JP6565012B2 - 翻訳支援システム - Google Patents
翻訳支援システム Download PDFInfo
- Publication number
- JP6565012B2 JP6565012B2 JP2017085361A JP2017085361A JP6565012B2 JP 6565012 B2 JP6565012 B2 JP 6565012B2 JP 2017085361 A JP2017085361 A JP 2017085361A JP 2017085361 A JP2017085361 A JP 2017085361A JP 6565012 B2 JP6565012 B2 JP 6565012B2
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- replacement
- word
- translation
- sentence
- support system
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/42—Data-driven translation
- G06F40/47—Machine-assisted translation, e.g. using translation memory
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F16/00—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
- G06F16/30—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of unstructured textual data
- G06F16/33—Querying
- G06F16/3331—Query processing
- G06F16/3332—Query translation
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Data Mining & Analysis (AREA)
- Databases & Information Systems (AREA)
- Machine Translation (AREA)
Description
に変更され、
に変更されない。アルファベット、画数等の順番で単語データベースを管理する場合、全ての種類のアクリレートを別の単語として追加する必要があり、尚且つデータベースの優先順位を管理する時間もかかる。
少なくとも一つの単語データベースを保存し、前記単語データベースはそれぞれn段階を有する単語表を有し、前記単語表の全ての段階はそれぞれ複数の置換源及び複数の置換結果を保存し、前記単語表の第m段階単語表の前記置換源は第m−1段階単語表の前記置換結果を含み、第1段階単語表の前記複数の置換源には、第1の言語の単語が保存され、第1〜n段階単語表の前記複数の置換結果には、第2の言語の単語が保存され、n、mは2以上の整数であり、且つn≧mである、メモリユニットと、
置換処理部及び文章表示部を有し、前記文章表示部は文章を読み込んで表示し、前記置換処理部は前記単語表に基づいて少なくとも一つの置換手段を利用して前記文章に対して検索及び置換を行い、前記置換手段はそれぞれ前記単語表の第1〜n段階に対応する第1〜n回置換手段を含む、ユーザーインターフェースと、
前記メモリユニットと前記ユーザーインターフェースを電気的に連結し、前記置換手段によって、前記文章における前記置換源と一致する文字を検索し、前記置換結果に置換する、処理ユニットと、
を有することを特徴とする翻訳支援システムを提供する。
前記置換編集部は、単語編集区及び置換執行区を含み、
前記単語編集区は、原文単語編集区及び翻訳文単語編集区を含み、
前記原文単語編集区に前記文章における単語を読み込み、前記翻訳文単語編集区に翻訳単語を入力し、前記翻訳単語は、インターネット検索による機械翻訳またはユーザーが編集した単語であり、
前記置換執行区は、前記文章における前記単語を前記翻訳単語に置換すると共に、前記単語及び前記翻訳単語をそれぞれ前記単語表に編集し、新たな1組の置換源及び置換結果となるようにする。
1.多段階式置換によって、従来の、単語表で置換する時の問題点を解決できる。
2.単語表を編集する操作を別途行う必要がなく、翻訳すると同時にユーザーが行った置換操作を記憶することで、翻訳者の翻訳時間を大幅に短縮できる。
3.データベース量、及びシステム作動の負荷を低減でき、メモリ空間の節約、システム要求の低減、接続する必要がなく、専任者でデータベースを管理する必要がない等の利点を有する。
4.今までの翻訳メモリシステムは、大方使用方法を習得するために長い時間がかかる。それに対し、本発明の原理及び操作は簡単であるため、教育訓練のコストを低減できる。
に変更される。第2回置換で
を
に置換できる。従って、上記[0007]に記載の置換問題を解決できる。
という結果を得た場合、単語編集区202の原文単語編集区2021に
を読み込んで、翻訳文単語編集区2022に
を入力し、置換執行区204で第2回置換を実行することで、文章における全ての
を
に置換する。同時に、前記二つの単語はそれぞれ第2置換源147b及び第2置換結果148bとして第2段階単語表144bに保存される。
は
に置換されるが、前記
は明らかに正しい訳文ではないため、更に原文単語編集区2021に
を読み込んで、翻訳文単語編集区2022に
を入力し、置換執行区204で第3回置換を実行することができる。同時に、システムは、前記二つの単語を第3段階単語表144cに保存する。
を第4回置換手段によって
に置換して第4段階単語表(図示せず)に追加する。こうして、「カリウムtert−ブトキシド」という単語の編集が終了し、最終的に
に翻訳される。
1.多段階式置換によって、従来の、単語表で置換する時の問題点を解決できる。
2.単語表を編集する操作を別途行う必要がなく、翻訳すると同時にユーザーが行った置換操作を記憶することで、翻訳者の翻訳時間を大幅に短縮できる。
3.データベース量、及びシステム作動の負荷を低減でき、メモリ空間の節約、システム要求の低減、接続する必要がなく、専任者でデータベースを管理する必要がない等の利点を有する。
4.今までの翻訳メモリシステムは、大方使用方法を習得するために長い時間がかかる。それに対し、本発明の原理及び操作は簡単であるため、教育訓練のコストを低減できる。
12 ユーザーインターフェース
14 メモリユニット
142 単語データベース
144 単語表
144a 第1段階単語表
144b 第2段階単語表
144c 第3段階単語表
147a 第1置換源
147b 第2置換源
147c 第3置換源
148a 第1置換結果
148b 第2置換結果
148c 第3置換結果
16 処理ユニット
18 置換処理部
182 置換手段
20 置換編集部
202 単語編集区
2021原文単語編集区
2022翻訳文単語編集区
204 置換執行区
22 文章表示部
24 単語表表示部
26 原文表示部
Claims (9)
- 少なくとも一つの単語データベースを保存し、前記単語データベースはそれぞれn段階を有する単語表を有し、前記単語表の全ての段階はそれぞれ複数の置換源及び複数の置換結果を保存し、前記単語表の第m段階単語表の前記置換源は第m−1段階単語表の前記置換結果を含み、第1段階単語表の前記複数の置換源には、第1の言語の単語が保存され、第1〜n段階単語表の前記複数の置換結果には、第2の言語の単語が保存され、n、mは2以上の整数であり、且つn≧mである、メモリユニットと、
置換処理部及び文章表示部を有し、前記文章表示部は文章を読み込んで表示し、前記置換処理部は前記単語表に基づいて少なくとも一つの置換手段を利用して前記文章に対して検索及び置換を行い、前記置換手段はそれぞれ前記単語表の第1〜n段階に対応する第1〜n回置換手段を含む、ユーザーインターフェースと
前記メモリユニットと前記ユーザーインターフェースを電気的に接続し、前記置換手段によって、前記文章における前記置換源と一致する文字を検索し、前記置換結果に置換する、処理ユニットと、
を有することを特徴とする翻訳支援システム。 - 前記置換手段の第1〜n回置換手段は、それぞれ異なる色が付けられており、前記文章における前記置換手段の第1〜n回置換手段で置換された前記文字は、前記置換手段の第1〜n回置換手段に対応する色で表示されていることを特徴とする請求項1に記載の翻訳支援システム。
- 前記ユーザーインターフェースは、さらに置換編集部を含み、
前記置換編集部は、単語編集区及び置換執行区を含み、
前記単語編集区は、原文単語編集区及び翻訳文単語編集区を含み、
前記原文単語編集区に前記文章における単語を読み込んで、前記翻訳文単語編集区に翻訳単語を入力し、前記翻訳単語は、インターネット検索による機械翻訳またはユーザーが編集した単語であり、
前記置換執行区は、前記文章における前記単語を前記翻訳単語に置換するとともに、前記単語及び前記翻訳単語をそれぞれ前記単語表に編集して新たな1組の置換源及び置換結果とする、
ことを特徴とする請求項1または2に記載の翻訳支援システム。 - 前記ユーザーインターフェースは、さらに選択される前記単語表の内容を表示する単語表表示部を有することを特徴とする請求項1〜3のいずれか一項に記載の翻訳支援システム。
- 前記文章表示部は、前記文章を読み込む時に前記文章の文字書式をクリアすることを特徴とする請求項1〜4のいずれか一項に記載の翻訳支援システム。
- 前記処理ユニットは、ボイヤー-ムーア文字列検索アルゴリズムによって前記文章での検索及び置換を行うことを特徴とする請求項1〜5のいずれか一項に記載の翻訳支援システム。
- 前記ユーザーインターフェースは表示モニターであることを特徴とする請求項1〜6のいずれか一項に記載の翻訳支援システム。
- 前記処理ユニットはCPUであることを特徴とする請求項1〜7のいずれか一項に記載の翻訳支援システム。
- 前記メモリユニットは記録媒体であることを特徴とする請求項1〜8のいずれか一項に記載の翻訳支援システム。
Applications Claiming Priority (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| TW106109916 | 2017-03-24 | ||
| TW106109916A TWI613554B (zh) | 2017-03-24 | 2017-03-24 | 翻譯輔助系統 |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| JP2018163629A JP2018163629A (ja) | 2018-10-18 |
| JP6565012B2 true JP6565012B2 (ja) | 2019-08-28 |
Family
ID=60338891
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| JP2017085361A Active JP6565012B2 (ja) | 2017-03-24 | 2017-04-24 | 翻訳支援システム |
Country Status (3)
| Country | Link |
|---|---|
| JP (1) | JP6565012B2 (ja) |
| CN (1) | CN107391494A (ja) |
| TW (1) | TWI613554B (ja) |
Families Citing this family (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN109885843A (zh) * | 2019-02-26 | 2019-06-14 | 福州外语外贸学院 | 一种英语翻译辅助系统 |
Family Cites Families (17)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US5384702A (en) * | 1993-09-19 | 1995-01-24 | Tou Julius T | Method for self-correction of grammar in machine translation |
| TW429355B (en) * | 1999-04-30 | 2001-04-11 | Inventec Corp | Method and system for multi-languages real time translation by multi-windows changes |
| JP4410486B2 (ja) * | 2003-05-12 | 2010-02-03 | インターナショナル・ビジネス・マシーンズ・コーポレーション | 機械翻訳装置及びプログラム |
| TW200508903A (en) * | 2003-08-22 | 2005-03-01 | Inventec Corp | Associative search system for real-time translation window and method thereof |
| GB2415518A (en) * | 2004-06-24 | 2005-12-28 | Sharp Kk | Method and apparatus for translation based on a repository of existing translations |
| US7774193B2 (en) * | 2006-12-05 | 2010-08-10 | Microsoft Corporation | Proofing of word collocation errors based on a comparison with collocations in a corpus |
| JP2010055235A (ja) * | 2008-08-27 | 2010-03-11 | Fujitsu Ltd | 翻訳支援プログラム、及び該システム |
| JP5298834B2 (ja) * | 2008-12-23 | 2013-09-25 | 富士ゼロックス株式会社 | 例文マッチング翻訳装置、およびプログラム、並びに翻訳装置を含んで構成された句翻訳装置 |
| CN102591857B (zh) * | 2011-01-10 | 2015-06-24 | 富士通株式会社 | 一种平行语料资源获取方法及系统 |
| TWI489862B (zh) * | 2011-11-09 | 2015-06-21 | Inst Information Industry | Digital TV instant translation system and its method |
| EP2783300A4 (en) * | 2011-11-25 | 2015-12-23 | Google Inc | PROVISION OF TRANSLATION SUPPORT IN THE LOCALIZATION OF APPLICATIONS |
| CN104011662B (zh) * | 2011-12-23 | 2017-05-10 | 英特尔公司 | 用于提供向量混合和置换功能的指令和逻辑 |
| JP6096489B2 (ja) * | 2012-11-30 | 2017-03-15 | 株式会社東芝 | 外国語文章作成支援装置、方法、及びプログラム |
| TWI480743B (zh) * | 2012-12-11 | 2015-04-11 | Inventec Corp | 將目標資料拆分至伺服器與客戶端翻譯之系統及其方法 |
| KR101609184B1 (ko) * | 2014-05-27 | 2016-04-06 | 네이버 주식회사 | 사전 기능을 제공하는 방법과 시스템, 그리고 기록 매체 및 파일 배포 시스템 |
| CN106250375A (zh) * | 2016-08-09 | 2016-12-21 | 北京百度网讯科技有限公司 | 翻译处理方法及装置 |
| TWM543395U (zh) * | 2017-03-24 | 2017-06-11 | shi-cheng Zhuang | 翻譯輔助系統 |
-
2017
- 2017-03-24 TW TW106109916A patent/TWI613554B/zh not_active IP Right Cessation
- 2017-04-07 CN CN201710224741.1A patent/CN107391494A/zh active Pending
- 2017-04-24 JP JP2017085361A patent/JP6565012B2/ja active Active
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| CN107391494A (zh) | 2017-11-24 |
| JP2018163629A (ja) | 2018-10-18 |
| TWI613554B (zh) | 2018-02-01 |
| TW201835791A (zh) | 2018-10-01 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| RU2579888C2 (ru) | Универсальное представление текста с возможностью поддержки различных форматов документов и текстовая подсистема | |
| TWM543395U (zh) | 翻譯輔助系統 | |
| US11410575B2 (en) | Interface and tools for accessible textbook generation | |
| JP6565012B2 (ja) | 翻訳支援システム | |
| KR102215613B1 (ko) | 문서에 삽입된 텍스트를 구성하는 언어에 기반한 텍스트 검색을 가능하게 하는 전자 장치 및 그 동작 방법 | |
| JP3108031B2 (ja) | かな漢字変換用ソフトウェアを用いて文字を入力する際のコマンド入力方法およびその方法をコンピュータに実行させるためのプログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体 | |
| JP7026926B2 (ja) | 文書作成装置 | |
| JP4301879B2 (ja) | 抄録作成支援システム及び特許文献検索システム | |
| JPH08106464A (ja) | 文書生成装置 | |
| JP5016333B2 (ja) | 文書作成支援装置及び文書作成支援プログラム | |
| JP3952009B2 (ja) | 翻訳メモリシステム、翻訳方法、および翻訳メモリシステム用プログラム | |
| JP2012190166A (ja) | 翻訳支援装置、翻訳支援方法及びプログラム | |
| JP5909123B2 (ja) | 機械翻訳装置、機械翻訳方法およびプログラム | |
| JP2006011842A (ja) | 翻訳装置および翻訳プログラム | |
| JP3316884B2 (ja) | 言語翻訳装置 | |
| Greulich | Indexing with Excel, Part 5. Conversions 3 | |
| JP2893239B2 (ja) | 翻訳支援辞書検索表示システム | |
| JPH07160720A (ja) | 機械で読み取り可能な情報の翻訳を支援し、効率化する装置及びその方法 | |
| JP2023177418A (ja) | 日本語入力システムの漢字情報変換 | |
| JP2023169063A (ja) | 日本語入力システムのkearm学習変換 | |
| JP2024063916A (ja) | 日本語入力システムのメモ機能 | |
| Meri | Software and technology review: multilingual computing in middle east studies | |
| JP3313482B2 (ja) | キーワード作成装置 | |
| Birch | Future translation workbenches: some essential requirements | |
| JPH03105667A (ja) | 索引ページデータ自動作成処理方式 |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20170424 |
|
| A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20180703 |
|
| A521 | Written amendment |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20180810 |
|
| A02 | Decision of refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A02 Effective date: 20190205 |
|
| A521 | Written amendment |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20190328 |
|
| A521 | Written amendment |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20190408 |
|
| A521 | Written amendment |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A821 Effective date: 20190408 |
|
| A911 | Transfer of reconsideration by examiner before appeal (zenchi) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A911 Effective date: 20190426 |
|
| TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
| A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20190625 |
|
| RD04 | Notification of resignation of power of attorney |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A7424 Effective date: 20190724 |
|
| A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20190703 |
|
| R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Ref document number: 6565012 Country of ref document: JP Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |
|
| R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |