JP5100445B2 - 機械翻訳する装置および方法 - Google Patents
機械翻訳する装置および方法 Download PDFInfo
- Publication number
- JP5100445B2 JP5100445B2 JP2008048284A JP2008048284A JP5100445B2 JP 5100445 B2 JP5100445 B2 JP 5100445B2 JP 2008048284 A JP2008048284 A JP 2008048284A JP 2008048284 A JP2008048284 A JP 2008048284A JP 5100445 B2 JP5100445 B2 JP 5100445B2
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- sentence
- target language
- unit
- translation
- input
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/42—Data-driven translation
- G06F40/45—Example-based machine translation; Alignment
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/42—Data-driven translation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/42—Data-driven translation
- G06F40/47—Machine-assisted translation, e.g. using translation memory
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/55—Rule-based translation
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Machine Translation (AREA)
Description
上記実施の形態では、更新部116が、選択された差分の生成元になった対訳用例を類似対訳用例リストの先頭に移動することによって、表示画面上で優先的に表示されるようにしていた。これに加え、選択された差分の生成元になった対訳用例が、以降の用例検索処理で優先的に検索されるように構成してもよい。
52 ROM
53 RAM
54 通信I/F
61 バス
100 機械翻訳装置
101 入力受付部
102 選択受付部
103 出力部
110 翻訳制御部
111 検索部
112 翻訳部
113 検出部
114 生成部
115 仮説適用部
116 更新部
120 用例記憶部
201〜206 対訳用例
207 日本語文
208 中国語文
209 英語文
301〜303 対訳用例
304 用例原文
305、306 用例訳文
401 原言語入力文
402 対訳用例
403 用例原文
404 用例訳文
405 編集用例訳文
406 編集用例再訳文
411、412 単語
413 差分
501 原言語入力文
502 目的言語文
503 再訳入力文
504 対訳用例
505 用例原文
506 用例訳文
507 編集用例訳文
508 編集用例再訳文
511、512 単語
513 差分
601、604、607 差分情報
602、605、608 差分
603、606、609 対訳用例
701 提案文
702、703、704 差分
801 ユーザ差分情報
802 差分
901 原言語入力文フィールド
902 目的言語文フィールド
903 提案文フィールド
904 類似対訳用例リストフィールド
1601 中国語文
1602 英語文
1701 中国語文
1702 英語文
2001 原言語入力文フィールド
2002 目的言語文フィールド
2003 類似対訳用例リストフィールド
2201 中国語文
2202 英語文
2203 中国語文
2204 英語文
2501 原言語入力文フィールド
2502 目的言語文フィールド
Claims (14)
- 目的言語の用例と、前記目的言語の用例と意味が等価な原言語の用例とを対応づけて記憶する用例記憶部と、
原言語による入力文を受付ける入力受付部と、
前記入力文と一致または類似する前記原言語の用例に対応する前記目的言語の用例を前記用例記憶部から検索する検索部と、
前記入力文を目的言語に翻訳した目的言語文を生成し、検索された前記目的言語の用例を原言語に翻訳した再訳文を生成する翻訳部と、
前記再訳文と前記入力文との間の相違部分を検出する検出部と、
前記相違部分を出力する出力部と、
を備えたことを特徴とする機械翻訳装置。 - 前記入力文に前記相違部分を付加した出力文を生成する生成部をさらに備え、
前記出力部は、前記相違部分が付加された前記出力文を出力すること、
を特徴とする請求項1に記載の機械翻訳装置。 - 出力された前記相違部分のうちいずれかの選択を受付ける選択受付部と、
前記翻訳部は、さらに、選択された前記相違部分を付加した前記入力文を目的言語に翻訳した前記目的言語文を生成し、
前記出力部は、さらに、前記目的言語文を出力すること、
を特徴とする請求項1に記載の機械翻訳装置。 - 前記用例記憶部は、さらに、前記目的言語の用例を優先する度合いを表す優先度を、前記目的言語の用例に対応づけて記憶し、
前記検索部は、前記優先度が大きい前記目的言語の用例を、前記優先度が小さい前記目的言語の用例より優先して検索し、
選択された前記相違部分を含む前記再訳文の生成元である前記目的言語の用例の前記優先度を予め定められた値だけ増加させる更新部をさらに備えたこと、
を特徴とする請求項3に記載の機械翻訳装置。 - 前記入力受付部は、さらに、前記入力文に付加する語句の入力を受付け、
前記翻訳部は、さらに、受付けた前記語句を付加した前記入力文を目的言語に翻訳した前記目的言語文を生成し、
前記出力部は、さらに、前記目的言語文を出力すること、
を特徴とする請求項1に記載の機械翻訳装置。 - 前記用例記憶部は、前記目的言語の用例と、前記目的言語の用例に含まれる語句に対応する語句が省略可能な前記原言語の用例とを対応づけて記憶し、
前記検出部は、前記入力文と一致または類似する前記原言語の用例で省略された語句を前記相違部分として検出すること、
を特徴とする請求項1に記載の機械翻訳装置。 - 目的言語の用例と、前記目的言語の用例と意味が等価な原言語の用例とを対応づけて記憶する用例記憶部と、
原言語による入力文を受付ける入力受付部と、
前記入力文と一致または類似する前記原言語の用例に対応する前記目的言語の用例を前記用例記憶部から検索する検索部と、
検索された前記目的言語の用例を原言語に翻訳した第1再訳文を生成する第1翻訳部と、
前記入力文を目的言語に翻訳した目的言語文を生成し、前記目的言語文を原言語に翻訳した第2再訳文を生成する第2翻訳部と、
前記第1再訳文と前記第2再訳文との間の相違部分を検出する検出部と、
前記相違部分を出力する出力部と、
を備えたことを特徴とする機械翻訳装置。 - 前記入力文に前記相違部分を付加した出力文を生成する生成部をさらに備え、
前記出力部は、前記相違部分が付加された前記出力文を出力すること、
を特徴とする請求項7に記載の機械翻訳装置。 - 出力された前記相違部分のうちいずれかの選択を受付ける選択受付部と、
前記第2翻訳部は、さらに、選択された前記相違部分を付加した前記入力文を目的言語に翻訳した前記目的言語文を生成し、
前記出力部は、さらに、前記目的言語文を出力すること、
を特徴とする請求項7に記載の機械翻訳装置。 - 前記用例記憶部は、さらに、前記目的言語の用例を優先する度合いを表す優先度を、前記目的言語の用例に対応づけて記憶し、
前記検索部は、前記優先度が大きい前記目的言語の用例を、前記優先度が小さい前記目的言語の用例より優先して検索し、
選択された前記相違部分を含む前記再訳文の生成元である前記目的言語の用例の前記優先度を予め定められた値だけ増加させる更新部をさらに備えたこと、
を特徴とする請求項7に記載の機械翻訳装置。 - 前記入力受付部は、さらに、前記入力文に付加する語句の入力を受付け、
前記第2翻訳部は、さらに、受付けた前記語句を付加した前記入力文を目的言語に翻訳した前記目的言語文を生成し、
前記出力部は、さらに、前記目的言語文を出力すること、
を特徴とする請求項7に記載の機械翻訳装置。 - 前記用例記憶部は、前記目的言語の用例と、前記目的言語の用例に含まれる語句に対応する語句が省略可能な前記原言語の用例とを対応づけて記憶し、
前記検出部は、前記入力文と一致または類似する前記原言語の用例で省略された語句を前記相違部分として検出すること、
を特徴とする請求項7に記載の機械翻訳装置。 - 入力受付部が、原言語による入力文を受付ける入力受付ステップと、
検索部が、目的言語の用例と、前記目的言語の用例と意味が等価な原言語の用例とを対応づけて記憶する用例記憶部から、前記入力文と一致または類似する前記原言語の用例に対応する前記目的言語の用例を検索する検索ステップと、
翻訳部が、前記入力文を目的言語に翻訳した目的言語文を生成し、検索された前記目的言語の用例を原言語に翻訳した再訳文を生成する翻訳ステップと、
検出部が、前記再訳文と前記入力文との間の相違部分を検出する検出ステップと、
出力部が、前記相違部分を出力する出力ステップと、
を備えたことを特徴とする機械翻訳方法。 - 入力受付部が、原言語による入力文を受付ける入力受付ステップと、
検索部が、目的言語の用例と、前記目的言語の用例と意味が等価な原言語の用例とを対応づけて記憶する用例記憶部から、前記入力文と一致または類似する前記原言語の用例に対応する前記目的言語の用例を検索する検索ステップと、
翻訳部が、検索された前記目的言語の用例を原言語に翻訳した第1再訳文を生成する第1翻訳ステップと、
翻訳部が、前記入力文を目的言語に翻訳した目的言語文を生成し、前記目的言語文を原言語に翻訳した第2再訳文を生成する第2翻訳ステップと、
検出部が、前記第1再訳文と前記第2再訳文との間の相違部分を検出する検出ステップと、
出力部が、前記相違部分を出力する出力ステップと、
を備えたことを特徴とする機械翻訳方法。
Priority Applications (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2008048284A JP5100445B2 (ja) | 2008-02-28 | 2008-02-28 | 機械翻訳する装置および方法 |
US12/234,009 US8924195B2 (en) | 2008-02-28 | 2008-09-19 | Apparatus and method for machine translation |
CN200910007558A CN101520777A (zh) | 2008-02-28 | 2009-02-23 | 用于机器翻译的设备和方法 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2008048284A JP5100445B2 (ja) | 2008-02-28 | 2008-02-28 | 機械翻訳する装置および方法 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2009205518A JP2009205518A (ja) | 2009-09-10 |
JP5100445B2 true JP5100445B2 (ja) | 2012-12-19 |
Family
ID=41013827
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2008048284A Active JP5100445B2 (ja) | 2008-02-28 | 2008-02-28 | 機械翻訳する装置および方法 |
Country Status (3)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US8924195B2 (ja) |
JP (1) | JP5100445B2 (ja) |
CN (1) | CN101520777A (ja) |
Families Citing this family (21)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
TW201020816A (en) * | 2008-11-25 | 2010-06-01 | Univ Nat Taiwan | Information retrieval oriented translation apparatus and methods, and storage media |
RU2009144948A (ru) * | 2009-12-03 | 2011-06-10 | Виталий Евгеньевич Пилкин (RU) | Система улучшения автоматизированного перевода информации |
US9063931B2 (en) * | 2011-02-16 | 2015-06-23 | Ming-Yuan Wu | Multiple language translation system |
JP2013206253A (ja) | 2012-03-29 | 2013-10-07 | Toshiba Corp | 機械翻訳装置、方法、およびプログラム |
JP5653392B2 (ja) * | 2012-06-29 | 2015-01-14 | 株式会社東芝 | 音声翻訳装置、方法およびプログラム |
JP2014078132A (ja) * | 2012-10-10 | 2014-05-01 | Toshiba Corp | 機械翻訳装置、方法およびプログラム |
CN102880723B (zh) * | 2012-10-22 | 2015-08-05 | 深圳市宜搜科技发展有限公司 | 一种识别用户检索意图的搜索方法和系统 |
JP6221339B2 (ja) * | 2013-05-14 | 2017-11-01 | 富士通株式会社 | 翻訳装置及び翻訳方法 |
JP6344107B2 (ja) * | 2014-07-17 | 2018-06-20 | 富士通株式会社 | 翻訳における原文修正支援装置、支援方法及びプログラム |
CN105373527B (zh) * | 2014-08-27 | 2020-11-27 | 中兴通讯股份有限公司 | 一种省略恢复方法及问答系统 |
JP2016091266A (ja) * | 2014-11-04 | 2016-05-23 | 富士通株式会社 | 翻訳装置、翻訳方法、及び翻訳プログラム |
JP6451414B2 (ja) * | 2015-03-06 | 2019-01-16 | 富士通株式会社 | 情報処理装置、要約文編集方法、及びプログラム |
US9483465B2 (en) * | 2015-03-06 | 2016-11-01 | Ricoh Company, Ltd. | Language translation for multi-function peripherals |
WO2017163284A1 (ja) * | 2016-03-25 | 2017-09-28 | パナソニックIpマネジメント株式会社 | 翻訳装置 |
CN107818086B (zh) * | 2016-09-13 | 2021-08-10 | 株式会社东芝 | 机器翻译方法和装置 |
CN108304389B (zh) * | 2017-12-07 | 2021-06-08 | 科大讯飞股份有限公司 | 交互式语音翻译方法及装置 |
CN108427672B (zh) * | 2018-02-07 | 2019-05-07 | 平安科技(深圳)有限公司 | 文字翻译的方法、终端设备及计算机可读存储介质 |
JPWO2020149069A1 (ja) * | 2019-01-15 | 2021-11-25 | パナソニックIpマネジメント株式会社 | 翻訳装置、翻訳方法およびプログラム |
CN109918646B (zh) * | 2019-01-30 | 2020-08-11 | 中国科学院自动化研究所 | 篇章因果关系判断方法、系统、装置 |
US11095578B2 (en) | 2019-12-11 | 2021-08-17 | International Business Machines Corporation | Technology for chat bot translation |
WO2024010805A1 (en) * | 2022-07-06 | 2024-01-11 | Cabo Applications Llc | Delimited machine-enabled language translation |
Family Cites Families (47)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH04241543A (ja) * | 1991-01-14 | 1992-08-28 | Toshiba Corp | ポータブル編集翻訳装置 |
GB2279164A (en) * | 1993-06-18 | 1994-12-21 | Canon Res Ct Europe Ltd | Processing a bilingual database. |
US5675707A (en) * | 1995-09-15 | 1997-10-07 | At&T | Automated call router system and method |
JPH09128396A (ja) * | 1995-11-06 | 1997-05-16 | Hitachi Ltd | 対訳辞書作成方法 |
US6341372B1 (en) * | 1997-05-01 | 2002-01-22 | William E. Datig | Universal machine translator of arbitrary languages |
US6345243B1 (en) * | 1998-05-27 | 2002-02-05 | Lionbridge Technologies, Inc. | System, method, and product for dynamically propagating translations in a translation-memory system |
US6345244B1 (en) * | 1998-05-27 | 2002-02-05 | Lionbridge Technologies, Inc. | System, method, and product for dynamically aligning translations in a translation-memory system |
JP2000010974A (ja) | 1998-06-26 | 2000-01-14 | Matsushita Electric Ind Co Ltd | 機械翻訳装置および機械翻訳方法ならびに記録媒体 |
US6275789B1 (en) * | 1998-12-18 | 2001-08-14 | Leo Moser | Method and apparatus for performing full bidirectional translation between a source language and a linked alternative language |
US6266642B1 (en) * | 1999-01-29 | 2001-07-24 | Sony Corporation | Method and portable apparatus for performing spoken language translation |
US6278968B1 (en) * | 1999-01-29 | 2001-08-21 | Sony Corporation | Method and apparatus for adaptive speech recognition hypothesis construction and selection in a spoken language translation system |
US6278969B1 (en) * | 1999-08-18 | 2001-08-21 | International Business Machines Corp. | Method and system for improving machine translation accuracy using translation memory |
CN1271545C (zh) * | 1999-11-17 | 2006-08-23 | 联合国 | 语言翻译系统 |
US6598021B1 (en) * | 2000-07-13 | 2003-07-22 | Craig R. Shambaugh | Method of modifying speech to provide a user selectable dialect |
US6782356B1 (en) * | 2000-10-03 | 2004-08-24 | Hewlett-Packard Development Company, L.P. | Hierarchical language chunking translation table |
US20020072914A1 (en) * | 2000-12-08 | 2002-06-13 | Hiyan Alshawi | Method and apparatus for creation and user-customization of speech-enabled services |
US6885985B2 (en) * | 2000-12-18 | 2005-04-26 | Xerox Corporation | Terminology translation for unaligned comparable corpora using category based translation probabilities |
US6996518B2 (en) * | 2001-01-03 | 2006-02-07 | International Business Machines Corporation | Method and apparatus for automated measurement of quality for machine translation |
US6535852B2 (en) * | 2001-03-29 | 2003-03-18 | International Business Machines Corporation | Training of text-to-speech systems |
CN1578954B (zh) * | 2001-10-29 | 2010-04-14 | 英国电讯有限公司 | 计算机语言翻译扩展系统 |
US7349839B2 (en) * | 2002-08-27 | 2008-03-25 | Microsoft Corporation | Method and apparatus for aligning bilingual corpora |
CN1290036C (zh) * | 2002-12-30 | 2006-12-13 | 国际商业机器公司 | 根据机器可读词典建立概念知识的计算机系统及方法 |
US7283949B2 (en) * | 2003-04-04 | 2007-10-16 | International Business Machines Corporation | System, method and program product for bidirectional text translation |
US7487092B2 (en) * | 2003-10-17 | 2009-02-03 | International Business Machines Corporation | Interactive debugging and tuning method for CTTS voice building |
US7587307B2 (en) * | 2003-12-18 | 2009-09-08 | Xerox Corporation | Method and apparatus for evaluating machine translation quality |
JP4134983B2 (ja) * | 2004-12-21 | 2008-08-20 | ブラザー工業株式会社 | 機械翻訳装置 |
JP4317990B2 (ja) * | 2005-03-11 | 2009-08-19 | 独立行政法人情報通信研究機構 | データ変換適性評価方法及びデータ変換装置 |
JP4263181B2 (ja) * | 2005-03-28 | 2009-05-13 | 株式会社東芝 | コミュニケーション支援装置、コミュニケーション支援方法およびコミュニケーション支援プログラム |
JP4050755B2 (ja) * | 2005-03-30 | 2008-02-20 | 株式会社東芝 | コミュニケーション支援装置、コミュニケーション支援方法およびコミュニケーション支援プログラム |
US7716052B2 (en) * | 2005-04-07 | 2010-05-11 | Nuance Communications, Inc. | Method, apparatus and computer program providing a multi-speaker database for concatenative text-to-speech synthesis |
JP2006318202A (ja) * | 2005-05-12 | 2006-11-24 | Suri Kaiseki Kenkyusho:Kk | 翻訳装置、翻訳プログラム及び翻訳システム |
JP4559946B2 (ja) * | 2005-09-29 | 2010-10-13 | 株式会社東芝 | 入力装置、入力方法および入力プログラム |
JP4058071B2 (ja) * | 2005-11-22 | 2008-03-05 | 株式会社東芝 | 用例翻訳装置、用例翻訳方法および用例翻訳プログラム |
US7890330B2 (en) * | 2005-12-30 | 2011-02-15 | Alpine Electronics Inc. | Voice recording tool for creating database used in text to speech synthesis system |
JP2007220045A (ja) * | 2006-02-20 | 2007-08-30 | Toshiba Corp | コミュニケーション支援装置、コミュニケーション支援方法およびコミュニケーション支援プログラム |
US7848915B2 (en) * | 2006-08-09 | 2010-12-07 | International Business Machines Corporation | Apparatus for providing feedback of translation quality using concept-based back translation |
JP4393494B2 (ja) * | 2006-09-22 | 2010-01-06 | 株式会社東芝 | 機械翻訳装置、機械翻訳方法および機械翻訳プログラム |
EP2109832A4 (en) * | 2007-01-10 | 2010-05-12 | Ca Nat Research Council | MEANS AND METHODS FOR AUTOMATIC POSTENDING OF TRANSLATIONS |
US7983897B2 (en) * | 2007-02-14 | 2011-07-19 | Google Inc. | Machine translation feedback |
US7895030B2 (en) * | 2007-03-16 | 2011-02-22 | International Business Machines Corporation | Visualization method for machine translation |
US7953600B2 (en) * | 2007-04-24 | 2011-05-31 | Novaspeech Llc | System and method for hybrid speech synthesis |
US20090043583A1 (en) * | 2007-08-08 | 2009-02-12 | International Business Machines Corporation | Dynamic modification of voice selection based on user specific factors |
US8060360B2 (en) * | 2007-10-30 | 2011-11-15 | Microsoft Corporation | Word-dependent transition models in HMM based word alignment for statistical machine translation |
US8527715B2 (en) * | 2008-02-26 | 2013-09-03 | International Business Machines Corporation | Providing a shared memory translation facility |
US8060358B2 (en) * | 2008-03-24 | 2011-11-15 | Microsoft Corporation | HMM alignment for combining translation systems |
US9761219B2 (en) * | 2009-04-21 | 2017-09-12 | Creative Technology Ltd | System and method for distributed text-to-speech synthesis and intelligibility |
US8380504B1 (en) * | 2010-05-06 | 2013-02-19 | Sprint Communications Company L.P. | Generation of voice profiles |
-
2008
- 2008-02-28 JP JP2008048284A patent/JP5100445B2/ja active Active
- 2008-09-19 US US12/234,009 patent/US8924195B2/en not_active Expired - Fee Related
-
2009
- 2009-02-23 CN CN200910007558A patent/CN101520777A/zh active Pending
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CN101520777A (zh) | 2009-09-02 |
JP2009205518A (ja) | 2009-09-10 |
US20090222256A1 (en) | 2009-09-03 |
US8924195B2 (en) | 2014-12-30 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JP5100445B2 (ja) | 機械翻訳する装置および方法 | |
JP4058071B2 (ja) | 用例翻訳装置、用例翻訳方法および用例翻訳プログラム | |
JP4050755B2 (ja) | コミュニケーション支援装置、コミュニケーション支援方法およびコミュニケーション支援プログラム | |
JP5121252B2 (ja) | 原言語による音声を目的言語に翻訳する装置、方法およびプログラム | |
JP4439431B2 (ja) | コミュニケーション支援装置、コミュニケーション支援方法およびコミュニケーション支援プログラム | |
Waibel et al. | Multilinguality in speech and spoken language systems | |
JP4064413B2 (ja) | コミュニケーション支援装置、コミュニケーション支援方法およびコミュニケーション支援プログラム | |
JP5319655B2 (ja) | 情報処理装置、情報処理方法、プログラム、およびプログラムを記録したコンピュータ読取り可能な記録媒体 | |
US8214197B2 (en) | Apparatus, system, method, and computer program product for resolving ambiguities in translations | |
EP1330816B1 (en) | Language independent voice-based user interface | |
KR100661687B1 (ko) | 대화형 음성 응답 애플리케이션 구현 장치 및 방법, 머신 판독가능 매체 및 대화형 음성 응답 시스템 | |
US20070198245A1 (en) | Apparatus, method, and computer program product for supporting in communication through translation between different languages | |
JP4372133B2 (ja) | 辞書登録装置、辞書登録方法及び辞書登録プログラム | |
JP5002271B2 (ja) | 入力された原言語文を目的言語に機械翻訳する装置、方法およびプログラム | |
JP2008243080A (ja) | 音声を翻訳する装置、方法およびプログラム | |
US20090216522A1 (en) | Apparatus, method, and computer program product for determing parts-of-speech in chinese | |
JP5342760B2 (ja) | 訳語学習のためのデータを作成する装置、方法、およびプログラム | |
KR101498456B1 (ko) | 백과사전을 이용한 번역 서비스 장치 및 그 방법 | |
JP2008243222A (ja) | コミュニケーション支援装置、コミュニケーション支援方法およびコミュニケーション支援プログラム | |
JP2003330925A (ja) | 自動通訳装置及び自動通訳用プログラム | |
KR20180054236A (ko) | 음성기호 기반 사전 유사 탐색을 활용한 자동 통번역 시스템 및 그 방법 | |
JP7115187B2 (ja) | 情報処理装置、情報処理方法及びプログラム | |
JP5293091B2 (ja) | データ処理装置、そのコンピュータプログラムおよびデータ処理方法 | |
JP2006098552A (ja) | 音声情報生成装置、音声情報生成プログラム及び音声情報生成方法 | |
JP5331964B2 (ja) | 翻訳支援装置、翻訳支援方法および翻訳支援プログラム |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20101014 |
|
A977 | Report on retrieval |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007 Effective date: 20120813 |
|
TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20120828 |
|
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 |
|
A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20120925 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20151005 Year of fee payment: 3 |
|
R151 | Written notification of patent or utility model registration |
Ref document number: 5100445 Country of ref document: JP Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R151 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20151005 Year of fee payment: 3 |
|
S111 | Request for change of ownership or part of ownership |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313111 Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313114 |
|
R350 | Written notification of registration of transfer |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R350 |