JPH0267675A - かな漢字変換方式 - Google Patents

かな漢字変換方式

Info

Publication number
JPH0267675A
JPH0267675A JP63220139A JP22013988A JPH0267675A JP H0267675 A JPH0267675 A JP H0267675A JP 63220139 A JP63220139 A JP 63220139A JP 22013988 A JP22013988 A JP 22013988A JP H0267675 A JPH0267675 A JP H0267675A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
information
noun
dictionary
kana
meaning
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP63220139A
Other languages
English (en)
Inventor
Fumino Takahashi
高橋 史乃
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
NEC Corp
Original Assignee
NEC Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by NEC Corp filed Critical NEC Corp
Priority to JP63220139A priority Critical patent/JPH0267675A/ja
Publication of JPH0267675A publication Critical patent/JPH0267675A/ja
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Document Processing Apparatus (AREA)

Abstract

(57)【要約】本公報は電子出願前の出願データであるた
め要約のデータは記録されません。

Description

【発明の詳細な説明】 〔産業上の利用分野〕 本発明は、かな漢字変換方式に関し、特に固有名詞に意
味属性を付加するかな漢字変換方式に関する。
〔従来の技術〕
従来のかな漢字変換方式は意味分類として例えば「先生
−人間に属する名詞」 「会場=場所に属する名詞」な
ど、普通名詞についてのみ意味属性か付加されており、
固有名詞に関しては、品詞情報において人名・地名等の
種別を表しているのみで意味属性は付加されていない方
式を用いていた。
〔発明が解決しようとする課題〕
上述した従来のかな漢字変換方式は、意味分類として普
通名詞についてのみ意味属性を付加しているので、例え
ば、「先生が教室へ行く」「太部が教室へ行く」という
2つの文があった場合に、前者の「先生」 く普通名詞
)は「人間に属する名詞」という意味属性を持つので意
味属性情報を用いた処理ができるが、後者の「太部」 
(固有名詞〉は「人名を表す固有名詞」という品詞情報
を持−)のみで意味属性としての情報を持たないので怠
昧属性情報を用いた処理ができないという欠点があった
〔課題を解決するための手段〕
本発明のかな漢字変換方式は、入力された文章を記憶す
る文章記憶手段と、かな見出し漢字情報及び品詞情報を
検索することのできる単語辞書と、名詞のかな見出し及
び漢字情報よりコード化された意味属性を検索すること
のできる名詞意味情報辞書と、前記単語辞書より検索し
た名詞に名詞意味情報辞書より検索した意味属性を付加
する名詞意味情報辞書手段とを有するかな漢字変換方式
において、前記単語辞書に格納されている固有名詞に対
応する品詞情報としての固有名詞の種別を表す固有名詞
情報と、該固有名詞情報を基に一定の規則に従って固有
名詞に意味属性を付加する固有名詞意味属性付加手段と
を有している。
r実施例〕 次に、本発明について図面を参照して説明する。
第1図は、本発明の実施例の構成を示す。第1図におい
て、本実施例は入力部1、の変換部2、辞書3および制
御部7に有するがこれらについては、日本語ワードプロ
セッサ等で既に実施されている。入力部1は、キーボー
ドを用いてローマ字又はかなで文章を入力するものであ
り、変換部2は、入力されたひらがな文字列を辞書3を
使用して漢字に変換するもので、辞書3は、かな漢字変
換に使用する単語を登録したもので、入力されたひらが
な文字列に対して漢字情報及び品詞情報か得られる。名
詞意味情報辞書4は、辞書3の中に対応する意味属性を
コード化して登録したもので、入力されたひらがな文字
列に対して名詞意味属性コードが得られる。名詞意味情
報付加辞書5は、辞書3及び名詞意味情報辞書4を参照
して名詞に名詞意味属性コードを付加する。固有名詞意
味属性付加手段6は、辞書3中の固有名詞の品詞情報と
して登録されている固有名詞情報を一定の規則に従って
名詞意味属性コードに読み換える手段である。制御部7
は、以上の動作を制御する。
第2図は、上述の辞書3の内容の一部を示す。
第2図において、辞書3は固有名詞31の品詞情報01
.02,03を有しており、この品詞情報の内容は辞書
3中の単語32の例で示される。
第3図は、名詞意味情報辞書4の内容の一部を示したも
ので、41は名詞の意味属性をコード化したもの、42
は意味属性が付加された名詞の例である。次に、本発明
の一実施例の動作を、下記例の文章が入力された場合を
想定して説明する。
尚、かな漢字変換手段(変換部2)については、日本語
ワードプロセッス等において既に実施されているもので
あるので、動作を説明は省略する。
(例)入力された文章 [きょうしのすずきはよこはまにすん でいるJ (教師の銘木は横浜に住んでいる) まず、入力部1により文章が入力される。入力された文
章は、変換部2及び辞書3によって漢字かな交じり文に
変換される。この時、変換部2は、辞書3を検索して得
た名詞に、名詞意味属性付加手段5を用いて名詞意味情
報辞書4の中の該当する意味属性コードを付加する。こ
れにより、入力された文章のうち、「教師」という名詞
には「人間」の意味属性コードである「01」が付加さ
れる。
更に、変換部2は、辞書3を検索して得な固有名詞の品
詞情報をもとに、固有名詞意味属性付加手段6を用いて
該当する意味属性コードを付加する。これにより、入力
さえた文章のうち、「銘木」は「人名」なので「人間」
即ち01.「横浜」は「地名」なので「場所」即ち03
という意味属性コードが付加される。この結果、入力さ
れた文章に付加された意味属性コードは、次の通りとな
る。
(入力し終った文章)「教師の銘木は横浜に住んでいる
。」 教師・・・人間(01) 銘木(人名を表す固有名詞)
・・・人間(01) 横浜(地名を表す固有名 詞)・・・場所(03) このようにして各名詞・固有名詞の意味属性コードが得
られるので、それを用いた処理を行うことができる。
〔発明の効果〕
以上説明したように、本発明は、従来普通名詞のみに限
って付加していた意味属性情報を、固有名詞の種別を表
す情報を活用して固有名詞にも付加することにより、普
通名詞のみでなく固有名詞をも意味属性情報を用いた処
理の対象とし、意味属性情報を用いた処理の効果を広げ
ることができるという効果がある。
1・・・入力部、2・・・変換部、309.辞書、40
.1名詞意味情報辞書、5・・・名詞意味属性付加手段
、60.。
固有名詞意味属性付加手段、7・・・制御部、31・・
固有名詞の品詞情報、32・・・辞書中の固有名詞、4
1・・・普通名詞の意味属性情報、42・・・辞書中の
普通名詞。

Claims (1)

    【特許請求の範囲】
  1. 入力された文章を記憶する文章記憶手段と、かな見出し
    より漢字情報及び品詞情報を検索することのできる単語
    辞書と、名詞のかな見出し及び漢字情報よりコード化さ
    れた意味属性を検索することのできる名詞意味情報辞書
    と、前記単語辞書より検索した名詞に名詞意味情報辞書
    より検索した意味属性を付加する名詞意味情報付加手段
    とを有するかな漢字変換方式において、前記単語辞書に
    格納されている固有名詞に対応する品詞情報として固有
    名詞の種別を示す固有名詞情報が格納され、かつ、該固
    有名詞情報を、一定の規則に従って、単語の意味を考慮
    したかな漢字変換を実行する際に使用される単語毎に付
    加される意味属性に変換する固有名詞意味属性付加手段
    とを有することを特徴とするかな漢字変換方式。
JP63220139A 1988-09-01 1988-09-01 かな漢字変換方式 Pending JPH0267675A (ja)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP63220139A JPH0267675A (ja) 1988-09-01 1988-09-01 かな漢字変換方式

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP63220139A JPH0267675A (ja) 1988-09-01 1988-09-01 かな漢字変換方式

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPH0267675A true JPH0267675A (ja) 1990-03-07

Family

ID=16746511

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP63220139A Pending JPH0267675A (ja) 1988-09-01 1988-09-01 かな漢字変換方式

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH0267675A (ja)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH05174006A (ja) * 1991-12-26 1993-07-13 Sharp Corp 仮名漢字変換処理装置

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS6394365A (ja) * 1986-10-08 1988-04-25 Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> 日本文文書誤り検定装置

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS6394365A (ja) * 1986-10-08 1988-04-25 Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> 日本文文書誤り検定装置

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH05174006A (ja) * 1991-12-26 1993-07-13 Sharp Corp 仮名漢字変換処理装置

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JPH0267675A (ja) かな漢字変換方式
JPS60254367A (ja) 文章分析装置
JPH0441399Y2 (ja)
JPS6154561A (ja) 日本語処理装置
JP2958044B2 (ja) かな漢字変換方法及び装置
JPS6154559A (ja) 日本語処理装置
JPS628259A (ja) かな漢字変換方式
JPH0357065A (ja) 接尾語処理方式
JPH0350668A (ja) 文字処理装置
JPH03129568A (ja) 文書処理装置
JP2819766B2 (ja) 外国語電子辞書検索方式
JPH0585055B2 (ja)
JPS63115264A (ja) 文書処理装置
JPS61128364A (ja) 辞書検索装置
JPS5998236A (ja) 日本文入力装置
JP2004355248A (ja) 電子辞書
JPH033064A (ja) 文字処理装置
JPS59153232A (ja) 文字変換装置
JPH0719254B2 (ja) カナ漢字変換装置
JPH0468466A (ja) かな漢字変換装置
JPS6217861A (ja) 文書作成装置
JPH0223460A (ja) 日本語ワードプロセッサ
KR970007682A (ko) 한/영 혼용문 자동구분방법
JPH01240976A (ja) 電子辞書
JPS62226270A (ja) 文章作成装置