KR102218990B1 - Process for producing fermented antler antagonistic tee and fermented antler antagonistic tee produced by using same - Google Patents

Process for producing fermented antler antagonistic tee and fermented antler antagonistic tee produced by using same Download PDF

Info

Publication number
KR102218990B1
KR102218990B1 KR1020190135988A KR20190135988A KR102218990B1 KR 102218990 B1 KR102218990 B1 KR 102218990B1 KR 1020190135988 A KR1020190135988 A KR 1020190135988A KR 20190135988 A KR20190135988 A KR 20190135988A KR 102218990 B1 KR102218990 B1 KR 102218990B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
water
weight
antler
tea
herbal
Prior art date
Application number
KR1020190135988A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
김득수
Original Assignee
김득수
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 김득수 filed Critical 김득수
Priority to KR1020190135988A priority Critical patent/KR102218990B1/en
Application granted granted Critical
Publication of KR102218990B1 publication Critical patent/KR102218990B1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23FCOFFEE; TEA; THEIR SUBSTITUTES; MANUFACTURE, PREPARATION, OR INFUSION THEREOF
    • A23F3/00Tea; Tea substitutes; Preparations thereof
    • A23F3/06Treating tea before extraction; Preparations produced thereby
    • A23F3/14Tea preparations, e.g. using additives
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23FCOFFEE; TEA; THEIR SUBSTITUTES; MANUFACTURE, PREPARATION, OR INFUSION THEREOF
    • A23F3/00Tea; Tea substitutes; Preparations thereof
    • A23F3/06Treating tea before extraction; Preparations produced thereby
    • A23F3/08Oxidation; Fermentation
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23FCOFFEE; TEA; THEIR SUBSTITUTES; MANUFACTURE, PREPARATION, OR INFUSION THEREOF
    • A23F3/00Tea; Tea substitutes; Preparations thereof
    • A23F3/16Tea extraction; Tea extracts; Treating tea extract; Making instant tea

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Abstract

The present invention relates to a chongmyung black herbal tea production method and chongmyung black herbal tea produced by the method by which use is possible with residual pesticide in a Korean medicinal tea medicinal herb or a toxic ingredient of a medicinal herb itself neutralized. The method includes: a step of decocting, in a pot and for preset time, a medicinal mixture in which Korean medicinal herbs including licorice, cinnamon, jujube, wheat, pachyma hoelen, peony, acorus gramineus, ginger, spinosus fruit, nelumbinis semen, longan hut bark, polygala tenuifolia willdenow, cnidium rhizome, gastrodia elata, astragalus membranaceus, polygonatum rhizome, rehmannia glutinosa, and Chinese matrimony vine and water are mixed at a weight ratio of 2:8; a step of boiling deer antler and water in the pot for preset time, taking out the antler, decocting the antler, angelica root, and water for preset time in the pot, and then performing cooling to room temperature; and a step of decocting, in the pot and for preset time, the mixture of the Korean medicinal tea and the deer antler solution. The acorus gramineus is used by taking out after dipping for preset time in gingerol ginger tea prepared in advance. The polygala tenuifolia willdenow is used by removing the core and then blanching it in vinegar or brine.

Description

총명쌍화차의 제조방법 및 이를 이용하여 제조한 총명쌍화차{Process for producing fermented antler antagonistic tee and fermented antler antagonistic tee produced by using same}The manufacturing method of Chongmyeong Ssanghwa Tea and the Chongmyeong Ssanghwacha manufactured using the same {Process for producing fermented antler antagonistic tee and fermented antler antagonistic tee produced by using same}

본 발명은 총명쌍화차에 관한 것으로, 더욱 상세하게는 공부하는 학생이나 여성들이 복용할 때 한방재료를 사용함에 따라 발생할 수 있는 특유의 거부감, 특히 석창포의 매스꺼움이나 원지의 아린맛을 최소화시킬 수 있는 총명쌍화차의 제조방법 및 이를 이용하여 제조한 총명쌍화차에 관한 것이다.The present invention relates to a Chongmyeong Ssanghwacha, and more particularly, a unique feeling of rejection that may occur as a result of the use of herbal materials when students or women who study take it, in particular, the nausea of Seokchangpo or the soreness of the raw paper. The present invention relates to a method of manufacturing a pair of cars, and a smart car manufactured using the same.

현재의 음료개발 동향에 의하면, 과거의 단순한 기호성 음료보다는 현대인의 건강에 대한 관심을 반영한 여러 형태의 기능성 건강 음료 및 차에 대하여 관심이 모아지고 있다.According to the current trend of beverage development, interest in various types of functional healthy beverages and teas that reflect modern people's interest in health rather than simple palatable beverages in the past is attracting attention.

이러한 기능성 음료나 차의 경우 기능성에만 치중하다 보면 자칫 기호성이 떨어지게 되어 수요자들에게 호응을 얻지 못하게 되는 까닭에 기능성 음료의 개발 초점은 기능성과 기호성을 어떻게 적절히 조화시키는가에 있다 할 것이다.In the case of such functional beverages or teas, the focus on functional beverages is how to properly harmonize functionality and palatability, as the palatability deteriorates and consumers do not receive favorable response.

한편, 한방 생약재를 주성분으로 하는 차류로서 인삼차, 구기자차, 오가피차, 결명자차 등의 여러 종류가 알려져 있으며 그 종류는 계속적으로 증가되고 있는 추세이다.On the other hand, various types of teas, such as ginseng tea, Gugija tea, Ogapi tea, and Cassia tora tea, are known as teas containing herbal herbal medicines as the main component, and the types are increasing continuously.

그런데, 이러한 종래의 한방 생약재류 차는 거의 단일 성분의 생약재를 주성분으로 하고 있는 것으로서, 차의 주성분을 이루고 있는 생약재가 지니고 있는 것으로 알려진 나름대로의 약리작용 및 그에 대한 기대감 등으로 일부 수요자들에게는 음용되고 있긴 하나 기호성 면에서 커피나 녹차 등에 비해 대중적이지 못하여 대부분의 소비층이 노년층에만 국한되어 있고, 젊은층부터 노년층에 이르기 까지 널리 음용하지는 못하고 있는 실정이다.However, these conventional herbal herbal teas are mostly single-component herbal medicines as the main component, and are being consumed by some consumers due to their own pharmacological action and anticipation, which are known to possess the herbal medicines that form the main component of tea. However, in terms of palatability, it is not as popular as coffee or green tea, so most of the consumers are limited to the elderly, and it is not possible to drink widely from the young to the elderly.

한편, 한방 생약재류 차중에서 총명쌍화차는 머리를 맑게 하고 기억력에 도움을 주려는 목적으로 만든 한방차인데, 예를 들어, 대한민국 등록특허공보 제10-0261464호에는 총명사물탕을 구성하는 17종의 약재 즉 현미, 율무, 흑대두, 흑참께, 토천궁, 백작약, 토당귀,백복형, 원지, 석창포, 인삼, 감초, 호도씨 호박씨, 대추, 생강, 숙지황등을 세척, 건조, 분해한후 달여 농축엑기스로 형성한뒤, 유당 및 포도당과 함께 걸어 장환국수로 성형하고, 이를 건조시킨뒤 세절하여 과립 총명쌍화차를 제조하는 것으로서 끓여 마심으로써 건강증진에 크게 도움이 되도록 할 수 있는 총명사물탕재를 이용한 과립 총명쌍화차의 제조방법이 기재되어 있다.On the other hand, among herbal herbal teas, Chongmyeong Ssanghwacha is an herbal tea made for the purpose of clearing the head and helping memory. For example, Korean Patent Publication No. 10-0261464 discloses 17 kinds of medicinal materials that make up Chongmyeongsamultang, namely brown rice. After washing, drying and decomposing, jujube, ginger, sukjihwang, etc., jujube, ginger, sukjihwang, etc., washed, dried, and decomposed, formed into concentrated extract. After that, it is hung together with lactose and glucose to form into Janghwanguksu, dried and then shredded to make granular Chongmyeong Ssanghwa Tea. Preparation of granular Chongmyeong Ssanghwa Tea using Chongmyeongsamultang which can greatly contribute to health promotion by boiling and drinking. The method is described.

또한, 대한민국 등록특허공보 제10-0404921호에는 스트레스로 인하여 건망증에 시달리는 현대인들이 증가하고 있다는 현실에 주목하여 건망증 예방 및 치료에 효과가 있다고 동의보감에 알려져 있는 총명쌍화차 및 익기총명쌍화차을 기존의 탕약 형태가 아닌 음료용 식품으로 제조할 수 있지 않을까하여 장기간에 걸친 연구를 행하여 기호성과 침출성이 향상된 건망증 개선 효능이 있는 총명쌍화차의 제조방법이 기재되어 있다.In addition, Korean Patent Publication No. 10-0404921 notes that the number of modern people suffering from forgetfulness due to stress is increasing, and the existing forms of infusion medicine include Chongmyeong Ssanghwacha and Ikgi Chongmyeong Ssanghwacha, which are known in Donguibogam as effective in preventing and treating forgetfulness. A method of manufacturing Chongmyeong Ssanghwa Tea, which has improved palatability and leaching properties, has been described for improving forgetfulness by conducting a long-term study for the possibility that it could be manufactured as food for beverages.

그러나, 이와 같은 선행기술에서는 원지, 석창포를 포함한 총명사물탕 재료를 단순히 세척, 건조, 및 분쇄한 분말을 이용하여 농축엑기스로 제조하여 사용하거나, 원지, 석창포를 포함한 생약재를 볶고 건조하여 사용하기 때문에 석창포와 원지가 갖는 특유의 매스꺼움과 울렁증 그리고 아린맛과 쓴맛으로 인해 공부하는 학생들이나 여성들에게는 여전히 용이하기 어려운 맛과 향을 갖는 단점을 갖고 있었다. However, in such a prior art, Chongmyeongsamultang materials including raw paper and seokchangpo are simply washed, dried, and pulverized to produce concentrated extract and used, or raw materials including raw paper and seokchangpo are roasted and dried. Because of the peculiar nausea, tingling, bitterness and bitterness of W and Wonji, it still had the disadvantages of having a taste and aroma that are difficult for students and women to study.

또한, 종래의 총명쌍화차의 약재에 포함된 비전분성 탄수화물은 셀루로오즈(Cellulose), 펙틴(Pectin), 크실란(Xylan)과 같은 용해 가능한 섬유소와 약재 식물의 단백질(또는 펩타이드)과 복잡한 구조로 엮여 있어 약물을 보호하는 벽(창고) 역할을 하는 리그닌(Lignin), 헤미셀룰로오즈(Hemicellulose), 왁스(Wax)층 등과 같은 비용해성 섬유소는 종래의 열수추출 방식으로는 약효성분을 추출하는데 한계가 있었다.In addition, non-starchy carbohydrates contained in conventional medicines of Chongmyeong Ssanghwacha are complex structures with soluble fibers such as Cellulose, Pectin, and Xylan, and proteins (or peptides) of medicinal plants. Non-soluble fibers such as lignin, hemicellulose, wax layer, etc., which act as walls (warehouses) that are woven and protect drugs, have limitations in extracting active ingredients using conventional hot water extraction methods. .

또한, 종래의 총명쌍화차의 pH는 2.5~3.5 범위를 띄는 중산성이기 때문에 과도하게 복용할 경우 인체의 조직과 세포를 산성화시키는 요인이 될 수 있었다.In addition, since the pH of the conventional Chongmyeong Ssanghwacha has a neutral acidity in the range of 2.5 to 3.5, it could be a factor that acidifies the tissues and cells of the human body if taken excessively.

대한민국 등록특허공보 제10-0261464호 (2000년04월18일)Republic of Korea Patent Publication No. 10-0261464 (April 18, 2000) 대한민국 등록특허공보 제10-0404921호 (2003년10월28일)Korean Patent Publication No. 10-0404921 (October 28, 2003)

본 발명은 전술한 문제점들을 해결하고자 안출된 것으로서, 총명쌍화차 생약재에 포함된 잔류농약이나 생약재 자체가 갖는 독성성분을 중화시켜서 사용할 수 있는 총명쌍화차의 제조방법 및 이를 이용하여 제조한 총명쌍화차를 제공하기 위한 것이다.The present invention has been conceived to solve the above-described problems, and provides a method for producing Chongmyeong Ssanghwa tea that can be used by neutralizing residual pesticides contained in the Chongmyeong Ssanghwa Tea herbal medicine or toxic components of the herbal medicinal material itself, and a Chongmyeong Ssanghwa tea manufactured using the same For.

본 발명의 다른 목적은 총명쌍화차에 사용되는 생약재 중 석창포의 복용에 따른 특유의 매스꺼움과 울렁증을 줄여줄 수 있는 총명쌍화차의 제조방법 및 이를 이용하여 제조한 총명쌍화차를 제공하기 위한 것이다.Another object of the present invention is to provide a method of manufacturing Chongmyeong Ssanghwa Tea that can reduce the peculiar nausea and swelling caused by taking Seokchangpo among herbal medicines used in Chongmyeong Ssanghwa Tea and Chongmyeong Ssanghwa Tea manufactured using the same.

본 발명의 또다른 목적은 총명쌍화차에 사용되는 생약재 중 원지가 갖는 특유의 아린맛과 쓴맛을 줄여줄 수 있는 총명쌍화차의 제조방법 및 이를 이용하여 제조한 총명쌍화차를 제공하기 위한 것이다.Another object of the present invention is to provide a method of manufacturing Chongmyeong Ssanghwa Tea that can reduce the peculiar bitterness and bitterness of the raw paper among herbal medicines used in Chongmyeong Ssanghwa Tea, and to provide a Chongmyeong Ssanghwa Tea manufactured using the same.

본 발명의 추가적인 목적은 할 수 있는 각각의 총명쌍화차 생약재에 포함된 비용해성 섬유소에 포함된 약효성분의 추출수율을 향상시킬 수 있는 총명쌍화차의 제조방법 및 이를 이용하여 제조한 총명쌍화차를 제공하기 위한 것이다.An additional object of the present invention is to provide a method for producing Chongmyeong Ssanghwa tea that can improve the extraction yield of the medicinal ingredients contained in the non-soluble fiber contained in each Chongmyeong Ssanghwa tea herbal medicine, and to provide Chongmyeong Ssanghwa tea manufactured using the same. will be.

본 발명의 다른 추가적인 목적은 잘익은 김치와 같은 약산성의 pH 4.0~5.0 산도를 갖는 총명쌍화차의 제조방법 및 이를 이용하여 제조한 총명쌍화차를 제공하기 위한 것이다.Another additional object of the present invention is to provide a method for producing Chongmyeong Ssanghwa Tea having a weakly acidic pH of 4.0 to 5.0, such as well-cooked kimchi, and Chongmyeong Ssanghwa Tea manufactured using the same.

이와 같은 본 발명에 따른 발효 총명쌍화차의 제조방법은, 감초, 계피, 대추, 밀, 백복신, 백작약, 석창포, 생강, 산조인, 연자육, 용안 헛씨껍질, 원지, 천궁, 천마, 황기, 황정, 숙지황, 구기자를 포함하는 한방 생약재와 물을 미리 설정된 중량비로 혼합한 약재 혼합물을 탕기에서 미리 설정된 시간 동안 달이는 단계; 탕기에 녹용과 물을 넣고 미리 설정된 시간 동안 끓인 후 건져내고, 상기 건져낸 녹용과 당귀 및 물을 탕기에서 미리 설정된 시간 동안 달이는 단계; 상기 한방차와 상기 녹용액을 혼합한 혼합물을 탕기에서 미리 설정된 시간 동안 달이는 단계를 포함하며, 상기 석창포는 미리 준비된 진저롤(gingerol) 생강차에 미리 설정된 시간 동안 담근 후 건져내어 사용하며, 상기 원지는 심을 제거한 후 식초나 소금물에 데쳐서 사용하는 것을 특징으로 한다.The manufacturing method of fermented Chongmyeong Ssanghwa tea according to the present invention includes licorice, cinnamon, jujube, wheat, baekbokshin, baekjak, seokchangpo, ginger, sanjoin, yeonjayuk, longan hut shell, wonji, cheonggung, cheonma, hwanggi, hwangjeong, sukjihwang, A step of decoating a medicinal mixture obtained by mixing herbal herbal medicines including goji japonica and water at a preset weight ratio in a hot water for a preset time; Adding deer antlers and water to a steamer, boiling for a preset time, and then removing the picked antler, angelicae and water in a steamer for a preset time; A step of decoating the mixture of the herbal tea and the antler solution for a preset time in a steamer, wherein the seokchangpo is immersed in a pre-prepared gingerol ginger tea for a preset time and then taken out, and the base is After removal, it is characterized in that it is used after boiling in vinegar or salt water.

또한, 본 발명에 따른 총명쌍화차의 제조방법은, 미리 준비된 진저롤(gingerol) 생강차에 털이 제거된 석창포를 일정 시간 동안 담근 후 건져내는 단계;심을 제거한 원지를 식초나 소금물에 데치거나, 식초가 포함된 쌀뜨물에 일정 시간 동안 담가두었다가 일정 시간 동안 끓인 후 건져내는 단계; 당귀, 감초, 대추, 생강, 계피, 밀, 백복신, 백작약, 산조인, 연자육, 용안 헛씨껍질, 천궁, 천마, 황기, 황정, 숙지황, 구기자를 포함하는 한방 생약재를 농약성분을 중화시키기 위한 세척수에 일정 시간 동안 담가두었다가 일정 시간 동안 끓인 후 건져내는 단계; 상기 건져낸 석창포, 원지, 계피, 밀, 백복신, 백작약, 산조인, 연자육, 용안 헛씨껍질, 천궁, 천마, 황기, 황정, 숙지황, 구기자를 포함하는 한방 생약재와 물을 미리 설정된 중량비로 혼합한 약재 혼합물을 탕기에서 일정 시간 동안 달여 한방차를 제조하는 단계; 탕기에 녹용과 물을 넣고 일정 시간 끓인 후 건져내고, 상기 건져낸 녹용과 당귀 및 물을 미리 설정된 중량비로 탕기에서 일정 시간 동안 달여 녹용액을 제조하는 단계; 상기 한방차와 상기 녹용액을 미리 설정된 중량비로 혼합한 혼합물을 탕기에서 일정 시간 동안 달이는 단계를 포함하는 것을 특징으로 한다.In addition, the manufacturing method of Chongmyeong Ssanghwa tea according to the present invention comprises the steps of soaking seokchangpo from which hair has been removed in a pre-prepared gingerol ginger tea for a certain period of time and then removing it; Blanching the raw paper from which the core was removed in vinegar or salt water, or containing vinegar Soaking in rice water for a certain period of time and then boiling for a certain period of time and then removing it; Oriental herbal medicines including Angelicae, Licorice, Jujube, Ginger, Cinnamon, Wheat, Baekbokshin, Baek Peony, Sanjoin, Yeonjayuk, Yongan Hut's Bark, Cheongung, Cheonma, Hwanggi, Hwangjeong, Sukjihwang, and Gugija are fixed in washing water to neutralize pesticides. Soaking for a period of time, boiling for a certain period of time, and removing; A mixture of herbal herbal medicines and water including the extracted Seokchangpo, Wonji, Cinnamon, Wheat, Baekbokshin, Baek Peony, Sanjoin, Yeonjayuk, Yongan Hutseul, Cheongung, Cheonma, Hwanggi, Hwangjeong, Sukjihwang, Gugija, and water at a preset weight ratio Decoction for a predetermined period of time in Tanggi to manufacture herbal tea; Adding antler and water to a steamer, boiling for a certain period of time, and removing the antler, angelica and water in a pre-set weight ratio in a steamer for a certain time to prepare an antler solution; It characterized in that it comprises the step of decoating a mixture obtained by mixing the herbal tea and the antler solution at a predetermined weight ratio in a steamer for a predetermined time.

여기서, 상기 녹용액을 버섯 균주나 미역 및 다시마 발효액을 이용하여 발효시켜 발효 녹용액을 제조하고, 상기 발효 녹용액에 포함된 신맛을 중화하기 위해 미리 준비된 중화액과 상기 발효 녹용액을 1:9의 중량비로 탕기에서 일정 시간 동안 달인 후 상온까지 식히는 단계를 더 포함하는 것이 바람직하다.Here, the antler solution is fermented using a mushroom strain or seaweed and kelp fermentation to prepare a fermented antler solution, and a neutralized solution and the fermented antler solution prepared in advance to neutralize the acidity contained in the fermented antler solution are 1:9 It is preferable to further include a step of cooling to room temperature after decoating for a certain time in a steamer at a weight ratio of.

상기 중화액은 감초, 대추와 물을 미리 설정된 중량비로 혼합한 제1 혼합물을 탕기에서 미리 설정된 온도로 일정 시간 동안 달인 후 상온까지 식히고, 생강과 물을 미리 설정된 중량비로 혼합한 제2 혼합물을 탕기에서 미리 설정된 온도로 일정 시간 동안 달인 후 상온까지 식히고, 상기 상온까지 식힌 상기 제1 혼합물 및 상기 제2 혼합물을 1:1의 중량비로 혼합하여 제조하는 것이 바람직하다. The neutralizing solution is a first mixture of licorice, jujube and water mixed at a preset weight ratio in a steamer for a certain period of time, then cooled to room temperature, and a second mixture obtained by mixing ginger and water at a preset weight ratio is steamed. It is preferable to prepare by mixing the first mixture and the second mixture cooled to room temperature after decoction at a predetermined temperature for a predetermined time at a predetermined time, and then mixing the first mixture and the second mixture cooled to room temperature in a weight ratio of 1:1.

본 발명에 따른 총명쌍화차의 제조방법 및 이를 이용하여 제조한 총명쌍화차는 다음과 같은 효과를 갖는다.The method of manufacturing a Chongmyeong Ssanghwacha according to the present invention and the Chongmyeong Ssanghwacha manufactured by using the same have the following effects.

먼저, 총명쌍화차 생약재에 포함된 잔류농약이나 생약재 자체가 갖는 독성성분을 중화시켜서 사용할 수 있어, 한방차류의 안전성과 품질을 향상시킬 수 있다.First, it can be used by neutralizing the residual pesticides contained in the herbal medicines of Chongmyeong Ssanghwa tea or the toxic ingredients of the herbal medicine itself, thereby improving the safety and quality of herbal teas.

또한, 총명쌍화차에 사용되는 생약재 중 석창포의 복용에 따른 특유의 매스꺼움과 울렁증을 줄여줄 수 있고, 원지가 갖는 특유의 아린맛과 쓴맛을 줄여줄 수 있어, 한방차 생약재 자체가 갖는 거부감을 최소화할 수 있고, 남녀노소 누구나 한방차 특유의 맛과 향에 대한 거부감을 줄여 줄 수 있다.In addition, among the herbal medicines used in Chongmyeong Ssanghwa Tea, it can reduce the peculiar nausea and swelling caused by the use of Seokchangpo, and can reduce the peculiar bitterness and bitterness of the original paper, thus minimizing the rejection of the herbal herbal tea itself. It is possible, and anyone of all ages can reduce the resistance to the unique taste and aroma of herbal tea.

또한, 총명쌍화차 생약재에 함유된 유효성분을 가둬놓는 역할을 하는 탄수화물과 단백질을 용이하게 가수분해할 있을 뿐만 아니라 각각의 총명쌍화차 생약재에 포함된 비용해성 섬유소에 포함된 약효성분의 추출수율을 향상시킬 수 있다.In addition, it can easily hydrolyze carbohydrates and proteins that trap active ingredients contained in Chongmyeong Ssanghwa tea herbal medicines, as well as improve the extraction yield of medicinal ingredients contained in non-soluble fiber contained in each Chongmyeong Ssanghwa tea herbal medicine. I can.

또한, 총명쌍화차를 김치와 같은 pH4.0~5.0의 범위를 갖는 약산성을 띄도록 제조할 수 있어, 산성의 노폐물을 제거하는 능력과 항산화(SOD) 및 항노화 작용을 볼 수 있으며, 인체를 알칼리화해 질병을 예방하고, 혈액 임파 대장 체액을 알칼리화해 질병을 근본적으로 치유하고 예방하는데 큰 도움을 줄 것으로 기대한다.In addition, Chongmyeong Ssanghwa Tea can be manufactured to have a weak acidity with a pH range of 4.0 to 5.0, such as kimchi, so that the ability to remove acidic waste products, antioxidant (SOD) and anti-aging effects can be seen, and alkalinize the human body. It is expected to be of great help in preventing and preventing diseases, and by alkalizing blood lymphatic and large intestine fluids.

도 1은 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 총명쌍화차의 제조절차를 설명한 도면이다.1 is a view for explaining a manufacturing procedure of a Chongmyeong Ssanghwa vehicle according to a preferred embodiment of the present invention.

이하에는 첨부한 도면을 참조하여 본 발명에 따른 본 발명에 따른 총명쌍화차의 제조방법의 바람직한 실시예에 대해 상세하게 설명한다.Hereinafter, with reference to the accompanying drawings will be described in detail a preferred embodiment of the manufacturing method of the intelligent twin car according to the present invention according to the present invention.

이하 구체적인 제조방법에 대하여 설명하기 전에 본 발명에 따른 발효 총명쌍화차의 제조방법에 사용되는 약재 재료를 살펴보면 하기와 같다.Before describing the specific manufacturing method below, a medicinal material used in the manufacturing method of fermented Chongmyeong Ssanghwa tea according to the present invention will be described as follows.

(1) 감초(1) licorice

감초의 학명은 glycyrrhiza uralensis FISCH.이다. 뿌리는 건조시켜서 한약재로 사용하는데, 그 맛이 달기 때문에 감초라 한다.The scientific name of licorice is glycyrrhiza uralensis FISCH. The roots are dried and used as a herbal medicine, but because the taste is sweet, it is called licorice.

감초는 모든 약재의 독성을 없애주고 모든 약물과 배합이 잘 되어 중화작용을 하므로 한약재, 한방재료가 사용되는 것에는 대부분 함께 사용되어져 약재를 조화시키고 그 기능과 효과를 배가시키는 역할을 한다.Licorice removes the toxicity of all medicinal materials, and is well formulated with all drugs to neutralize the effect. Therefore, most of them are used together with medicinal herbs and medicinal herbs to harmonize the medicinal materials and double their functions and effects.

감초는 설탕 당도의 50배에 달하는 당 성분 때문에 한때는 감미료로 사용되기도 했으며, 뿌리를 씹거나 빨아 먹으면 목의 통증이 완화되고, 감기 징후가 낫는다고 해서 감기약으로도 유용하게 쓰이며, 변비에도 효과가 있는 것으로 알려져 있다.Licorice was used as a sweetener at one time because of its sugar content 50 times that of sugar, and chewing or sucking on the root relieves sore throat.It is also useful as a cold medicine because it relieves symptoms of a cold, and is effective for constipation. It is known.

(2) 계피(2) cinnamon

계피는 녹나무과에 속하는 상록교목인 생달나무(天竹桂, Cinnamomum japonicum SIEB.)의 나무껍질로 만든 약재로, 맛은 맵고 단맛이 나며 약성은 열성이다.Cinnamon is a medicinal material made from the bark of saengdal tree (天竹桂, Cinnamomum japonicum SIEB.), an evergreen tree belonging to the camphor family. The taste is spicy and sweet, and its yakseong is enthusiastic.

계피는 비위장의 기능을 활성화시키므로 소화기가 차서 소화장애가 있거나 복부가 차서 일어나는 복통 설사 등에 널리 이용된다. 뿐만 아니라 배가 차서 일어나는 구토에도 신속한 반응을 일으킨다. 그리고 풍습성(風濕性)으로 인한 사지마비와 동통을 그치게 하고, 허리나 무릎이 차고 시리면서 아픈 신경통과 관절 질환에도 널리 응용된다.Since cinnamon activates the function of the stomach and intestines, it is widely used for abdominal pain, diarrhea, etc., caused by a digestive disorder due to a full digestive system or a full stomach. In addition, it reacts quickly to vomiting caused by a full stomach. And it stops quadriplegia and pain due to wind-haengseong (風濕性), and is widely applied to sore neuralgia and joint diseases as the back or knee is cold and cold.

또한, 산후에 출혈이 계속되거나 오래된 이질과 대변시에 출혈되는 증상을 개선시키기도 한다. 이외에도 콩팥기능 감퇴증상에도 효력이 높고 하복부가 차면서 방광염이 자주 발생하는 질환에도 활용되고 있다.In addition, it may improve symptoms of continued bleeding after childbirth, old dysentery and bleeding during feces. In addition, it is highly effective in symptoms of kidney function decline and is used in diseases where cystitis occurs frequently due to the cold of the lower abdomen.

(3) 녹용(3) antler

녹용은 신장, 간장, 심장, 심포에 작용해 허약함을 치료하고 건강한 사람이 복용하면 신체강장에 좋고 질병예방에도 도움을 준다.Deer antler works on the kidneys, liver, heart, and symposium to treat weakness, and when taken by a healthy person, it is good for physical strength and helps prevent diseases.

또한, 아이가 복용하면 성장발육에 도움이 되며 청ㆍ장년층이 복용하면 건강유지에 도움을 주는 효능이 있다고 한다.In addition, it is said that if a child takes it, it helps growth and development, and if it is taken by young and old, it is said to be effective in helping maintain health.

한의학에서 녹용은 "오장육부에 작용해 인체의 신진대사를 활발하게 해주고 성질이 따뜻해서 손발이 찬 체질을 개선해주며 근골을 튼튼하게 하고 정혈을 생성하는 작용이 있다" 라고 평가되고 있다. 그만큼 몸을 '보(補)'하는 기능이 있는 약재라고 할 수 있다.In oriental medicine, deer antlers are evaluated as "acting on the five organs to activate the metabolism of the human body and to improve the cold constitution of the hands and feet because of its warm nature, and to strengthen the muscles and to generate blood." As such, it can be said that it is a medicinal material that has the function of'reserving' the body.

녹용은 기력이 부족하고 원기가 약한 사람에게 처방되므로 주로 당귀와 녹용으로 구성된 귀용탕으로 이용된다. 또한 증상에 따라서 숙지황, 당귀 등의 보혈약이나,백출, 산사, 사인 같은 건비소식양, 용안육, 백복령 같은 안신약 등을 배합해 사용하기도 한다.Deer antlers are prescribed to people who lack energy and have weak energy, so they are mainly used as a earyongtang consisting of angelica and antlers. In addition, depending on the symptoms, it is sometimes used in combination with a bohemic drug such as Sukjihwang and Angelica, or a combination of health foods such as Baekchul, Sansa, and death, and Ahnshin drugs such as Yonganyuk and Baekbokryung.

또한 성장통을 호소하는 아이들을 위해 육미지황환이나 사육탕에 녹용을 첨가해 사용하기도 한다.It is also used by adding antler to Yukmijihwanghwan or Sayuktang for children complaining of growing pain.

그러나, 녹용은 효능만큼 반드시 주의해서 먹어야하는 약재기도 한데, 출혈관련 질환이나 과거 관련 질환을 앓았던 사람, 심혈관 및 뇌혈관계 질환이 있거나 과거에 앓았던 사람, 성호르몬이 질환이 있거나 과거에 앓았던 사람, 임산부, 모유 수유 중인 산모, 영유아, 노인, 수술 직후 등 신체가 상대적으로 약한 자는 반드시 상담을 하고 녹용을 복용하는 것이 필요하다.However, deer antler is also a medicinal product that must be eaten with care as well as its efficacy. Those who have suffered from bleeding-related diseases or related diseases in the past, those who have cardiovascular and cerebrovascular diseases or have suffered in the past, have sex hormones or have suffered from them in the past. People, pregnant women, breastfeeding mothers, infants, the elderly, and those with relatively weak bodies such as immediately after surgery must consult and take antler.

(4) 당귀(4) Angelica

당귀(Angelica gigas)의 약성은 온화하고 맛은 달고 쓴데, 방향성 정유와 서당·비타민 E 등이 함유하며, 약리작용으로는 혈액 및 조혈계통에 대한 작용, 자궁에 대한 작용, 심혈관 계통에 대한 작용, 면역계에 대한 작용, 진통작용, 소염작용, 항균작용, 간기능 보호작용, 항암작용 및 조혈작용을 하는데 사용되는 반면, 당귀는 자궁을 수축해 주는 역할을 하기 때문에 임산부는 당귀의 복용을 자제 해야 하며, 장이 선천적으로 좋지 않거나 소화가 잘 되지않아 설사나 묽은 변을 보는 분들은 복용을 자제해야 한다. 당귀를 대추와 함께 다릴 때 대추씨가 들어있는 상태로 함께 우리게 되면 강한 신맛을 내면서 수면제 효과를 내게 되며, 당귀를 차로 드시려면 대추를 넣고 같이 달이면 부작용을 줄일 수 있다.Angelica gigas' medicinal properties are mild, taste sweet and bitter, but contain aromatic essential oils, sudang and vitamin E, and its pharmacological effects include action on the blood and hematopoietic system, action on the uterus, action on the cardiovascular system, It is used for immune system action, analgesic action, anti-inflammatory action, antibacterial action, liver function protection, anticancer action, and hematopoietic action, whereas angelica is used to contract the uterus, so pregnant women should refrain from taking angelica. , Those who have diarrhea or loose stools due to congenital poor intestine or poor digestion should refrain from taking them. When hanging angelfish with jujube, if the jujube seeds are contained together, it produces a strong sour taste and the effect of sleeping pills, and if you want to eat angelica with jujube, side effects can be reduced by adding jujube together.

(5) 대추(5) jujube

대추는 맛이 달고, 독이 없으며 오장을 보호하고 12경맥을 도와주며, 여러 약재의 조화를 도와준다. 대추의 표면은 적갈색이며 타원형이고 길이 1.5~2.5cm에 달하며 빨갛게 익으면 단맛이 있다.Jujube tastes sweet, has no poison, protects the five intestines, helps 12 gyeongmaek, and helps the harmony of various medicinal materials. The surface of jujube is reddish brown, elliptical, 1.5~2.5cm long, and has a sweet taste when ripened red.

대추씨는 신경을 이완시켜 잠을 잘오게 하여 천연 수면제로 사용되며, 식이성섬유가 발암물질을 흡착 몸 밖으로 배출해주며, 대추에 함유되어 있는 베타카로틴이라는 성분이 체내 유해 활성산소의 독을 제거하는 효능이 있어 노화방지에 효과가 있다.Jujube seeds are used as a natural sleeping agent by relaxing nerves to help you sleep well. Dietary fiber adsorbs carcinogens and discharges them out of the body, and beta-carotene contained in jujube removes poison from harmful active oxygen in the body. As it is effective, it is effective in anti-aging.

또한, 소화계를 튼튼하게 하여 내장기능을 회복시켜 주어 속이 편안하게 하고 위장의 기운을 복돋워주어 식욕을 돋구며, 대추는 성질이 따뜻한 음식으로 여자의 냉증 치료에 좋으며, 혈액순환을 도와 손, 발이 차가운 사람이 먹으면 좋다고 알려져 있다.In addition, it strengthens the digestive system and restores the internal function to make the stomach feel comfortable and revitalizes the stomach, boosts appetite, and is a warm food that is good for the treatment of women's poor circulation and helps blood circulation to help the hands and feet It is said to be good for people who are cold to eat.

(6) 밀 (6) wheat

밀은 벼과(―科 Gramineae) 밀속(―屬 Triticum)의 풀로써. 밀은 전 세계적으로 재배되는 작물이다. 밀은 청심환처럼 마음을 시원하게 하면서 맺힌 한을 풀어주니, 여자들의 화병에 특효다. 또한, 아이들이 땀이 많이 날 때 파우더를 뿌려주면 땀이 덜 나듯이 마찬가지로 통밀은 땀을 흡수하는 성질이 있으니, 오줌을 통해 그 수분을 내보낸다. 또한, 히포크라테스도 말한 바 있듯이 밀기울을 제거하지 않은 통밀은 대변의 소통에 효과적이다. 이것은 현대의학에서도 입증된 바, "변비를 없앰과 동시에 치질, 게실증, 정맥류, 열공 헤르니아, 그리고 결장암의 발병기회를 대폭 줄인다"고 했다. Wheat is a grass of the genus Gramineae, the genus Triticum. Wheat is a crop grown worldwide. Wheat cools the heart like Cheong Shim-hwan and releases the cold, so it is special for women's vases. In addition, just as children sweat less if you spray powder on them, whole wheat has the property of absorbing sweat, so the moisture is released through urine. In addition, as Hippocrates said, whole wheat without bran removed is effective in stool communication. This has been proven in modern medicine. "It eliminates constipation and significantly reduces the chances of developing hemorrhoids, diverticulosis, varicose veins, hiatus hernia, and colon cancer."

(7) 백복신(7) Baek Lucky God

복령은 옛 문헌에 복령(伏靈), 복신(伏神)이라 표기되어 있어 소나무의 신령(神靈)스러운 기운이 땅속에 스며들어 뭉쳐졌기 때문에 생긴 것이라고 여겨졌다. 그래서 주먹 크기의 복령(伏靈)을 차고 다니면 모든 귀신과 재앙을 물리친다는 기록도 있다. 복령은 소나무의 정기가 왕성하여 바깥으로 빠져나가 뭉쳐져서 만들어져 나머지 령(零)의 의미에서 령이라는 명칭이 생겼다고도 하며 소나무의 진액이 왕성하지 못하면 나무뿌리 주변에 생겨서 뿌리에서 떨어지지 않고 뿌리를 감싸게 되는데 이것을 복신(伏神)이라 부른다고 전해진다.Bokryeong (伏靈) and bokshin (伏神) are marked in old texts, and it was believed that it was created because the spirit-like energy of pine trees permeated into the ground and formed together. Therefore, there is a record that wearing a fist-sized bokryeong (伏靈) defeats all ghosts and disasters. Bokryeong is said to have the name "ryeong" in the meaning of the rest of the tree because the spirit of the pine tree is active and it escapes outside and is formed by lumping. If the extract of the pine tree is not active, it will form around the root of the tree and wrap around the root without falling off the root. It is said that this is called the fortune-telling (伏神).

백복신의 약은 맛은 달고 밋밋하며 성질은 한쪽으로 치우치지 않고 평하다.복신은 신경과민으로 인한 가슴두근거림, 건망증, 유정에 쓰이고 배와 전신이 붓는 증상에 사용된다. 약리작용으로는 이뇨, 억균작용, 장관이완작용, 궤양예방효과, 혈당강하작용, 심장수축력 증가, 면역증강작용, 항종양작용 등이 보고되었다. 생김새는 복령과 형태가 같고 소나무 뿌리가 가운데를 관통하고 있으며 질은 단단하고 분질(粉質)이다. 흰색으로 살이 찌고 단단하다.Baekbokshin's medicine is sweet and flat in taste, and its nature is not biased to one side. It is used for heart palpitations due to nervousness, forgetfulness, oil wells, and swelling of the stomach and whole body. As pharmacological action, diuretic, inhibitory action, intestinal relaxation action, ulcer prevention effect, blood sugar lowering action, heart contraction increase, immunity enhancing action, and anti-tumor action have been reported. The shape is the same as that of Bokryeong, and the pine roots penetrate the middle, and the quality is hard and powdery. It is white and is thick and hard.

(8) 백작약(8) Count Peony

백작약은 미나리아재비과(Ranunculaceae)에 속한 다년생 초본인 작약( Paeonia lactiflora PALL)의 뿌리를 건조한 것으로, 성질은 차갑고, 특유한 냄새가 있고, 맛은 처음에든 조금 달고, 후에는 떫으며 약간 쓴맛을 갖는다.Count peony is a dried root of Paeonia lactiflora PALL, a perennial herb belonging to Ranunculaceae. Its nature is cold, has a peculiar odor, and taste is slightly sweet at first, then astringent and slightly bitter.

백작약의 주된 성분은 페놀계(페놀플로린/페닌)와 탄닌이다. 여기서, 파에오니플로린(paeoniflorin)은 작약(paeonia lactiflora)에서 분리되는 한약재의 주된 구성 성분중 하나이다. 파에오니플로린(paeoniflorin)은 항남성호르몬 속성(antiandrogenic properties)을 갖는다. 파에오니플로린은 테스토스테론(testosterone)의 생산을 억제하고, 테스토스테론을 에스트로겐으로 전환시키는 효소인 방향화효소(aromatase)의 활성을 증진시킨다. The main ingredients of the earl are phenolic (phenolfluorine/phenine) and tannins. Here, paeoniflorin is one of the main constituents of medicinal herbs isolated from paeonia lactiflora. Paeoniflorin has antiandrogenic properties. Paeoniflorin inhibits the production of testosterone and enhances the activity of aromatase, an enzyme that converts testosterone into estrogen.

백작약의 약리작용은 양혈유간, 완중지통, 렴음수한의 효능이 있으며, 흉복협특동통, 사리복통, 자한도한, 음허발열, 월경부조, 붕루, 대하 등의 증상을 치료하는데 사용되는 반면, 차가운 성질로 인해 몸이 허한 사람이나 냉기가 심한 사람은 복용시 부작용이 나타날 수 있다.The pharmacological action of the earl medicine has the effect of positive blood milk, moderate finger pain, and hyponeumonia, and is used to treat symptoms such as thoracic zygomatic pain, sari abdominal pain, self-limiting limit, umheo fever, menstrual relief, congestion, and lobster. Due to its cold nature, side effects may occur when taking those who have a poor body or severe coldness.

(9)산조인(9) Sanjoin

산조인은 약한 기름 냄새가 있고 맛은 달고 시며 성질은 한쪽으로 치우치지 않고 평하다. 생김새는 난원형이며 바깥 면은 황갈색 또는 적갈색으로 매끄럽고 광택이 있다. 한쪽에는 제점, 다른 한쪽에는 합점이 있으며 봉선은 제점에서 변연에 따라 한 둘레로 있다. 씨앗 껍질은 약간 유연하고 회색의 내유 및 엷은 황색의 자엽을 싸고 있다.Sanjoin has a weak smell of oil, tastes sweet and sour, and its nature is not biased toward one side. The appearance is ovate and the outer surface is yellowish brown or reddish brown, smooth and glossy. On one side, there is a point, and on the other, there is a juncture, and the rod line is one circumference along the rim. The seed husk is slightly flexible and covers the gray inner milk and pale yellow cotyledons.

산조인은 신경과민, 불면증, 건망증, 식은땀 등에 사용한다. 또한 비위를 튼튼하게 하고 빈혈에 효과가 있다. 약리작용은 진정, 최면, 혈압강하, 진통, 체온강하작용, 항산화작용, 면역항진작용, 자궁흥분작용, 화상환부부종억제작용이 보고되었다. Sanjoin is used for nervousness, insomnia, forgetfulness, and cold sweat. It also strengthens the stomach and is effective for anemia. Pharmacological effects have been reported as sedation, hypnosis, blood pressure lowering, pain relief, body temperature lowering, antioxidant, immune boosting, uterine excitation, and burn wound edema suppression.

(10)생강(10) Ginger

생강은 열대아시아 원산의 생강과(Zingiberaceae)의 다년생 야채 생강(Zingiber officinale Roscoe)의 뿌리로, 온난지를 중심으로 널리 재배된다. 한방에서는 뿌리줄기 말린 것을 약재로 쓰는데, 생강은 감기로 인한 오한, 발열, 두통, 구토, 해수, 가래를 치료하며 식중독으로 인한 복통설사, 복만에도 효과가 있어 끓는물에 생강을 달여서 차로 마시기도 한다. 약리작용으로 위액분비촉진, 소화력 증진, 심장흥분 작용, 혈액순환촉진, 억균작용 등이 보고되었다.Ginger is the root of the ginger (Zingiber officinale Roscoe), a perennial vegetable of the Zingiberaceae family, native to tropical Asia, and is widely cultivated in warm regions. In oriental medicine, dried rootstock is used as a medicinal material. Ginger cures chills, fever, headache, vomiting, seawater, and phlegm caused by colds. It is also effective for abdominal pain due to food poisoning, diarrhea, and stomachache. . As a pharmacological action, gastric juice secretion promotion, digestion enhancement, heart excitation, blood circulation promotion, and inhibition have been reported.

주 치료증으로서는 감기에 의한 오한.발열.해담, 건구·구토, 복통·설사, 식욕부진·식중독 등이 있다. 건강(乾薑)은 덥게는 작용이 강하고 생강의 효용 이외, 허리와 다리의 냉증을 치료하고, 추울 때 소변이 자주 나오는 것을 치료한다.The main treatment symptoms include cold chills, fever, despair, dry mouth, vomiting, abdominal pain, diarrhea, loss of appetite, and food poisoning. Health (乾薑) is a strong hot action, in addition to the utility of ginger, treats coldness in the lower back and legs, and treats frequent urination when it is cold.

(11) 석창포(11) Seokchangpo

석창포는 사철 푸른 잎을 가진 여러해살이풀로서, 뿌리줄기는 굵고 딱딱하며 많은 마디가 있으며 잔뿌리를 내어 바위틈과 같은 자리에 붙어산다. 잎은 뿌리줄기로부터 밑동이 서로 겹친 상태로 자라난다. Seokchangpo is a perennial plant with green leaves in all seasons. The rhizome is thick and hard, has many nodes, has fine roots, and lives in the same place as a rock crack. Leaves grow from the rootstock with the roots overlapping each other.

석창포의 사용부위는 뿌리줄기를 약재로 쓴다. 석창포는 가을에 채취하여 잎과 수염뿌리를 따버리고 햇볕에 말린다. 쓰기에 앞서서 잘게 썬다. 석창포의 성분은 뿌리줄기에 0.5~0.8%의 정유를 함유한다. 성분은 아사론(Asaron)과 팔미틴소레(Palmitinsaure), 페놀(Phenol) 등이다.The part of Seokchangpo uses rhizomes as medicine. Seokchangpo is harvested in autumn, leaves and beard roots are removed, and dried in the sun. Chop finely before writing. The ingredients of Seokchangpo contain 0.5~0.8% of essential oil in the rootstock. Ingredients include Asaron, Palmitinsaure, and Phenol.

이와 같은 석창포는 호흡을 조절해주고 혈액순환을 원활하게 해주는 이외에 풍기를 흩어지게 해주며 건위, 거습, 소종 등의 효능을 가지고 있다. 적용질환은 속이 몹시 답답한 증세와 정신이 혼미한 증세, 건망증, 간질병 등을 치료하는 데에 쓴다. 또한 소화불량이나 위통, 복통, 악성종기, 타박상에 의한 멍, 눈이 붉게 충혈되는 증세 등에 사용한다.Such seokchangpo regulates breathing and facilitates blood circulation, disperses airflow, and has effects such as dry stomach, dry skin, and small bell. Applicable diseases are used to treat symptoms of very frustrated and confused, forgetfulness, and epilepsy. It is also used for indigestion, stomach pain, abdominal pain, malignant boils, bruises caused by bruises, and redness of the eyes.

(12) 원지(遠志)(12) Wonji

원지는 원지과에 속하는 다년생 초본식물로써, 우리나라의 중부 이북에서 자라는 식물인데 뿌리를 약으로 사용한다. 뿌리는 원기둥 모양이며, 가늘고 길며 구부러져 있다. 원뿌리는 길이 10~20cm, 지름 0.2~1cm이다. 바깥 면은 연한 회황색~회갈색이며 비교적 조밀하고 깊게 패인 가로주름무늬, 세로주름무늬 및 벌어진 무늬가 있다. 오래된 뿌리는 가로주름무늬가 비교적 조밀하고 더욱 깊게 패여 있으며 약간 결절상을 나타낸다. 질은 단단하면서 취약하고 자르기 쉽다. 자른 면은 피부가 황갈색이고 목부는 황백색이며, 피부와 목부는 분리되어 떨어지기 쉽고, 어떤 것은 이미 목심을 제거해 버린 것도 있다. 특유한 냄새가 약간 있고 맛은 약간 아리다. 약효는 거담작용과 정신안정효과가 뛰어나다. 따라서 객담을 용이하게 하며 건망증, 가슴두근거림, 불면, 억울증상 등에 효과가 있다.Wonji is a perennial herbaceous plant belonging to the Wonji family, and it is a plant that grows in the north of the central part of Korea, and uses the root as a medicine. The roots are cylindrical, thin and long and curved. The main root is 10-20cm long and 0.2-1cm in diameter. The outer surface is light grayish-yellow to grayish brown, and there are relatively dense and deeply recessed horizontal wrinkles, vertical wrinkles, and open patterns. The old roots are relatively dense and deeper with transverse wrinkles, and show a little nodular shape. The vagina is hard, fragile, and easy to cut. On the cut side, the skin is yellowish brown and the neck is yellowish-white, the skin and the neck are separated and easy to fall off, and some have already removed the wood core. It has a little peculiar smell and a little bit bitter taste. The medicinal effect is excellent in expectorant action and mental stability. Therefore, it facilitates sputum and is effective in forgetfulness, heart palpitations, insomnia, and depressive symptoms.

(13) 연자육(蓮子肉) (13) Yeonjayuk (蓮子肉)

연자육은 수련과에 속한 다년생 수생초본인 연꽃의 성숙한 종자를 건조한 것이다. 연꽃의 뿌리는 옆으로 길게 뻗어서 자란다. 꽃은 7월과 8월에 연한 붉은색으로 피는데, 꽃턱은 원추형으로 생겼다. 열매는 견과이고, 종자는 타원상 구형이며, 길이는 약 2㎝정도로 검고 꽃턱의 구멍 속에 들어 있다.Yeonjayuk is the dried seeds of the lotus flower, a perennial aquatic herb belonging to the water lily family. The lotus root grows long to the side. Flowers bloom in July and August in light red color, and the flower sill is conical. The fruit is a nut, and the seeds are oval-shaped and spherical, and the length is about 2cm, black, and is contained in the hole of the flower sill.

연자육의 성질은 평하고 차며 맛은 달고 독이 없다. 기력을 도와 온갖 병을 낫게 하며 5장을 보하고 갈증과 이질을 멈춘다. 또한 정신을 좋게 하고 마음을 안정시키며 많이 먹으면 몸이 좋아진다. 12경맥의 기혈을 보한다.The properties of Yeonjayuk are flat and cold, and the taste is sweet and non-poisonous. He helps his energy and heals all kinds of diseases, reads Chapter 5, and stops thirst and dysentery. It also improves the mind, calms the mind, and improves the body when eating a lot. 12 Gyeongmaek Gihyeolbo.

(14) 용안 헛씨껍질(14) Longan's husk

용안은 말그대로 용의 눈이란 뜻으로 열매가 동물의 눈처럼 생겼고 열매의 껍질에 해당하는 가종피가 두터워서 붙여진 이름이다. 질감이 연하면서 점착성이 있고 맛이 달고 독특한 향이 있어 술안주로도 사용한다. 중국, 일본, 대만, 인도 등 아열대지역에서 자생하거나 재배한다. Yongan literally means dragon's eye, and it is named because the fruit looks like the eye of an animal and the arils that correspond to the skin of the fruit are thick. The texture is soft, sticky, has a sweet taste, and has a unique scent, so it is also used as a snack. It grows or grows in subtropical regions such as China, Japan, Taiwan, and India.

용안육은 약간 특이한 냄새가 있고 맛은 달고 성질은 따듯하다.[甘溫] 용안육은 지나치게 생각을 많이하여 심장이 불규칙하게 뛰거나 건망증, 불면증, 소화불량 그리고 묽은 변을 볼 때 사용한다. 병후 기운 없고 빈혈, 권태, 땀을 제어할 수 없을 때, 산후 기혈이 허약하고 부종이 생길 때 사용한다.Yonganyuk has a slightly peculiar smell, sweet taste, and warm nature. [甘溫] Yonganyuk is used when the heart is beating irregularly due to too much thought, forgetfulness, insomnia, indigestion, and loose stools. It is used when there is no energy after illness and cannot control anemia, boredom, and sweat, and when postpartum gi and blood is weak and swelling occurs.

약리작용으로는 옴균억제, 강장작용, 항산화작용, 면역 기능활성화작용 등이 있다. Pharmacological action includes scabies suppression, tonic action, antioxidant action, and immune function activation.

생김새는 세로로 파열된 불규칙한 박편이 있으며 보통 여러 개가 끈끈하게 붙어 있다. 바깥 면은 짙은 적갈색이나 흑갈색이며 반투명하다. 한 면은 주름이 지어 고르지 않고 다른 면은 윤기가 있으며 세로로 주름이 있다. 질은 부드럽고 점착성이며 물에 담가 두면 3~4 조각의 꽃잎모양을 이루고 엷은 황갈색으로 육질을 나타낸다.There are irregular flakes that are vertically ruptured, and usually several are sticky. The outer surface is dark reddish brown or blackish brown and translucent. One side is wrinkled and uneven, the other side is shiny and vertically wrinkled. The vagina is soft and sticky. When immersed in water, it forms a petal shape of 3 to 4 pieces, and the flesh is light yellowish brown.

(15) 천궁(15) Heavenly Palace

천궁은 산형과(Umbelliferae)에 속한 다년생 초본인 천궁( Cnidium officinale MAKINO)의 근경을 건조한 것으로 성질은 따뜻하고 맛이 매우며 독은 없는 약재이다. 천궁의 주요성분은 정유 (ligustilide, cnidilide, senkyunolide, butylphthalide, butylidenephthalide) 정유성분을 줄이는 가공을 하면, 두통 등의 부작용을 줄일 수 있다. 한편, 천궁의 성질이 따뜻하기 때문에 혹시나 몸에 열이 많은 사람이 천궁을 많이 먹을 경우, 두통, 메스꺼움 등이 발생할 수 있으며, 더 심할 경우 현기증, 우울증 등의 현상도 보고가 되고 있어 조심해야 하며, 특히나 임산부나 생리과다 출혈증이 있는 분은 섭취를 피해야 한다. 소량씩 섭취했을때 두통이 생기는 등의 증상이 나타난다면 자신의 체질과 맞지 않을 수 있으니 복용을 멈추시는 것이 바람직하다.Chungoong is a medicinal herb that has a warm nature, very taste, and no poison from the dried roots of Cnidium officinale MAKINO, a perennial herb belonging to the Umbelliferae. Essential oils (ligustilide, cnidilide, senkyunolide, butylphthalide, butylidenephthalide) are the main ingredients of Chungoong. If processing to reduce essential oils, side effects such as headaches can be reduced. On the other hand, since the nature of the cheonggung is warm, if a person with a lot of heat in the body eats a lot of cheonggung, headaches and nausea may occur, and if it is more severe, dizziness and depression have also been reported, so be careful. In particular, pregnant women or those with excessive menstrual bleeding should avoid ingestion. If you experience symptoms such as headache when ingested in small amounts, it may not match your constitution, so it is advisable to stop taking it.

(16) 천마(16) Cheonma

천마는 여러해살이 기생식물이며 참나무 종류의 썩은 그루터기에 나는 버섯의 균사에 붙어산다. 굵고 긴 덩이줄기를 가지고 있으며 덩이줄기로부터 높이 1m쯤 되는 줄기가 자라난다. 줄기의 빛깔은 주황빛이고 전혀 잎을 가지고 있지 않다.Chunma is a perennial parasitic plant and lives on the mycelium of mushrooms that grow on rotten stumps of oak. It has a thick and long tuber, and a stem about 1m in height grows from the tuber. The color of the stem is orange and has no leaves at all.

약성은 평(平)하고 감(甘)하며, 진정(鎭靜)·진경(鎭痙)·통락(通絡: 경락을 통하게 함)의 효능이 있어 두통·반신불수·언어장애·현훈(眩暈: 어지러움)·고혈압 등의 증상에 사용한다.Yakseong has the efficacy of pyeong (平) and sensation (甘), sedation (鎭靜), jingyeong (鎭痙), tongrak (通絡: letting you go through the meridians), so it is effective for headache, half-body discomfort, speech disorder, and hyeonhun (眩暈). : It is used for symptoms such as dizziness) and high blood pressure.

덩이줄기를 약재로 쓰며 적전 즉 줄기도 약으로 쓰는 경우가 있다. 진정, 진경의 효능이 있고 경락을 이어준다고 한다. 적용질환은 두통이나 현기증을 비롯해 팔다리의 근육이 굳어지고 감각이 없어지는 증세, 반신불수, 언어장애, 고혈압, 어린아이의 간질병, 유행성 뇌수막염 등의 질환을 치료하는 데 쓴다.Tubers are used as medicinal materials, and Jeokjeon, that is, stems, are sometimes used as medicines. It is said to have the effect of sedation and jingyeong and connect meridians. Applicable diseases are used to treat diseases such as headache or dizziness, hardening and numbness of the muscles of the limbs, hemiplegia, speech disorders, high blood pressure, epilepsy in children, and epidemic meningitis.

(17) 황기(17) Astragalus

황기는 콩과(Leguminosae)에 속한 다년생 초본인 황기( Astragalus membranaceus BUNgE)의 뿌리를 건조한 것으로, 성질은 따뜻하고 독성이 없다고 하나, 열처리에 의해 황기의 주요 지표물질인 이소플라보노이드(Isoflavonoid) 중 칼리코신(Calycosin)과 포르모노네틴(Formononetin)의 함량이 1~3회 열처리로 2.8 ~ 4.3배 증가된다. 한편, 황기는 평소 몸에 열이 많은 분은 주의하여 복용하여야 하고, 과다 섭취시 복통이나 설사, 두통 등의 증상이 나타날 수 있으니, 고혈압이 있는 사람은 혈압을 높일 수 있는 것으로 보고되고 있다. 한편, 사상의학에서 황기는 소음인에게 좋은 약재로 보고 있으며, 태음인이 황기를 섭취하면 살이 찌고 땀이 없어지며 가슴이 답답한 증상이 나타날 수 있다고 한다.Astragalus is the dried root of Astragalus membranaceus BUNgE, a perennial herb belonging to the leguminosae, and is said to be warm and non-toxic in nature.However, by heat treatment, calicosine (Isoflavonoid), a major indicator of Astragalus, is Calycosin) and formononetin content is increased by 2.8 to 4.3 times by heat treatment 1 to 3 times. On the other hand, Astragalus must be taken with caution if the person has a lot of heat in the body, and symptoms such as abdominal pain, diarrhea, and headache may appear when excessive intake, so it has been reported that people with high blood pressure can increase blood pressure. On the other hand, in Sasang Medicine, Hwanggi is considered a good medicinal for Soeumin, and it is said that when Taeeumin consumes Hwanggi, he gains weight, loses sweat, and causes stuffiness in the chest.

(18) 황정(18) Hwangjeong

황정(黃精)은 백합과 식물인 낚시둥굴레 Polygonatum sibiricum Rehd.의 뿌리줄기를 말린 것으로서, 봄이나 가을에 뿌리줄기를 캐서 물에 씻어 잔뿌리를 다듬어 버리고 증기에 쪄서 햇볕에 말린다. 맛은 달고 성질은 평하다. 비경(脾經)과 폐경(肺經)에 작용한다.Hwangjeong (黄精) is dried rhizomes of Polygonatum sibiricum Rehd., a lily family plant. In spring or autumn, the rhizomes are harvested, washed in water, trimmed, steamed, and dried in the sun. The taste is sweet and the nature is flat. It works on parenteral (脾經) and menopause (肺經).

비위(脾胃)와 폐(肺)를 보호하고 기침을 멈추게 하며 정수(精髓)를 불려준다. 약리 실험에서 혈압강하 작용, 혈당량강하 작용, 항동맥경화 작용, 간지방 침착방지 작용 등이 밝혀졌다. 몸이 허약하고 기운이 없는데, 병후에 쓴다. 또한 비위(脾胃)가 허약한데, 마른기침, 폐결핵, 당뇨병 등에도 쓴다. 하루 9~15g을 탕제 · 고제(膏劑) · 산제 · 환약 형태로 만들어 먹는다.It protects the stomach and lungs, stops coughing, and soaks in purified water (精髓). In pharmacological experiments, blood pressure lowering, blood glucose lowering, anti-arteriosclerosis, and hepatic fat deposition prevention were found. The body is weak and lacks energy, but it is used after illness. In addition, the stomach (脾胃) is weak, dry cough, pulmonary tuberculosis, diabetes, etc. write. Make and eat 9~15g a day in the form of Tangje, Goje (膏劑), powder, and pills.

(19) 꿀(19) honey

꿀은 일반적으로 수분 17%, 비중 1.41이다. 고형분의 대부분(83%)은 당분으로서, 거의 같은 양의 과당과 포도당으로 되어 있으며 슈크로스는 약 2%이다.Honey generally has a moisture content of 17% and a specific gravity of 1.41. Most of the solids (83%) are sugars, consisting of almost the same amount of fructose and glucose, and sucrose is about 2%.

빈혈증환자의 조혈작용과 변비증에 효과가 있으며, 담해, 감기, 위장병, 변비, 산모의 젖분비량이 적은 경우, 빈혈증, 폐병, 심장병, 신경쇠약, 촌충구제 내복약으로서 유효하다.It is effective for hematopoietic action and constipation in patients with anemia. It is effective as an internal medicine for anemia, lung disease, heart disease, nervous breakdown, and tapeworm medicine when the amount of milk secretion of the mother is low, such as phlegm, cold, gastrointestinal disease, constipation, and mother's milk secretion.

또한, 꿀은 소아과 생약재의 첨미료 및 기타 생약재의 첨미료로서 사용되고 비만증이나 노약자들에 대한 영양보조제로서 많이 사용되고 있다.In addition, honey is widely used as an additive for pediatric herbal medicines and as an additive for other herbal medicines and as a nutritional supplement for obesity and the elderly.

(20) 갈용(20) Galyong

칡순(갈용)은 콩과에 딸린 여러해살이 덩굴나무이다. 우리나라 각지의 산 양지쪽이나 골짜기 같은데 흔히 자란다. 이른봄부터 여름철까지 들이나 산으로 가면 쑥쑥 자라나는 칡순의 효능이 얼마나 좋은지 아는 사람은 드물다.옛날 사람들은 “칡의 어린순은 산삼보다 낫고 녹용보다 효능이 뛰어나다”고 해서 갈용(葛茸)이라 부르기도 했다. 그래서 옛사람들은 몸의 원기를 북돋우는 약으로 쓰기도 했다. 칡은 낙엽이 지는 덩굴성 활엽목본으로 줄기에는 녹색이나 갈색 털이 나 있다. Arrowroot (galyong) is a perennial vine attached to the legume family. It is like a mountain or valley in various places in Korea, but it is commonly grown. Few people know how good the efficacy of arrowroot sprouts, which grows steadily when going to the fields or mountains from early spring to summer, is known as galyong (葛茸) because in the old days, “young sprouts of arrowroots are better than wild ginseng and more effective than antlers.” So, the old people used it as a medicine to revitalize the body. Arrowroot is a vine-like broad-leaved tree with fallen leaves, and its stem has green or brown hairs.

갈용은 기관지에 아주 좋으며, 성장기 아이들에게도 아주 좋다. 더욱이 여성들의 골다공증, 관절염에도 뛰어난 효능을 보인다 지나친 음주로 나빠진 간에도 효과가 있어 숙취해소에 그만이다. 발효시킨 갈용차는 골다공증,관절염,숙취해소,불면증,견비통,간기능 개선,피부 개선,노화방지에 효과가 있다고 알려져 있다.The craving is great for the bronchi, and it is also great for growing children. Moreover, it shows excellent efficacy in women's osteoporosis and arthritis. It is also effective in relieving hangovers because it is effective in the liver that has been deteriorated by excessive drinking. Fermented brown tea is known to be effective in relieving osteoporosis, arthritis, hangover, insomnia, shoulder pain, improving liver function, improving skin, and preventing aging.

(21) 어성초(21) Eoseongcho

어성초란 한자 이름이 붙을 정도로 냄새가 상당히 안 좋다. 특히 잎을 비비면 나는 냄새가 꼭 물고기 비린내 같다고 '어성초'란 이름이 붙었다. 본래 한의학에서의 용도는 주로 피부나 비뇨기, 호흡기 등의 염증질환에 응용하는, 일종의 소염제라고 보면 된다. 실제로 유효성분에도 향균성분이 많이 함유하였다. 다만 원래는 그렇게까지 선호도가 높은 약재는 아니며, 한약재로는 지상부만 쓸 뿐 뿌리는 캐지 않고, 꽃이 달리는 여름에 채취한다. 어성초보다 생명력이 훨씬 질기고 약효가 강한 쇠비름을 어성초 대용으로 쓰기도 한다. 이쪽은 냄새도 어성초보다는 덜 괴로운 편이다.Eoseongcho smells so bad that it has a Chinese character name. In particular, the name'Eoseongcho' was given that the smell of rubbing the leaves is just like fishy smell. Originally used in oriental medicine, it can be seen as a kind of anti-inflammatory, mainly applied to inflammatory diseases such as skin, urinary, and respiratory. In fact, the active ingredient also contained a lot of antibacterial ingredients. However, it is not originally a medicinal material with such a high preference, and as a medicinal herb, only the above-ground parts are used, the roots are not digged, and the flowers are collected in summer. Purslane, which has much tougher life and stronger medicinal properties than Eoseongcho, is sometimes used as a substitute for Eoseongcho. It smells less painful than Eoseongcho.

이하 본 발명의 바람직한 실시 예에 따른 총명쌍화차의 제조절차를 상세히 설명하면 하기와 같다.Hereinafter, a detailed description of the manufacturing procedure of the Chongmyeong Ssanghwa Vehicle according to a preferred embodiment of the present invention is as follows.

[한방 약재 중화단계] (도 1의 110단계)[Chinese herbal medicine neutralization step] (Step 110 in Fig. 1)

당귀, 감초, 대추, 생강, 계피, 밀, 백작약, 산조인, 연자육, 용안 헛씨껍질, 천궁, 천마, 황기, 황정, 숙지황, 구기자를 포함하는 한방 생약재의 농약성분을 중화시키기 위한 세척수에 1~2 시간 동안 담근 후 물에 세척한다.Angelica, Licorice, Jujube, Ginger, Cinnamon, Wheat, Earl, Sanjoin, Yeonjayuk, Yongan Hut Peel, Cheongung, Cheonma, Hwanggi, Hwangjeong, Sukjihwang, and Gugija. After soaking for an hour, wash in water.

여기서, 세척수는 세척수의 전체 중량대비 5중량부 미만의 식초가 포함된 쌀뜨물을 사용하거나, 쌀뜨물이 준비되지 않은 경우를 대비하여 베이킹소다: 식초: 물이 0.5:0.5:9의 중량비로 혼합된 세척수를 사용하는 바람직하다. 이와 같은 세척수는 생약재의 표면에 잔류하는 농약성분이나 독성물질을 어느정도 중화시킨다. Here, as the washing water, rice water containing less than 5 parts by weight of vinegar relative to the total weight of the washing water is used, or baking soda: vinegar: water is mixed in a weight ratio of 0.5:0.5:9 in case the rice water is not prepared. It is preferable to use the washed water. Such washing water neutralizes pesticides or toxic substances remaining on the surface of herbal medicines to some extent.

그러나, 총명쌍화차 생약재를 단순히 세척수에 담그고 세척하는 것 만으로는 생약재에 포함된 강한 향과 독성물질을 감소시키는데에는 한계가 있기 때문에 본 발명의 바람직한 실시 예에서는 세척된 생약재를 100~110℃ 이상의 끓는 물에 10~20분 동안 담근 후 건져내어 사용한다.However, since there is a limit to reducing the strong aroma and toxic substances contained in the herbal medicine by simply immersing the herbal medicine of Chongmyeong Ssanghwacha in washing water, in a preferred embodiment of the present invention, the washed herbal medicine is added to boiling water of 100 to 110°C or higher. Soak for 10-20 minutes, then take out and use.

이와 같이 총명쌍화차 생약재를 달이지 않고 끊는 물에 일정 시간 담근 후 건저내는 이유는 생약재가 미리 일정 크기로 절단되어 있기 때문에 고온의 끓는 물에 달일 경우 강한 향과 독성성분과 함께 생약재 자체의 성분이 빠져나가는 것을 방지하기 위함이다. The reason why Chongmyeong Ssanghwacha herbal medicines are immersed in boiling water for a certain period of time without decoction and then dried is because the herbal medicines are cut to a certain size in advance, so if you decoct them in hot boiling water, the ingredients of the herbal medicine itself along with strong scent and toxic ingredients are lost. This is to prevent leaving.

[한방약재 분해촉진 단계][Steps to promote the decomposition of herbal medicines]

한편, 식초가 포함된 쌀뜨물을 사용하거나 또는 베이킹소다, 식초, 물을 혼합한 세척수를 사용하여 세척한 생약재와 미리 준비된 소맥피 분말효소을 따듯한 물(45~55℃)에 넣고 일정 시간(1~ 2시간) 동안 담근 후 건재내어 생약재 성분의 분해를 촉진시킬 수 있다. On the other hand, using the rice water containing vinegar or the herbal medicine washed with washing water mixed with baking soda, vinegar, and water, and pre-prepared wheat bark powder enzyme are put in warm water (45~55℃) for a certain period of time (1~ After soaking for 2 hours), it can be dried to accelerate the decomposition of herbal ingredients.

여기서, 소맥피(밀기울) 분말효소는 소맥피를 일정 시간 찐 다음 Aspergillus 속의 국균인 Aspergillus awamori vas usami를 접종하여 건조한 분말효소이다. Here, wheat bran (wheat bran) powder enzyme is a powdered enzyme that is dried by inoculating Aspergillus awamori vas usami, an aspergillus genus, after steaming wheat bran for a certain time.

이와 같이 소맥피 분말효소를 사용하는 이유는, 식물체가 중심인 약재를 구성하는 탄수화물, 단백질, 지방 중에서 가장 많이 함유하고 있는 일반성분인 탄수화물(Carbohydrate)중 열에 의해 가용이 가능한 환원당과 전분(anylose 및 amylopectin)을 포함하는 전분형탄수화물(Starch-like polysaccharide) 뿐만 아니라 리그닌(Lignin), 헤미셀룰로오즈(Hemicellulose), 왁스(Wax)층 등과 같은 비용해성 섬유소를 포함하는 비전분형탄수화물(Non-Starch polysaccharide)을 용이하게 추출하기 위함이다. As such, the reason for using wheat bark powder enzyme is reducing sugar and starch (anylose and starch) that can be soluble by heat among carbohydrates, which are the most common ingredients among carbohydrates, proteins, and fats that make up the medicinal material centered on plants. Starch-like polysaccharide containing amylopectin), as well as non-starch polysaccharide containing non-soluble fibres such as lignin, hemicellulose, and wax layer. This is for easy extraction.

또한, 많은 종류의 약리성분은 정유성분도 있으나 극성이 있는 당류의 경우도 많이 있는데 이들 약효성분의 당류 또한 효소에 의해 가수분해시키고, 약효가 증진되고 근본적으로는 약물을 가둬놓는 역할을 하는 탄수화물과 단백질을 가수분해함으로써 약효성분의 추출수율을 향상시킬 수 있다. In addition, many types of pharmacological ingredients include essential oils, but there are many cases of polar saccharides. The saccharides of these medicinal ingredients are also hydrolyzed by enzymes, and carbohydrates and proteins that play a role in enhancing drug efficacy and essentially trapping drugs. Hydrolysis of the drug can improve the extraction yield of the drug substance.

또한, 본 발명에서는 Aspergillus awamori vas usami를 소맥피에 접종하여 소맥피 분말 효소를 얻을 수 있었는데, Aspergillus속의 국균으로 Aspergillus niger, Aspergillus oryzae 등이나, Rhizopus 속의 국균인 Rhizopus japonicus, Rhizopus delemar, Rhizopus oryzae 등이 사용될 수 도 있다. 이들 곰팡이 국균은 단일종으로 소맥피와 같은 원료에 접종되어 전분형탄수화물, 비전분형탄수화물, 단백질 등을 분해하는 다양한 효소를 생산하며, 단일 또는 혼합한 형태의 조효소를 사용하는 것도 가능하다. In addition, in the present invention, Aspergillus awamori vas usami was inoculated into wheat bark to obtain wheat bark powder enzyme. It can also be used. These fungi are inoculated into raw materials such as wheat bark as a single species to produce various enzymes that degrade starch-type carbohydrates, non-starch-type carbohydrates, proteins, etc., and it is also possible to use a single or a mixed form of coenzyme.

[석창포 법제단계] (도 1의 120단계)[Sukchangpo Legislation Step] (120 steps in Fig. 1)

먼저, 미리 준비된 진저롤(gingerol) 생강차에 털이 제거된 석창포를 최소 30분 동안 담근 후 건져내어 석창포를 먹을때 느끼는 매스꺼움이나 울렁증을 줄인다.First, soak seokchangpo with hair removed in pre-prepared gingerol ginger tea for at least 30 minutes and then remove it to reduce the nausea or tingling feeling when eating seokchangpo.

여기서, 진저롤(화학식은 C17H26O4)은 체내 지질 저하 효과, 항균효과 종양억제, DNA 손상억제 효과, 편두통을 경감하고, 임신 또는 멀미로 인한 구토를 줄이는 역할을 하는 생강의 매운맛 성분 중의 하나이다. Here, gingerol (chemical formula: C17H26O4) is one of the spicy ingredients of ginger that plays a role in reducing lipid-lowering effect in the body, antibacterial effect, tumor suppression, DNA damage inhibition effect, migraines, and reducing vomiting due to pregnancy or motion sickness.

이와 같은 진저롤 생강차는 순수 생강을 착즙기를 이용하여 착즙하여 생강원액을 만들고, 이어 착즙한 순수 생강원액을 용기에 담아 생강에 포함된 전분을 가라 앉힌 후, 전분을 걸러낸 순수 생강즙과 유기농 사탕수수 원당을 중량 대비 1:1의 비율로 혼합한 생강즙 혼합물을 가열 용기에 넣고 100~110℃ 온도에서 4~5시간 동안 끓인 후 상온까지 식혀서 제조한다. 이때 생강즙 혼합물을 오래 끓여야 진저롤 성분이 극대화 시킬 수 있다. Ginger roll ginger tea like this is made by extracting pure ginger using a juicer to make an undiluted ginger juice, then put the juiced pure ginger into a container to submerge the starch contained in the ginger, and then the pure ginger juice from which the starch was filtered and organic sugar cane raw sugar. The ginger juice mixture was mixed in a ratio of 1:1 to the weight of the mixture in a heating container, boiled at a temperature of 100 to 110°C for 4 to 5 hours, and then cooled to room temperature to prepare. At this time, the ginger juice mixture must be boiled for a long time to maximize the ingredients of ginger roll.

[원지 및 백복신 법제단계] (도 1의 130단계)[Wonji and Baekbokshin Legislation Step] (Step 130 in Fig. 1)

또한, 심을 제거한 원지와 백복신을 식초나 소금물에 100~110℃의 온도에서 살짝 데치거나, 식초가 포함된 쌀뜨물에 최소 30분 동안 담가두었다가 100~110℃의 온도에서 10~15분 동안 끓인 후 건져내어, 원지와 백복신이 갖는 아린맛을 줄인다. In addition, the raw paper and Baekbokshin from which the core has been removed are slightly boiled in vinegar or salt water at a temperature of 100 to 110°C, or soaked in rice water containing vinegar for at least 30 minutes, and then boiled at a temperature of 100 to 110°C for 10 to 15 minutes. By taking it out, it reduces the arid taste of Wonji and Baekbokshin.

[한방차 제조단계] (도 1의 140단계)[Steps of manufacturing herbal tea] (Step 140 in FIG. 1)

이어, 석창포, 원지, 계피, 밀, 백작약, 산조인, 연자육, 용안 헛씨껍질, 천궁, 천마, 황기, 황정, 숙지황, 구기자를 포함하는 생약재를 미세통공의 한약재 주머니에 넣은 다음, 생약재와 물을 1.7~2.0:8.0~8.3의의 중량비로 혼합한 약재 혼합물을 탕기에서 110~120℃의 온도로 4~5시간 동안 달이고 상온까지 식히는 과정에서 꿀을 미리 설정된 중량을 추가한다.Next, herbal medicinal materials including Seokchangpo, Wonji, Cinnamon, Wheat, Countess, Sanjoin, Yeonjayuk, Yongan Hut Shell, Cheongung, Cheonma, Hwanggi, Hwangjeong, Sukjihwang, and Gogija were put into the microporous medicinal herb pouch, and then herbal and water 1.7 Decoction of the medicinal mixture mixed at a weight ratio of ~2.0:8.0~8.3 at a temperature of 110~120℃ for 4~5 hours in a steamer, and in the process of cooling to room temperature, add a preset weight of honey.

이때, 약재 혼합물을 달일 때 8~10분씩 3~4회 김빼는 공정을 추가할 수 있는데, 이러한 김빼기 공정을 통해 약재 혼합물 속의 각각의 약재에 포함된 불순물을 김과 함께 외부로 배출시키기 위함이다.At this time, when the medicinal material mixture is decoctioned, a process of removing steaming 3 to 4 times for 8 to 10 minutes each can be added.This is to discharge impurities contained in each medicinal material in the medicinal material mixture to the outside along with the seaweed through this steaming process. .

여기서, 한방차 생약재는 전체 총명쌍화차 중량 대비 감초 0.73~0.77중량부, 계피 0.73~0.77중량부, 대추 0.52~0.56중량부, 밀 1.8~2.2중량부, 백작약 0.52~0.56중량부, 백복신 1.8~2.2중량부, 생강 0.52~0.56중량부, 산조인 0.52~0.56중량부, 석창포 0.52~0.56중량부, 원지 0.52~0.56중량부, 연자육 0.52~0.56중량부, 용안 헛씨껍질 1.79~1.83중량부, 천궁 0.34~0.38중량부, 천마 0.34~0.38중량부, 황기 0.34~0.38중량부, 황정 0.34~0.38중량부, 숙지황 0.79~0.83중량부, 구기자 0.49~0.53 중량부의 비율로 혼합되는 것이 바람직하다.Here, the herbal medicine of herbal tea is 0.73 to 0.77 parts by weight of licorice, 0.73 to 0.77 parts by weight of cinnamon, 0.52 to 0.56 parts by weight of jujube, 1.8 to 2.2 parts by weight of wheat, 0.52 to 0.56 parts by weight of wheat, 1.8 to 2.2 parts by weight of Baekbokshin compared to the total weight of Ssanghwacha Parts by weight, 0.52 to 0.56 parts by weight of ginger, 0.52 to 0.56 parts by weight of Sanjoin, 0.52 to 0.56 parts by weight of Seokchangpo, 0.52 to 0.56 parts by weight of raw paper, 0.52 to 0.56 parts by weight of lotus leaf, 1.79 to 1.83 parts by weight of longan stalk, 0.34 to cheonggung 0.38 parts by weight, 0.34 to 0.38 parts by weight of cheonma, 0.34 to 0.38 parts by weight of Hwanggi, 0.34 to 0.38 parts by weight of Hwangjeong, 0.79 to 0.83 parts by weight of Sukjihwang, and 0.49 to 0.53 parts by weight of Gugija are preferably mixed.

여기서, 총명쌍화차 제조단계에서 총명쌍화차의 기본 생약재가 되는 석창포, 원지, 연자육, 백복신은 약재 혼합물 전체 중량에 대하여 1.35~1.40 중량부의 비율로 혼합되는 것이 바람직하다. 그 이유는 총명쌍화차의 기본 생약재가 정해진 혼합 비율보다 적게 첨가되면, 각각의 약재의 효능이 우러나오지 않아 총명쌍화차의 효능이 제대로 발휘되지 못할 수 있을 뿐만 아니라, 오히려 맛과 향이 떨어져 역효과를 초래할 수 있고, 반면 총명쌍화차의 기본 생약재를 정해진 비율보다 많게 첨가되면 각각의 약재의 효능이 어울리지 못하고, 특정 생약재의 성분이 강하게 우러나와 하나의 약재 효능은 우수할 수 있으나 그 맛과 향이 어우러지지 못해 소비자가 약으로서의 느낌을 받을 수 있을 뿐만 아니라 한방 생약재가 갖는 특유의 거부감을 가지는 등 역효과를 초래할 수 도 있다. Here, in the manufacturing step of Chongmyeong Ssanghwacha, Seokchangpo, Wonji, Yeonjayuk, and Baekbokshin, which are the basic medicinal materials of Chongmyeong Ssanghwacha, are preferably mixed in a ratio of 1.35 to 1.40 parts by weight based on the total weight of the medicinal mixture. The reason is that if the basic herbal medicines of Chongmyeong Ssanghwa Tea are added in less than the prescribed mixing ratio, the efficacy of each medicinal material does not come out and the efficacy of Chongmyeong Ssanghwa Tea may not be properly exhibited. On the other hand, if Chongmyeong Ssanghwa Tea's basic herbal medicines are added in more than the specified ratio, the efficacy of each medicine is not suitable, and the ingredients of a specific herbal medicine are strong, so the efficacy of a single medicine may be excellent. Not only can you get a feeling as a herbal medicine, but it can also cause adverse effects, such as having a peculiar sense of rejection of herbal herbal medicines.

[어성초 추가 단계][Eoseongcho additional step]

한편, 한방차 생약재에 약재 혼합물 전체 중량에 대하여 0.5~1.0 중량부의 건조된 어성초나 어성초 분말을 선택적으로 더 포함시킬 수 있는데, 그 이유는 어성초의 어성초의 알카리 성분은 레몬의 10배, 포도주의 12배에 달하기 때문에 약산성의 한방차를 중성에 가깝게 만들기 위함이다. Meanwhile, 0.5 to 1.0 parts by weight of dried Eoseongcho or Eoseongcho powder may be optionally further included in herbal tea herbal medicines based on the total weight of the herbal mixture. The reason is that the alkali component of Eoseongcho of Eoseongcho is 10 times that of lemon and 12 of wine. This is to make the weakly acidic herbal tea close to neutral because it reaches the ship.

이때, 어성초는 데카노일 아세트 알데히드가 함유되어 있어 특유의 비린내가 나기 때문에 30℃의 방이나 건조대에서 48시간 이상 건조한 후 함수율 14% 미만인 상태에서 사용하는 것이 바람직하다. At this time, since Eoseongcho contains decanoyl acetaldehyde and has a peculiar fishy smell, it is preferable to use it in a state where the moisture content is less than 14% after drying for 48 hours or more in a room at 30°C or in a drying table.

[녹용액(차) 제조단계] (도 1의 150단계)[Antler solution (tea) manufacturing step] (Step 150 in Fig. 1)

그러나, 녹용은 동물성 생약재이기 때문에 한방차 생약재와 함께 끓이지 않고 별도의 탕기에 녹용과 물을 넣고 100~110℃의 온도로 최소 30분 동안 끓인 후 건져내고, 끊인물은 버린다. 이어, 건져낸 녹용과 당귀 및 물을 미리 설정된 중량비로 탕기에서 110~120℃의 온도로 4~5시간 동안 달인 후 상온까지 식혀 녹용액을 제조한다.However, since deer antler is an animal herb, it is not boiled together with herbal tea, but put antler and water in a separate kettle, boil it for at least 30 minutes at a temperature of 100 to 110°C, then remove it, and discard the boiled water. Then, the picked antler, angelica and water are decoated in a steamer at a temperature of 110 to 120°C for 4 to 5 hours in a pre-set weight ratio, and then cooled to room temperature to prepare an antler solution.

여기서, 녹용과 당귀는 전체 총명쌍화차 중량 대비 녹용 0.34~0.38중량부, 당귀 0.5~20.56중량부의 비율로 혼합되는 것이 바람직하다. Here, it is preferable that the antler and angelica are mixed in a ratio of 0.34 to 0.38 parts by weight and 0.5 to 20.56 parts by weight of antler with respect to the total weight of Ssanghwacha.

[녹용액 발효단계] [Deer antler fermentation step]

이와 같이 제조된 녹용액을 미역 및 다시마 발효액을 전체 녹용액 중량 대비 4~6 중량부를 첨가하고 발효용기에서 10~20일 동안 발효시켜 발효 녹용액을 제조한다.To prepare a fermented antler solution, 4 to 6 parts by weight of seaweed and kelp fermentation broth are added to the antler solution prepared in this way, based on the total weight of the antler solution, and fermented for 10 to 20 days in a fermentation container.

여기서, 녹용액 특유의 비린맛을 줄이기 위하여 미역 및 다시마 발효액은 물기를 뺀 미역 및 다시마와 황설탕 또는 흑설탕을 1:1의 중량비로 발효 용기에 넣어 미리 설정된 시간(바람직하게는 50~60일) 동안 절인 후, 다시마 및 미역을 걸러내어 얻는 것이 바람직하다.Here, in order to reduce the fishy taste peculiar to deer antler solution, the seaweed and kelp fermentation broth is a pre-set time (preferably 50 to 60 days) by putting the seaweed and kelp and brown sugar or brown sugar in a fermentation container at a weight ratio of 1:1 After pickling while, it is preferable to filter and obtain kelp and seaweed.

이와 같이 녹용액을 발효시키는 경우, 녹용액의 추출 수율이 적어도 5배 이상 높은 것으로 알려져 있을 뿐만 아니라 발효되지 않을 경우 보다 열에 의해 가용되지 않는 다양한 성분들을 추출할 수 있다. 또한, 몸에 흡수를 높이면서 부작용을 최소화시킬 수 있다.When fermenting the antler solution as described above, it is known that the extraction yield of the antler solution is at least five times higher, and various components that are not soluble by heat can be extracted more than when the antler solution is not fermented. In addition, it can minimize side effects while increasing absorption into the body.

그러나, 이와 같은 발효된 녹용액은 발효과정에서 신맛을 갖게 되는데, 한방차 생약재가 갖는 고유한 생약재의 맛과 향에 신맛이 더해져 학생들이나 여성들에게는 아직도 맛과 향에 있어서 음용하기가 불편한 단점이 있다.However, such fermented antler solution has a sour taste during the fermentation process, and the sour taste is added to the unique taste and aroma of herbal medicines of herbal tea, so students and women still have the disadvantage of inconvenient to drink in terms of taste and aroma. .

이에 따라, 본 발명의 바람직한 실시 예에서는 발효 녹용액에 포함된 신맛을 중화하기 위해 미리 준비된 중화액과 발효 녹용액을 1:9의 중량비로 탕기에서 100~110℃의 온도로 1~2시간 동안 달인 후 상온까지 식힌다.Accordingly, in a preferred embodiment of the present invention, in order to neutralize the acidity contained in the fermented antler solution, the neutralized solution and the fermented antler solution prepared in advance are mixed in a steamer at a temperature of 100 to 110° C. in a weight ratio of 1:9 for 1 to 2 hours. After decoction, cool to room temperature.

여기서, 중화액은 감초, 대추와 물을 1:1:4의 중량비로 혼합한 제1 혼합물을 탕기에서 100~110℃의 온도로 1~2시간 동안 달인 후 상온까지 식히고, 생강과 물을 1:4의 중량비로 혼합한 제2 혼합물을 탕기에서 100~110℃의 온도로 1~2시간 동안 달인 후 상온까지 식히고, 상온까지 식힌 제1 혼합물 및 제2 혼합물을 1:1의 중량비로 혼합하여 제조하는 것이 바람직하다.Here, the neutralization solution is the first mixture of licorice, jujube and water in a weight ratio of 1:1:4 is decoated in a steamer at a temperature of 100 to 110°C for 1 to 2 hours, then cooled to room temperature, and ginger and water are added to 1 The second mixture mixed at a weight ratio of :4 is decoated in a water heater at a temperature of 100 to 110°C for 1 to 2 hours, then cooled to room temperature, and the first mixture and the second mixture cooled to room temperature are mixed in a weight ratio of 1:1. It is desirable to manufacture.

이에 따라, 발효된 녹용액에 포함된 신맛을 최대한 제거할 수 있어 발효 녹용액의 단점을 최소화시킬 수 있다.Accordingly, the sour taste contained in the fermented antler solution can be removed as much as possible, thereby minimizing the disadvantages of the fermented antler solution.

[총명쌍화차 제조단계] (도 1의 160단계) [Chongmyeong Ssanghwa Tea Manufacturing Step] (Step 160 in Fig. 1)

이어, 한방차와 녹용액을 9:1의 중량비로 혼합한 혼합물을 탕기에서 100~110℃의 온도로 1~2시간 동안 달이고, 상온까지 식히는 공정에서 전체 총명쌍화차의 중량대비 10중량부의 꿀을 첨가한다.Then, the mixture of herbal tea and antler solution in a weight ratio of 9:1 is decoated in a steamer at a temperature of 100 to 110°C for 1 to 2 hours, and in the process of cooling to room temperature, 10 parts by weight of honey is added to the weight of the total Chongmyeong Ssanghwa tea. Add.

[숙성 단계] (도 1의 170단계)[Maturation stage] (170 stage in FIG. 1)

이어, 총명쌍화차의 맛과 향을 더욱 풍성하게 하고 약성이 깊게 배일 수 있도록 숙성용기에 담아 숙성실에서 13 내지 16℃ 온도로 1~2일 동안 보관하여 숙성시키는 것이 바람직하다.Subsequently, it is preferable to store Chongmyeong Ssanghwa Tea in a maturation container for 1 to 2 days at a temperature of 13 to 16° C. so that the taste and aroma of Chongmyeong Ssanghwa Tea can be enriched and the medicine can be deeply doubled.

이와 같은 상기 숙성 단계를 통해 총명쌍화차에 함유된 생약재의 약리 효능을 보다 풍성하게 하며, 혹시 있을지 모르는 쓰고 떫은 맛과 독성을 제거함과 동시에, 남녀노소 누구나 선호하는 깊은 맛과 향이 우러나오게 하는 전처리 과정을 가지게 된다.Through the above aging step, the pharmacological efficacy of the herbal medicines contained in Chongmyeong Ssanghwa Tea is enriched, the bitter and astringent taste and toxicity that may be present are removed, and at the same time, a pretreatment process that brings out a deep taste and aroma favored by everyone. Will have.

이때, 숙성온도를 13 내지 16℃ 온도로 설정되는 것이 바람직한 바, 13℃미만의 온도로 숙성하는 경우, 약재 특유의 쓰고 떫은 맛과 쓴 맛이 잔존해 있을 우려가 있고 깊은 맛과 향이 충분히 유발되지 않을 수 있어 결과적으로 숙성 기간을 길게 할 수 밖에 없고, 숙성 온도를 16℃ 온도를 초과하여 숙성하는 경우, 인체에 유익한 재료의 일부 유효성분이 파괴 또는 손실될 수 도 있다. At this time, it is preferable to set the aging temperature to 13 to 16°C. When aging at a temperature of less than 13°C, there is a concern that bitter and bitter taste peculiar to the medicinal material remains, and deep taste and aroma are not sufficiently induced. As a result, there is no choice but to lengthen the aging period, and if the aging temperature exceeds 16°C, some active ingredients of the material beneficial to the human body may be destroyed or lost.

[여과 및 포장 단계] (도 1의 180단계)[Filtration and packaging step] (Step 180 in Fig. 1)

여과 및 포장 단계는, 숙성단계를 거친 총명쌍화차를 적어도 800 mesh 정도의 여과기로 2~3 차례 여과시키고 포장하여 제품으로 가공하는 단계인데, 포장방법으로는 파우치포장, 비닐팩포장, PET병포장, 유리병포장 등 통상의 액체물 포장방법 중 임의의 방법을 사용하여 포장하는 것이 가능하다.In the filtering and packaging step, the Chongmyeong Ssanghwa tea, which has undergone the aging step, is filtered two to three times with a filter of at least 800 mesh, then packaged and processed into a product.Packaging methods include pouch packaging, plastic pack packaging, PET bottle packaging, and glass. It is possible to package using any of the usual liquid packaging methods such as bottle packaging.

바람직하게, 한번에 마시기 편하고 몸에 의한 약재 성분의 흡수력이 최대화될 수 있는 양으로 100~120 ㎖ 의 양으로 포장하며, 더욱 바람직하게는 110 ㎖ 의 양으로 1포씩 포장한다. Preferably, it is easy to drink at a time and is packaged in an amount of 100 to 120 ㎖ in an amount that can maximize the absorption of medicinal ingredients by the body, and more preferably, it is packaged in an amount of 110 ㎖ at a time.

이때, 숙성된 총명쌍화차의 포장량을 100 ㎖ 미만으로 포장시에는 음료 대용으로 차를 마신다는 느낌을 받기 어려우며 한번에 섭취할 수 있는 약재 성분이 적은 느낌을 갖을 수 있으며, 120 ㎖ 이상으로 포장시에는 음료 대용으로 마시는 차의 양이 많아 음용자가 부담을 갖을 수 있다.At this time, when the packaging volume of aged Chongmyeong Ssanghwa Tea is less than 100 ml, it is difficult to feel the feeling of drinking tea as a substitute for a beverage, and it may feel that there are few medicinal ingredients that can be consumed at once. The amount of tea to drink as a substitute can be a burden for the drinker.

[살균단계] (도 1의 190단계)[Sterilization step] (Step 190 in Fig. 1)

한편, 포장을 마친 총명쌍화차는 필요에 따라 추가적으로 110~120℃의 온도에서 대략 60초 정도 고온 살균작업을 더 거치게 하다.On the other hand, the Chongmyeong Ssanghwacha, which has been packaged, is further subjected to high-temperature sterilization for about 60 seconds at a temperature of 110 to 120°C as needed.

이러한 살균공정을 실행함으로써, 포장제품의 내부에 남아 있는 공기를 외부로 배출할 뿐만 아니라 포장단계에서 침투된 나쁜 성분을 살균처리할 수 있다.By performing such a sterilization process, not only the air remaining inside the packaged product is discharged to the outside, but also bad components that have penetrated in the packaging step can be sterilized.

이와 같은 살균공정은 고온에서 너무 오랫 동안 실행하면, 각각의 약재의 성분의 파괴 및 변화에 따른 맛의 변화가 있어 그 총명쌍화차 자체의 풍미를 느낄 수 없는 문제점이 있고, 너무 낮은 온도에서 살균을 실행하게 되면 살균효과가 충분하지 않아 보관중 제품에 문제가 발생될 수도 있다.If such a sterilization process is performed at a high temperature for too long, there is a problem in that the taste of the Chongmyeong Ssanghwacha itself is not felt due to the destruction and change in the taste of the ingredients of each medicinal material. If this is done, the sterilization effect may not be sufficient and problems may occur during storage.

[갈용액 제조단계][The brown solution manufacturing step]

이상과 같은 본 발명의 바람직한 실시 예에서는 미리 세척된 0.53~0.55중량부의 갈용순을 미리 설정된 크기로 절단 및 자연 건조시키고, 팬에 중불 또는 약불에 미리 설정된 시간동안 덖고 식히는 덖음공정을 다수회 반복하여 건조된 갈용차를 만든고, 상기 건조된 갈용차와 물을 탕기에서 미리 설정된 온도로 일정 시간 끓인 후 상온까지 식힌 갈용액를 만드는 공정을 추가할 수 있다.In a preferred embodiment of the present invention as described above, 0.53 to 0.55 parts by weight of galling sprouts washed in advance are cut to a preset size and naturally dried, and the roasting process of roasting and cooling in a pan over medium heat or low heat for a preset time is repeated many times. After making the dried brown tea, the dried brown tea and water are boiled for a predetermined time in a hot water heater at a preset temperature, and then a process of making the brown tea solution cooled to room temperature may be added.

이와 같이 만든 갈용액을 녹용액 발효단계에서, 한방차, 발효 녹용액, 및 갈용액을 1:1:1의 중량비로 혼합한 혼합물을 탕기에서 미리 설정된 온도로 일정 시간 달여서 발효 녹용차를 제조할 수 있다.In the step of fermenting the brown solution prepared in this way, a mixture of oriental herbal tea, fermented antler solution, and brown solution in a weight ratio of 1:1:1 is decoated in a steamer at a preset temperature for a certain period of time to prepare fermented antler tea. I can.

또한, 만들어진 갈용액을 녹용액 발효단계에서 녹용액과 갈용액을 1:1의 중량비로 혼합하고 미리 설정된 균주나 발효액을 이용하여 발효시켜 발효 갈용액을 제조할 수 있다. In addition, in the antler solution fermentation step, the prepared brown solution may be mixed in a weight ratio of 1:1 and fermented using a pre-set strain or fermentation solution to prepare a fermented brown solution.

본 발명에 따른 총명쌍화차의 제조방법은 이하 실시예에 의해 더욱 상세히 설명되나, 본 발명의 범위는 이에 의해 제한될 수 없다.The manufacturing method of the Chongmyeong Ssanghwa Vehicle according to the present invention will be described in more detail by the following examples, but the scope of the present invention cannot be limited thereto.

실시예 1Example 1

약재의 전체 중량대비 일정 크기로 절단된 각각의 당귀 0.54중량부, 감초 0.75중량부, 계피 0.75중량부, 대추 0.54중량부, 밀 2.0중량부, 백작약 0.54중량부, 백복신 2.0중량부, 생강 0.54중량부, 산조인 0.54중량부, 석창포 0.54중량부, 원지 0.54중량부, 연자육 0.54중량부, 용안 헛씨껍질 1.81중량부, 천궁 0.36중량부, 천마 0.36중량부, 황기 0.36중량부, 황정 0.36중량부, 숙지황 0.81중량부, 구기자 0.51 중량부를 포함하는 한방 생약재를 농약성분을 중화시키기 위한 세척수에 1~2 시간 동안 담근 후 물에 세척하고, 세척된 생약재를 미리 준비된 끊는 물에 1~2 시간 동안 담근 후 건져내어 건조한다.0.54 parts by weight of each Angelicae cut into a certain size relative to the total weight of the medicine, 0.75 parts by weight of licorice, 0.75 parts by weight of cinnamon, 0.54 parts by weight of jujube, 2.0 parts by weight of wheat, 0.54 parts by weight of Earl, 2.0 parts by weight of Baekbokshin, 0.54 parts by weight of ginger Parts, Sanjoin 0.54 parts by weight, Seokchangpo 0.54 parts by weight, Raw paper 0.54 parts by weight, Yeonjayuk 0.54 parts by weight, Yongan hut shell 1.81 parts by weight, Chungoong 0.36 parts by weight, Cheonma 0.36 parts by weight, Hwanggi 0.36 parts by weight, Hwangjeong 0.36 parts by weight, Suk Ji-hwang Herbal herbs containing 0.81 parts by weight and 0.51 parts by weight of goji berry are immersed in washing water to neutralize pesticides for 1 to 2 hours, then washed in water, and the washed herbs are immersed in previously prepared boiling water for 1 to 2 hours and then removed. It's dry.

이어, 미리 준비된 진저롤(gingerol) 생강차에 털이 제거된 석창포를 최소 30분 동안 담근 후 건져낸다.Then, soak the seokchangpo from which hair has been removed in the prepared gingerol ginger tea for at least 30 minutes, and then take it out.

여기서, 진저롤(화학식은 C17H26O4) 생강차는 순수 생강을 착즙기를 이용하여 착즙하여 생강원액을 만들고, 이어 착즙한 순수 생강원액을 용기에 담아 생강에 포함된 전분을 가라 앉힌 후, 전분을 걸러낸 순수 생강즙과 유기농 사탕수수 원당을 중량 대비 1:1의 비율로 혼합한 생강즙 혼합물을 가열 용기에 넣고 100~110℃ 온도에서 4~5시간 동안 끓인 후 상온까지 식혀서 제조한다. 이때 생강즙 혼합물을 오래 끓여야 진저롤 성분이 극대화 시킬 수 있다. Here, Ginger Roll (chemical formula is C17H26O4) Ginger tea is pure ginger juice from which pure ginger is juiced using a juicer to make ginger juice, then put the juiced pure ginger juice in a container to sink the starch contained in the ginger, and then filter the starch. And organic sugarcane raw sugar in a ratio of 1:1 to the weight of the ginger juice mixture is put in a heating container, boiled for 4 to 5 hours at a temperature of 100 to 110 ℃, and then cooled to room temperature to prepare. At this time, the ginger juice mixture must be boiled for a long time to maximize the ingredients of ginger roll.

이어, 심을 제거한 원지와 백복신을 식초나 소금물에 100~110℃의 온도에서 살짝 데치거나, 식초가 포함된 쌀뜨물에 최소 30분 동안 담가두었다가 100~110℃의 온도에서 10~15분 동안 끓인 후 건져낸다.Then, lightly boil the raw paper and baekbokshin from which the core was removed at a temperature of 100-110℃ in vinegar or salt water, or soak it in rice water containing vinegar for at least 30 minutes, then boil for 10-15 minutes at a temperature of 100-110℃. Get it out.

이어, 필요에 따라 천궁을 중량대비 5 중량부의 식초가 포함된 쌀뜨물에 1~2시간 동안 담근 후 건조하거나, 천궁을 미리 준비된 진저린 생강즙에 1~2시간 동안 담근 후 건조하고, 황기를 꿀에 스미게 한 후 표면이 노르스름한 색을 띠도록 약불 또는 중불에서 볶아서 사용한다.Then, if necessary, soak the cheonggung in rice water containing 5 parts by weight of vinegar for 1 to 2 hours and then dry it, or soak the cheonggung in ginger juice prepared in advance for 1 to 2 hours and then dry it. After simmering, fry over low or medium heat to give the surface a yellowish color.

이때, 석창포, 원지, 백복신, 백작약, 황기를 볶을때 각각의 함수율이 적어도 14% 이하가 되도록 볶는 것이 바람직하다.At this time, when roasting Seokchangpo, Wonji, Baekbokshin, Baekjak, and Hwanggi, it is preferable to roast so that the moisture content of each is at least 14% or less.

이어, 감초, 계피, 당귀, 대추, 밀, 백작약, 백복신, 생강, 산조인, 석창포, 원지, 연자육, 용안 헛씨껍질, 천궁, 천마, 황기, 황정을 포함하는 생약재와 물을 0.7:9.3의 중량비로 혼합한 한방차 혼합물을 탕기에서 110~120℃의 온도로 4~5시간 동안 달이고, 상온까지 식혀 한방차를 제조한다.Then, herbal medicines including licorice, cinnamon, angelica, jujube, wheat, earl, baekbokshin, ginger, sanjoin, seokchangpo, wonji, yeonjayuk, longan huds, cheongoong, cheonma, hwanggi, and hwangjeong were added in a weight ratio of 0.7:9.3. The mixed herbal tea mixture is decoated for 4-5 hours at a temperature of 110-120℃ in a steamer, and cooled to room temperature to make herbal tea.

이어, 녹용을 별도의 탕기에 물과 함께 넣고 100~110℃의 온도로 최소 30분 동안 끓인 후 건져내고 끊인물은 버린다. 이어, 건져낸 녹용(0.36 중량부) 및 당귀 신(0.54 중량부)와 물을 0.9: 10 중량비로 탕기에서 110~120℃의 온도로 4~5시간 동안 달인 후 상온까지 식혀 녹용액을 제조한다.Then, put antlers in a separate bath with water and boil them at a temperature of 100 to 110℃ for at least 30 minutes, then remove them and discard the boiled water. Subsequently, the deer antler (0.36 parts by weight) and angelica sinensis (0.54 parts by weight) and water are decoated in a hot water at a temperature of 110 to 120° C. for 4 to 5 hours in a ratio of 0.9 to 10 by weight, and then cooled to room temperature to prepare an antler solution.

여기서, 녹용과 당귀는 전체 총명쌍화차의 중량대비 녹용 0.36중량부, 당귀 0.54중량부의 비율로 혼합되는 것이 바람직하다. Here, it is preferable that antler and angelica are mixed in a ratio of 0.36 parts by weight of antler and 0.54 parts by weight of angelica, based on the weight of the whole Chongmyeong Ssanghwacha.

이어, 한방차와 녹용액을 전체 총명쌍화차의 중량 대비 6.13:0.51 중량비로 혼합한 혼합물을 탕기에서 100~110℃의 온도로 1~2시간 동안 달이고, 상온까지 식히는 공정에서 전체 총명쌍화차의 중량 대비 10중량부의 꿀을 첨가하여 총명쌍화차를 제조한다.Then, the mixture of herbal tea and antler solution mixed at a weight ratio of 6.13:0.51 to the weight of the total Chongmyeong Ssanghwacha is decoated for 1 to 2 hours at a temperature of 100 to 110℃ in a hot water, and in the process of cooling to room temperature, compared to the weight of the total Chongmyeong Ssanghwacha. Chongmyeong Ssanghwacha is prepared by adding 10 parts by weight of honey.

이어, 상온까지 식힌 총명쌍화차를 적어도 800 mesh 정도의 여과기로 2~3 차례 여과시키고, 숙성실에서 13 내지 16℃ 온도로 1~2일 동안 보관하여 숙성시킨다.Subsequently, the Chongmyeong Ssanghwacha cooled to room temperature is filtered two to three times with a filter of at least 800 mesh, and stored in a aging room at a temperature of 13 to 16° C. for 1-2 days and aged.

이어, 완성된 총명쌍화차를 파우치, 비닐팩, PET병, 유리병 등 통상의 액체물 포장방법 중 임의의 방법을 사용하여 110 ㎖ 단위로 포장한다. Then, the completed Chongmyeong Ssanghwa Tea is packaged in units of 110 ml using any of the usual liquid packaging methods such as pouch, plastic pack, PET bottle, and glass bottle.

이어, 포장을 마친 총명쌍화차를 110~120℃의 온도에서 대략 60초 정도 고온 살균작업을 실행한다.Next, the packaged Chongmyeong Ssanghwacha is sterilized at high temperature for about 60 seconds at a temperature of 110 to 120°C.

실시예2Example 2

약재의 전체 중량대비 일정 크기로 절단된 각각의 당귀 0.54중량부, 감초 0.75중량부, 계피 0.75중량부, 대추 0.54중량부, 밀 2.0중량부, 백작약 0.54중량부, 백복신 2.0중량부, 생강 0.54중량부, 산조인 0.54중량부, 석창포 0.54중량부, 원지 0.54중량부, 연자육 0.54중량부, 용안 헛씨껍질 1.81중량부, 천궁 0.36중량부, 천마 0.36중량부, 황기 0.36중량부, 황정 0.36중량부, 숙지황 0.81중량부, 구기자 0.51 중량부, 갈용 0.36중량부, 어성초 2.0중량부를 포함하는 생약재를 농약성분을 중화시키기 위한 세척수에 1~2 시간 동안 담근 후 세척하고, 세척된 생약재를 미리 준비된 끊는 물에 1~2 시간 동안 담근 후 건져내어 건조한다.0.54 parts by weight of each Angelicae cut into a certain size relative to the total weight of the medicine, 0.75 parts by weight of licorice, 0.75 parts by weight of cinnamon, 0.54 parts by weight of jujube, 2.0 parts by weight of wheat, 0.54 parts by weight of Earl, 2.0 parts by weight of Baekbokshin, 0.54 parts by weight of ginger Parts, Sanjoin 0.54 parts by weight, Seokchangpo 0.54 parts by weight, Raw paper 0.54 parts by weight, Yeonjayuk 0.54 parts by weight, Yongan hut shell 1.81 parts by weight, Chungoong 0.36 parts by weight, Cheonma 0.36 parts by weight, Hwanggi 0.36 parts by weight, Hwangjeong 0.36 parts by weight, Suk Ji-hwang 0.81 parts by weight, 0.51 parts by weight of wolfberry, 0.36 parts by weight of brown, and 2.0 parts by weight of Eoseongcho are immersed in washing water for neutralizing pesticides for 1 to 2 hours, and then washed, and the washed herbal material is prepared in boiling water 1 Soak for ~2 hours, then remove and dry.

이어, 미리 준비된 진저롤(gingerol) 생강차에 털이 제거된 석창포를 최소 30분 동안 담근 후 건져낸다.Then, soak the seokchangpo from which hair has been removed in the prepared gingerol ginger tea for at least 30 minutes, and then take it out.

여기서, 진저롤(화학식은 C17H26O4) 생강차는 순수 생강을 착즙기를 이용하여 착즙하여 생강원액을 만들고, 이어 착즙한 순수 생강원액을 용기에 담아 생강에 포함된 전분을 가라 앉힌 후, 전분을 걸러낸 순수 생강즙과 유기농 사탕수수 원당을 중량 대비 1:1의 비율로 혼합한 생강즙 혼합물을 가열 용기에 넣고 100~110℃ 온도에서 4~5시간 동안 끓인 후 상온까지 식혀서 제조한다. 이때 생강즙 혼합물을 오래 끓여야 진저롤 성분이 극대화 시킬 수 있다. Here, Ginger Roll (chemical formula is C17H26O4) Ginger tea is pure ginger juice from which pure ginger is juiced using a juicer to make ginger juice, then put the juiced pure ginger juice in a container to sink the starch contained in the ginger, and then filter the starch. And organic sugarcane raw sugar in a ratio of 1:1 to the weight of the ginger juice mixture is put in a heating container, boiled for 4 to 5 hours at a temperature of 100 to 110 ℃, and then cooled to room temperature to prepare. At this time, the ginger juice mixture must be boiled for a long time to maximize the ingredients of ginger roll.

이어, 심을 제거한 원지와 백복신을 식초나 소금물에 100~110℃의 온도에서 살짝 데치거나, 식초가 포함된 쌀뜨물에 최소 30분 동안 담가두었다가 100~110℃의 온도에서 10~15분 동안 끓인 후 건져낸다.Then, lightly boil the raw paper and baekbokshin from which the core was removed at a temperature of 100-110℃ in vinegar or salt water, or soak it in rice water containing vinegar for at least 30 minutes, then boil for 10-15 minutes at a temperature of 100-110℃. Get it out.

이어, 필요에 따라 식초가 포함된 쌀뜨물의 전체 중량대비 천궁 5중량부를 1~2시간 동안 담근 후 건조하거나, 천궁을 미리 준비된 진저린 생강즙에 1~2시간 동안 담근 후 건조하고, 황기를 꿀에 스미게 한 후 표면이 노르스름한 색을 띠도록 약불 또는 중불에서 볶아서 사용할 수 있다.Then, if necessary, soak 5 parts by weight of cheonggung relative to the total weight of the rice water containing vinegar for 1 to 2 hours and then dry it, or soak the cheonggung in ginger juice prepared in advance for 1 to 2 hours and then dry it. After simmering it, it can be roasted over low or medium heat to give the surface a yellowish color.

이때, 석창포, 원지, 백복신, 백작약, 황기를 볶을때 각각의 함수율이 적어도 14% 이하가 되도록 볶는 것이 바람직하다.At this time, when roasting Seokchangpo, Wonji, Baekbokshin, Baekjak, and Hwanggi, it is preferable to roast so that the moisture content of each is at least 14% or less.

이어, 당귀, 갈용, 감초, 계피, 당귀, 대추, 밀, 백작약, 백복신, 생강, 산조인, 석창포, 원지, 연자육, 용안 헛씨껍질, 천궁, 천마, 황기, 황정을 포함하는 생약재와 물을 0.9:9.1의 중량비로 혼합한 한방차 혼합물을 탕기에서 110~120℃의 온도로 4~5 시간 동안 달이고, 상온까지 식히는 공정에서 전체 총명쌍화차의 중량대비 10중량부의 꿀을 첨가하여 총명쌍화차를 제조한다.Next, herbal medicines and water including Angelicae, Galyong, Licorice, Cinnamon, Angelicae, Jujube, Wheat, Count Peony, Baekbokshin, Ginger, Sanjoin, Seokchangpo, Wonji, Yeonjayuk, Longan Hut's Bark, Cheongung, Cheonma, Hwanggi, Hwangjeong. The herbal tea mixture mixed at the weight ratio of 9.1 is decoated for 4-5 hours at a temperature of 110 to 120°C in a steamer, and 10 parts by weight of honey is added to the weight of the total Chongmyeong Ssanghwa tea in the process of cooling to room temperature to prepare Chongmyeong Ssanghwa Tea.

이어, 상온까지 식힌 총명쌍화차를 적어도 800 mesh 정도의 여과기로 2~3 차례 여과시키고, 숙성실에서 13 내지 16℃ 온도로 1~2일 동안 보관하여 숙성시킨다.Subsequently, the Chongmyeong Ssanghwacha cooled to room temperature is filtered two to three times with a filter of at least 800 mesh, and stored in a aging room at a temperature of 13 to 16° C. for 1-2 days and aged.

이어, 완성된 총명쌍화차를 파우치, 비닐팩, PET병, 유리병 등 통상의 액체물 포장방법 중 임의의 방법을 사용하여 110 ㎖ 단위로 포장한다. Then, the completed Chongmyeong Ssanghwa Tea is packaged in units of 110 ml using any of the usual liquid packaging methods such as pouch, plastic pack, PET bottle, and glass bottle.

이어, 포장을 마친 총명쌍화차를 110~120℃의 온도에서 대략 60초 정도 고온 살균작업을 실행한다.Next, the packaged Chongmyeong Ssanghwacha is sterilized at high temperature for about 60 seconds at a temperature of 110 to 120°C.

이와 같은 본 발명의 바람직한 실시예 2에서는 녹용 대신에 녹용과 효능이 비슷하면서도 비린 맛이 없는 갈용을 사용하였으며, 총명쌍화차의 pH를 알카리화시키기 위하여 레몬의 10배, 포도주의 12배에 달하는 건조된 어성초를 사용하였다.In the preferred embodiment 2 of the present invention, a brown dragon having similar efficacy to antler and without a fishy taste was used instead of antler, and in order to alkalize the pH of Chongmyeong Ssanghwa tea, dried, which is 10 times that of lemon and 12 times that of wine. Eoseongcho was used.

실시예3Example 3

약재의 전체 중량대비 일정 크기로 절단된 각각의 당귀 0.54중량부, 감초 0.75중량부, 계피 0.75중량부, 대추 0.54중량부, 밀 2.0중량부, 백작약 0.54중량부, 백복신 2.0중량부, 생강 0.54중량부, 산조인 0.54중량부, 석창포 0.54중량부, 원지 0.54중량부, 연자육 0.54중량부, 용안 헛씨껍질 1.81중량부, 천궁 0.36중량부, 천마 0.36중량부, 황기 0.36중량부, 황정 0.36중량부, 숙지황 0.81중량부, 구기자 0.51 중량부를 포함하는 한방 생약재를 농약성분을 중화시키기 위한 세척수에 1~2 시간 동안 담근 후 물에 세척하고, 약재 100중량부당 소맥피 분말효소 4중량부를 45~55℃ (바람직하게는 50 ℃)의 물에 1~2시간 동안 담근 후 건저낸다. 0.54 parts by weight of each Angelicae cut into a certain size relative to the total weight of the medicine, 0.75 parts by weight of licorice, 0.75 parts by weight of cinnamon, 0.54 parts by weight of jujube, 2.0 parts by weight of wheat, 0.54 parts by weight of Earl, 2.0 parts by weight of Baekbokshin, 0.54 parts by weight of ginger Parts, Sanjoin 0.54 parts by weight, Seokchangpo 0.54 parts by weight, Raw paper 0.54 parts by weight, Yeonjayuk 0.54 parts by weight, Yongan hut shell 1.81 parts by weight, Chungoong 0.36 parts by weight, Cheonma 0.36 parts by weight, Hwanggi 0.36 parts by weight, Hwangjeong 0.36 parts by weight, Suk Ji-hwang After immersing an herbal herbal medicine containing 0.81 parts by weight and 0.51 parts by weight of wolfberry in washing water for neutralizing pesticides for 1 to 2 hours, washing with water, 4 parts by weight of wheat skin powder enzyme per 100 parts by weight of medicinal material 45 to 55°C (preferably The crab is soaked in water of 50 ℃) for 1~2 hours and then dried.

여기서, 소맥피(밀기울) 분말효소는 소맥피를 일정 시간 찐 다음 Aspergillus 속의 국균인 Aspergillus awamori vas usami를 접종하여 건조한 분말효소이다.Here, wheat bran (wheat bran) powder enzyme is a powdered enzyme that is dried by inoculating Aspergillus awamori vas usami, an aspergillus genus, after steaming wheat bran for a certain time.

이어, 미리 준비된 진저롤(gingerol) 생강차에 털이 제거된 석창포를 최소 30분 동안 담근 후 건져낸다.Then, soak the seokchangpo from which hair has been removed in the prepared gingerol ginger tea for at least 30 minutes, and then take it out.

여기서, 진저롤(화학식은 C17H26O4) 생강차는 순수 생강을 착즙기를 이용하여 착즙하여 생강원액을 만들고, 이어 착즙한 순수 생강원액을 용기에 담아 생강에 포함된 전분을 가라 앉힌 후, 전분을 걸러낸 순수 생강즙과 유기농 사탕수수 원당을 중량 대비 1:1의 비율로 혼합한 생강즙 혼합물을 가열 용기에 넣고 100~110℃ 온도에서 4~5시간 동안 끓인 후 상온까지 식혀서 제조한다. 이때 생강즙 혼합물을 오래 끓여야 진저롤 성분이 극대화 시킬 수 있다. Here, Ginger Roll (chemical formula is C17H26O4) Ginger tea is pure ginger juice from which pure ginger is juiced using a juicer to make ginger juice, then put the juiced pure ginger juice in a container to sink the starch contained in the ginger, and then filter the starch. And organic sugarcane raw sugar in a ratio of 1:1 to the weight of the ginger juice mixture is put in a heating container, boiled for 4 to 5 hours at a temperature of 100 to 110 ℃, and then cooled to room temperature to prepare. At this time, the ginger juice mixture must be boiled for a long time to maximize the ingredients of ginger roll.

이어, 심을 제거한 원지와 백복신을 식초나 소금물에 100~110℃의 온도에서 살짝 데치거나, 식초가 포함된 쌀뜨물에 최소 30분 동안 담가두었다가 100~110℃의 온도에서 10~15분 동안 끓인 후 건져낸다.Then, lightly boil the raw paper and baekbokshin from which the core was removed at a temperature of 100-110℃ in vinegar or salt water, or soak it in rice water containing vinegar for at least 30 minutes, then boil for 10-15 minutes at a temperature of 100-110℃. Get it out.

이어, 필요에 따라 천궁을 중량대비 5 중량부의 식초가 포함된 쌀뜨물에 1~2시간 동안 담근 후 건조하거나, 천궁을 미리 준비된 진저린 생강즙에 1~2시간 동안 담근 후 건조하고, 황기를 꿀에 스미게 한 후 표면이 노르스름한 색을 띠도록 약불 또는 중불에서 볶아서 사용한다.Then, if necessary, soak the cheonggung in rice water containing 5 parts by weight of vinegar for 1 to 2 hours and then dry it, or soak the cheonggung in ginger juice prepared in advance for 1 to 2 hours and then dry it. After simmering, fry over low or medium heat to give the surface a yellowish color.

이때, 석창포, 원지, 백복신, 백작약, 황기를 볶을때 각각의 함수율이 적어도 14% 이하가 되도록 볶는 것이 바람직하다.At this time, when roasting Seokchangpo, Wonji, Baekbokshin, Baekjak, and Hwanggi, it is preferable to roast so that the moisture content of each is at least 14% or less.

이어, 감초, 계피, 당귀, 대추, 밀, 백작약, 백복신, 생강, 산조인, 석창포, 원지, 연자육, 용안 헛씨껍질, 천궁, 천마, 황기, 황정을 포함하는 생약재와 물을 0.7:9.3의 중량비로 혼합한 한방차 혼합물을 탕기에서 110~120℃의 온도로 4~5시간 동안 달이고, 상온까지 식혀 한방차를 제조한다.Then, herbal medicines including licorice, cinnamon, angelica, jujube, wheat, earl, baekbokshin, ginger, sanjoin, seokchangpo, wonji, yeonjayuk, longan huds, cheongoong, cheonma, hwanggi, and hwangjeong were added in a weight ratio of 0.7:9.3. The mixed herbal tea mixture is decoated for 4-5 hours at a temperature of 110-120℃ in a steamer, and cooled to room temperature to make herbal tea.

이어, 녹용을 별도의 탕기에 물과 함께 넣고 100~110℃의 온도로 최소 30분 동안 끓인 후 건져내고 끊인물은 버린다. 이어, 건져낸 녹용(0.36 중량부) 및 당귀 신(0.54 중량부)와 물을 0.9: 10 중량비로 탕기에서 110~120℃의 온도로 4~5시간 동안 달인 후 상온까지 식혀 녹용액을 제조한다.Then, put antlers in a separate bath with water and boil them at a temperature of 100 to 110℃ for at least 30 minutes, then remove them and discard the boiled water. Subsequently, the deer antler (0.36 parts by weight) and angelica sinensis (0.54 parts by weight) and water are decoated in a hot water at a temperature of 110 to 120° C. for 4 to 5 hours in a ratio of 0.9 to 10 by weight, and then cooled to room temperature to prepare an antler solution.

여기서, 녹용과 당귀는 전체 총명쌍화차의 중량대비 녹용 0.30중량부, 당귀 0.21중량부의 비율로 혼합되는 것이 바람직하다. Here, it is preferable that antler and angelica are mixed in a ratio of 0.30 parts by weight of antler and 0.21 parts by weight of angelica, based on the weight of the whole Chongmyeong Ssanghwacha.

이어, 한방차와 녹용액을 전체 총명쌍화차의 중량 대비 6.13:0.51 중량비로 혼합한 혼합물을 탕기에서 100~110℃의 온도로 1~2시간 동안 달이고, 상온까지 식히는 공정에서 전체 총명쌍화차의 중량 대비 10중량부의 꿀을 첨가하여 총명쌍화차를 제조한다.Then, the mixture of herbal tea and antler solution mixed at a weight ratio of 6.13:0.51 to the weight of the total Chongmyeong Ssanghwacha is decoated for 1 to 2 hours at a temperature of 100 to 110℃ in a hot water, and in the process of cooling to room temperature, compared to the weight of the total Chongmyeong Ssanghwacha. Chongmyeong Ssanghwacha is prepared by adding 10 parts by weight of honey.

이어, 상온까지 식힌 총명쌍화차를 적어도 800 mesh 정도의 여과기로 2~3 차례 여과시키고, 숙성실에서 13 내지 16℃ 온도로 1~2일 동안 보관하여 숙성시킨다.Subsequently, the Chongmyeong Ssanghwacha cooled to room temperature is filtered two to three times with a filter of at least 800 mesh, and stored in a aging room at a temperature of 13 to 16° C. for 1-2 days and aged.

이어, 완성된 총명쌍화차를 파우치, 비닐팩, PET병, 유리병 등 통상의 액체물 포장방법 중 임의의 방법을 사용하여 110 ㎖ 단위로 포장한다. Then, the completed Chongmyeong Ssanghwa Tea is packaged in units of 110 ml using any of the usual liquid packaging methods such as pouch, plastic pack, PET bottle, and glass bottle.

이어, 포장을 마친 총명쌍화차를 110~120℃의 온도에서 대략 60초 정도 고온 살균작업을 실행한다.Next, the packaged Chongmyeong Ssanghwacha is sterilized at high temperature for about 60 seconds at a temperature of 110 to 120°C.

이와 같은 본 발명의 바람직한 실시 예3에서는 총명쌍화차를 달이기 전에 분해촉진 공정을 추가한 점이 실시 예1과 상이하다 할것이다.In the preferred embodiment 3 of the present invention, it will be different from the first embodiment in that a decomposition promoting process was added before decoupling the Crypt Ssanghwacha.

이상에서 설명한 본 발명의 바람직한 실시 예 1 내지 실시 예3에 선택적으로 사용된 분해촉진공정, 발효공정, 어성초 추가 공정은 모든 실시예에 선택적인 조합으로 실시 될 수 있다.The decomposition promoting process, fermentation process, and Eoseongcho addition process selectively used in the preferred embodiments 1 to 3 of the present invention described above may be performed in a selective combination in all embodiments.

<비교예><Comparative Example>

약재의 전체 중량대비 일정 크기로 절단된 각각의 약재의 전체 중량대비 일정 크기로 절단된 각각의 녹용 0.34~0.38중량부, 당귀 0.54중량부, 감초 0.75중량부, 계피 0.75중량부, 대추 0.54중량부, 밀 2.0중량부, 백작약 0.54중량부, 백복신 2.0중량부, 생강 0.54중량부, 산조인 0.54중량부, 석창포 0.54중량부, 원지 0.54중량부, 연자육 0.54중량부, 용안 헛씨껍질 1.81중량부, 천궁 0.36중량부, 천마 0.36중량부, 황기 0.36중량부, 황정 0.36중량부, 숙지황 0.81중량부, 구기자 0.51 중량부를 포함하는 생약재와 물을 2:8의 중량비로 혼합한 약재 혼합물을 탕기에서 110~120℃의 온도로 4~5시간 동안 달인다.0.34 to 0.38 parts by weight of each antler cut to a certain size relative to the total weight of the medicinal material, 0.54 parts by weight of angelica, 0.75 parts by weight of licorice, 0.75 parts by weight of cinnamon, 0.54 parts by weight of jujube , 2.0 parts by weight of wheat, 0.54 parts by weight of Earl, 2.0 parts by weight of Baekbokshin, 0.54 parts by weight of ginger, 0.54 parts by weight of Sanjoin, 0.54 parts by weight of Seokchangpo, 0.54 parts by weight of raw paper, 0.54 parts by weight of lotus, 1.81 parts by weight of longan husks, 0.36 parts by weight of cheonggung A mixture of herbal medicinal materials and water including 0.51 parts by weight of wolfberry and 0.51 parts by weight of wolfberry in a weight ratio of 2:8 was mixed at 110 to 120°C in a steamer, including 0.36 parts by weight of Cheonma, 0.36 parts by weight of Hwanggi, 0.36 parts by weight of Hwangjeong, 0.81 parts by weight of Sukjihwang Decoction for 4-5 hours at a temperature of.

이어, 상온까지 식힌 총명쌍화차를 적어도 800 mesh 정도의 여과기로 2~3 차례 여과시키고, 숙성실에서 13 내지 16℃ 온도로 1~2일 동안 보관하여 숙성시킨다.Subsequently, the Chongmyeong Ssanghwacha cooled to room temperature is filtered two to three times with a filter of at least 800 mesh, and stored in a aging room at a temperature of 13 to 16° C. for 1-2 days and aged.

이어, 완성된 총명쌍화차를 파우치, 비닐팩, PET병, 유리병 등 통상의 액체물 포장방법 중 임의의 방법을 사용하여 110 ㎖ 단위로 포장한다. Then, the completed Chongmyeong Ssanghwa Tea is packaged in units of 110 ml using any of the usual liquid packaging methods such as pouch, plastic pack, PET bottle, and glass bottle.

이어, 포장을 마친 총명쌍화차를 110~120℃의 온도에서 대략 60초 정도 고온 살균작업을 실행한다.Next, the packaged Chongmyeong Ssanghwacha is sterilized at high temperature for about 60 seconds at a temperature of 110 to 120°C.

<실험예1> 총명쌍화차의 단점 평가<Experimental Example 1> Evaluation of Disadvantages of Chongmyeong Ssanghwa Vehicle

상기 실시예 1 내지 3에서 제조된 총명쌍화차 및 비교예에서 제조된 총명쌍화차에 대한 단점을 확인하기 위하여 다음과 같은 관능실험을 실시하였다.In order to confirm the disadvantages of the Chongmyeong Ssanghwacha prepared in Examples 1 to 3 and the Chongmyeong Ssanghwacha prepared in Comparative Examples, the following sensory tests were conducted.

상기 관능실험은 9점 척도 (9-point hedonic scale)법을 사용하여 기호도를 평가하였다(9점 : 매우 강하다, 7점 : 강하다, 5점 : 보통이다, 3점 : 약하다, 1점 : 매우 약하다) 평가항목은 쓴맛, 매스꺼운 맛, 아린맛, 매운맛으로 하고, 관능검사 대상인원은 20~50대 남녀 100명으로 관능검사를 실시하여 얻은 검사 결과의 평균값을 다음 [표 1]에 나타내었다. In the sensory test, preference was evaluated using a 9-point hedonic scale (9 points: very strong, 7 points: strong, 5 points: moderate, 3 points: weak, 1 point: very weak) ) The evaluation items were bitter, hot, bitter, and spicy, and the number of subjects for the sensory test was 100 men and women in their 20s to 50s, and the average value of the test results obtained by performing the sensory test is shown in the following [Table 1].

또한, 상온에서 120 ㎖의 실시예 1 내지 3 및 비교예의 총명쌍화차의 pH를 pH측정기를 사용하여 10회 측정하고 그 평균값을 다음 표 1에 나타내었다.In addition, the pH of 120 ml of Chongmyeong Ssanghwacha of Examples 1 to 3 and Comparative Examples at room temperature was measured 10 times using a pH meter, and the average values are shown in Table 1 below.

평가 항목Evaluation item 쓴맛bitterness 매스꺼운 맛Spicy taste 아린맛Taste 매운맛Spicy pH pH 실시예 1Example 1 3.73.7 3.93.9 3.13.1 1.91.9 4.354.35 실시예 2Example 2 3.23.2 2.82.8 3.13.1 1.71.7 4.584.58 실시예 3Example 3 2.92.9 2.92.9 2.62.6 1.41.4 4.524.52 비교예 Comparative example 5.25.2 5.45.4 3.53.5 3.13.1 3.923.92

상기 [표 1]에 나타난 바와 같이, 소맥피 분말효소를 사용한 실시예 3의 총명쌍화차와 발효시킨 실시예2의 총명쌍화차가 실시예 1의 총명쌍화차 보다 쓴맛, 매스꺼운맛, 아린맛, 매운맛이 상대적으로 양호하게 나타나며, 실시예1의 총명쌍화차가 비교예1의 종래의 총명쌍화차의 제조방법에 따른 총명쌍화차 보다 쓴맛, 매스꺼운맛, 아린맛, 매운맛이 상대적으로 양호하게 나타난 것으로 평가되었다. 또한, 상기 [표 1]에 나타난 바와 같이, 어성초 분말을 사용한 실시예 2의 pH가 상대적으로 알카리에 가까운 약산성을 갖는 것을 알 수 있었다. As shown in [Table 1], the Chongmyeong Ssanghwacha of Example 3 using the Somacpi powder enzyme and the Chongmyeong Ssanghwacha of Example 2 fermented are bitter, hot, sour, and spicy than the Chongmyeong Ssanghwacha of Example 1. It was evaluated to be relatively good, and it was evaluated that the Chongmyeong Ssanghwacha of Example 1 showed relatively better bitter, hot, sour, and spicy taste than Chongmyeong Ssanghwacha according to the conventional method of manufacturing Chongmyeong Ssanghwacha of Comparative Example 1. In addition, as shown in [Table 1], it was found that the pH of Example 2 using Eoseongcho powder was relatively weakly acidic to that of alkali.

<실험예2> 총명쌍화차의 기호도 평가<Experimental Example 2> Evaluation of the preference of the Chongmyeong paired vehicle

상기 실시예 1 내지 3에서 제조된 총명쌍화차 및 비교예에서 제조된 총명쌍화차에 대한 성능을 확인하기 위하여 다음과 같은 관능실험을 실시하였다.In order to check the performance of the Chongmyeong Ssanghwacha prepared in Examples 1 to 3 and the Chongmyeong Ssanghwacha prepared in Comparative Examples, the following sensory tests were conducted.

상기 관능실험은 9점 척도 (9-point hedonic scale)법을 사용하여 기호도를 평가하였다(9점 : 매우 좋다, 7점 : 좋다, 5점 : 보통이다, 3점 : 나쁘다, 1점 : 매우 나쁘다) 평가항목은 향미, 맛, 색상, 전체 만족도로 하고, 관능검사 대상인원은 실험예1과 동일하게 20~50대 남녀 100명으로 관능검사를 실시하여 얻은 검사 결과의 평균값을 다음 [표 2]에 나타내었다.In the sensory experiment, preference was evaluated using a 9-point hedonic scale (9 points: very good, 7 points: good, 5 points: moderate, 3 points: bad, 1 point: very bad) ) The evaluation items are flavor, taste, color, and overall satisfaction, and the number of subjects for sensory testing is the same as in Experimental Example 1, and the average value of the test results obtained by conducting a sensory test with 100 men and women in their 20s to 50s is as follows [Table 2] Shown in.

평가 항목Evaluation item 향미Flavor flavor 색상color 전체적인 만족도Overall satisfaction 실시예 1Example 1 7.27.2 7.77.7 7.37.3 7.47.4 실시예 2Example 2 7.47.4 8.28.2 7.27.2 7.67.6 실시예 3Example 3 7.77.7 8.08.0 7.67.6 7.87.8 비교예 Comparative example 6.46.4 6.36.3 7.27.2 6.36.3

상기 [표 2]에 나타난 바와 같이, 소맥피 분말효소를 사용한 실시예 3과 발효시킨 실시예2의 총명쌍화차가 실시예 1의 총명쌍화차 보다 향미, 맛, 색상, 및 전체적인 만족도가 상대적으로 양호하게 나타나며, 실시예1의 총명쌍화차가 비교예1의 종래의 총명쌍화차의 제조방법에 따른 총명쌍화차 보다 향미, 맛, 색상, 및 전체적인 만족도 보다 상대적으로 양호하게 나타난 것으로 평가되었다.As shown in [Table 2], the taste, taste, color, and overall satisfaction of the Chongmyeong Ssanghwacha of Example 3 and fermented Example 2 using the wheat skin powder enzyme were relatively better than the Chongmyeong Ssanghwacha of Example 1. It was evaluated that the Chongmyeong Ssanghwa Tea of Example 1 was relatively better than the Chongmyeong Ssanghwa Tea according to the conventional method of manufacturing Chongmyeong Ssanghwa Tea of Comparative Example 1.

이상에서 설명한 본 발명은 발명이 속하는 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자에 있어 본 발명의 기술적 사상을 벗어나지 않는 범위 내에서 여러 가지 치환 변형 및 변경이 가능하므로 전술한 실시예 및 첨부된 도면에 한정되는 것은 아니다.The present invention described above is limited to the above-described embodiments and the accompanying drawings because various substitutional modifications and changes can be made within the scope of the present invention to those of ordinary skill in the art. It does not become.

Claims (3)

미리 준비된 진저롤(gingerol) 생강차에 털이 제거된 석창포를 일정 시간 동안 담근 후 건져내는 단계;
심을 제거한 원지를 식초나 소금물에 데치거나, 식초가 포함된 쌀뜨물에 일정 시간 동안 담가두었다가 일정 시간 동안 끓인 후 건져내는 단계;
당귀, 감초, 대추, 생강, 계피, 밀, 백복신, 백작약, 산조인, 연자육, 용안 헛씨껍질, 천궁, 천마, 황기, 황정, 숙지황, 구기자를 포함하는 한방 생약재를 농약성분을 중화시키기 위한 세척수에 일정 시간 동안 담근 후 세척하되, 상기 세척수는 상기 세척수의 전체 중량대비 5중량부 미만의 식초가 포함된 쌀뜨물을 사용하거나, 베이킹소다: 식초: 물을 미리 설정된 혼합비로 혼합하여 사용하며, 상기 세척된 약재를 미리 준비된 끓은 물에 일정 시간 담근 후 건져내어 건조하는 단계;
상기 건져내는 단계를 각각 거친 상기 석창포와 원지 그리고 상기 건조하는 단계를 거친 한방 생약재의 분해를 촉진하기 위하여, 상기 석창포와 원지 그리고 상기 한방 생약재와 미리 준비된 소맥피 분말효소를 45~55℃의 물에 넣고 미리 설정된 일정 시간 동안 담근 후 건져내는 분해 촉진단계;
상기 건져낸 석창포, 원지, 계피, 밀, 백복신, 백작약, 산조인, 연자육, 용안 헛씨껍질, 천궁, 천마, 황기, 황정, 숙지황, 구기자를 포함하는 한방 생약재와 물을 미리 설정된 중량비로 혼합한 약재 혼합물을 탕기에서 일정 시간 동안 달여 한방차를 제조하는 단계;
탕기에 녹용과 물을 넣고 일정 시간 끓인 후 건져내고, 상기 건져낸 녹용과 당귀 및 물을 미리 설정된 중량비로 탕기에서 일정 시간 동안 달여 녹용액을 제조하는 단계;
상기 녹용액에 미리 설정된 중량비의 미역 및 다시마 발효액을 첨가하고 발효용기에서 일정 시간 동안 발효시켜 발효 녹용액을 제조하고, 상기 발효 녹용액에 포함된 신맛을 중화하기 위해 미리 준비된 중화액과 상기 발효 녹용액을 미리 설정된 중량비로 탕기에서 미리 설정된 온도와 시간으로 달이는 단계;
상기 한방차와 상기 발효 녹용액을 미리 설정된 중량비로 혼합한 혼합물을 탕기에서 일정 시간 동안 달이는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 총명쌍화차의 제조방법.
Dipping seokchangpo from which hair has been removed in pre-prepared gingerol ginger tea for a certain period of time and then removing it;
Blanching the raw paper from which the core was removed in vinegar or salt water, or soaking it in rice water containing vinegar for a certain period of time and then boiling it for a certain period of time and then removing it;
Oriental herbal medicines including Angelicae, Licorice, Jujube, Ginger, Cinnamon, Wheat, Baekbokshin, Baek Peony, Sanjoin, Yeonjayuk, Yongan Hut's Bark, Cheongung, Cheonma, Hwanggi, Hwangjeong, Sukjihwang, and Gugija are fixed in washing water to neutralize pesticides. After soaking for a period of time and washing, the washing water is made of rice water containing less than 5 parts by weight of vinegar relative to the total weight of the washing water, or baking soda: vinegar: water is mixed at a preset mixing ratio, and the washed Immersing the medicinal material in pre-prepared boiling water for a predetermined period of time and then drying it out;
In order to promote the decomposition of the seokchangpo and the raw paper, and the herbal herbal medicine that has gone through the drying step, respectively, the seokchangpo and the raw paper, the herbal herbal medicine and the previously prepared wheat bark powder enzyme are added to water at 45 to 55°C. Putting and soaking for a predetermined period of time and then removing the decomposition promoting step;
A mixture of herbal herbal medicines and water including the extracted Seokchangpo, Wonji, Cinnamon, Wheat, Baekbokshin, Baek Peony, Sanjoin, Yeonjayuk, Yongan Hutseul, Cheongung, Cheonma, Hwanggi, Hwangjeong, Sukjihwang, Gugija, and water at a preset weight ratio Manufacturing herbal tea by decoction for a predetermined time in Tanggi;
Adding antler and water to a steamer, boiling for a certain period of time, and removing the antler, angelica and water in a pre-set weight ratio in a steamer for a certain time to prepare an antler solution;
A fermented antler solution is prepared by adding seaweed and kelp fermentation broth in a predetermined weight ratio to the antler solution and fermenting it in a fermentation container for a certain period of time, and a neutralized solution and the fermented antler prepared in advance to neutralize the acidity contained in the fermented antler solution. Heating the liquid to a preset temperature and time in a bath with a preset weight ratio;
And decoating a mixture of the herbal tea and the fermented antler solution at a preset weight ratio in a steamer for a predetermined period of time.
삭제delete 제1항에 있어서,
상기 중화액은 감초, 대추와 물을 미리 설정된 중량비로 혼합한 제1 혼합물을 탕기에서 미리 설정된 온도로 일정 시간 동안 달인 후 상온까지 식히고, 생강과 물을 미리 설정된 중량비로 혼합한 제2 혼합물을 탕기에서 미리 설정된 온도로 일정 시간 동안 달인 후 상온까지 식히고, 상기 상온까지 식힌 상기 제1 혼합물 및 상기 제2 혼합물을 1:1의 중량비로 혼합하여 제조하는 것을 특징으로 하는 총명쌍화차의 제조방법.
The method of claim 1,
The neutralizing solution is a first mixture of licorice, jujube and water mixed at a preset weight ratio in a steamer for a certain period of time, then cooled to room temperature, and a second mixture obtained by mixing ginger and water at a preset weight ratio is steamed. A method of manufacturing Chongmyeong Ssanghwa Tea, characterized in that it is prepared by mixing the first mixture and the second mixture cooled to room temperature for a predetermined time at a predetermined temperature at a predetermined time and then cooled to room temperature.
KR1020190135988A 2019-10-29 2019-10-29 Process for producing fermented antler antagonistic tee and fermented antler antagonistic tee produced by using same KR102218990B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020190135988A KR102218990B1 (en) 2019-10-29 2019-10-29 Process for producing fermented antler antagonistic tee and fermented antler antagonistic tee produced by using same

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020190135988A KR102218990B1 (en) 2019-10-29 2019-10-29 Process for producing fermented antler antagonistic tee and fermented antler antagonistic tee produced by using same

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR102218990B1 true KR102218990B1 (en) 2021-02-22

Family

ID=74687557

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020190135988A KR102218990B1 (en) 2019-10-29 2019-10-29 Process for producing fermented antler antagonistic tee and fermented antler antagonistic tee produced by using same

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR102218990B1 (en)

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100261464B1 (en) 1997-12-01 2000-07-01 박태식 Preparing method of tea
KR100404921B1 (en) 2001-11-07 2003-11-07 김우경 Method for making a korean herb tea with effect for improving amnesia
KR20050121484A (en) * 2004-06-22 2005-12-27 황의완 Extract for improving the symptoms of dementia and composition containing the same
KR20100088797A (en) * 2009-02-02 2010-08-11 이경섭 Healthy beverage containing extract of antlers and manufacturing process of the same
KR20100090514A (en) * 2009-02-06 2010-08-16 (주)아모레퍼시픽 Food composition for accelerating the growth
KR101713444B1 (en) * 2015-10-21 2017-03-07 양연철 Manufacturing method of processed food with herbal medicine

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100261464B1 (en) 1997-12-01 2000-07-01 박태식 Preparing method of tea
KR100404921B1 (en) 2001-11-07 2003-11-07 김우경 Method for making a korean herb tea with effect for improving amnesia
KR20050121484A (en) * 2004-06-22 2005-12-27 황의완 Extract for improving the symptoms of dementia and composition containing the same
KR20100088797A (en) * 2009-02-02 2010-08-11 이경섭 Healthy beverage containing extract of antlers and manufacturing process of the same
KR20100090514A (en) * 2009-02-06 2010-08-16 (주)아모레퍼시픽 Food composition for accelerating the growth
KR101713444B1 (en) * 2015-10-21 2017-03-07 양연철 Manufacturing method of processed food with herbal medicine

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN105432839B (en) A kind of slim tea and preparation method thereof
KR101274254B1 (en) Method for Preparing of Meat Stock and Samgyetang Using Loess Water
US20110117263A1 (en) Health tea and method for preparing the same
KR20200004942A (en) Composition for Liver Protection Containing Hub Extract and Beverage Thereof
CN107156828A (en) A kind of full nutrition formula food suitable for patients with inflammatory bowel
KR101554018B1 (en) manufacturing method thereof for Samgyetang containing lotus leaf wild ginseng
CN102960513B (en) Healthy herbal tea and preparation method thereof
KR100815375B1 (en) Chickens-daebojungtang using the chickens and medicinal herbs and method preparing thereof
KR101148006B1 (en) Manufacturing Process of Ginseng Chicken Broth Including Trepang and Ginseng Chicken Broth Manufactured thereby
KR20130137066A (en) Manufacturing process of makgeolli mixed with winter melon
CN104383412A (en) Depression-resolving health traditional Chinese medicine liquor and preparation method thereof
KR20100095336A (en) Manufacturing method of soup using medical herbs and soup thereof
CN106867827A (en) A kind of matrimony vine glossy ganoderma health liquor and preparation method thereof
KR102202852B1 (en) Method for producing ssangwha tee and ssangwha tee produced by using same
CN106615395A (en) Healthcare drink capable of losing weight
KR101961349B1 (en) Composition of Herb Extract for meat boiled in Herb Extrac and Manufacturing method thereof
KR102151925B1 (en) Cookie manufacturing method containing chongmyong tee and cookies produced by
KR20110131143A (en) Health noodle manufacturing method containing audi and herbal composition and health noodle manufactured therefrom
KR102218990B1 (en) Process for producing fermented antler antagonistic tee and fermented antler antagonistic tee produced by using same
KR102218991B1 (en) Process for producing fermented antler antagonistic tee and fermented antler antagonistic tee produced by using same
KR20100016684A (en) Tea making method
KR102233135B1 (en) Process for producing fermented antler antagonistic tee and fermented antler antagonistic tee produced by using same
KR102189949B1 (en) Process for producing fermented antler antagonistic tee and fermented antler antagonistic tee produced by using same
KR20130047288A (en) Chicken soup
KR20090014254A (en) Sweet dropwort tea and sweet dropwort water

Legal Events

Date Code Title Description
AMND Amendment
AMND Amendment
E601 Decision to refuse application
E801 Decision on dismissal of amendment
X091 Application refused [patent]
AMND Amendment
X701 Decision to grant (after re-examination)
GRNT Written decision to grant