KR101961349B1 - Composition of Herb Extract for meat boiled in Herb Extrac and Manufacturing method thereof - Google Patents

Composition of Herb Extract for meat boiled in Herb Extrac and Manufacturing method thereof Download PDF

Info

Publication number
KR101961349B1
KR101961349B1 KR1020170079320A KR20170079320A KR101961349B1 KR 101961349 B1 KR101961349 B1 KR 101961349B1 KR 1020170079320 A KR1020170079320 A KR 1020170079320A KR 20170079320 A KR20170079320 A KR 20170079320A KR 101961349 B1 KR101961349 B1 KR 101961349B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
parts
weight
ginger
extract
root
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
KR1020170079320A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR20190000237A (en
Inventor
김영복
Original Assignee
농업회사법인(유)서광목장
김영복
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 농업회사법인(유)서광목장, 김영복 filed Critical 농업회사법인(유)서광목장
Priority to KR1020170079320A priority Critical patent/KR101961349B1/en
Publication of KR20190000237A publication Critical patent/KR20190000237A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR101961349B1 publication Critical patent/KR101961349B1/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L19/00Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/40Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof containing additives
    • A23L13/42Additives other than enzymes or microorganisms in meat products or meat meals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/50Poultry products, e.g. poultry sausages
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2002/00Food compositions, function of food ingredients or processes for food or foodstuffs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2250/00Food ingredients
    • A23V2250/20Natural extracts
    • A23V2250/21Plant extracts

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Abstract

본 발명은 백숙용 한방 엑기스 조성물 및 그 제조방법에 관한 것으로, 황기 300g, 엄나무 300g, 꾸지뽕나무 300g, 갈근 300g, 곽향 300g, 대추 300g, 두충나무 100g, 방풍 200g, 하고초 100g, 딱총나무 100g, 생강나무 200g, 느릅나무 100g, 토복령 200g, 계피 100g, 오가피나무 200g, 야관문 200g, 음양곽 100g, 복분자 200g, 당귀 100g, 천궁 100g, 숙지황 100g 및 감초 5g을 혼합한 혼합물의 엑기스를 포함하는 것을 기술적 특징으로 하며, 닭백숙 또는 오리백숙 제조시 일정량을 투입하면 되므로 간편하게 닭백숙 및 오리백숙을 요리할 수 있는 장점이 있고, 한방 약재의 강한 냄새를 중화시켜 남녀노소 모두 맛있게 섭취할 수 있는 장점이 있다.The present invention relates to a herbal extract composition and a method for preparing the same. The present invention relates to a herbal extract composition and a method for preparing the same. The present invention relates to a herbal extract composition and a method for preparing the same, comprising 300 g It includes the extract of a mixture of a mixture of 200 g of wood, 100 g of elm, 200 g of green tea, 100 g of cinnamon, 200 g of ginger, 200 g of yamgwanmun, 100 g of Myeonggok 100 g, 200 g of bokbun 100 g, 100 g of ginseng 100 g, , And it is advantageous to cook chickenswice and duckweed easily because it is necessary to put a certain amount when producing chicken wort or duckwort, and it can neutralize the strong smell of herbal medicines so that both males and females can enjoy delicious food.

Description

백숙용 한방 엑기스 조성물 및 그 제조방법{Composition of Herb Extract for meat boiled in Herb Extrac and Manufacturing method thereof}TECHNICAL FIELD The present invention relates to a herbal extract composition and a method for producing the herbal extract composition,

본 발명은 백숙용 한방 엑기스 조성물 및 그 제조방법에 관한 것으로, 보다 상세하게는 한방 약재의 강한 냄새를 제거하여 젊은 사람들도 맛있게 섭취할 수 있는, 백숙용 한방 엑기스 조성물 및 그 제조방법에 관한 것이다.The present invention relates to a herbal extract composition for white pears and a method for preparing the herbal extract composition, and more particularly, to a white pears herbal extract composition capable of removing a strong odor of herbal medicines and allowing a younger person to enjoy it.

종래 가금류, 예를 들어, 닭, 오리, 꿩, 기러기 등을 이용한 다양한 요리법이 개발된 바 있으며, 특히 백숙은 닭 등에서 털과 내장을 제거한 후 찹쌀 등과 통째로 삶거나 쪄서 만드는 음식이며, 삼계탕은 닭에 인삼 등을 넣어 고아 만든 음식이다. 상기 백숙을 제조함에 있어, 고기의 이취 또는 이미를 제거하는 한편, 제조된 백숙의 고기를 연하게 하고 풍미를 증진시키기 위해 다양한 재료들을 혼합하고 있다.Conventional poultry such as chicken, duck, pheasant and geese have been developed in various ways. In particular, Baek-suk is a food made by boiling or steaming whole chicken with glutinous rice after removing hair and intestines from chicken etc., It is an orphan food with ginseng. In preparing the white poultry meat, a variety of ingredients are mixed to soften the prepared white poultry meat and improve the flavor while removing odor or imitation of the meat.

대한민국등록특허공보 제10-1037749호(2011.06.01.)에는 황기, 오가피, 감초, 엄나무, 대추 및 황률로 이루어진 황기백숙용 한방 조성물이 개시되어 있다.Korean Patent Registration No. 10-1037749 (Jun. 1, 2011) discloses a herbal composition comprising Hwanggi, Ogapi, licorice, Japanese apricot, jujube, and hwanggi.

상기 황기백숙용 한방 조성물의 제조방법은, 황기, 오가피, 감초, 엄나무, 대추 및 황률을 각각 물로 세척하고, 탈수한 후, 건조하되, 황기와 감초는 25% 꿀물에 1:2 내지 2:1의 비율로 2 내지 5시간 동안 침적시킨 후, 건조하여 12 내지 15메쉬로 분쇄한 후, 130℃에서 30분 동안 볶음처리하고, 오가피는 12 내지 15메쉬로 분쇄한 후, 130℃에서 25분 동안 볶음처리하며, 엄나무와 황율은 100℃에서 10분 동안 볶음처리한 후, 12내지 15메쉬로 분쇄하고, 대추는 물로 세척해서, 탈수한 후 건조시켜 사용하는 단계: 및 상기 분쇄된 각 성분들을 배합하는 단계를 포함한다.The herb composition of the present invention is prepared by washing the herbarium, ogabi, licorice, cabbage, jujube and hulls with water, dehydrating and drying the herbarium and licorice in a ratio of 1: 2 to 2: 1 , Dried, pulverized to 12 to 15 mesh, roasted at 130 DEG C for 30 minutes, crushed to 12 to 15 mesh, and then roasted at 130 DEG C for 25 minutes And the stem and stem are roasted at 100 DEG C for 10 minutes, then pulverized to 12 to 15 mesh, jujube washed with water, dehydrated and dried, and used: and blending each of the crushed components .

대한민국등록특허공보 제10-1208184호(2012.12.04.)에는 한방 육수를 이용한 누룽지, 견과류 죽, 오리백숙 및 닭백숙 조리방법이 개시되어 있다.Korean Patent Publication No. 10-1208184 (2012.04.04) discloses a method of cooking rice cake, nuts porridge, duck rice cake, and chicken rice cake using oriental broth.

상기 조리방법은 계피 5g, 생강 15g, 당귀 10,g 황귀 10g, 정향 5g, 감초 3g을 유용한 성분이 잘 우러나도록 세절하여 깨끗하게 세척하여 준비하고, 상기 준비된 한약재를 물 25리터와 함께 솥에 넣고 4시간 ~ 12시간 가열하여 한약재 육수를 준비하는 단계; 오리 또는 닭의 털과 머리, 다리, 내장을 깨끗하게 제거하고 특히 내장과 살 과 껍질 사이에 기름을 완전하게 제거하는 단계; 찹쌀과 맵쌀을 1:2 비율로 360g을 세척하여 물에 넣고 30분 불려 걸러내고, 해바라기씨, 호박씨와, 녹두, 지정이 혼합된 견과류 80g을 준비하는 단계; 오리 또는 닭 1마리당 육수 2리터를 압력솥에 넣고, 상기에서 물에 불려 걸러낸 찹쌀과 맵쌀을 제일 밑바닥에 넣고, 그 위에 견과류 죽을 만들기 위해서 해바라기씨, 호박씨와, 녹두, 지정을 혼합하여 준비된 건과류 80g과 소금을 넣은 다음, 오리 또는 닭을 넣는 단계; 압력솥의 가열은 6,000~7,000㎉/s의 센 불, 3,000~3,500㎉/s의 중간 불, 1,000~2,500㎉/s의 약한 불, 100~500㎉/s의 매우 약한 불에 의해서 4단계로 가열하는 것을 포함한다.In the above cooking method, 5 g of cinnamon, 15 g of ginger, 10 g of Angelica keiskei, 10 g of cloves, 5 g of cloves and 3 g of licorice were sieved and cleaned to prepare a useful ingredient. The prepared medicinal material was put into a kettle with 25 liters of water, Preparing the medicinal herb broth by heating for 12 hours to 12 hours; Removing ducks or chickens hair and head, legs, and organs cleanly and completely removing the oil, especially between the guts and flesh; Preparing 80 g of nuts mixed with sunflower seeds, pumpkin seeds, mung bean, and mulberry seeds by washing 360 g of glutinous rice and wheat flour at a ratio of 1: 2 and putting them in water for 30 minutes. Put 2 liters of broth per duck or chicken in a pressure cooker and add the glutinous rice and raspberries that are filtered from the above into the bottom of the bottle and mix it with sunflower seeds, pumpkin seeds, mung bean, and nami And salt, then putting ducks or chickens; The autoclave is heated in four stages by a high-pressure burner of 6,000 to 7,000 kPa / s, an intermediate fire of 3,000 to 3,500 kPa / s, a weak fire of 1,000 to 2,500 kPa / s, and a very weak fire of 100 to 500 kPa / s .

대한민국등록특허공보 제10-1712964호(2017.03.07.)에는 한방약재를 이용한 닭백숙의 제조방법 및 이를 통해 제조된 닭백숙이 개시되어 있다.Korean Patent Publication No. 10-1712964 (Jul. 07, 2017) discloses a method for manufacturing a chicken white poultry using a herbal medicine and a chicken white poultry prepared through the method.

상기 제조방법은 닭머리 1kg을 60분간 침지하여 핏기를 제거한 후 30초간 데쳐낸 후 쇠비름을 수세하고, 뿌리를 제거한 다음 물을 첨가하지 않고 45℃ ~ 55℃ 사이에서 2시간 내지 4시간 동안 가열한 후 건져내어 착즙기를 통해 걸러낸 즙액을 1년 이상 보관한 후 그 상등액을 수득한 4kg의 물을 가한 다음 90분간 가열하여 제1육수를 제조하는 단계; 상기 제1육수에 엄나무 40g, 구찌뽕 뿌리 40g, 하수오 25g, 구기자 20g, 마 30g, 산삼 30g, 삼지구엽초 40g, 당기 30g, 황기 40g, 작약 5g, 깐다슬기 50g, 능이버섯 50g, 헛개 50g, 송이 35g, 더덕 10g, 잔대 40g를 포함한 한방약재를 넣어 4시간 동안 가열하여 제2육수를 제조하는 단계; 상기 제2육수에 1kg의 닭과 마늘 50g, 대추 40g, 은행 50g을 넣고, 압력솥에서 증기배출 후 15분간 더 가열하여 백숙을 제조하는 단계; 를 포함한다.In the above preparation method, 1 kg of chicken head was immersed for 60 minutes to remove pellets, heated for 30 seconds, washed with pepper shavings, removed from roots and heated at 45 ° C to 55 ° C for 2 hours to 4 hours After the juice filtered out through the juice extractor is stored for 1 year or more, 4 kg of water obtained from the supernatant is added and heated for 90 minutes to prepare the first broth. In the first broth, 40 g of guinea mushroom root, 40 g of guacamole root, 25 g of guacamole, 20 g of gugija, 30 g of ginseng, 30 g of ginseng ginseng, 40 g of Sanshi bamboo leaf, 40 g of pulling ginseng, 40 g of ginseng, 5 g of peony root, 50 g of ginseng, 50 g of mushroom, 35 g, 10 g of dodeca, and 40 g of the herbal composition and heating for 4 hours to prepare second broth; 1 kg of chicken, 50 g of garlic, 40 g of jujube, and 50 g of bank were put into the second broth, and the mixture was further heated for 15 minutes in a pressure cooker for 15 minutes to prepare a poultry meal; .

대한민국등록특허공보 제10-1731079호(2017.04.27.)에는 한방오리백숙 제조방법 및 한방오리백숙이 개시되어 있다.Korean Patent Registration No. 10-1731079 (Apr. 27, 2017) discloses a method for manufacturing Oriental oriental duckweed and Oriental oriental duckweed.

상기 제조방법은 백출, 복룡, 감초, 숙지황, 작약, 천궁, 당귀, 황기, 대추, 생강, 육계를 준비하는 약재준비단계와, 상기 약재준비단계에서 준비한 약재를 음용수에 투입하여 약재추출액을 생성하는 약재추출액생성단계와, 생오리의 털, 발, 복강 내의 내장 및 지방과 같은 불가식부를 제거하고, 세척하여 물기를 제거하는 전처리단계와, 상기 전처리단계를 거친 오리의 육질을 연하게 하고, 잡내를 제거하기 위하여 연잎으로 오리를 포장한 후 저온숙성시키는 저온숙성단계와, 상기 저온숙성된 오리의 내부에 찹쌀과 검정콩이 혼합된 혼합물을 충진하는 혼합물 충진단계와, 상기 혼합물이 충진된 오리를 솥에 투입한 후 상기 약재추출액을 추가하는 조리준비단계와, 상기 조리준비단계를 거친 상기 오리와 약재추출액을 가열하는 조리단계를 포함하는 한방오리백숙 제조방법에 있어서, 상기 약재준비단계는, 상기 백출의 고유한 아린맛을 제거하기 위하여 쌀뜬물에 4시간정도 침지시킨 후 건져내어 건조시키는 백출가공과정과, 상기 천궁과 당귀의 쓴맛을 제거하고 고유의 향을 증가시키기 위하여 술에 하루정도 침지시킨 후 건져내어 100℃의 온도로 볶는 천궁당귀가공과정과, 상기 복룡, 감초, 숙지황, 작약, 황기, 육계의 고유의 약효 및 향을 증가시키기 위하여 100℃의 온도로 수회 덖는 덖음가공과정를 포함하고, 상기 약재추출액생성단계는, 상기 음용수 100중량부에 대해 상기 백출 2 내지 5중량부, 상기 복룡 1 내지 4중량부, 상기 감초 0.5 내지 3중량부, 상기 숙지황 2 내지 5중량부, 상기 작약 2 내지 6중량부, 상기 천궁 2 내지 4중량부, 상기 당귀 2 내지 4중량부, 상기 황기 1 내지 4중량부, 상기 육계 1 내지 3중량부, 상기 대추 2 내지 6중량부, 상기 생강 2 내지 4중량부를 상기 음용수에 투입하고 1시간 내지 3시간 가열하며,The preparation method comprises preparing a medicinal preparation for preparing a medicinal preparation for preparing a medicinal preparation for preparing a medicinal preparation for preparing a medicinal preparation for preparing a medicinal preparation, A pretreatment step of removing the water by washing and removing the unexposed parts such as hair, foot and abdomen in the abdomen of the raw duck, washing and dying the raw duck, and flesh of the duck having undergone the pretreatment step, A low temperature aging step in which ducks are packed with a lotus leaf and then matured at a low temperature to remove the ducks from the duck; and a filling step of filling a mixture of glutinous rice and black beans mixed in the duck aged at low temperatures; And a cooking step of heating the duck and the extract of the medicinal material through the preparing preparation step In the method for preparing duckweed lees, the step of preparing the medicaments comprises a leaching process in which the lees are immersed in rice wedge for about 4 hours to remove the unique argin flavor of the lees and dried, and the bitter taste And the roasted roasted roasted roasted roasted roasted roasted roasted roasted roasted roasted roasted roasted roasted roasted roasted roasted roasted roasted roasted roasted roasted roasted roasted roasted roasted roasted roast roasted at 100 ℃ Wherein the step of producing the pharmacopoeial extract comprises 2 to 5 parts by weight of the extract, 1 to 4 parts by weight of the extract, 1 to 4 parts by weight of the extract, 0.5 to 3 parts by weight of the extract, 2 to 5 parts by weight of the Sulfur Sorbitol, 2 to 6 parts by weight of the Peony Pellets, 2 to 4 parts by weight of the Cucumber, 2 to 4 parts by weight of the Angelica vulgaris, 1 to 4 parts by weight of the Sulfuric Acid, 3 parts by weight, the dates of 2 to 6 parts by weight, 2 to 4 parts by weight of the ginger added to the drinking water and heated for one hour to three hours,

상기 저온숙성단계는, 상기 연잎으로 포장된 오리를 2℃ 내지 3℃에서 20시간 내지 28시간 저온숙성시키고, 상기 혼합물 충진단계는, 상기 저온숙성된 오리의 내부에 찹쌀 100중량부에 대해 검정콩 25중량부의 비율로 혼합된 혼합물을 충진하며, 상기 조리단계는, 상기 오리가 익을 수 있는 온도와 시간을 유지하면서도 상기 약재추출액이 오리의 속으로 충분히 스며들 수 있도록 하기 위하여 90℃ 내지 100℃의 온도로 가열하다가 끓기 시작하면 40 내지 60℃의 중불로 1시간 정도 가열하는 것을 포함한다. In the low temperature aging step, the ducks packed with the long leaves are aged at a temperature of 2 ° C to 3 ° C for 20 hours to 28 hours at a low temperature, And the cooking step is carried out at a temperature of 90 ° C to 100 ° C to maintain the temperature and time at which the duck can be ripened, And then heating the mixture at a temperature of 40 to 60 DEG C for about 1 hour.

상기 한방 육수를 이용한 백숙은 영양성분이 풍부한 장점이 있지만, 한방 냄새가 너무 강해서 젊은 사람들이 섭취하기 어려운 단점이 있다.The above-mentioned Suksukwon using the Korean herbal water has an advantage of abundant nutritional ingredients, but it has a disadvantage that it is difficult for young people to ingest because herbal odor is too strong.

KR 10-1037749 B1 2011.06.01.KR 10-1037749 B1 Jun. KR 10-1208184 B1 2012.12.04.KR 10-1208184 B1 2012.12.04. KR 10-1712964 B1 2017.03.07.KR 10-1712964 B1 2017.03.07. KR 10-1731079 B1 2017.04.27.KR 10-1731079 B1 2017.04.27.

본 발명의 목적은 한방 약재의 강한 냄새를 제거하여 젊은 사람들도 맛있게 섭취할 수 있는, 백숙용 한방 엑기스 조성물 및 그 제조방법을 제공하는 것이다.It is an object of the present invention to provide a herbal herbal extract composition capable of removing a strong odor of herbal medicinal materials and thus allowing young people to enjoy it, and a method for producing the same.

상기 목적을 달성하기 위하여 본 발명은 다음과 같은 수단을 제공한다.In order to achieve the above object, the present invention provides the following means.

본 발명은, 황기 300g, 엄나무 300g, 꾸지뽕나무 300g, 갈근 300g, 곽향 300g, 대추 300g, 두충나무 100g, 방풍 200g, 하고초 100g, 딱총나무 100g, 생강나무 200g, 느릅나무 100g, 토복령 200g, 계피 100g, 오가피나무 200g, 야관문 200g, 음양곽 100g, 복분자 200g, 당귀 100g, 천궁 100g, 숙지황 100g 및 감초 5g을 혼합한 혼합물의 엑기스를 포함하는, 백숙용 한방 엑기스 조성물을 제공한다.The present invention relates to a method of preparing a plant for the production of a medicament for the treatment of cancer, which comprises administering to a mammal a therapeutically effective amount of a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof, which comprises 300 g of Emperor, 300 g of Peppermint, 300 g of Peppermint, 300 g of Peppermint, 300 g of Peppermint, 300 g of Jujube, The herbal extract composition comprising a mixture of 100 g of cinnamon, 200 g of an acorn, 200 g of a night scallop, 100 g of an eggplant, 200 g of bokbun 200 g, 100 g of Angelica gigas, 100 g of Ganoderma lucidum, 100 g of Ganoderma lucidum and 5 g of licorice.

상기 백숙용 한방 엑기스 조성물에 매실청 10g, 오미자청 10g, 배추출액 10g 및 월계수 발효액 5g을 더욱 포함한다.10 g of mulberry blue, 10 g of omija blue, 10 g of a boar extract, and 5 g of laurel solution were further added to the herbal extract composition for white pears.

손질된 닭 또는 오리 1.5㎏에 대하여 상기 백숙용 한방 엑기스 조성물 1.5ℓ를 사용한다.1.5 liters of the above-described herbal herb extract composition is used for 1.5 kg of the treated chicken or duck.

또한, 본 발명은, 중탕기에 황기 300g, 엄나무 300g, 꾸지뽕나무 300g, 갈근 300g, 곽향 300g, 대추 300g, 두충나무 100g, 방풍 200g, 하고초 100g, 딱총나무 100g, 생강나무 200g, 느릅나무 100g, 토복령 200g, 계피 100g, 오가피나무 200g, 야관문 200g, 음양곽 100g, 복분자 200g, 당귀 100g, 천궁 100g, 숙지황 100g, 감초 5g 및 물 40ℓ를 넣고 중탕하여 백숙용 한방 엑기스를 제조하는 단계(단계 1); 및 상기 백숙용 한방 엑기스에 매실청 10g, 오미자청 10g, 배추출액 10g 및 월계수 발효액 5g을 더 추가하는 단계(단계 2); 를 포함하는, 백숙용 한방 엑기스의 제조방법을 제공한다.In addition, the present invention is characterized in that the present invention is characterized in that in a hot water pot, 300 g of emerald, 300 g of pine, 300 g of cedarwood, 300 g of crabgrass, 300 g of crab, 300 g of jujube, 100 g of mulberry, 200 g of windbreak, (Step 1) of preparing a white herring herb extract by adding hot water 200g, cinnamon 100g, ginger 200g, night ginger 200g, ginger 100g, bokbun 200g, ginger 100g, ginger 100g, ginger 100g, licorice 5g and water 40L. (Step 2) further adding 10 g of mulberry blue, 10 g of omija blue, 10 g of a boar extract, and 5 g of laurel water fermentation broth to the herbal extract for white pears; And a method for producing a herbal herb extract.

상기 단계 1은 중탕기에 황기 300g, 엄나무 300g, 꾸지뽕나무 300g, 갈근 300g, 곽향 300g, 대추 300g, 두충나무 100g, 방풍 200g, 하고초 100g, 딱총나무 100g, 생강나무 200g, 느릅나무 100g, 토복령 200g, 계피 100g, 오가피나무 200g, 야관문 200g, 음양곽 100g, 복분자 200g, 당귀 100g, 천궁 100g, 숙지황 100g, 감초 5g 및 물 40ℓ를 넣고 중탕기의 온도 100~110℃를 유지하는 조건하에서 6~8시간 동안 끓이며, The above step 1 is a step of preparing a hot water pot with 300g of Emperor 300g, 300g of ram, 300g of ramie root, 300g of ramie root, 300g of ramie root, 300g of jujube ramie, 100g of paraliae, 100g of ramie root, 100g of ramie root, 100g of ginger root, 200 g of cinnamon, 100 g of cinnamon, 200 g of ginger root, 200 g of ginger root, 100 g of ginger root, 200 g of bokbun 200 g, 100 g of ginger 100 g, 100 g of ginger 100 g, While boiling,

상기 단계 2에서 상기 매실청은 매실 100중량부에 물 100~150중량부를 혼합한 후 105~110℃에서 30~40분 동안 가열하여 매실추출액을 얻고, 상기 매실추출액 100중량부에 결정과당 50~60중량부를 혼합한 후 15~20℃에서 10~14일 동안 숙성하여 제조하며, 상기 오미자청은 오미자 100중량부에 물 200~250중량부를 혼합한 후 80~85℃에서 10~20분 동안 가열하여 오미자추출액을 얻고, 상기 오미자추출액 100중량부에 결정과당 80~90중량부를 혼합한 후 10~15℃에서 20~30일 동안 숙성하여 제조하며, 상기 배추출액은 배를 분쇄하여 솥에 넣고 95~100℃에서 5~10분 동안 가열한 후 여과하여 제조하며, 상기 월계수 발효액은 월계수잎 100중량부에 결정과당 50~60중량부 및 자염 5~10중량부를 혼합한 후 옹기에서 10~15℃에서 30~40일 동안 숙성시켜 제조한다. In step 2, 100 to 150 parts by weight of water is mixed with 100 parts by weight of the plum, and the mixture is heated at 105 to 110 ° C for 30 to 40 minutes to obtain a plum extract. 100 parts by weight of the plum extract, And 100 to 20 parts by weight of water is added to 100 parts by weight of omija, followed by heating at 80 to 85 ° C for 10 to 20 minutes, followed by aging at 15 to 20 ° C for 10 to 14 days. And 80 to 90 parts by weight of crystalline fructose is mixed with 100 parts by weight of the above Omiza extract and aged at 10 to 15 ° C for 20 to 30 days. The pear extract is ground and pulverized, And 50 to 60 parts by weight of fructose and 5 to 10 parts by weight of fructose are mixed with 100 parts by weight of laurel leaf, and the mixture is heated at 10 to 15 ° C For 30 to 40 days.

본 발명에 따른 백숙용 한방 엑기스 조성물은 닭백숙 또는 오리백숙 제조시 일정량을 투입하면 되므로 간편하게 닭백숙 및 오리백숙을 요리할 수 있는 장점이 있다.The herbal extract composition for white poultry according to the present invention is advantageous in that it can easily cook chicken poultry and duck poultry because a certain amount of the herbal extract composition for poultry poultry can be added when preparing chicken poultry or duck poultry.

또한, 본 발명에 따른 백숙용 한방 엑기스 조성물은 한방 약재의 강한 냄새를 중화시켜 남녀노소 모두 맛있게 섭취할 수 있는 장점이 있다.In addition, the herbal extract composition for white pears according to the present invention has an advantage that it can neutralize the strong smell of oriental medicinal herb, and can enjoy delicious food for both male and female.

이하, 본 발명을 상세히 설명하면 다음과 같다.Hereinafter, the present invention will be described in detail.

먼저, 본 발명의 백숙용 한방 엑기스 조성물을 설명한다.First, the herbal extract composition of the present invention will be described.

본 발명에 따른 백숙용 한방 엑기스 조성물은 한방 약재의 강한 냄새를 중화시켜 남녀노소 모두 맛있게 섭취할 수 있는 것이 특징이다.The herbal extract composition according to the present invention is characterized in that it can neutralize the strong smell of herbal medicine and can be ingested in both sexes.

본 발명의 백숙용 한방 엑기스 조성물은,The herbal herbal extract composition of the present invention comprises:

황기 300g, 엄나무 300g, 꾸지뽕나무 300g, 갈근 300g, 곽향 300g, 대추 300g, 두충나무 100g, 방풍 200g, 하고초 100g, 딱총나무 100g, 생강나무 200g, 느릅나무 100g, 토복령 200g, 계피 100g, 오가피나무 200g, 야관문 200g, 음양곽 100g, 복분자 200g, 당귀 100g, 천궁 100g, 숙지황 100g 및 감초 5g을 혼합한 혼합물의 엑기스를 포함한다. 100 grams of ginger, 100 grams of ginger, 100 grams of ginger, 100 grams of ginger, 200 grams of cinnamon, 100 grams of cinnamon, 100 grams of cinnamon, 100 grams of cinnamon, 200g of tree, 200g of yamgwanmun, 100g of eggplant, 200g of bokbunja, 100g of Angelica gigas, 100g of ginseng root, 100g of Suksori and 5g of licorice.

상기 황기는 콩과에 속하는 다년생 초본으로 우리나라의 중북부 지역에 자생하며 약용을 목적으로 널리 재배되고 있는바, 한방에서는 그 뿌리를 주로 약재로 사용하고 있으며 간장보호작용, 면역촉진작용, 항암작용, 강장작용, 이뇨작용 등의 효능이 있고, 항균활성, 항산화능, 다량의 폴리페놀물질 및 이소플라보노이드(Isoflavonoid) 함유에 따른 생리활성이 보고되었다. 상기 황기는 뿌리를 사용한다.The Hwanggi is a perennial herb that belongs to the soybean family. It is grown in the middle northern part of Korea and widely cultivated for medicinal purposes. The herb is mainly used as a medicinal herb, and has a liver protective function, Action, and diuretic action, and antibiotic activity, antioxidant activity, a large amount of polyphenol substance, and physiological activity due to isoflavonoid content were reported. The hulls use roots.

상기 엄나무는 해동목(海桐木). 자추목(刺秋木)이라고도 부르며, 만성간염과 신경통, 요통에 신통한 효험이 있고 전통적인 방법으로 제조한 엄나무기름이나 뿌리의 즙은 늑막염에 신효한 것으로 알려져 있다. 엄나무의 약효는 다양하여, 먼저 관절염, 종기, 암, 피부병 등 염증질환에 탁월한 효과가 있고, 신경통에도 잘 들으며, 만성간염 같은 간장질환에도 효과가 크고, 늑막염, 풍습으로 인한 부종 등에도 좋은 효과가 있으며 진통작용도 상당하다. 또 늘 복용하면 중풍을 예방한다. 당뇨병에도 일정한 치료작용이 있고, 강장작용도 있으며, 신장의 기능을 튼튼하게 하는 효과도 있다. 약재로는 껍질을 쓰기도 하고 뿌리를 쓰기도 한다. 상기 엄나무는 가지를 사용한다.The above tree is thorn tree. It is also known as a thrush tree. It has a mild efficacy against chronic hepatitis, neuralgia, and back pain. It is known that the juice of the oil or roots prepared by the conventional method has a new effect on pleurisy. The effect of the pomegranate is varied, and it has an excellent effect on the inflammatory diseases such as arthritis, swelling, cancer and skin diseases, and it is well heard by the neuralgia. The effect is also great in hepatic diseases such as chronic hepatitis and is effective for edema due to pleurisy and custom. And analgesic action is also significant. It also prevents stroke. It has a certain therapeutic effect on diabetes, has a tonic action, and has the effect of strengthening the function of the kidney. As a medicinal substance, it also uses shells and roots. The tree uses branches.

상기 꾸지뽕나무는 뽕나무과에 속하는 낙엽성 소교목 또는 관목으로 굿가시나무라고도 한다. 잎은 주로 뽕잎 대용으로 사용하고, 열매는 쨈이나 술을 담근다. 나무의 껍질과 뿌리는 약용으로도 이용한다. 동의보감에서는 꾸지뽕 열매는 강장, 자양, 숙취해소, 간과 신장 보호효과가 있다고도 하였다. 현재에 와서는 항균, 항산화 작용, 항당뇨, 항고지혈증, 항고혈압, 항세포독성 등에 효과가 있다는 것이 입증되고 있다. 꾸지뽕 나무는 암환자의 저항력을 키워주고 부작용 없이 암세포의 성장을 저해하는 효과가 있어 자궁암, 자궁근종 등에 효과적이며 여성들의 자궁질환인 염증, 생리통, 어혈, 냉증 등에 좋다. 상기 꾸지뽕나무는 가지를 사용한다.The above-mentioned tree is a deciduous small arboreous tree or shrub belonging to the family Moraceae. Leaves are mainly used as a substitute for mulberry leaves. The bark and root of the tree are also used as medicine. In Donguibogam, it was also said that the fruit of Cjizipon had the effect of protecting the skin, nurse, hangover, liver and kidney. At present, it has been proven effective against antimicrobial, antioxidant, antidiabetic, antihyperlipidemic, antihypertensive, and anti-cytotoxic. It is effective for cancer of the uterus and uterine myoma because it has the effect of inhibiting the growth of cancer cells without side effects and enhances the resistance of cancer patients. It is good for the inflammation of the women's uterine diseases such as inflammation, menstrual cramps, eosinophilia and poor circulation. The above tree uses branches.

상기 갈근(Puerariae Radix)은 콩과에 속한 다년생 등본(藤本)인 칡(Pueraria thunbergiana Benth. 또는 Pueraria lobota Ohwi)의 뿌리를 건조한 것으로서 그 약성은 감(甘), 신(辛), 평(平)하며 비(脾), 위(胃)로 들어가 해표(解表), 수진(透疹), 생진(生津), 지사(止瀉)의 효능을 나타낸다. 약리작용으로는 해열작용, 혈압강하작용, 기억력증강, 뇌혈류량 증가, 관상동맥 확장작용, 심장기능 개선, 항부정맥 작용 등이 보고되었고, 발한(發汗), 해열(解熱), 진경약(鎭痙藥) 등으로 폭넓게 사용되어 왔다. The Puerariae Radix is a perennial vertebrate ( Pueraria thunbergiana Benth. Or Pueraria lobota Ohwi), and its weakness is that it enters the spleen, spleen, stomach, seaweed, sebaceous gland, (生 津), the branch (泻泻) represents the efficacy. Pharmacological actions include antipyretic action, hypotensive action, memory enhancement, increase in cerebral blood flow, coronary artery dilation, cardiac function improvement, and antiarrhythmic action, and it is reported that sweating, fever,药) has been widely used.

상기 곽향(藿香, Agastachis Herba(KHP))은 배초향(Agastache rugosa Kuntze (꿀풀과 Labiatae))의 지상부이다. 일명 토곽향(土藿香), 배초향(排草香)이라고도 한다. 지상부로 줄기는 사각이고 지름은 약 0.5cm이다. 바깥 면은 어두운 갈색이며 세로로 된 무늬와 마디가 있고 마디 사이는 3~10cm이다. 질은 가볍고 연하며 꺾은 면은 고르지 않고 섬유성이며 속이 비어 있다. 잎의 윗면은 녹색~어두운 녹색이고 아랫면은 황록색~회갈색으로 잎을 펴서 보면 얕은 심형이다. 때로 꽃대가 붙어있다. 특유한 향기가 있고 맛은 담담하고 약간 시원하다. 이러한 곽향은 특이한 향기가 있고 약성은 맵고 약간 따듯하다. 또한, 비위에 습이 정체되어 복부창만, 식욕부진, 메스꺼움, 구토, 설사 등을 치료한다. 소화장애를 동반한 감기, 여름철 식체로 인한 구토, 설사, 구취, 옴이나 버짐 등에 효과가 있다. 아울러, 약리작용으로 피부 진균, 대장균, 이질균, 폐렴균, 용혈성연쇄상구균 억제, 위액분비 촉진작용 등이 있다. Agastachis Herba (KHP) is an underside of Agastache rugosa Kuntze (Lamiaceae and Labiatae). It is also known as Toukouya (藿 藿 香) or 초 草 향 (草香). Above ground, stem is square and diameter is about 0.5cm. Outer surface is dark brown with vertical pattern and nodes, and between nodes is 3 ~ 10cm. The vagina is light and soft and the folded side is uneven, fibrous and hollow. The upper surface of the leaf is green ~ dark green and the lower surface is yellowish green ~ grayish brown. Sometimes a flower stalk is attached. There is a peculiar smell and the taste is cool and slightly cool. This has a peculiar aroma and the spots are spicy and slightly warm. In addition, the stomach is stagnant in the abdomen, only the abdominal cavity, anorexia, nausea, vomiting, diarrhea is treated. It is effective for cold with digestive disorder, vomiting due to summer diaper, diarrhea, halitosis, numbness and numbness. In addition, pharmacological actions include skin fungi, E. coli, alien bacteria, pneumococci, hemolytic streptococcal inhibition, and gastric juice secretion promoting action.

상기 대추는 대추나무의 열매로, 조(棗) 또는 목밀(木蜜)이라고도 한다. 표면은 적갈색이며 타원형이고 길이 1.5∼2.5cm에 달하며 빨갛게 익으면 단맛이 있다. 과실은 생식할 뿐 아니라 채취한 후 푹 말려 건과(乾果)로서 과자·요리 및 약용으로 쓰인다. 동의보감, 의방유취, 항약구급방 등의 한방약전에서 기술된 바와 같이, 그 자체의 당도가 높고 풍미(風味)가 우수할 뿐만 아니라 적정한 상태로 건조된 경우에 저장성이 뛰어나, 상고시대(上古時代)로부터 다양한 민간 한방요법의 재료로 널리 이용되어 왔다. 한방에서 대추는 노화방지, 내장강화, 신경쇠약개선, 빈혈치료, 식욕부진, 피부윤택 등의 효능이 있으며, 한방약재 중에서 강한 효능을 가진 약재의 급격한 작용을 부드럽게 조화시켜 줄뿐만 아니라 독성을 중화하는 효능이 있다고 알려져있다. The jujube is the fruit of the jujube, also known as jujube or tree nectar. The surface is reddish brown, elliptical, 1.5 ~ 2.5cm long, and has a sweet taste when cooked red. Fruit is not only reproductive, but also dried and dried after being pickled, and is used as sweets, cooking and medicinal products. As described in the herbal medicines such as Dongbibo, lavatories, and anthelmintics, it has high sugar content and excellent flavor (excellent flavor) and is excellent in storage stability when dried in proper condition. It has been widely used as a material for various private herbal therapies. In the oriental medicine, jujube has the efficacy of anti-aging, strengthening of internal nerves, improvement of nervous breakdown, treatment of anemia, loss of appetite, skin moisturizing and so on. In addition to harmonizing the sudden action of medicines with strong efficacy, It is known to have efficacy.

상기 두충나무(Eucommia ulmoides OLIV)는 두충과(Eucommiaceae)에 속하는 중국원산의 낙엽교목으로서, 건조한 근피(根皮)를 두충(杜)이라 지칭하여 혈압강하작용, 이뇨작용 등이 알려져 잇으며, 알려진 성분으로는 굽타-퍼르카(gutta-percha), 알칼로이드(alkaloid), 펙틴(pectin), 진방, 수지 등의 성분을 함유한 것으로 알려져 있으며, 우쿠빈(aucubin) 및 게니포시드(geniposide) 등의 성분을 함유한 것으로 알려져 있다. 상기 두충나무는 껍질을 사용한다.The Eucommia Ulmoides OLIV) is a deciduous arboreous tree of Chinese origin belonging to Eucommiaceae. It is known that dry root (根 皮) is called diuretic, and hypotensive effect and diuretic effect are known. It is known to contain components such as gutta-percha, alkaloids, pectin, cinnamon, resin and the like and contains components such as aucubin and geniposide It is known. The bark tree uses a shell.

상기 방풍(Saposhnikovia divaricata , S. divaricata)은 쌍떡잎식물 산형화목 미나리과의 세해살이풀로, 중국 북동부, 화베이 및 내몽골이 원산이며 약료 작물로 재배한다. 방풍은 주성분으로 쿠마린(coumarin)계 물질인 임페라토린(imperatorin), 소라렌(psoralen) 및 베르갑텐(bergapten) 등이 알려져 있으며, 봄과 가을에 꽃대가 나오지 않는 것의 뿌리를 채취하여 건조시킨 후에 한약재로 사용하고 있다. 한방에서 발한, 해열, 진통, 진경 등의 목적으로 사용된다. 상기 방풍은 뿌리를 사용한다.The windshield ( Saposhnikovia divaricata , S. divaricata ) is a perennial herbaceous herbaceous perennial plant of the dicotyledonous herbaceous plant. It is native to northeast China, Faye Bay and Inner Mongolia, and is cultivated as a medicinal crop. It is known that coumarin-based materials such as imperatorin, psoralen and bergapten are the main components of the windshield, and after the roots of the leaves that do not come out in the spring and autumn are collected and dried, I am using it. It is used for the purpose of sweating in one room, fever, pain, and sight. The windshield uses roots.

상기 하고초(Prunellavulgaris)는 꿀풀과에 속하는 다년생 풀인 꿀풀의 전초를 말린 것으로 우리나라 각처에 나는 여러해살이 풀이다. 맛은 쓰고 매우며 성질은 차다. 간경에 작용하고, 열을 내리고 해독하며 눈을 밝게 한다. 약리실험에서 강압작용, 이뇨작용, 억균작용 등이 밝혀졌다. 연주창, 영류, 유서선염, 두창, 옹종, 간화로 눈이 충혈되면서 붓고 아픈데, 부종, 구안와사, 대하 등에 쓴다. 고혈압병, 폐결핵, 유행성간염 등에도 쓸 수 있다. 상기 하고초는 전초를 사용한다. Prunellavulgaris is a perennial plant of perennial grasses belonging to the family Lamiaceae. It is a perennial plant in each place of Korea. The taste is very good and the quality is cold. It acts on the liver, decays heat, decodes it, and brightens the eyes. In pharmacological experiments, coercive, diuretic, and insecticidal actions were revealed. It is swollen and painful as the eyes are congested by the gyeongchang, the gyeongsang, the gyeongseon, the pancreas, the pancreas, the gyeonghwa, edema, Guanwasa, Hypertensive disease, pulmonary tuberculosis, and epidemic hepatitis. The above uses the outpost.

상기 딱총나무(접골목, Sambucus williamsii var. coreana)는 한국, 중국, 일본 등지에 분포하는 낙엽 활엽관목으로 산골짜기에서 자란다. 높이는 3m 정도로 덩굴처럼 자라며 수피는 갈색 또는 회갈색이고, 줄기의 속이 어두운 갈색이다. 잎은 마주나고 2~3쌍의 작은잎으로 우상복엽이며, 길이 5∼14 cm로 긴 타원형 또는 타원상 난형이고 끝은 뾰족하며 밑은 날카롭고 가장자리에 톱니가 있다. 꽃은 5월에 피고 돌기가 있으며 짧은 원추꽃차례를 이룬다. 화관은 황록색이 돌고 털이 없으며, 꽃밥은 황색이다. 열매는 핵과로 공 모양이며 7월에 붉게 익는다. 딱총나무는 접골목이라하여 뼈에 좋은 약재로 이용한다. 한국, 일본, 중국 등지의 그늘지고 습한 산골짜기에서 생육이 되고 있는 낙엽활엽관목이다. 경남 산청 지방에서는 딱총나무를 구수한 맛이나 향이 난다고 하여 꾸순대나물이라고 하여 식용하는데, 어린잎이나 순은 약간 쓴맛이 있기는 하지만 나물로 무쳐 먹거나 튀김을 해서 먹기도 한다. 전통한의학에서는 국내에서 자생하고 쉽게 얻을 수 있는 식물들을 한약의 재료로 사용하여 왔으며, 딱총나무의 경우도 널리 이용되어 지고 있지는 않지만, 동물들이 그 열매를 식용으로 이용하며, 우리나라의 민간요법에서는 옛날부터 근골의 좌상 등의 치료약으로 사용되어왔으며, 민간요법으로 신장병, 수종 등의 이뇨약으로 사용되어 왔다. 상기 딱총나무는 가지를 사용한다.The Sambucus there is williamsii . coreana) is a deciduous broad-leaved shrub distributed in Korea, China, and Japan. It grows in mountain valleys. It is 3m in height and grows like a vine. The bark is brown or grayish brown. The stalk is dark brown. Leaves are opposite to each other and have 2 ~ 3 pairs of small leaves. They are 5 ~ 14 cm in length, long oval or oval, oval, pointed end, sharp bottom, and sawtooth on edge. Flowers bloom in May and have protuberances and short cones. Corolla is yellowish green with no hair, and anther is yellow. The fruit is ball shaped with nucleus and rips red in July. The elongated tree is used as a good medicine for the bone as a contact point. It is a deciduous broad-leaved shrub that grows in a shady, wet mountain valley in Korea, Japan, and China. In the Sancheong region of Kyungnam Province, it is said that the flavor and fragrance of the tree is smelled, and it is edible because it is edible. The young leaves and the sprouts are slightly bitter, but they are eaten with herbs or fried. In traditional oriental medicine, it has been used as a material of Chinese medicine because it can be easily obtained in Korea and it is not widely used. However, animals use the fruit as food, and in our country, And has been used as a diuretic for renal diseases and species by folk remedy. The chrysanthemum uses branches.

상기 생강나무 (Lindera obtusiloba)는 녹나무과의 갈잎떨기나무이다. 높이는 2-3m 정도 자라고, 개화기는 3-4월이며 결실기는 9월이다. 열매로 기름을 짜서 부인들의 머릿기름으로 썼으며, 잎이나 가지를 꺾으면 생강 냄새가 난다고 하여 생강나무라 부르고, 개동백나무 혹은 황매목이라고도 불린다. 활혈(活血), 서근(舒筋), 소종(消腫) 등의 효능이 있으며, 타박상 어혈종통을 치료한다고 알려져 있으며 주로 찧어서 상처부위에 붙인다. 주로 복통에 쓰며 해열제, 기침약으로도 쓴다. 민간에서는 해열제, 기침약으로 잎과 싹을 차처럼 달여 마신다. 상기 생강나무는 가지를 사용한다.The ginger tree (Lindera obtusiloba) is a bamboo shoot tree with camphor tree. It grows about 2-3m in height, flowering period is 3-4 months, and fertility period is September. They squeeze the oil with the fruit and use it as the head oil of the ladies. When they break the leaves or branches, they call it the ginger tree because it smells of ginger. It is known to treat bloating of blood vessels, bruises, and bruises. It is mainly applied to the wound area. It is mainly used for abdominal pain. It is also used for fever and cough medicine. In the private sector, fever and cough medicine are used to drink leaves and shoots as tea. The ginger tree uses branches.

상기 느릅나무(Ulmus davidiana var. japonica)는 쌍떡잎식물 쐐기풀목 느릅나무과의 낙엽활엽 교목이다. 봄에 어린잎은 식용으로 사용하며 껍질을 유피라고 하고 특히 뿌리껍질을 유근피라고 한다. 느릅나무는 예로부터 종기나 종창에 효과가 있는 나무로 알려져 왔으며 최근에는 항산화 효과, 아질산염 제거능과 치과 카리에스에 대한 항세균 효과 및 항암효과에 대한 보고가 있다. 동의보감에서 느릅나무는 성질이 평하고 맛이 달고 독이 없으며 부드러워 대소변을 잘 통하게 하고 장, 위의 사열을 없애 장염에 효과적이며 부은 것을 가라앉히고 불면증을 낫게 한다고 하였다. 상기 느릅나무는 껍질을 사용한다.The elm (Ulmus davidiana var. Japonica) is a deciduous broad-leaved arboreous tree with a dicotyledonous plant Nettieum elm. In spring, young leaves are used for edible purposes, and the skin is called epidermis, and especially the root skin is called epimedium. Elm has long been known to be effective for boils and swellings. Recently, there have been reports of antioxidative, nitrite removal, anti-bacterial and anti-cancer effects on dental caries. In Donguibogam, elm trees are plain, flavorless, poisonous, and soft, so that they can easily pass through the feces, eliminate the intestines and upper quadrats, become effective in enteritis, calm the swollen and relieve insomnia. The elm uses a shell.

상기 토복령(Radix Smilax china)은 백합목 백합과의 낙엽지는 덩굴성 관목인 청미래덩굴(Smilax china Linne)의 뿌리로서, 청미래덩굴의 줄기는 대략 3m 정도이고, 원줄기는 마디에서 굽어 자라며, 구부러진 가시가 있고, 굵고 딱딱한 뿌리줄기가 꾸불꾸불 옆으로 뻗어져 있다. 중국 또는 일본에서는 토복령이 광엽발계(Smilax glabra Roxburg)의 뿌리로 지칭되기도 한다. 원산지는 주로 한국, 중국, 일본, 인도네시아이며, 봄, 가을에 뿌리줄기를 채취해서 햇볕에 말려 약용으로 사용한다. 한방에서는 토복령이 열을 내리고 습을 없애며 해독작용이 있는 것으로 알려져 있어, 뼈마디 아픔, 매독, 임질, 소화제, 수은중독, 악창, 연주창, 헌 데 등에 사용되며, 항암작용이 밝혀져 식도암, 위암, 직장암의 치료에도 이용되고 있다. 또한, 일부에서는 당뇨병 치료제로 이용되고 있음이 알려져있다. Radix Smilax china is a root of Smilax china Linne which is a vine shrub that is a deciduous forest with lily lily. It is about 3m long, and its main stem grows bend at the node, , And thick, hard rootstocks are stretched sideways. In China or Japan, it is sometimes referred to as the root of Smilax glabra Roxburg. Origin is mainly Korea, China, Japan and Indonesia. Roots are picked in spring and autumn, dried in the sun and used medicinally. It is used in bamboo shoots, syphilis, gonorrhea, digestive system, mercury poisoning, malaria, gangchangwon, daejeon, etc. It is known that anti-cancer activity is found in esophagus cancer, stomach cancer, rectal cancer Is also used in the treatment of. In addition, it is known that a part thereof is used as a therapeutic agent for diabetes.

상기 계피(桂皮)는 우리나라에서는 녹나무과의 육계(Cinnamomum cassia Blume : 肉桂) 또는 동속 근연식물의 수피 또는 주피를 다소 제거한 수피를 말한다. 중국은 우리나라와 같으며, 일본은 육계와 함께 옥계(Cinnamomum zeylanicum Blume: 玉桂)를 공정생약으로 수재하고 있다. 계피는 특이한 냄새가 있으며 나중에는 약간 점액성이고 수렴성이며 맛은 맵고 달며 성질은 뜨겁다. 이러한 계피는 혈액순환을 촉진시켜 흉복부의 냉증을 제거하며 식욕을 증진시키고 소화를 촉진하며 사지마비 완화 등에 사용한다. 또한, 위장의 경련성 통증을 억제하고 위장관의 운동을 촉진해 가스를 배출하고 흡수를 좋게 하기도 한다. 아울러 장내의 이상발효를 억제하는 방부효과도 있다. 약리작용으로 개선균 억제작용, 백색염주균병 억제작용, 건위작용, 타액 및 위액분비촉진작용 등이 보고되었다. 계피의 다른 이름으로는 육계피(肉桂皮), 관계(官桂), 대계(大桂), 목계(木桂), 자계(紫桂), 통계(筒桂), 옥계(玉桂), 랄계(辣桂), 균계(菌桂), 계(桂) 등이 있다. Cinnamon (cinnamon) refers to the bark of Cinnamomum cassia Blume (broiler meat) or bark of the camphor, which has been slightly removed from the bark or juniper of the relative plants. China is the same as Korea, and Japan, along with broiler chickens, is taking the Cinnamomum zeylanicum Blume (玉桂) as a process medicine. Cinnamon has a peculiar odor, later mucinous, astringent, flavorful, sweet and temperate. These cinnamon promotes blood circulation, eliminates the coldness of the thoracic region, promotes appetite, promotes digestion, and alleviates limb paralysis. It also suppresses gastrointestinal spasm and promotes movement of the gastrointestinal tract, thereby releasing gas and improving absorption. There is also a preservative effect that suppresses abnormal fermentation in the intestines. It has been reported that the pharmacological action is to inhibit improving bacteria, to inhibit white spore strain, to act on the surface, and to stimulate saliva and gastric secretion. Other names for cinnamon include broiler meat, relationship, government, wood, katsura, statistics, 玉桂, (辣 桂), fungi (菌 桂), and the system (桂).

상기 오가피나무(五加皮, Acanthopanacis Cortex)는 두릅나무과에 속하는 관목식물로, 잎이 다섯 개로 갈라져 있다. 오가피의 종류로는 가시오가피(Acanthopanax senticosus(RUPR. et MAX.) HARMS), 오가피나무(Acanthopanax sessiliflorus(RUPR. et MAX.) SEEM.), 왕가시오가피(Acanthopanax senticosus var. subinermis KITAGAWA) 등 15종이 한국에 존재하며, 오래 전부터 한방에서는 독성과 부작용이 없다는 상약(上藥)으로 분류하여 뿌리와 목질부(가지)를 약재로 사용하여 왔고, 잎, 열매 및 꽃도 약용 부위로 사용할 수 있다. 오가피의 잎에는 지사노사이드 (chiisanoside)가 함유되어 있으며, 뿌리에는 오가피 배당체인 아칸토사이드 B, D (Acanthoside B, D) 뿐만 아니라 지링긴(sylrgin), 쿠마린 배당체 등이 함유되어 있다. 또한, 오가피에는 면역성을 높여주는 수용성 다당체가 함유되어 있다. 오가피는 맛이 맵고 쓰며 따뜻한 성질을 가지고 있고, 간경(肝經), 신경(神經)에 작용하여 풍습을 없애고 기를 돋우며 정수를 불러준다고 알려져 있다. 또한 오로(오장이 허약하여 생기는 허로병)와 칠상(남자가 허약해서 생기는 일곱 가지 증상)을 보해 주며, 다리를 잘 쓰지 못하는 데에 사용되고, 신체의 기(氣)를 높여주고, 정력을 좋게 해주며, 정신을 맑게 하고, 의지력을 높게 하며, 몸이 가벼워지고 늙는 것을 방지하고, 몸 안의 나쁜 피를 맑고 깨끗이 다스려 준다고 알려져 있으며, 허리 척추가 쑤시는 통증, 남자 음위증, 낭습, 여자음양증 등의 여러 가지 증상을 치료해준다고 알려져 있다. 상기 오가피나무는 가지를 사용한다.The acanthopanacis Cortex is a shrub plant belonging to the Araliaceae and has five leaves. To the type gasiohgapi Acanthopanax (Acanthopanax senticosus (RUPR. Et MAX .) HARMS), wood Acanthopanax (Acanthopanax sessiliflorus (RUPR. et MAX.) SEEM.), Acanthopanax I have senticosus . subinermis KITAGAWA) have been used in Korea for a long time and have been used as herbal medicines for long time since they have no toxicity and no side effects. They have been used as medicines for roots and woody parts (branches) Can be used. It contains chiisanoside in its leaves and its root contains acanthoside B, D (acanthoside B, D), as well as ginggin (gum) and coumarin glycoside. In addition, water-soluble polysaccharides that enhance immunity are contained in the acacia. Ogapi is known to have a spicy, spicy, warm character, and acts on hepatic gangs and nerves to eliminate customs, encourage and invite the essence. It also shows Oro (illness caused by weakness of the Five Oen) and Seven (Symptoms of seven weaknesses caused by a man), which is used to not use the legs well, raises the body's Ki, It is known that it cleanses the mind, increases the willpower, prevents the body from getting lighter and aging, cleanses the bad blood in the body and cleanses it cleanly. It is known that the back pain of the backbone, men's pubic pain, And it is known to treat various symptoms such as. The acacia tree uses branches.

상기 야관문(夜關門)은 우리말로는 비수리(Lespedeza cuneata)라 하며, 콩과에 속하는 다년생초이며, 키는 1m 정도이고 반관목처럼 보인다. 잎은 3장의 잔잎으로 이루어진 겹잎으로 어긋난다. 잎보다 작은 연한 노란색 꽃이 늦여름부터 이른 가을에 걸쳐 잎겨드랑이에 2~4송이씩 무리지어 피며 때때로 꽃이 벌어지지 않는 폐쇄화가 달리기도 한다. 줄기는 엮어 광주리를 만드는 데 썼고, 중국에서는 한방에서 거담·기관지염을 치료하거나 강장제로 사용하기도 한다. 야관문의 성분은 피니톨(pinitol), 플라보노이드(flavonoid), 페놀(phenol)성(性) 성분, 탄닌(tannin) 및 베타-시토스테롤(β-sitosterol)을 함유한다. 상기 플라보노이드(flavonoid)에서는 키어세틴(quercetin), 캠프페롤(kaempferol), 비테신(vitexin), 오리엔틴(orientin) 등으로 분리된다. 주로 우리나라 각처의 들에서 자생하며 일본과 중국, 대만 등지에도 분포한다. 가축 사료 및 빗자루 재료 과거 황폐지의 지피물 조성과 지력증진 식물로 사방조림지에 파종한 바도 있다. 야관문의 약효로는 肝(간), 腎(신)을 補(보)하고 肺陰(폐음)을 補益(보익)하며 散瘀(산어), 消腫(소종) 효능이 있으며, 遺精(유정), 遺尿(유뇨), 白濁(백탁), 白帶(백대), 喘哮(천효), 胃痛(위통), 勞傷(노상), 小兒疳積(소아감적), 下痢(하리), 타박상, 시력감퇴, 目赤(목적-결막염), 急性乳腺炎(급성유선염)을 치료한다. 야관문의 맛은 쓰고 약간 매우며, 성질은 평하고 독이 없다. 폐와 간, 콩팥에 주로 작용한다. 간과 콩팥을 튼튼하게 하고 어혈을 없애며 부은 것을 내리게 한다. 몽정, 대하, 설사, 타박상, 천식을 낫게 하고 눈을 밝게 하며 근육과 힘줄을 부드럽게 하며 혈액순환이 잘 되게 한다. 또 열을 내리고 뱃속에 있는 벌레를 죽이며 유방에 생긴 종기, 뱀에 물린 상처, 눈이 빨갛게 충혈된 것을 치료하며, 위궤양, 탈항에도 효과가 있다. 야관문의 잎과 줄기에는 플라보노이드, 피니톨, 페놀, 탄닌, 시토스테롤 등이 있는데, 이들 성분이 염증을 없애고 가래를 삭이며 황색포도상구균, 폐렴상구균, 연쇄상구균, 카타르구균 등을 죽이거나 억제한다. 상기 야관문은 전초를 사용한다.This nightclub is called perennial grass called Lespedeza cuneata. It is about 1m tall and looks like a half shrub. The leaves are folded into compound leaves consisting of three leaves. Light yellow flowers, smaller than leaves, bloom from 2 to 4 in leaf axils from late summer to early autumn, sometimes with occasional blockages that do not spread flowers. Stems are used to make woven baskets, and in China, they are used to treat and to treat gonad and bronchitis in oriental medicine. The ingredients of the yard door contain pinitol, flavonoid, phenol sex components, tannin and beta-sitosterol. The flavonoid is separated into quercetin, kaempferol, vitexin, orientin, and the like. It is native to many parts of Korea and is distributed in Japan, China, and Taiwan. Livestock feed and broom material There is also a plant that has been planted in the forests of the past, which is a wastepaper composition of wastepaper and pasture improvement. The medicinal effect of the yuan line is complementary to the liver (liver), kidney (god), lungs (closed), benefits from scattering (ingestion), and extermination (excretion) , Stomach pain (stomach pain), labor disturbance (on the street), childhood (childhood marker), diarrhea (hari), bruise, blurred vision, visual disturbance , Acne (purulent conjunctivitis), and acute mastitis (acute mastitis). The taste of the nightclub is somewhat very worn, and the nature is plain and venomous. It mainly acts on the lungs, liver and kidneys. It strengthens the liver and kidneys, eliminates the eosinophilia, and makes them swallow. Mild, mild, diarrhea, bruises, asthma, brighten the eyes, softens muscles and tendons, and makes blood circulation well. It also heals fever, kills insects in the stomach, treats boils in the breasts, snake bites, red eyes and blood redness. There are flavonoids, fenitol, phenol, tannin, and sitosterol on leaves and stalks of the yard gate, which eliminate inflammation, remove phlegm, and kill or inhibit Staphylococcus aureus, pneumococcal bacteria, streptococcal bacteria, and Qatar bacteria. The nightstand uses outposts.

상기 음양곽(淫羊藿)은 매자나무과의 삼지구엽초(Epimedium koreanum Nakai)의 전초이며, 다른 이름으로는 강전(剛前), 건계근(乾鷄筋), 기장초(棄杖草), 방장초(放杖草), 삼지구엽초(三枝九葉草), 선령비(仙靈脾), 천량금(千兩金) 및 황련조(黃連祖) 등이 있다. 줄기와 잎으로 되어있으며, 줄기는 가늘고 원주형이며 표면은 황록색~담황색이고 광택이 있다. 줄기에 붙은 잎은 대생(對生)이며 2회 3출 복엽이다. 소엽(小葉)은 난원형이며, 길이 3~13cm, 직경 2~7cm이며, 잎 끝은 약간 뾰족하다. 상면 표피는 황록색이며 하면 표피는 회록색이고 주맥은 7~9줄이며 밑 부분에 가늘고 긴 털이 드문드문 있다. 냄새는 없으며 맛은 조금 쓰다. 음양곽은 발기부전, 유정, 자궁냉증, 사지냉증, 피부마비, 구안와사, 건망증, 반신불수, 허리와 무릎 연약증, 고혈압, 소아마비 등에 쓰이며, 약리작용으로 정액분비촉진, 혈압강하, 관상동맥 혈류량 증가, 혈당강하, 콜레스테롤강하, 면역기능증진, 진해, 거담, 평천, 진정작용, 억균, 소염작용 등이 보고되었다. 상기 음양곽은 전초를 사용한다.The above-mentioned 淫羊藿 is the outpost of Epimedium koreanum Nakai, and other names include 江 前, 건 鷄 鷄, 초, ((, There are three kinds of 連, 仙. 脾), 량. 金, 連 金 金, and 黄连祖. Stem and leaf, stem is thin and columnar, surface is yellowish green ~ light yellow and glossy. The leaf attached to the stem is a larva (對 生), and it is a triple bivalve leaf. The lobules are ovoid, 3 ~ 13cm long, 2 ~ 7cm in diameter, and the ends of the leaves are slightly pointed. Upper epidermis is yellowish green, lower epidermis is gray green, and main veins are 7 ~ 9 lines with thin and long hairs on bottom. There is no smell and taste is a little bit. It is used for erectile dysfunction, oil wells, uterine circulation, hypothermia, skin paralysis, amenorrhea, amenorrhea, dysmenorrhea, weakness of the lower back and knee, hypertension and poliomyelitis. Pharmacological actions promote semen secretion, decrease blood pressure, increase coronary blood flow, Blood glucose lowering, cholesterol lowering, immune function enhancement, Jinhae, genomes, pyeongcheon, sedation, acne, and inflammation were reported. The outline uses the outpost.

상기 복분자는 맛이 달고 시며 성질은 따뜻하다. 간과 신장, 방광에 작용하며, 신장의 양기를 북돋아주는 작용으로 널리 알려져 있다. 따라서 강장제로 특효가 있으며 신장과 간의 기능을 원활하게 하여 유정, 몽정, 유뇨 또는 소변을 자주 보거나 불임증 등에 효과가 있다. 또한, 혈액을 맑게 하고 눈을 밝게 하는데도 이용된다. 약리실험 결과 해열작용과 강심작용, 이뇨작용이 있음이 밝혀졌다. 상기 복분자는 열매 및 뿌리를 사용한다.The brambles are tasty and warm in character. Liver, kidneys, bladder, and is known for its action to help lift kidneys. Therefore, it is effective as a tonic, and kidney and liver function smoothly, and it is effective for frequent viewing of urine, emptiness, urination or infertility. It is also used to clear blood and brighten the eyes. Pharmacological experiments have shown that there is fever, cardiovascular and diuretic effects. The brambles use fruit and roots.

상기 당귀(當歸, Angelica gigas Nakai)는 맛이 달고 매우며 성질은 따뜻하다. 부인과의 성약이라고 할 만큼 각종 부인병 치료에 자주 등장하는데, 부인의 냉증, 혈색 불량, 산전/산후의 회복, 월경 불순, 자궁 발육 부진에 좋으며, 몸을 따뜻하게 하며, 경맥을 통하게 하는 기능이 있어 오랫동안 복용하면 손발이 찬 증상을 개선시키고 배가 차고 아픈 것에 효과가 있다. 혈액순환 장애로 인한 마비증상과 어혈을 풀어주며 생리통, 생리불순 등에 사용되며, 혈액과 진액을 보충하는 효과가 있어 노인과 허약자의 변비에 사용된다. 상기 당귀는 뿌리를 사용한다.The Angelica gigas Nakai is tasteful, very sweet and warm. It is good for women's poor circulation, poor blood color, restoration of prenatal / postpartum, menstrual irregularity, loss of uterine growth, warming the body, and allowing the gynecologist to take a long time. If the hands and feet improve the cold symptoms, it is effective to hurt the stomach. It relieves paralysis symptoms and hemorrhage caused by blood circulation disorder, and is used for menstrual pain and menstrual irregularity. It is used for constipation of the elderly and frail person because it has the effect of supplementing blood and essence. The Angelica gigas have roots.

상기 천궁(川芎, Cnidium officinale MAKINO)은 산형과에 속하는 다년생 초본식물로서, 우리나라에서 흔히 재배되고 있는데, 높이는 30-60㎝이고 곧추 자라며 꽃은 8월에 핀다. 어린순은 나물로 먹고 뿌리줄기는 건조시켜 약재로 이용한다. 이러한 천궁은 간장의 기능을 활성화시켜 주고 빈혈에 복용하면 조혈작용으로 효험을 얻게 된다. 그리고 심장근육의 수축 부전으로 인한 심장 부위의 통증에도 증상을 호전시키고 있다. 허리와 다리의 골격이 약하고 근육에 경련을 자주 일으키는 사람이 복용하면 그와 같은 증상이 개선된다. 상기 천궁은 뿌리를 사용한다.The Cnidium officinale MAKINO is a perennial herbaceous plant belonging to the mountain type and is commonly cultivated in Korea. Its height is 30-60㎝, it grows straight and flowers bloom in August. The young seeds eat as herbs and the rootstock is dried and used as medicinal materials. These cysts activate the function of the liver, and when taken in anemia, they are efficacious as hematopoiesis. And the heart muscle pain caused by the contraction of the heart muscle is also improving symptoms. If the skeleton of the lower back and legs is weak and the person often causes muscle spasms, such symptoms will be improved. The celia root uses roots.

상기 숙지황(Rehmanniae Radix Preparata)은 현삼과 (Scrophulariaceae)에 속하는 지황(Rehmannia glutinosa Liboschitz ex Steudel) 의 뿌리를 포제가공한 것으로, 면역 기능과 심장 기능을 강화하고, 간을 보호하고, 혈당을 낮추며, 이뇨 작용을 원활하게 하는 등의 효능이 있다고 알려져 있다. Rehmanniae Radix Preparata is a formulated root of Rehmannia glutinosa Liboschitz ex Steudel belonging to Scrophulariaceae . It strengthens immune function and heart function, protects the liver, lowers blood sugar, It is known that there is an effect such as smoothness of action.

상기 감초(甘草)는 인체의 비위(脾胃)를 건강하게 할 뿐만 아니라 오장육부의 한열사기(寒熱邪氣)를 치료하고 근골을 튼튼하게 할 뿐만 아니라 각종 종기와 부스럼등을 치료하고 온갖 약초의 독을 해독시키는 작용을 가지며 폐의 활동을 돕고 청열해독(淸熱解毒)의 효과가 큰 약초이다. 또한, 각종 약품의 중독 및 식물의 중독을 해독할 뿐만 아니라, 특유의 향과 맛을 갖기 때문에 감초는 고래로 한방에서 없어서는 안 될 기본적인 유용한 약제로 사용되어 오고 있다. 감초의 주요 성분으로는 감미질인 글리시리진, 플라보노이드의 일종인 리키리틴, 서당, 포도당, 만니톨, 아스파라긴 등을 들 수 있다. 특히 글리시리진은 감초에 독특한 단맛을 부여하는 성분이다. 상기 감초는 뿌리를 사용한다.The licorice not only makes the human body healthy (脾 胃), but also treats the fever of the five muscles (寒热 邪气) and strengthens the muscles, as well as treats various boils and swelling, and all kinds of herb poison It has an action to detoxify, helps the lungs work, and is a herb that has a great effect of cleansing detoxification. In addition, it not only decodes addictions of various medicines and poisoning of plants, but also has a unique flavor and taste, so licorice has been used as a basic useful drug for whale. The main components of licorice include glycyrrhizin as a sweetener, liquiritin, seokdang, glucose, mannitol, and asparagine, which are flavonoids. In particular, glycyrrhizin is a component that imparts a unique sweetness to licorice. The licorice root uses roots.

본 발명의 상기 조성물은 상업적으로 판매되는 것을 구입하거나, 자연계에서 재배 또는 채취한 것을 사용할 수 있다.The composition of the present invention may be purchased commercially or cultivated or harvested in the natural environment.

본 발명의 백숙용 한방 엑기스 조성물은, 상기 백숙용 한방 엑기스 조성물에 매실청 10g, 오미자청 10g, 배추출액 10g 및 월계수 발효액 5g을 더욱 포함할 수 있다.The herbal extract composition for white pears of the present invention may further comprise 10 g of mulberry blue, 10 g of omija blue, 10 g of a pear extract, and 5 g of a laurel solution for the pearlescent herbal extract composition.

상기 매실은 다른 과실에 비해 단백질, 지질, 무기질이 많으며 회분(灰分)은 호두, 무화과 보다 많은 중요한 강알칼리성 식품으로, 특히 천연 구연산 3.2~3.4%를 비롯해 칼슘, 철, 인 등의 유익한 영양소를 함유하여 인체의 혈액을 약알칼리성으로 건강하게 만들어 주고, 피크린산(Picric acid)은 간장의 기능을 향상시켜 준다. 매실의 약리적 특성으로는 항균작용, 항알러지 작용, 정혈작용에 의한 약알칼리성으로 체질을 개선하는 효과가 있는 것으로 알려져 있을 뿐만 아니라 고혈압, 당뇨, 설사 그리고 특히 식이 섬유가 많아 변비 등에 효과가 탁월하여 숙취제거 효과에 좋다고 알려져 있다. 또한, 본초강목, 신농본초경, 명의별록 등의 각종 한의서에 기록된 약효로서는 만성기침, 화열에 의한 가금의 열기나 목마름, 오래된 학질, 만성설사, 치질, 혈변, 혈뇨, 부인의 혈붕, 회충에 의한 급성복통이나 구토, 갈고리 촌충구제, 소버짐을 치료한다고 기록되어 있다.The plum contains more protein, lipid and minerals than other fruits, and ash is more important alkaline food than walnut and Fig. Especially, it contains 3.2 ~ 3.4% of natural citric acid and contains beneficial nutrients such as calcium, iron and phosphorus. , Making the blood of the body weak alkaline and healthy, and Picric acid improves the function of the liver. The pharmacological properties of plums are not only known to be effective in improving the constitution due to antibacterial action, antiallergic action, weak alkalinity due to the action of blood, but also have excellent effects on constipation due to high blood pressure, diabetes, diarrhea and especially dietary fiber, It is said to be good for removal effect. In addition, the medicinal effects recorded in various forms such as the herbal ginseng powder, the sacred gut mans bed, and the name suffix include chronic cough, fever and thirst by poultry, old school, chronic diarrhea, hemorrhoids, hemorrhoids, hemorrhoids, Acute abdominal pain, vomiting, barbed tapeworm remedies, and small burns.

상기 오미자(五味子, Schisandra chinensis)는 오미자과의 낙엽 덩굴식물로서, 열매는 대부분 원형이고 8~9월에 홍색으로 익으며 1~2개의 종자가 들어 있고 신맛이 강하고 약용성분이 함유되어 있으며, 그 중에서도 시잔드린(Schizandrin), 고미신(Gomisin), 시트럴(Citral), 사과산(Malic acid), 시트르산(Citric acid) 등의 성분이 들어 있어 심장을 강하게 하고 혈압을 내리며 면역력을 높여 주어 강장제로 이용하고 있으며, 폐기능을 강하게 하고 진해, 거담 작용이 있어서 기침이나 갈증 등을 치료하는 효과가 있다고 알려져 있다. 생오미자는 5가지 맛 중 유독 강한 신맛을 가지고, 생오미자의 과실부에는 구연산과 같은 유기산을 다량 함유하고 있어 높은 산도로 인해 이를 활용한 식초 개발에 어려움이 있는 실정이다.The above-mentioned Schizandra chinensis is a leaf-like plant of the genus Schizandra (Schizandra chinensis). The fruit is mostly circular, ripe in August to September, 1 to 2 seeds, strong in sour taste and contains medicinal components, It contains ingredients such as Schizandrin, Gomisin, Citral, Malic acid and Citric acid to strengthen the heart, reduce blood pressure, increase immunity, It is known that it has the effect of strengthening the pulmonary function, treating the cough and thirst by the action of the deep sea bream and the geodam. The raw omija has a strong acidic taste among five flavors, and the fruit portion of the raw omija contains a large amount of organic acid such as citric acid, which makes it difficult to develop a vinegar utilizing such a high acidity.

상기 배는 수분함량이 약 85 내지 88%인 과일로, 식이섬유가 많아 변비 및 정장작용에 효과가 높으며, 당분함량은 약 10 내지 13% 정도이고, 단백질은 약 0.3% 정도 포함되어 있다. 특히, 배에 풍부한 소르비톨(sorbitol)은 대장에서 변비 해소를 도우며, 아스파라긴산은 간장활동을 촉진하여 주독해소를 돕고, 루테올린(luteolin)은 기관지염이나 가래 또는 기침을 다스리는데 효과가 있는 것으로 알려져 있다. 따라서, 배는 지방의 소화를 도와 다이어트 효과를 얻을 수 있으므로, 육류 등의 섭취 후에 후식으로 제공되고 있으며, 기관지, 천식, 가래 등 만성호흡기 질환이 있는 환자들의 경우, 배즙을 애용하고 있다.The abdomen is a fruit having a moisture content of about 85 to 88%. The abdomen is highly effective for constipation and dressing due to a large amount of dietary fiber. The saccharide content is about 10 to 13% and the protein content is about 0.3%. In particular, abdominal sorbitol helps relieve constipation in the large intestine, asparaginic acid promotes liver activity to help eliminate toxins, and luteolin is known to be effective in controlling bronchitis, sputum or cough. Therefore, the stomach helps the digestion of the fat to obtain a diet effect, so it is provided as a dessert after ingestion of meat, etc., and patients with chronic respiratory diseases such as bronchial asthma, sputum,

상기 월계수(Laurus nobilis L.)는 상록교목으로 원산지는 남부 유럽의 지중해연안이고 남부지방에서는 정원수로, 중부이북은 분화초로 재배하여 향신료로 이용한다. 생잎은 약간 쓴맛이 있으나 건조시킨 잎은 달고 강하며 독특한 향기가 있어 서양요리에는 필수적일 만큼 널리 쓰이는 향신료다. 또한 식욕을 촉진시킬 뿐만 아니라 풍미를 더하여 방부력도 뛰어나며, 항산화제, 신경통, 류마티스의 진통제, 발진, 구풍제, 소화제, 수렴제 등으로 쓰여져 왔다. 본 발명에서는 월계수 잎을 사용하는 것이 바람직하다.The laurel (Laurus nobilis L.) is an evergreen tree, its origin is the Mediterranean coast of southern Europe, it is grown in the southern part of the country, and the central part of the country is cultivated as a spice. Leafy leaves have a bitter taste, but dried leaves are sweet and strong, and they have a unique scent, which is a widely used spice for western cooking. In addition to promoting appetite, it also has an excellent antioxidant, neuralgia, rheumatic painkiller, rash, pustulum, digestive and astringent additive. In the present invention, laurel leaves are preferably used.

닭백숙 또는 오리백숙 제조시, 손질된 닭 또는 오리 1.5㎏에 대하여 본 발명에 따른 백숙용 한방 엑기스 조성물 1.5ℓ를 사용하는 것이 바람직하다.When preparing chicken poultry or ducklings, it is preferable to use 1.5 liters of the white poultry herbal extract composition according to the present invention for 1.5 kg of the treated chickens or ducks.

본 발명에 따른 백숙용 한방 엑기스 조성물은 닭백숙 또는 오리백숙 제조시 일정량을 투입하면 되므로 간편하게 닭백숙 및 오리백숙을 요리할 수 있는 장점이 있다.The herbal extract composition for white poultry according to the present invention is advantageous in that it can easily cook chicken poultry and duck poultry because a certain amount of the herbal extract composition for poultry poultry can be added when preparing chicken poultry or duck poultry.

본 발명에 따른 백숙용 한방 엑기스 조성물은 한방 약재의 강한 냄새를 중화시켜 남녀노소 모두 맛있게 섭취할 수 있는 장점이 있다.The herbal extract composition for white pears according to the present invention has an advantage of being able to take a delicious taste in both sexes by neutralizing the strong smell of herbal medicine.

다음은, 본 발명의 백숙용 한방 엑기스의 제조방법을 설명한다.Hereinafter, a method for producing the herbal extract for white pears of the present invention will be described.

본 발명의 백숙용 한방 엑기스의 제조방법은,The method of manufacturing a herbal herb extract of the present invention comprises:

중탕기에 황기 300g, 엄나무 300g, 꾸지뽕나무 300g, 갈근 300g, 곽향 300g, 대추 300g, 두충나무 100g, 방풍 200g, 하고초 100g, 딱총나무 100g, 생강나무 200g, 느릅나무 100g, 토복령 200g, 계피 100g, 오가피나무 200g, 야관문 200g, 음양곽 100g, 복분자 200g, 당귀 100g, 천궁 100g, 숙지황 100g, 감초 5g 및 물 40ℓ를 넣고 중탕하여 백숙용 한방 엑기스를 제조하는 단계(단계 1); 및In the hot water pot, there are 300g of Emperor, 300g of Pumpkin, 300g of Pumpkin, 300g of Pumpkin, 300g of Pumpkin, 300g of Jujube, 300g of Pumpkin, 100g of Windshield, 200g of Pumpkin, 100g of Pumpkin, 100g of Ginger Tree, 100g of Ginger, 200g of Cinnamon (Step 1); 200 g of acacia tree, 200 g of yamagaku, 100 g of oyster mushroom, 200 g of bokbunja, 100 g of Angelica gigas, 100 g of oriental ginseng, 100 g of sorghum ginger, 5 g of licorice, and 40 L of water. And

상기 백숙용 한방 엑기스에 매실청 10g, 오미자청 10g, 배추출액 10g 및 월계수 발효액 5g을 더 추가하는 단계(단계 2); (Step 2) further adding 10 g of mulberry blue, 10 g of omija blue, 10 g of a boar extract, and 5 g of a laurel solution to the herbal extract for white pomegranate;

를 포함한다..

상기 단계 1은 중탕기에 황기 300g, 엄나무 300g, 꾸지뽕나무 300g, 갈근 300g, 곽향 300g, 대추 300g, 두충나무 100g, 방풍 200g, 하고초 100g, 딱총나무 100g, 생강나무 200g, 느릅나무 100g, 토복령 200g, 계피 100g, 오가피나무 200g, 야관문 200g, 음양곽 100g, 복분자 200g, 당귀 100g, 천궁 100g, 숙지황 100g, 감초 5g 및 물 40ℓ를 넣고 중탕기의 온도 100~110℃를 유지하는 조건하에서 6~8시간 동안 끓여 엑기스를 제조하는 것이 바람직하다.The above step 1 is a step of preparing a hot water pot with 300g of Emperor 300g, 300g of ram, 300g of ramie root, 300g of ramie root, 300g of ramie root, 300g of jujube ramie, 100g of paraliae, 100g of ramie root, 100g of ramie root, 100g of ginger root, 200 g of cinnamon, 100 g of cinnamon, 200 g of ginger root, 200 g of ginger root, 100 g of ginger root, 200 g of bokbun 200 g, 100 g of ginger 100 g, 100 g of ginger 100 g, It is preferable to boil the extract to make an extract.

상기 단계 2에서 상기 매실청은 매실 100중량부에 물 100~150중량부를 혼합한 후 105~110℃에서 30~40분 동안 가열하여 매실추출액을 얻고, 상기 매실추출액 100중량부에 결정과당 50~60중량부를 혼합한 후 15~20℃에서 10~14일 동안 숙성하여 제조하는 것이 바람직하다. In step 2, 100 to 150 parts by weight of water is mixed with 100 parts by weight of the plum, and the mixture is heated at 105 to 110 ° C for 30 to 40 minutes to obtain a plum extract. 100 parts by weight of the plum extract, And then aging at 15 to 20 ° C for 10 to 14 days.

상기 오미자청은 오미자 100중량부에 물 200~250중량부를 혼합한 후 80~85℃에서 10~20분 동안 가열하여 오미자추출액을 얻고, 상기 오미자추출액 100중량부에 결정과당 80~90중량부를 혼합한 후 10~15℃에서 20~30일 동안 숙성하여 제조하는 것이 바람직하다.The Omiza Blue is prepared by mixing 200 to 250 parts by weight of water with 100 parts by weight of omija, heating the mixture at 80 to 85 ° C for 10 to 20 minutes to obtain an Omija extract, mixing 80 to 90 parts by weight of crystalline fructose with 100 parts by weight of the Omija extract Followed by aging at 10 to 15 ° C for 20 to 30 days.

상기 배추출액은 배를 분쇄하여 솥에 넣고 95~100℃에서 5~10분 동안 가열한 후 여과하여 제조하는 것이 바람직하다.The abdomen extract is preferably prepared by pulverizing a pear and heating it in a kettle at 95 to 100 ° C for 5 to 10 minutes, followed by filtration.

상기 월계수 발효액은 월계수잎 100중량부에 결정과당 50~60중량부 및 자염 5~10중량부를 혼합한 후 옹기에서 10~15℃에서 30~40일 동안 숙성시켜 제조하는 것이 바람직하다.Preferably, the laver fermentation broth is prepared by mixing 50 to 60 parts by weight of fructose and 5 to 10 parts by weight of fructose on 100 parts by weight of laurel leaves and aging the mixture at 10 to 15 ° C for 30 to 40 days.

이하, 실시 예를 통하여 본 발명의 구성 및 효과를 더욱 상세히 설명하고자 한다. 이들 실시 예는 오로지 본 발명을 예시하기 위한 것일 뿐 본 발명의 범위가 이들 실시 예에 의해 제한되는 것은 아니다. Hereinafter, the constitution and effects of the present invention will be described in more detail through examples. These embodiments are only for illustrating the present invention, and the scope of the present invention is not limited by these embodiments.

중탕기에 황기 뿌리 300g, 엄나무 가지 300g, 꾸지뽕나무 가지 300g, 갈근 300g, 곽향 300g, 대추 300g, 두충나무 껍질 100g, 방풍 뿌리 200g, 하고초 100g, 딱총나무 가지 100g, 생강나무 가지 200g, 느릅나무 껍질 100g, 토복령 200g, 계피 100g, 오가피나무 가지 200g, 야관문 200g, 음양곽 100g, 복분자 열매 100g, 복분자 뿌리 100g, 당귀 뿌리 100g, 천궁 뿌리 100g, 숙지황 100g, 감초 뿌리 5g 및 물 40ℓ를 넣고 중탕기의 온도 100℃에서 6시간 동안 끓여 백숙용 한방 엑기스를 제조하였다.In the hot water pot, 300 grams of radish root, 300 grams of mandarin orange, 300 grams of tree branch, 300 grams of purple root, 300 grams of jujube, 300 grams of jujube, 100 grams of mulberry bark, 200 grams of persimmon root, 100 grams of persimmon, 100g of ginseng roots, 100g of ginseng roots, 100g of ginseng roots, 100g of ginseng root, 5g of licorice root, and 40ℓ of water are added to the temperature of the hot water tank, And boiled at 100 ° C for 6 hours to prepare a herbal extract for white pomegranate.

실시예 1에서 제조한 백숙용 한방 엑기스에 매실청 10g, 오미자청 10g, 배추출액 10g 및 월계수 발효액 5g을 더 추가하였다. 상기 매실청은 매실 100중량부에 물 100중량부를 혼합한 후 105℃에서 30분 동안 가열하여 매실추출액을 얻고, 상기 매실추출액 100중량부에 결정과당 50중량부를 혼합한 후 15℃에서 10일 동안 숙성하여 제조하였다. 상기 오미자청은 오미자 100중량부에 물 200중량부를 혼합한 후 80℃에서 10분 동안 가열하여 오미자추출액을 얻고, 상기 오미자추출액 100중량부에 결정과당 80중량부를 혼합한 후 10℃에서 20일 동안 숙성하여 제조하였다. 상기 배추출액은 배를 분쇄하여 솥에 넣고 95℃에서 5분 동안 가열한 후 여과하여 제조하였다. 상기 월계수 발효액은 월계수잎 100중량부에 결정과당 50중량부 및 자염 5중량부를 혼합한 후 옹기에서 10℃에서 30일 동안 숙성시켜 제조하였다.10 g of mulberry blue, 10 g of omija blue, 10 g of a boar extract, and 5 g of a laurel solution were further added to the herbal extract prepared in Example 1. 100 parts by weight of water was mixed with 100 parts by weight of water, and the mixture was heated at 105 DEG C for 30 minutes to obtain a plum extract. 100 parts by weight of the plum extract was mixed with 50 parts by weight of fructose, Aged. 200 parts by weight of water was mixed with 100 parts by weight of omija and the mixture was heated at 80 DEG C for 10 minutes to obtain an extract of Omija. 100 parts by weight of the Omija extract was mixed with 80 parts by weight of fructose, and the mixture was stirred at 10 DEG C for 20 days Aged. The embryo extract was prepared by pulverizing a pear, heating it in a kettle at 95 ° C for 5 minutes, and filtering it. The laver fermentation broth was prepared by mixing 50 parts by weight of fructose and 5 parts by weight of fructose on 100 parts by weight of laurel leaf, and aging the mixture at 10 ° C for 30 days in an Onggi machine.

[비교예 1][Comparative Example 1]

황기는 물로 세척하고 탈수한 후, 25% 꿀물에 1:1의 비율로 3시간 동안 침적시킨 후, 건조하여 12 내지 15메쉬 크기로 분쇄한 후, 130℃에서 30분 동안 볶음처리하였다. 25% 꿀물은 아카시아꿀 1.5kg에 물 4.5L를 혼합하여 제조하였다. 오가피는 물로 세척하고 탈수한 후 건조하였다. 건조된 오가피를 12 내지 15메쉬 크기로 분쇄한 후, 130℃에서 25분 동안 볶음처리하였다. 감초는 물로 세척하고 탈수한 후, 25% 꿀물에 1:1의 비율로 3시간 동안 침적시킨 후, 건조하였다. 건조된 감초를 12 내지 15메쉬 크기로 분쇄한 후, 130℃에서 30분 동안 볶음처리하고, 엄나무와 황률은 물로 세척하고 탈수한 후, 건조하였다. 건조된 엄나무와 황률은 100℃에서 10분 동안 볶음처리하고, 12 내지 15메쉬 크기로 분쇄하였다. 대추는 물로 세척하고, 탈수한 후, 건조시켜 그냥 사용하였다. 상기 황기 500g, 오가피 100g, 감초 25g, 엄나무 100g, 대추 175g 및 황률 100g을 혼합한 혼합물을 80℃의 열수에 침지하여 백숙용 한방 조성물을 제조하였다.Hwanggi was washed with water, dehydrated, and immersed in 25% honey at a ratio of 1: 1 for 3 hours, dried and pulverized to a size of 12 to 15 mesh, and then roasted at 130 캜 for 30 minutes. 25% honey was prepared by mixing 4.5 kg of water with 1.5 kg of acacia honey. Ogaki was washed with water, dehydrated and dried. The dried oak was crushed to a size of 12 to 15 mesh and then roasted at 130 DEG C for 25 minutes. The licorice was washed with water, dehydrated, immersed in 25% honey at a ratio of 1: 1 for 3 hours, and then dried. The dried licorice was pulverized to a size of 12 to 15 mesh and then roasted at 130 DEG C for 30 minutes. The roots and the stem were washed with water, dehydrated and dried. Dried nuts and hulls were roasted at 100 ° C for 10 minutes and pulverized to 12-15 mesh size. Jujube was washed with water, dehydrated, dried and just used. The herbal composition was prepared by immersing the mixture of 500 g of egg white, 100 g of licorice, 25 g of licorice, 100 g of mandarin, 175 g of jujube and 100 g of sulfur, in hot water at 80 ° C.

[비교예 2][Comparative Example 2]

계피 5g, 생강 15g, 당귀 10g, 황귀 10g, 정향 5g, 감초 3g을 잘게 세절하여 깨끗하게 세척하였다. 상기 준비된 한약재를 물 25리터와 함께 솥에 넣고 4시간 동안 가열하여 한약재 육수를 제조하였다. Cinnamon 5g, ginger 15g, Angelica gigas 10g, Saururus 10g, clove 5g, licorice 3g were finely cut and cleanly washed. The prepared medicinal herbs were put into a pot together with 25 liters of water and heated for 4 hours to prepare medicinal herb broth.

[비교예 3][Comparative Example 3]

4kg의 물에 엄나무 40g, 구찌뽕 뿌리 40g, 하수오 25g, 구기자 20g, 마 30g, 산삼 30g, 삼지구엽초 40g, 당기 30g, 황기 40g, 작약 5g, 깐다슬기 50g, 능이버섯 50g, 헛개 50g, 송이 35g, 더덕 40g, 잔대 40g를 포함한 한방약재를 넣어 4시간 동안 가열하여 육수를 제조하였다. In 4 kg of water, 40 g of guinea pepper, 40 g of guacamole root, 25 g of mackerel, 20 g of mackerel, 30 g of horse mackerel, 30 g of wild ginseng, 40 g of bamboo leaf mallow, , 40 g of doduk, 40 g of herbal medicine, and heated for 4 hours to prepare broth.

[비교예 4][Comparative Example 4]

백출은 쌀뜬물에 4시간 정도 침지시켜 상기 백출 고유의 아린맛을 제거하고, 건져내어 물기를 제거하기 위하여 건조기를 이용하여 건조시켰다. 천궁과 당귀는 술에 24시간 정도 침지 시킨 후 건져내어 100℃ 온도로 볶아 상기 천궁과 당귀 고유의 쓴맛을 제거하고, 향을 증가시켰다. 복룡, 감초, 숙지황, 작약, 황기, 대추, 생강, 육계는 100℃ 온도로 덖음과 냉각을 8회 반복하여 고유의 약효 및 향을 증가시켰다. 상기 가공되어 준비된 약재 백출 5g, 복룡 3g, 감초 2.5g, 숙지황 4g, 작약 5g, 천궁 4g, 당귀 3.5g, 황기 3g, 육계 2.5g, 대추 5g, 생강 4g을 거름망에 투입하여 음용수 100ℓ에 3시간 정도 가열하여 끓였다. 이때, 최초 1시간은 100℃의 강한 불로 가열하고, 이후 2시간 정도 50℃의 중간 불로 가열하여 상기 약재들을 진하게 우려내어 약재추출액을 제조하였다.Dried rice flour was immersed in rice flour for about 4 hours to remove the original flavor of the rice flour, and dried using a drier to remove moisture and remove moisture. The celestial gongs and Angelica gigas were soaked in the wine for about 24 hours and then rescued and roasted at a temperature of 100 ° C to remove the bitter taste of the celestial gongue and Angelica giganta, and to increase the fragrance. Chrysanthemums, licorice, sorghum, peony, hwanggi, jujube, ginger, and broiler were repeated 8 times with 100 ℃ temperature to increase their efficacy and aroma. 5 g of the prepared medicinal materials, 3 g of bamboo shoots, 2.5 g of licorice root, 4 g of sorghum ginger, 5 g of peony root, 4 g of licorice root, 3.5 g of Angelica gigas, 3 g of sulfuric acid, 2.5 g of broiler chickens, 5 g of jujubes and 4 g of ginger were added to the drinking water for 3 hours And heated to boiling. At this time, the first one hour was heated with a strong fire at 100 DEG C, and then heated for about 2 hours at a middle temperature of 50 DEG C to concentrate the medicines, thereby preparing a medicinal ingredient extract.

[실험예 1][Experimental Example 1]

가마솥에 손질된 오리 1.5㎏를 투입하고, 상기 실시예 1, 실시예 2에서 제조한 백숙용 한방 엑기스 및 비교예 1 내지 비교예 4에서 제조된 한방육수 1.5ℓ를 각각 투입한 후 100℃의 온도로 30분 동안 가열하고 이후 40℃의 중불로 30분 동안 가열하여 한방오리백숙을 제조하였다. 상기 한방오리백숙에 대하여 관능검사를 수행하였다. 관능검사는 10대 10명, 20대 10명, 30대 10명, 40대 10명, 50대 10명, 60대 10명, 70대 10명 총70명을 대상으로 실시하였으며, 향 및 맛을 고려한 종합적인 기호도에 대해 5점 척도법에 의해 관능검사를 실시하여, 그 결과를 하기 표 1에 나타내었다. (1점:매우 나쁨, 2점:나쁨, 3점:보통, 4점:좋음, 5점:매우 좋음) 1.5 kg of the duck treated in the cauldron was added and 1.5 liters of the herbal herb extract prepared in Examples 1 and 2 and the herbal extracts prepared in Comparative Examples 1 to 4 were added respectively and then heated to 100 ° C The mixture was heated for 30 minutes and then heated at 40 DEG C for 30 minutes to prepare a one-sided duck sack. The sensory test was carried out on the oriental duckweed. The sensory evaluation was carried out on 10 people, 10 people in the 20s, 10 people in the 30s, 10 people in the 40s, 10 people in the 50s, 10 people in the 60s, 10 people in the 60s, and 10 people in the 70s. The sensory evaluation was carried out by the 5-point scaling method on the overall preference under consideration, and the results are shown in Table 1 below. (1 point: Very bad, 2 points: Poor, 3 points: Normal, 4 points: Good, 5 points: Very good)

실시예 1Example 1 실시예 2Example 2 비교예 1Comparative Example 1 비교예 2Comparative Example 2 비교예 3Comparative Example 3 비교예 4Comparative Example 4 10대Teenager 4.44.4 4.64.6 2.82.8 2.32.3 2.42.4 2.72.7 20대20's 4.54.5 4.64.6 2.92.9 2.42.4 2.52.5 2.82.8 30대30s 4.64.6 4.74.7 3.13.1 2.72.7 2.82.8 3.03.0 40대40s 4.64.6 4.74.7 3.33.3 3.33.3 3.43.4 3.23.2 50대50s 4.64.6 4.74.7 3.73.7 3.43.4 3.53.5 3.63.6 60대60s 4.74.7 4.84.8 3.93.9 3.53.5 3.63.6 3.83.8 70대70s 4.74.7 4.84.8 3.93.9 3.53.5 3.63.6 3.83.8

표 1에 나타낸 바와 같이, 비교예 1 내지 비교예 4에서 제조된 한방육수는 한방 냄새가 강해 10대와 20대의 젊은 사람들의 기호도가 떨어지는 데 비하여, 실시예 1 및 실시예 2에서 제조된 백숙용 한방 엑기스는 한방 냄새를 중화시켜 10대 및 20대의 젊은 사람들의 기호도가 유의적으로 높이 향상된 것을 확인할 수 있다.As shown in Table 1, the oriental herb prepared in Comparative Examples 1 to 4 had a strong odor of herbal odor, and the degree of preference of the young people in their teens and twenties was decreased. On the other hand, The extracts neutralized the odor of oriental herb, and the preference of young people in their teens and twenties was significantly improved.

Claims (5)

삭제delete 삭제delete 삭제delete 중탕기에 황기 300g, 엄나무 300g, 꾸지뽕나무 300g, 갈근 300g, 곽향 300g, 대추 300g, 두충나무 100g, 방풍 200g, 하고초 100g, 딱총나무 100g, 생강나무 200g, 느릅나무 100g, 토복령 200g, 계피 100g, 오가피나무 200g, 야관문 200g, 음양곽 100g, 복분자 200g, 당귀 100g, 천궁 100g, 숙지황 100g, 감초 5g 및 물 40ℓ를 넣고 중탕하여 백숙용 한방 엑기스를 제조하는 단계(단계 1); 및
상기 백숙용 한방 엑기스에 매실청 10g, 오미자청 10g, 배추출액 10g 및 월계수 발효액 5g을 더 추가하는 단계(단계 2);
를 포함하되,
상기 단계 1은 중탕기에 황기 300g, 엄나무 300g, 꾸지뽕나무 300g, 갈근 300g, 곽향 300g, 대추 300g, 두충나무 100g, 방풍 200g, 하고초 100g, 딱총나무 100g, 생강나무 200g, 느릅나무 100g, 토복령 200g, 계피 100g, 오가피나무 200g, 야관문 200g, 음양곽 100g, 복분자 200g, 당귀 100g, 천궁 100g, 숙지황 100g, 감초 5g 및 물 40ℓ를 넣고 중탕기의 온도 100~110℃를 유지하는 조건하에서 6~8시간 동안 끓이며,
상기 단계 2에서 상기 매실청은 매실 100중량부에 물 100~150중량부를 혼합한 후 105~110℃에서 30~40분 동안 가열하여 매실추출액을 얻고, 상기 매실추출액 100중량부에 결정과당 50~60중량부를 혼합한 후 15~20℃에서 10~14일 동안 숙성하여 제조하며,
상기 오미자청은 오미자 100중량부에 물 200~250중량부를 혼합한 후 80~85℃에서 10~20분 동안 가열하여 오미자추출액을 얻고, 상기 오미자추출액 100중량부에 결정과당 80~90중량부를 혼합한 후 10~15℃에서 20~30일 동안 숙성하여 제조하며,
상기 배추출액은 배를 분쇄하여 솥에 넣고 95~100℃에서 5~10분 동안 가열한 후 여과하여 제조하며,
상기 월계수 발효액은 월계수잎 100중량부에 결정과당 50~60중량부 및 자염 5~10중량부를 혼합한 후 옹기에서 10~15℃에서 30~40일 동안 숙성시켜 제조하는,
백숙용 한방 엑기스의 제조방법.
In the hot water pot, there are 300g of Emperor, 300g of Pumpkin, 300g of Pumpkin, 300g of Pumpkin, 300g of Pumpkin, 300g of Jujube, 300g of Pumpkin, 100g of Windshield, 200g of Pumpkin, 100g of Pumpkin, 100g of Ginger Tree, 100g of Ginger, 200g of Cinnamon (Step 1); 200 g of acacia tree, 200 g of yamagaku, 100 g of oyster mushroom, 200 g of bokbunja, 100 g of Angelica gigas, 100 g of oriental ginseng, 100 g of sorghum ginger, 5 g of licorice, and 40 L of water. And
(Step 2) further adding 10 g of mulberry blue, 10 g of omija blue, 10 g of a boar extract, and 5 g of a laurel solution to the herbal extract for white pomegranate;
, ≪ / RTI &
The above step 1 is a step of preparing a hot water pot with 300g of Emperor 300g, 300g of ram, 300g of ramie root, 300g of ramie root, 300g of ramie root, 300g of jujube ramie, 100g of paraliae, 100g of ramie root, 100g of ramie root, 100g of ginger root, 200 g of cinnamon, 100 g of cinnamon, 200 g of ginger root, 200 g of ginger root, 100 g of ginger root, 200 g of bokbun 200 g, 100 g of ginger 100 g, 100 g of ginger 100 g, While boiling,
In step 2, 100 to 150 parts by weight of water is mixed with 100 parts by weight of the plum, and the mixture is heated at 105 to 110 ° C for 30 to 40 minutes to obtain a plum extract. 100 parts by weight of the plum extract, And then aging at 15 to 20 ° C for 10 to 14 days,
The Omiza Blue is prepared by mixing 200 to 250 parts by weight of water with 100 parts by weight of omija, heating the mixture at 80 to 85 ° C for 10 to 20 minutes to obtain an Omija extract, mixing 80 to 90 parts by weight of crystalline fructose with 100 parts by weight of the Omija extract And then aged at 10 to 15 ° C for 20 to 30 days,
The abdomen extract is prepared by pulverizing a pear and heating it in a kettle at 95 to 100 ° C for 5 to 10 minutes,
The laver fermentation broth is prepared by mixing 50 to 60 parts by weight of fructose and 5-10 parts by weight of fructose with 100 parts by weight of laurel leaf, and aging the mixture at 10 to 15 ° C for 30 to 40 days.
(Method for manufacturing herbal extract).
삭제delete
KR1020170079320A 2017-06-22 2017-06-22 Composition of Herb Extract for meat boiled in Herb Extrac and Manufacturing method thereof Active KR101961349B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020170079320A KR101961349B1 (en) 2017-06-22 2017-06-22 Composition of Herb Extract for meat boiled in Herb Extrac and Manufacturing method thereof

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020170079320A KR101961349B1 (en) 2017-06-22 2017-06-22 Composition of Herb Extract for meat boiled in Herb Extrac and Manufacturing method thereof

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20190000237A KR20190000237A (en) 2019-01-02
KR101961349B1 true KR101961349B1 (en) 2019-03-25

Family

ID=65021596

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020170079320A Active KR101961349B1 (en) 2017-06-22 2017-06-22 Composition of Herb Extract for meat boiled in Herb Extrac and Manufacturing method thereof

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR101961349B1 (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102126179B1 (en) 2019-01-23 2020-07-07 인현4차산업 유한책임회사 Method of manufactuering for Radon Blocking Material
KR102580817B1 (en) * 2022-11-28 2023-09-19 최재영 Preparation method of boiled duck with rice and medicinal herbs

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20020074006A (en) * 2001-03-19 2002-09-28 함양농업협동조합 Method for preparing healthy food containing powder of carthamus tinctorius l.
KR20080092521A (en) * 2007-04-12 2008-10-16 이윤숙 Baeksukyong Herbal Extract and Manufacturing Method of Baeksuksuk Using the Same
KR101239549B1 (en) * 2009-10-16 2013-03-06 한은영 Method for manufacturing samgyetang
KR101037749B1 (en) * 2009-11-23 2011-06-01 주식회사 티제이네츄럴 Oriental herb composition for Astragalus, Ogapi, Licorice, Oak, Jujube, and Astragalus
KR101208184B1 (en) 2010-05-28 2012-12-04 노경이 Nurungji, nuts gruel, boiled duck and boiled chicken cooking method that use oriental medicine meat broth
KR101275762B1 (en) * 2011-06-27 2013-06-17 (주)자연담 Maturing method of chicken using native grass enzyme and Matured chicken thereof
KR101731079B1 (en) 2015-06-15 2017-04-27 박복자 Cooking method of oriental medicine duck stew and oriental medicine duck stew thereof
KR101712964B1 (en) 2015-07-09 2017-03-07 정인숙 Method for manufacturing chicken poultry using herbal medicine and chicken poultry

Also Published As

Publication number Publication date
KR20190000237A (en) 2019-01-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101805004B1 (en) Fermentation method using medicinal leaf and skin external composition containing fermented extract by the method
KR101868050B1 (en) Fermentation method using medicinal flower and skin external composition containing fermented extract by the method
KR102136052B1 (en) Composition for Liver Protection Containing Hub Extract and Beverage Thereof
KR20160087114A (en) Food additive containing flowers
KR101424858B1 (en) Health functional food composition effective for liver function and blood circulation and method for its production
KR101274254B1 (en) Method for Preparing of Meat Stock and Samgyetang Using Loess Water
CN107156828A (en) A kind of full nutrition formula food suitable for patients with inflammatory bowel
KR20200060598A (en) Ssanghwa tea and its manufacturing method
KR100436384B1 (en) Skin care composision with natural plants extraction
KR101554018B1 (en) manufacturing method thereof for Samgyetang containing lotus leaf wild ginseng
KR101961356B1 (en) Composition of Extract of Cirsium Japonicum and Manufacturing method thereof
KR100815375B1 (en) Chicken Daebojungtang Using Chicken and Herbal Medicine and Its Manufacturing Method
KR101148006B1 (en) Manufacturing Process of Ginseng Chicken Broth Including Trepang and Ginseng Chicken Broth Manufactured thereby
KR101961349B1 (en) Composition of Herb Extract for meat boiled in Herb Extrac and Manufacturing method thereof
KR100891914B1 (en) Preparation of functional food for diet with extract of plant herbal composition
KR101178475B1 (en) Manufacturing method of blood circulation improvement and ache mitigator
KR102202852B1 (en) Method for producing ssangwha tee and ssangwha tee produced by using same
KR20100095336A (en) Manufacturing method of soup using medical herbs and soup thereof
KR20180089696A (en) Removing Method for Residual Agricultural Chemicals of Natural Plant Extracts
KR20110131143A (en) Health noodle manufacturing method containing audi and herbal composition and health noodle manufactured therefrom
KR101145106B1 (en) The method for manufacturing of health drink
KR20130047288A (en) Manufacturing method of maize potato white rice and its white rice
KR20120024186A (en) A composition of health supplementary food and method thereof
KR101885212B1 (en) Samgyetang package manufacturing method with medicinal herbs
CN105055597B (en) Traditional Chinese medicine preparation for treating peacock gastroenteritis and production method thereof

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
PA0109 Patent application

Patent event code: PA01091R01D

Comment text: Patent Application

Patent event date: 20170622

PA0201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
PE0902 Notice of grounds for rejection

Comment text: Notification of reason for refusal

Patent event date: 20181031

Patent event code: PE09021S01D

E701 Decision to grant or registration of patent right
PE0701 Decision of registration

Patent event code: PE07011S01D

Comment text: Decision to Grant Registration

Patent event date: 20181214

PG1501 Laying open of application
GRNT Written decision to grant
PR0701 Registration of establishment

Comment text: Registration of Establishment

Patent event date: 20190318

Patent event code: PR07011E01D

PR1002 Payment of registration fee

Payment date: 20190319

End annual number: 3

Start annual number: 1

PG1601 Publication of registration
PR1001 Payment of annual fee

Payment date: 20220916

Start annual number: 4

End annual number: 4

PR1001 Payment of annual fee

Payment date: 20230220

Start annual number: 5

End annual number: 5

PR1001 Payment of annual fee

Payment date: 20240913

Start annual number: 6

End annual number: 6