schisandra berries, dm 3 250,0250,0 Морс из плодов черемухи обыкновенной, дм3 Fruit drink from the fruits of bird cherry, dm 3 250,0250,0 Колер карамельный, кгCaramel color, kg 70,070.0 Подготовленная вода, дм3 Prepared water, dm 3 ОстальноеRest
RU2015145041A 2015-10-20 2015-10-20 Balsam syrup for preventing vision acuity loss RU2632958C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2015145041A RU2632958C2 (en) 2015-10-20 2015-10-20 Balsam syrup for preventing vision acuity loss

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2015145041A RU2632958C2 (en) 2015-10-20 2015-10-20 Balsam syrup for preventing vision acuity loss

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2015145041A RU2015145041A (en) 2017-04-25
RU2632958C2 true RU2632958C2 (en) 2017-10-11

Family

ID=58642062

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2015145041A RU2632958C2 (en) 2015-10-20 2015-10-20 Balsam syrup for preventing vision acuity loss

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2632958C2 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN112385755A (en) * 2019-08-16 2021-02-23 郑州市新视明科技工程有限公司 A preparation method of fruit and vegetable beverage with eyesight protecting effect

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2196594C2 (en) * 2000-09-25 2003-01-20 Общество с ограниченной ответственностью "Камелия НПП" Agent eliciting recovery, tonic and regenerative effect
WO2005063223A1 (en) * 2003-12-23 2005-07-14 Zeavision Llc Zeaxanthin formulations with additional ocular-active nutriente, for protecting eye health and treating eye disorders
RU2270583C2 (en) * 2001-12-10 2006-02-27 Закрытое акционерное общество "Эвалар" Biologically active food supplement for vision correction and prophylaxis of vision distortion
RU2006118853A (en) * 2006-05-31 2007-12-20 Закрытое акционерное общество "Эвалар" (RU) VISUAL IMPROVEMENT AGENT
WO2012103049A1 (en) * 2011-01-25 2012-08-02 Nestec S. A. Methods and compositions for treating, reducing or preventing deterioration of the visual system of animals

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2196594C2 (en) * 2000-09-25 2003-01-20 Общество с ограниченной ответственностью "Камелия НПП" Agent eliciting recovery, tonic and regenerative effect
RU2270583C2 (en) * 2001-12-10 2006-02-27 Закрытое акционерное общество "Эвалар" Biologically active food supplement for vision correction and prophylaxis of vision distortion
WO2005063223A1 (en) * 2003-12-23 2005-07-14 Zeavision Llc Zeaxanthin formulations with additional ocular-active nutriente, for protecting eye health and treating eye disorders
RU2006118853A (en) * 2006-05-31 2007-12-20 Закрытое акционерное общество "Эвалар" (RU) VISUAL IMPROVEMENT AGENT
WO2012103049A1 (en) * 2011-01-25 2012-08-02 Nestec S. A. Methods and compositions for treating, reducing or preventing deterioration of the visual system of animals

Also Published As

Publication number Publication date
RU2015145041A (en) 2017-04-25

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Alleyne et al. The control of hypertension by use of coconut water and mauby: two tropical food drinks
EP2138055B2 (en) Formula food to be beneficial for visuognosis persistence and use thereof
CN102742656B (en) Milky tea relieving asthenopia and preparation method thereof
Isrigova et al. Development of a technology for the production of a functional food based on plant raw materials
Mayurnikova et al. Development of a functional basis of phyto-beverages with an increased antioxidant activity for the correction of nutrition of patients with diabetes mellitus
RU2632958C2 (en) Balsam syrup for preventing vision acuity loss
EP1637149A1 (en) Dietary supplement composition for the man
KR101045279B1 (en) Composition of functional food with weight loss effect
RU2542133C2 (en) Alcohol-free beverage (versions)
RU2610413C1 (en) Method of producing alcoholic beverage
US20100247670A1 (en) Red Grape Dry Composition and Health Tea
KR100543082B1 (en) A manufacturing process of composition for reducing the body weight and cholesterol
RU2542520C2 (en) Alcohol-free beverage (versions)
CN101850028B (en) Composition with function of relieving visual fatigue
CN104509898A (en) Healthcare beverage containing xanthophyll
RU2683539C2 (en) Beverage based on the milk whey (variants)
RU2405034C1 (en) Composition of ingredients for balsam
Zubairu et al. Amino Acid Profile and Vitamin C Content of Selected Condiments Used as Thickeners in Soup Preparation
RU2457712C1 (en) Composition for preparation of medical and preventive beverages and purees
RU2013443C1 (en) Composition of components for balsam
RU2376781C1 (en) Revitalising food emulsion "krozam" and its production method
CH702649A1 (en) Mixed herbs for producing tea drinks, comprises coriander, cinnamon, ginger powder, black tea, rose hips, cardamom, cloves, star anise and pepper
SH et al. Development and characterisation of a multifunctional hybrid nano-flora composite for the prevention and management of cancer, diabetes, blood pressure and stroke
RU2148943C1 (en) Composition "dzhelmes" for alcoholic-free drink
JPS584726A (en) Matured garlic liquid, its concentrate and preparation thereof

Legal Events

Date Code Title Description
HE9A Changing address for correspondence with an applicant
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20171209