JP2001092854A - ネイティブ言語照会サービスを提供する方法およびシステム - Google Patents
ネイティブ言語照会サービスを提供する方法およびシステムInfo
- Publication number
- JP2001092854A JP2001092854A JP2000225285A JP2000225285A JP2001092854A JP 2001092854 A JP2001092854 A JP 2001092854A JP 2000225285 A JP2000225285 A JP 2000225285A JP 2000225285 A JP2000225285 A JP 2000225285A JP 2001092854 A JP2001092854 A JP 2001092854A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- query
- url
- language
- search engine
- request
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F16/00—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
- G06F16/90—Details of database functions independent of the retrieved data types
- G06F16/95—Retrieval from the web
- G06F16/951—Indexing; Web crawling techniques
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F16/00—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
- G06F16/30—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of unstructured textual data
- G06F16/33—Querying
- G06F16/3331—Query processing
- G06F16/3332—Query translation
- G06F16/3337—Translation of the query language, e.g. Chinese to English
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F16/00—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
- G06F16/90—Details of database functions independent of the retrieved data types
- G06F16/95—Retrieval from the web
- G06F16/953—Querying, e.g. by the use of web search engines
- G06F16/9538—Presentation of query results
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y10—TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
- Y10S—TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y10S707/00—Data processing: database and file management or data structures
- Y10S707/99931—Database or file accessing
- Y10S707/99933—Query processing, i.e. searching
- Y10S707/99934—Query formulation, input preparation, or translation
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y10—TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
- Y10S—TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y10S707/00—Data processing: database and file management or data structures
- Y10S707/99931—Database or file accessing
- Y10S707/99933—Query processing, i.e. searching
- Y10S707/99935—Query augmenting and refining, e.g. inexact access
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y10—TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
- Y10S—TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y10S707/00—Data processing: database and file management or data structures
- Y10S707/99931—Database or file accessing
- Y10S707/99933—Query processing, i.e. searching
- Y10S707/99936—Pattern matching access
Abstract
用する方法およびシステムを提供すること。 【解決手段】 本発明は、複数の検索エンジンを使用し
てインターネット・ユーザにネイティブ言語照会サービ
スを提供する方法であって、(a)サイトにおいて1ユ
ーザからオリジナルの照会要求を受け取るステップと、
(b)適切な検索エンジンを選択するステップと、
(c)ネイティブ言語の照会ワードをその選択された検
索エンジンの専用言語の照会ワードに変換するステップ
と、(d)新しい照会要求を作成し、その検索エンジン
に合って送るステップと、(e)そのあたらいい照会要
求を送り、返された照会結果を受け取るステップと、
(f)その照会結果をオリジナルの照会要求に関連する
照会結果としてそのユーザに返送するステップとを含
む。
Description
よびシステムに関し、詳しくは、インターネットまたは
データベースのユーザに照会サービスを提供する方法お
よびシステムに関する。より詳しくは、インターネット
またはデータベースのユーザにネイティブ言語で照会サ
ービスを提供する方法およびシステムに関する。
ータ化された情報源の発達に伴い、データ処理システム
のユーザは、従来の電子媒体ではアクセスすることがで
きない大量の電子情報を検索するために、他のサービス
およびネットワークに接続することができる。この種の
情報媒体は、新聞やテレビなどの情報配信のための従来
の媒体に取って代わりつつある。
ネットワークへのデータ伝送とメッセージ伝送を扱う
「ゲートウェイ」を介して、異なるコンピュータ・ネッ
トワークが相互に接続される。ゲートウェイは、(異な
る通信プロトコルを使用する)異なるネットワークを接
続し、一つのネットワークから他のネットワークに情報
を送信することができるようにするために使用される。
また、ゲートウェイは、他方のネットワークで採用され
ているプロトコルと互換性を持たせるように、情報のフ
ォーマットの変換も行う。
いるリモート・ネットワークの一つである。インターネ
ットは、米国のARPAnetを起源とし、現在では、
相互に接続された多くのネットワークから成る最大のオ
ープン・コンピュータ・ネットワークとなっている。イ
ンターネットは、「伝送制御プロトコル/インターネッ
ト・プロトコル」の略語であるTCP/IPプロトコル
を使用する。このソフトウェア・プロトコルは、米国国
防省によってコンピュータ間の通信用に開発された。イ
ンターネットは、相互に接続して、ユーザによるネット
ワーク情報の共用を可能にするネットワーク・プロトコ
ルを実行する、コンピュータから成る分散コンピュータ
・ネットワークであると言える。一般用情報を共用する
要件のため、インターネットなどのリモート・ネットワ
ークは、「オープン」ネットワークとして開発されてい
る。オープン・システムの場合、開発者は、仕様動作お
よびサービスのためのソフトウェア・アプリケーション
をほとんど制限なしに作成することができる。インター
ネットのノード、オブジェクトおよびリンクに関する詳
細は、「Mastering the Internet」(G.H.キャディ
(Cady)等、米国カリフォルニア州アラメダ Sybex Co
mpany刊)という解説書に記載されている。
通常ハイパーテキストとしてフォーマットされる。ハイ
パーテキストは、テキスト、画像、音声、およびアクシ
ョンを結合して1つの複合非線形ネットワークにし、ユ
ーザが関連タイトルによって「ブラウズ」または「サー
フィン(surf)」することができるようにする従来技術
である。「ハイパーテキスト」という用語は、1960
年代に、書籍、フィルム、および言語の形態の線形構造
から明確に区別される非線形構造を示すコンピュータ・
ファイルを指すために作られた。
ーメディア」という用語は、「ハイパーテキスト」のシ
ノニムであるが、動画、音声、ビデオなど、ハイパーテ
キストの非テキスト構成要素に重点を置いたものであ
る。ハイパーメディア画像、音声、ビデオ、またはこれ
らの任意の組合せを合成して情報記憶および検索システ
ムにすることができる。ハイパーメディアおよびハイパ
ーテキスト、特にユーザによる選択および制御が可能な
対話型のものは、作業や調査が人間の思考に類似した環
境で作成される。すなわち、ユーザが1つの動作から次
の動作に順次に移動するのではなく、トピック間に相関
関係を確立することができる。ハイパーメディアおよび
ハイパーテキストは、検索中にユーザが1つのトピック
から他の関連トピックにジャンプすることができるよう
にリンクされる。ハイパーメディア・ファイルまたはハ
イパーテキスト・ファイルにはハイパーリンクが埋め込
まれ、閲覧者によって「クリック」されると他のハイパ
ーメディア・ファイルまたはハイパーテキスト・ファイ
ルにつながる。
たは「ウェブ」は、インターネット上のマルチメディア
情報検索システムである。ウェブは、ネットワーク内で
データを伝送する最も一般的な方法である。その他の方
法として、FTP(ファイル転送プロトコル)やGopher
などがあるが、ウェブほど一般的ではない。ウェブ上で
は、クライアントがウェブ・サーバの提供するサービス
にハイパーテキスト転送プロトコル(HTTP)を使用
してアクセスする。HTTPとは、ユーザが、ハイパー
テキスト・マークアップ言語(HTML)と呼ばれる標
準ページ記述言語を使用して様々な種類のファイル(た
とえばテキスト・ファイル、グラフィクス、画像、音
声、ビデオなど)にアクセスすることができるようにす
る周知のアプリケーション・プロトコルである。HTM
Lは、基礎となるファイル・フォーマットを備え、開発
者が他のサーバおよびファイルへのリンクを指定するこ
とができるようにする。他のウェブ・サーバへのネット
ワーク経路を示すリンクは、ユニバーサル・リソース・
ロケータ(URL)で指定される。URLによってネッ
トワーク経路を指定する専用の構文がある。
ogram?parameters...のようにフォーマットされ、「som
ehost」はURLのホスト・アドレス、「somedirector
y」はURLによって示されているウェブ・ページを見
つけることができるディレクトリ名である。URLを分
析してウェブ・サーバの実際のアドレスにする通常の方
法は、ドメイン・サーバを使用する方法である。インタ
ーネットまたはイントラネットでは、ドメイン・ネーム
・サーバがホスト名を実際のウェブ・アドレスに変換す
る。ドメイン・ネーム・サーバの一例は、インターネッ
トにおけるドメイン・ネーム・サービス(DNS)であ
る。ウェブ・ユーザがドメイン・ネーム・サーバにホス
ト名とアドレスを要求する手続きを解析と呼ぶ。TCP
/IPでは、ドメイン・ネーム・サーバはホスト名を解
析し、1つまたは複数のIPアドレス・リストを作成
し、それが、そのHTTPを要求したウェブ・クライア
ントに返される。各IPアドレスによって、ブラウザに
よって送られた要求の内容を処理するために使用される
サーバが指定される。
WWWは、クライアント/サーバ・アーキテクチャに準
拠する。クライアント側には、ウェブ・サーバに要求を
送り、次に、ウェブ・サーバから返されたハイパーテキ
スト情報またはその他のマルチメディア・ファイルを、
説明、表示、または再生するブラウザ・ソフトウェアが
ある。
館、自治体が、ウェブ上でホームページを公開している
と同時に、インターネットはきわめて有益な情報源に成
長している。初心者でも、少し練習すれば多数のウェブ
・ページやニュース・グループをブラウズすることがで
きる。したがって、インターネット・アクセスとそれに
対応する市場が急激に拡大している。
パーテキスト・ページによって編成された大量の情報を
保持している。ページ数は膨大なため、ウェブ全体は言
うまでもなく、IBMのサイトのような1つのサイト内
でさえ、1サイトずつ、1リンクずつたどることは不可
能である。したがって、ユーザが、ワールド・ワイド・
ウェブ上で関心のある情報を効率的、迅速、かつ便利に
見つけることがきわめて重要である。
その1つは、ディレクトリ・サービスである。ディレク
トリ・サービスでは、ウェブ・サイト/ページはいくつ
かのカテゴリに分類され、各カテゴリはさらにサブカテ
ゴリに分類される。さらに、カテゴリは階層的に編成さ
れ、サブカテゴリへのリンクを備えたウェブ・ページと
して提示される。1階層ずつ探索することによって、ユ
ーザは最終的に1組の該当ウェブ・サイト/ページを発
見することができる。ウェブ・サイト/ページの量の急
増に伴い、ディレクトリも巨大な大きさになっている。
たとえば、Yahoo!(登録商標)には現在、50万を超え
るサイトを持つ25,000のカテゴリがある。
である。検索エンジンは、キーワードを使用してウェブ
・サイト/ページに索引付けする。ユーザが、検索エン
ジンが受け入れることができるキーワードである照会用
語を入力すると、関連ウェブ・サイト/ページが得られ
る。ディレクトリ内で1階層ずつ探索するよりも、キー
ワードを使用して検索エンジンでウェブ・サイト/ペー
ジを照会検索する方を好む人が増えている。カテゴリ項
目にも検索のために索引付けすることができる。たとえ
ば、Yahoo!では、検索結果としてカテゴリ項目とウェブ
・サイトの両方が提示される。
ンジンなどのコンピュータ・アプリケーション・ソフト
ウェアにより、ユーザはウェブ・サイトから対応するト
ピック情報を入手するために照会によってウェブ・サイ
トに容易に到達することができる。ユーザがインターネ
ット上でサーフィンする場合、ディレクトリおよび検索
エンジンはきわめて有用であり、インターネットへの
「ポータル(入口)サイト」と呼ばれているほどであ
る。有名なディレクトリ/検索エンジンとしては、Yaho
o!、AltaVista、Exiteなどがある。Sina(www.sina.co
m.cn)はきわめて有名な中国のポータル・サイトであ
る。しかし、ウェブ・ページのほとんどは、英語で書か
れており、カタログ/索引付けも英語で行われている。
英語を読めないユーザは、この便宜を受けることができ
ない。
語、ドイツ語から英語など、ウェブ・ページを1つの言
語から他の言語に静的または動的に翻訳することができ
るウェブ・ページ翻訳ソフトウェアがいくつかある。ソ
フトウェアによっては、ユーザがネイティブ言語でマー
クされたリンクを容易にたどることができるように、H
TMLタグ構造も保持するものもある。さらに、カテゴ
リの名前も動的に翻訳されるため、ユーザはディレクト
リを使用することもできる。
は、索引付けで使用されている検索エンジンとは異なる
ネイティブ言語で照会および検索を行うことができな
い。その理由は、ウェブ・ページ翻訳ソフトウェアはあ
っても、ネイティブ言語から検索エンジンが使用してい
る他言語への照会用語の翻訳機能がないためである。
トタイプ/解決策もある。これらは、ユーザから入力デ
ータを収集する事前定義済み書式を備え、次にそのユー
ザ入力データを検索エンジンが受け入れることができる
言語に翻訳し、照会コマンドを作成し、これらが後で特
定の検索エンジンに送られる。しかし、これには以下の
欠点がある。
ンは、範囲を絞るための組合せ照会または第2の照会あ
るいはその両方をサポートする。前者の場合、検索条件
として付き合わせされるワード・ストリングが、検索す
るカテゴリまたは公開日付などの他の検索条件と論理的
に組み合わされる。後者の場合、最初の検索によって返
された結果を使用して第2の検索が行われる。しかし、
これらの機能は、ユーザが上記の照会翻訳ソフトウェア
を使用すると失われる。
ることができない。照会用語が1つの言語から他の言語
に翻訳される場合、その対応付けは1対多であることが
多い。この問題は、多くの言語、特に中国語におけるシ
ノニム(複数の意味を持つ語)の存在によってさらに複
雑になる。たとえば、中国語の「腔」(ピンイン:_qin
gl)には4つの意味があり、各意味がいくつかの英語の
翻訳語に対応することがある。第1の意味は、英語の
「cavity」と「chamber」に翻訳することができる。第
2の意味は、英語の「speech」に翻訳することができ
る。第3の意味は、英語の「tune」と「pitch」に翻訳
することができる。第4の意味は、英語の「accent」と
「tone」に翻訳することができる。中国語にはこの種の
シノニムが多数ある。
ジンのための照会翻訳サーバは、上記の欠点を解消する
ことができる。
第1の目的は、インターネット・ユーザがネイティブ言
語で照会サービスを使用する方法を提供することであ
る。
ユーザがネイティブ言語で照会サービスを使用する一種
のシステムを提供することである。
ーザがネイティブ言語で照会サービスを使用する一種の
システムを提供することである。
るために、本発明は、各検索エンジンがそれぞれの専用
照会言語を有し、前記専用言語の照会用語を含む照会要
求を受け取り、前記照会用語に関連する照会結果を返す
ように適応化された複数の既存のインターネット検索エ
ンジンを使用してインターネット・ユーザにネイティブ
言語照会サービスを提供する方法であって、(a)サイ
トにおいて、ユーザのネイティブ言語のユーザの照会用
語が入っている1ユーザからのオリジナルの照会要求を
受け取るステップと、(b)前記複数の検索エンジンか
ら適切な検索エンジンを選択するステップと、(c)前
記ネイティブ言語の前記照会用語を前記選択された検索
エンジンの専用言語の照会用語に翻訳するステップと、
(d)前記オリジナルの照会要求と前記専用言語の前記
照会用語とに基づいて前記検索エンジンに宛てて送られ
る新しい照会要求を作成するステップと、(e)前記新
しい照会要求を前記選択された検索エンジンに送り、返
された照会結果を受け取るステップと、(f)前記照会
結果を前記オリジナルの照会要求に関連した照会結果と
して前記ユーザに返送するステップとを含むことを特徴
とする方法である。
用照会言語を有し、前記専用言語の照会用語を含む照会
要求を受け取り、前記照会用語に関連して照会結果を返
すように適応化された複数の既存のインターネット検索
エンジンを使用してインターネット・ユーザにネイティ
ブ言語照会サービスを提供する方法であって、(a)U
RLがサイトを指定するプリフィックスを有する、前記
インターネット・ユーザによって要求された前記URL
を含む前記ユーザからのオリジナルの照会要求を前記サ
イトにおいて受け取るステップと、(b)前記URLか
ら前記プリフィックスを除去するステップと、(c)前
記複数の検索エンジンから適切な検索エンジンを選択す
るステップとを含み、(d)前記除去されたプリフィッ
クスがリダイレクト・プリフィックスである場合、(d
1)前記URLを含む要求を前記選択された検索エンジ
ンに送り、応答としてウェブ・ページを受け取るステッ
プと、(d2)新しいウェブ・ページを形成するため
に、照会用語を必要とするURLの前に翻訳プリフィッ
クスを付加し、前記ウェブ・ページ内の他のURLの前
にリダイレクト・プリフィックスを付加するステップと
を実行し、(e)前記除去されたプリフィックスが翻訳
プリフィックスである場合、(e1)前記URLのパラ
メータ内のユーザのネイティブ言語の照会用語を前記選
択された検索エンジンの前記専用言語の照会語に翻訳す
るステップと、(e2)前記URLのパラメータ内のユ
ーザのネイティブ言語の照会用語を前記専用言語の照会
用語に置き換えるステップと、(e3)前記URLの前
にリダイレクト・プリフィックスを付加するステップ
と、(e4)新しいウェブ・ページを生成し、前記ウェ
ブ・ページ内に前記URLと、前記新しいウェブ・ペー
ジを受け取るクライアントが前記ウェブ・ページに組み
込まれた前記URLに基づいて他のオリジナルの照会要
求を自動的に送ることができるようにするスクリプト・
プログラムとを組み込むステップとを実行し、前記方法
が、(f)前記新しいウェブ・ページを前記オリジナル
の照会要求に関連する照会結果として前記ユーザに返送
するステップを含むことを特徴とする方法である。
は、各検索エンジンがそれぞれの専用照会言語を有し、
前記専用言語の照会用語を含む照会要求を受け取り、前
記照会用語に関連する照会結果を返すように適応化され
た複数の既存のインターネット検索エンジンを使用して
インターネット・ユーザにネイティブ言語照会サービス
を提供するシステムであって、照会翻訳サーバをさらに
含み、前記照会翻訳サーバは、クライアントによって送
られた照会要求を受け取り、照会結果を前記クライアン
トに返すクライアント・インタフェースと、前記クライ
アント・インタフェースから前記照会要求を受け取り、
要求されたURLからプリフィックスを除去し、前記除
去したプリフィックスに基づいて前記照会要求を異なる
構成要素に配布する要求ディスパッチ装置と、リダイレ
クト・プリフィックスであるプリフィックスを持つ照会
要求を前記要求ディスパッチ装置から受け取り、前記照
会要求をURLによって指定された検索エンジンに送
り、URL要求ウェブ・ページを入手するウェブ・ペー
ジ入手装置と、照会用語を必要とするURLの前に翻訳
プリフィックスを付加し、前記入手したウェブ・ページ
内の他のURLの前にリダイレクト・プリフィックスを
付加することによって新しいウェブ・ページを形成し、
前記新しいウェブ・ページを前記クライアント・インタ
フェースに送るウェブ・ページ修正装置と、翻訳プリフ
ィックスであるプリフィックスを持つ照会要求を前記要
求ディスパッチ装置から受け取り、前記要求されたUR
L内のユーザのネイティブ言語の照会用語を前記検索エ
ンジンの専用言語の照会用語に翻訳し、置き換え、前記
URLの前にリダイレクト・プリフィックスを付加する
照会翻訳装置と、新しいウェブ・ページを生成し、前記
URLと、前記新しいウェブ・ページを受け取るクライ
アントが前記ウェブ・ページに組み込まれた前記URL
に基づいて他の照会要求を自動的に送るステップを実行
することができるようにするスクリプト・プログラムと
を前記ウェブ・ページに組み込み、前記新しいウェブ・
ページを前記クライアント・インタフェースに送るウェ
ブ・ページ生成装置とを含むことを特徴とするシステム
を提供する。
各データベースがそれぞれの専用照会言語を有し、前記
専用言語の照会用語を含む照会要求を受け取り、前記照
会用語に関連して照会結果を返すように適応化された複
数のデータベースを使用してデータベース・ユーザにネ
イティブ言語照会サービスを提供するシステムであっ
て、照会翻訳サーバをさらに含み、前記照会翻訳サーバ
は、クライアントによって送られた照会要求を受け取
り、照会結果を前記クライアントに返すクライアント・
インタフェースと、前記クライアント・インタフェース
によって受け取られた前記照会要求におけるユーザのネ
イティブ言語の照会照会用語を、前記データベースの専
用言語の照会用語に翻訳し、置き換える照会翻訳装置
と、前記翻訳された照会要求を前記照会要求によって指
定されたデータベースに送り、照会結果を入手する照会
結果入手装置とを含むことを特徴とするシステムを記載
する。
り、ユーザはインターネット検索エンジンの1つを選択
し、その組込み複合照会機能を使用してネイティブ言語
で照会するだけでよく、検索エンジンによって使用され
ている言語を考慮しなくても済む。したがって、他国の
ユーザは、ネイティブ言語を使用してインターネットで
情報の検索または照会を行う場合に得られる多大な便宜
を共有することができる。
進的照会、および制限付き照会を含む組込み複合照会機
能を備えるものがある。本発明の方法およびシステムで
は、これらの機能が保持される。
イト固有照会翻訳を行い、1つのシノニムの複数の意味
と、1つの意味の複数の翻訳を区別することもできる。
や検索エンジンなど、いかなるクライアント・ソフトウ
ェアにも変更を加える必要がない。したがって、本発明
の方法およびシステムは実施および改良が容易である。
れているクライアント/サーバ・アーキテクチャであ
る。クライアント92によってクライアント要求(照会
要求、ニュース要求など)91がサーバ88に送られ
る。サーバ88は、インターネットまたはその他の通信
ネットワークを介してアクセス可能なリモート・コンピ
ュータ・システムとすることができる。たとえば、ユー
ザのパーソナル・コンピュータ(図示せず)上でクライ
アント92を実行し、サーバ88上でインターネット検
索エンジンを実行することができる。
オリジナル情報(オンライン・ニュースやニュース・グ
ループなど)を走査、検索し、次に、そのふるいにかけ
られた電子情報をサーバの応答93としてクライアント
92に返す。
上で実行することができ、サーバ・プロセスは第2のコ
ンピュータ・システム上で実行することができる。これ
らは通信媒体を介して互いに通信し、したがって、分散
サービスを提供し、1つのサーバの情報収集能力を複数
のクライアントが利用することができる。
クライアント・コンピュータ上で実行されているHTM
Lと互換性のあるブラウザを使用して情報を検索するこ
とができる。ブラウザのユーザがURLによってルート
を指定すると、クライアント・コンピュータは、URL
内のホスト名をサーバのIPアドレスに変換するため
に、ドメイン・ネーム・サーバに要求を送る。ドメイン
・ネーム・サーバは、1つまたは複数のIPアドレスか
ら成るリストで応答する。これらのIPアドレスの1つ
を使用して、ブラウザがサーバとの通信を確立する。そ
のサーバが使用可能な場合、サーバはHTMLに従って
フォーマットされた文書またはその他のオブジェクトを
返す。サーバ上では、対応するサーバ・ソフトウェアが
実行されており、このサーバ・ソフトウェアがHTTP
応答の書式でクライアントに情報を提供する。このHT
TP応答は、他のサーバが生成したHTML言語で作成
されたウェブ・ページまたはデータに対応する。ウェブ
・ブラウザは、多くのネットワークおよびサーバにアク
セスするための主要なインタフェースとなっている。
て情報を検索する場合、ユーザはまず、自分のパーソナ
ル・コンピュータ上で1種類のブラウザ・ソフトウェア
を稼働させ、次に、Yahoo!サイトのURLである「htt
p://www.yahoo.com」など、検索エンジンのURLを入
力する。Yahoo!サーバは、Yahoo!サーバのホームページ
をブラウザに返す。このホームページはHTMLでフォ
ーマットされており、ブラウザはHTML使用に従って
内容を表示する。ユーザは、ポンティング・デバイスを
使用してハイパーテキストをクリックするか、あるいは
検索または照会する照会用語を入力することができる。
gatorやCommunicator、マイクロソフトのInternet Expl
orer、米国イリノイ州アーバナ−シャンペーンのNation
alCenter for Super Computer Application(NCS
A)のMosaicやLynxなど、市販のどのような種類のブラ
ウザでもよい。HTTPによって指定されている機能を
提供することができるものであればその他のどのような
ブラウザでも使用可能である。ウェブ・ブラウザは、一
般には、HTML文書の解析と表示を行うことができる
プログラムであるが、今後のブラウザは、ダイナミック
HTML文書やXML文書など、他のマークアップ言語
を扱うことも可能になることが、当業者ならわかるであ
ろう。
話式エグゼクティブ・プログラムバージョン4.1また
はそれ以上のバージョン)オペレーティング・システム
とサーバ・プログラムが稼働する(いわゆる「縮小命令
セット・コンピュータ」に基づく)IBM RISC/
6000コンピュータがある。サーバは、クライアント
に要求されたファイルまたはオブジェクトを入手するた
め、または要求されたタスクを実行するために、ダイヤ
ルアップ・コンピュータ・ネットワークを介してクライ
アントから要求を受け取る。様々なタイプののRISC
ベースのコンピュータについては、「Hardware Technic
al Reference Manual of RS/6000, 7013 and 7016 POWE
Rstation and POWERserver」(資料番号SA23−26
44−00)など、IBMコーポレーションの多くの出
版物に記載されている。AIXオペレーティング・シス
テムについては、IBMコーポレーションが1985年
11月に刊行した「Technical Reference Manual of AI
X operating system」第1版およびその他の出版物に記
載されている。上記のものが実際的であるが、適合する
任意のハードウェア/オペレーティング・システム/サ
ーバの組合せを使用することができる。たとえば、マイ
クロソフト・コーポレーションのWindows95/98/
NTのサーバ・アーキテクチャが使用可能である。
クチャに従ったコンピュータ・ネットワーク80を示
す。インターネットは、このアーキテクチャに従ったよ
く知られたコンピュータ・ネットワークである。しか
し、コンピュータ・ネットワーク80は、インターネッ
トだけでなく、イントラネットなど他の分散コンピュー
タ・ネットワークによっても実施可能であることが、当
業者ならわかるであろう。
ント、典型的にはパーソナル・コンピュータが、Intern
et Americaなどのインターネット・サービス提供者8
4、またはAmerica Online、Prodigy、CompuServeなど
のオンライン・サービス提供者を介してアクセスするこ
とができるサーバ88から成る、大規模ネットワークで
ある。各クライアントは、ブラウザ(クライアント)を
実行し、アクセス提供者を介してサーバ88にアクセス
することができる。すべてのウェブ・サーバ88がウェ
ブ・サイトである。本発明では、ウェブ・サイトは、デ
ィレクトリ・サービスまたは検索エンジンを提供するサ
イト、または本発明の方法および複数の検索エンジンを
実行してインターネット・ユーザにネイティブ言語照会
サービスを提供するサーバに結合されたシステムとする
ことができる。
め、ネットワークとその動作原理を理解していれば役に
立つであろう。本発明を適用することができるネットワ
ークの詳細は記載しない。たとえば、本発明は、インタ
ーネットなどの世界規模のネットワークに適用すること
がでいる。
テクチャに基づいて、本発明は、図3に示すインターネ
ットのためのクライアント/ブローカ/サーバ・アーキ
テクチャを使用する。実際には、上記のクライアント/
サーバ・アーキテクチャはクライアント92とブローカ
200の間およびブローカ200とサーバ88の間に存
在する。図3で、クライアント92はまず、ブローカ2
00に要求92を送る。ブローカ200は、この要求9
lを処理し、処理した要求をサーバ88に送る。サーバ
88は、この要求に従って対応するサービスを提供し、
ブローカ200に応答93を返す。ブローカ200は、
応答93を処理し、処理した応答をクライアント92に
返す。
200として機能する。クライアント92は、任意の既
存ブラウザとすることができ、サーバ88は、検索エン
ジンを備える任意の既存サイトとすることができる。
使用している。1つの検索エンジンは、その専用言語で
しか照会用語を受け入れることができない。たとえば、
Yahoo!は、英語の照会用語を受け入れることができ、し
たがってその専用言語は英語である。他の例は、中国語
を専用言語とするSina(www.sina.com.cn)である。ユ
ーザのネイティブ言語は、検索エンジンの専用言語と同
じかまたは異なるどのような言語でも考えられる。
ィブ言語の照会サービスを提供する本発明の第1の実施
形態の実施を示すフローチャートである。この方法は、
インターネット上の既存の複数の検索エンジンを使用
し、各検索エンジンは専用言語を使用し、その専用言語
の照会用語を含む照会要求を受け入れ、照会用語に関係
する照会結果を返す。
ザのネイティブ言語の照会用語を含むオリジナルの照会
要求を受け入れる。ステップ402で、その要求に従っ
て複数の検索エンジンから適切な検索エンジンを選択す
る。ステップ403で、ネイティブ言語の照会用語を、
選択された検索エンジンが使用する特定の言語に翻訳す
る。ステップ404で、オリジナルの照会要求と、指定
された検索エンジンが使用する特定の言語とに従って新
しい照会要求を作成する。ステップ405で、新しい照
会要求を選択された検索エンジンに送り、照会結果を受
け入れる。ステップ406で、照会結果をオリジナルの
照会要求の該当照会結果としてユーザに返す。
実施するプログラムを作成し、それによって上記のAI
X、Windows95/98/NTなどを含む様々なオペレ
ーティング・システム上で実行することができる。この
プログラム・コードは、Servlet API標準互換とする
ことができるため、多くのウェブ・サイトに組み込むこ
とができ、他のウェブ・サーバと共に実行することがで
きる。当然ながら、図2に示すネットワーク内に、図4
に示すようにインターネット・ユーザにネイティブ言語
で照会サービスを提供する方法を実行する専用の新しい
サイトを構築することも可能である。このような場合、
新たに構築されたサイトを照会翻訳サーバと呼ぶ。
詳述する。
することができる。
シ・サーバとして稼働する。これには、クライアント・
ソフトウェアから送られるすべての照会要求が本発明の
照会翻訳サーバに送られるように、ユーザがウェブ・ク
ライアント・ソフトウェアを設定する必要がある。この
手法は、ユーザに不便を感じさせる場合があるだけでな
く、画像ファイルや音声ファイルなど翻訳の必要がない
ファイルも照会翻訳サーバを通過しなければならないた
めに照会翻訳サーバとコンピュータ・ネットワークの負
担が増す。
バとして稼働するが、URL変換方式を使用する方法で
ある。この方式は、ユーザが照会要求を送ると、要求さ
れたURLの前に、ネットワーク・アドレスと照会翻訳
サーバの経路とを含むプリフィックスを自動的に付加す
る。したがって、クライアントの照会要求はすべて、本
発明の照会翻訳サーバに自動的に転送される。
用した場合、クライアント・ソフトウェアの変更が不要
であり、したがって、ユーザの操作が格段に容易にな
る。他の改良は、照会翻訳サーバおよびコンピュータ・
ネットワークの負担を軽減するために、異なるURLの
前に異なるプリフィックスを付けることである。この点
は、クライアントによって送られた照会要求を分析すれ
ば容易にわかる。照会要求は2つのタイプに分類するこ
とができる。1つのタイプは、照会用語を含み、その照
会用語が検索エンジンが使用する特定の言語とは異なる
種類の言語を使用している場合、照会用語を検索エンジ
ンに送る前にその特定の言語の照会用語に変換しなけれ
ばならない。他のタイプは、照会用語を含まず、照会用
語を翻訳する必要がないため、照会翻訳サーバは対応す
る検索エンジンに直接リダイレクトすることができる。
したがって、この2つのタイプの照会要求は異なる仕方
で扱う必要がある。本発明では、この2つのタイプの照
会要求のURLに異なるプリフィックス、すなわち、翻
訳プリフィックスとリダイレクト・プリフィックスを付
加し、それによってこれらの照会要求が本発明の照会翻
訳サーバで異なる仕方で扱われるようにする。
ライアント・ソフトウェアの設定変更なしに、照会翻訳
サーバ上で行われる。照会翻訳サーバはまず、検索エン
ジンのホームページを入手し、ホームページに組み込ま
れたURL(すなわち照会翻訳サーバのURL)に適切
なプリフィックスを付加し、このように修正されたホー
ムページをクライアントに返す。その後の照会では、同
様のURL変換を、検索エンジンから返されたすべての
ウェブ・ページに適用する。
索エンジンのための本発明の事前定義テンプレートを使
用して実施することができる。このテンプレートは、照
会翻訳サーバのメモリまたはディスクに記憶することが
でき、ファイルまたはデータベースで取り出すことがで
きる。このテンプレートには、照会翻訳サーバによって
サポートされている検索エンジンのために必要な情報が
入れられ、この情報がステップ402およびステップ4
03で使用される。
ンプレートをテンプレート・ファイルに記憶することが
できる。 yahoo=\ url=http://search.yahoo.com/bin/search,\ parameterName=p,\ language=Englich,\ assemblerClass=Generic,\ dictionaryContext= ibm=\ url=http:\\www.ibm.com:8080\db2search/,\ parameterName=q;s.\ language=English,\ assemblerClass=Generic,\ dictionaryContext=ibm
それぞれYahoo!とIBMのためのものである。すべての
テンプレートは、検索エンジンの検索プログラムのUR
Lと、照会コマンド内で翻訳すべきパラメータのリスト
と、検索エンジンが受入れ可能な特定言語と、照会用語
の組合せの規則と、特定のサイトの辞書コンテキストと
を定義する。照会用語の組合せの規則は、照会用語間の
関係を指定するために使用される。たとえば、照会用語
は「+」、「−」、「AND」、「OR」、または「N
OT」によって組み合わせることができる。これらの規
則は、検索エンジンごとに異なることがある。特定サイ
トの辞書コンテキストは、照会が特定サイトで行われる
場合に特定の辞書の名前を指定するために使用される。
ポートする唯一の方法ではないことを明記しておく。イ
ンターネット検索エンジンための必要な情報を記憶し、
取り出すための他の方法も使用可能である。これは、当
分野の開発者の常識であり、本発明に制限を加えるもの
ではない。
て、以下のURLを含むオリジナルの照会要求を受け取
ったものとする。 http://search.yahoo.com/bin/search?
検索エンジンのテンプレートを参照し、以下の検索エン
ジン・テンプレートが見つかる。 Yahoo=\ url=http://search.yahoo.com/bin/search,\ parameterName=p,\ language=English,\ assemblerClass=Generic,\ dictionaryContext=
たがって、ユーザはYahoo!検索エンジンを照会したいと
いうことがわかる。また、テンプレートでパラメータ
「p」のみを翻訳する必要があることが指定されている
ため、URL内のパラメータ・リストが
ある。検索エンジンの組合せ規則はGenericと指定され
ており、これはYahoo!検索エンジンのための照会用語の
組合せ規則を関数の形で定義する。辞書コンテキストは
空であり、一般辞書を使用することを示している。
「recreation」に翻訳される。
・ファイル内に一致する検索エンジン・テンプレートが
ない場合、そのURLにデフォルトの規則が使用される
ことになる。デフォルトの規則は、まず、URL内に組
み込まれているウェブ・ページ(ユーザが要求を送る送
信元ページ)が使用する言語に基づいて、URLによっ
て指定された検索エンジンが使用する専用言語(テンプ
レート内の「language」パラメータに対応する)が何で
あるかを調べるか、または、照会翻訳サーバによって処
理されたURL履歴記録から、そのURLに最も類似し
たURLを探し出し、返されたウェブ・ページによって
使用されている言語を調べる。この検査結果に専用言語
としてラベル付けする。次に、ネイティブ言語で表され
た照会パラメータ・リストのパラメータに基づいて、照
会用語パラメータ(テンプレート内の「parameterNam
e」パラメータに対応する)を見つける。照会用語パラ
メータの場所を判断した後、ネイティブ言語の照会用語
パラメータを専用言語の照会用語に翻訳する。テンプレ
ート内の「assemblerClass」パラメータおよび「dictio
naryContext」パラメータに対応するパラメータは、そ
れぞれのデフォルト値をとる。
と検索エンジンが使用する特定言語の照会要求から、選
択された検索エンジンに対する新しい照会要求が作成さ
れる。この例では、新しい照会要求は以下のURLを含
む。 http://search.yahoo.com/bin/search?p=recreation&y=
66
実行することができる。しかし、この単純な手法では、
複数の翻訳選択肢をユーザに提供するなど、本発明のい
くつかの固有の特徴が失われる可能性がある。よりよい
代替策は、応答ウェブ・ページの一部としてクライアン
トでダウンロードされるとクライアント上で実行され
る、いくつかのスクリプト・プログラムを事前定義する
ことである。したがって、このウェブ・ページは、ステ
ップ404で着信照会要求および事前定義されたスクリ
プトから作成され、次にクライアントに応答として返さ
れる。このスクリプトの特徴は、クライアントでこの応
答が受け取られると自動的に実行されることである。
くつかの用語に翻訳することができるため、ステップ4
03および404によって、以下のようにいくつかのU
RLが生成されることがある。 http://search.yahoo.com/bin/search?p=recreation&y=
66、 http://search.yahoo.com/bin/search?p=game&y=66、お
よび http://search.yahoo.com/bin/search?p=play&y=66 これらのうちの1つ、たとえば http://search.yahoo.com/bin/search?p=recreation&y=
66 にデフォルトURLとしてラベル付けする。
作成されたスクリプト・プログラムを使用してユーザに
表示することができ、デフォルトの翻訳された照会要求
が照会翻訳サーバを介して検索エンジンに送られる。サ
ーバは、ウェブ・ページにスクリプト・プログラムの1
セグメントを付加し、その後、これがクライアントに送
られる。スクリプト・プログラム自体は、クライアント
がウェブ・ページを受け取るとウェブ・ページ内に組み
込まれたスクリプト・プログラムが自動的に実行される
ような機能を備える。これは、当業者には周知であり、
詳述しない。
と類似した多くの実施方法も可能である。ステップ40
1をエージェント・サーバを使用して実施する場合、ス
テップ406は単に、検索エンジンによって返されたウ
ェブ・ページをクライアントに返すだけである。ステッ
プ401をURL変換を使用して実施する場合、ステッ
プ406は、検索エンジンによって返されたウェブ・ペ
ージの上述のURL変換を行ってから、クライアントに
ウェブ・ページを返す。
ィブ言語の照会サービスを提供する本発明の方法の第2
の実施形態を示す流れ図である。この方法は、複数の既
存の検索エンジンを使用し、各検索エンジンが、それぞ
れの専用言語で照会用語の照会要求を受け取り、照会用
語に関連する照会結果を返すための、それ独自の専用言
語を有する。
照会要求を受け取る。図5に示す照会翻訳方法は、1つ
のポータル・サイト上で動作し、URLのポータル・サ
イトは、たとえばhttp://portal_site/であるものとす
る。その場合、ステップ501で受け取るクライアント
要求では、要求されたURLには必ずhttp;//portal_si
te/が含まれることになる。
リフィックスを除去する。後述するように、プリフィッ
クスは、 http://portal_site/redirect/(リダイレクト・プリフ
ィックス)、または http://portal_site/translate/(翻訳プリフィック
ス)のようになる。
は、本発明に制限を加えない。実際には、このプリフィ
ックスが専用の構文に準拠している限り、様々な機能に
応じて多くの種類のプリフィックスがあり得る。
ら適切な検索エンジンを選択する。
クスがリダイレクト・プリフィックスhttp://portal_si
te/redirect/であるか否かを判定する。ステップ504
の判定が「No」の場合、処理はステップ505に進
み、「Yes」の場合はステップ509に進む。この例の
ように、プリフィックスは2つ、すなわち、リダイレク
ト・プリフィックスと翻訳プリフィックスしかない。し
たがって、ステップ505の前のステップで、除去され
たプリフィックスは確実に翻訳プリフィックス、すなわ
ちhttp:portal_site/translate/である。
れたURLが http://portal_site/translateion/http://search.yaho
o.com/bin/search?
スを持つURLは http://search.yahoo.com/bin/search?
および403と同様の方法で(すなわち検索エンジン・
テンプレートを使用して)ネイティブ言語(この例では
中国語)の上記のURLの照会用語
る。次に、ステップ506で、ネイティブ言語の照会用
語が専用言語の照会言語に置き換えられる。
語に翻訳することができる。
えば http://search.yahoo.com/bin/search?p=recreation&y=
66、 http://search.yahoo.com/bin/search?p=game&y=66、お
よび http://search.yahoo.com/bin/search?p=play&y=66 を生成することができる。
66にデフォルトURL としてラベル付けする。
会要求内の「+」、「−」、「AND」、「OR」、
「NOT」などの組合せ演算子を、検索エンジンのテン
プレートによって指定された組合せ規則を使用して識別
する。次に、組合せ演算子によって区切られたネイティ
ブ言語の照会用語を、専用言語の照会用語に翻訳する。
索エンジンのためのテンプレートの適切な辞書コンテキ
スト(dictionaryContext)によって選択し、辞書を使
用して翻訳を行う。たとえば、ユーザ照会がIBMサイ
トを介している場合、照会用語
/390」に翻訳され、置き換えられる。ユーザ照会が
HPサイトを介している場合、照会用語
れ、置き換えられる。
上記のURLの前にリダイレクト・プリフィックスを付
加する。したがって、以下の3つのURLが形成され
る。 http://portal_site/redirect/http://search.yahoo.co
m/bin/search?p=recreation&y=66、 http://portal_site/redirect/http://search.yahoo.co
m/bin/search?p=game&y=66、および http://portal_site/redirect/http://search.yahoo.co
m/bin/search?p=play&y=66
プ508で、新しいウェブ・ページを生成し、その中に
上記の3つのURLとスクリプトのセグメントを組み込
む。このスクリプトは、ウェブ・ページが受け取られる
と、クライアントによって自動的に実行されることにな
る。スクリプトを実行することによって、クライアント
は中国語の照会用語
表示する多くの方法がある。良い方法は、新しいウィン
ドウを動的に開き、そのウィンドウ内に翻訳選択肢を示
すことである。すべての翻訳選択肢がハイパーリンクを
有する。すなわち、URLは翻訳のURLを含む。この
例では、中国語の照会用語
me」、および「play」がある。これらの翻訳選択肢が新
しいウィンドウ内に示される。ユーザは、ポインティン
グ・デバイスを使用してこの3つの翻訳のいずれかをク
リックすることができ、その後、ブラウザは別のオリジ
ナルの照会要求を送る。上記のスクリプトのもう一つの
機能は、デフォルトURL(http://portal_site/redir
ect/http://search.yahoo.com/bin/search?p=recreatio
n&y=66)に基づいて新しい要求を送ることである。
グメントをウェブ・ページに組み込んで、ユーザが検索
エンジンのテンプレートを修正することができる機能を
提供することができる。たとえば、前述の4項目などの
検索エンジンのテンプレートの内容を表示することがで
きる。ユーザは、テンプレートの内容を修正し、その修
正を照会翻訳サーバに渡すこともできる。
1に進む。ステップ511で、新たに生成されたウェブ
・ページをクライアントに応答として返す。前述のよう
に、ステップ504での判定の結果が「YES」の場
合、プロセスはステップ509に進む。ステップ509
で、照会翻訳サーバはインターネットからURLで識別
されたウェブ・ページを取り出す。
に返されたウェブ・ページにhttp://portal_site/redir
ect/http://search.yahoo.com/bin/serach?p=recreatio
n&y=66が含まれている場合、クライアントは上述のスク
リプトを自動的に実行し、新しいHTTP要求を送る。
ステップ501、502、503、および504での処
理の後、以下のURLによって識別されたウェブ・ペー
ジをステップ509で受け取る。 http://search.yahoo.com/bin/search?p=recreation&y=
66
要求はYahoo!検索エンジンに送られる。Yahoo!検索エン
ジンは、照会用語を検索し、検索結果をウェブ・ページ
によって返す。次にプロセスはステップ510に進む。
取ったウェブ・ページが解析され、組み込まれたURL
が変換される。
ーテキスト・マークアップ言語(HTML)について以
下に概説する。HTMLは、<>で囲まれたタグまたは
タグの対を使用してウェブ・ページの内容の表示を制御
する。すべてのHTMLファイルは、<HTML>タグ
で始まり、</HTML>タグで終わる。その他のタグ
には、アンカーとリンクのタイトルを示す<A HRE
F>と<A>、フレームの内容を示す<FRAME>と
</FRAME>、フレームに画像を組み込む<FRA
ME SRC>、書式に関係する<FORM ACTI
ON>などがある。タグ内に他のタグを含め、ネストさ
れたタグにすることができ、このようにして機能強化さ
れたオブジェクトを作成することができる。たとえば、
<A HREF>タグに<IMG SRC>を含めて、
リンク可能な画像を作成することができる。HTMLは
徐々に進化している言語であるため、当然ながら上記の
タグは例に過ぎない。
ジ内の3タイプのURLが翻訳される。それは以下の3
タイプである。 (1)<A>タグまたは<AREA>タグの「href」パ
ラメータ (2)<FRAME>タグの「src」パラメータ (3)<FORM>タグの「action」パラメータ
には以下のリダイレクト・プリフィックスが付加され
る。 http://portal_site/redirect/ タイプ(3)のURLの前には以下の翻訳プリフィック
スが付加される。 http://portal_site/translate/
換した後、新しいウェブ・ページが生成される。次に、
プロセスはステップ511に進む。ステップ511で、
新たに生成されたウェブ・ページがクライアントに応答
として返される。
ィブ言語照会サービスを提供する本発明のシステムを示
す。点線枠内に、インターネット600内の検索エンジ
ンと結合されてネイティブ言語照会サービスをインター
ネット・ユーザに提供する本発明のシステムを構成する
本発明の照会翻訳サーバが含まれている。図6に示すよ
うに、本発明の照会翻訳サーバは、クライアントから照
会要求を受け取り、照会結果をクライアントに返すクラ
イアント・インタフェース601と、照会要求に含まれ
たURLのプリフィックスのタイプを調べ、リダイレク
ト・プリフィックスが前に付加されたURLを含む照会
要求をウェブ・ページ入手装置603にディスパッチ
し、翻訳プリフィックスが前に付加されたURLを含む
照会要求を照会翻訳装置605にディスパッチする要求
ディスパッチ装置602と、URLによって指定された
検索エンジンに照会要求を送り、URLによって要求さ
れたウェブ・ページを受け取るウェブ・ページ入手装置
603と、ウェブ・ページ入手装置603によって受け
取ったウェブ・ページ内に組み込まれたURLを変換、
すなわち照会用語を必要とするURLの前に翻訳プリフ
ィックスを付加し、その他のURLの前にリダイレクト
・プリフィックスを付加するウェブ・ページ修正装置6
04と、要求されたURLのネイティブ言語の照会用語
を検索エンジンの固有言語の照会用語に翻訳/置換し、
URLにリダイレクト・プリフィックスを付加する照会
翻訳装置605と、新しいウェブ・ページを生成し、U
RLと、クライアントがウェブ・ページを受け取り、他
の照会要求を送るときに自動的に実行されるスクリプト
のセグメントを組み込むウェブ・ページ生成装置606
とから成る。さらに、照会翻訳装置605は、辞書60
7と検索エンジン・テンプレート記憶装置608も使用
する。辞書607には、豊富な辞書項目が記憶され、各
辞書項目はネイティブ言語の用語から対応する翻訳への
マッピングを含む。検索エンジン・テンプレート記憶装
置608は、図4および図5に示すように参照すること
ができる。ウェブ・ページ生成装置606は、クライア
ント上で実行されるスクリプトを生成するためにスクリ
プト生成機構609を使用する。
ステムを使用してユーザ照会が中国語で行われる場合の
ブラウザによるデモンストレーションである。
他のポータル・サイトを介してYahoo!検索エンジンに入
ることができる様子を示す。当然ながら、このようなポ
ータル・サイトを使用する代わりに他の手法を使用し
て、Yahoo!URLの前に照会翻訳サーバのプリフィック
スを付加することもできる。
ームページで中国語の検索用語
た図8の中国語の照会用語
ブ・ページ、すなわち、照会結果を示す。ブラウザは、
スクリプトを実行し、その実行の結果、
される。それと同時に、ユーザは、Yahoo!検索エンジン
のテンプレートを修正するために、「Modify Current S
etting(現在の設定の変更)」というハイパーテキスト
をクリックすることができる。
ting」というハイパーテキストをクリックした後のブラ
ウザ・ウィンドウを示す。これには、照会翻訳サーバが
使用するYahoo!検索エンジンのためのテンプレートの内
容が示されている。ユーザは、適切な変更を加えること
ができる。
スと組み合わせることによって、完全な照会翻訳サービ
スを提供することができる。この適用例が、図8および
図9に示されている。すなわち、ユーザは中国語の照会
用語を入力し、中国語の照会結果を受け取る。これに加
えて、本発明は、音声認識システムに組み込んで、音声
照会用語を適切なテキスト照会用語に変換するサービス
を提供することもできる。
の説明は、インターネット検索エンジンの環境で行った
が、本発明の設計は、データベースの検索または照会に
適用することもできる。この設計を使用して、複数のデ
ータベースを含み、各データベースがそれぞれの専用言
語を有し、この専用言語の照会用語を含む照会要求を受
け取り、この照会用語に関連して照会結果を返すように
適応化されたデータベースのユーザにネイティブ言語照
会サービスを提供するシステムを構築することができ
る。このシステムは、クライアントによって送られた照
会要求を受け取り、このクライアントに照会結果を返す
クライアント・インタフェースと、このクライアント・
インタフェースによって受け取られた照会要求における
ユーザのネイティブ言語の照会用語をデータベースの専
用言語の照会用語に翻訳し、置き換える照会翻訳装置
と、翻訳された照会要求をその照会要求によって指定さ
れたデータベースに送り、照会結果を入手する照会結果
入手装置とを含む照会翻訳サーバをさらに含むことを特
徴とする。同様に、データベースに対する照会要求にお
けるネイティブ言語のこの照会用語は、音声照会用語に
置き換えることができる。
の事項を開示する。
語を有し、前記専用言語の照会ワードを含む照会要求を
受け取り、前記照会ワードに関連して照会結果を返すよ
うに適応化されたインターネットにおける複数の検索エ
ンジンを使用してインターネット・ユーザにネイティブ
言語照会サービスを提供する方法であって、(a)前記
インターネット・ユーザのうちの1ユーザから、前記ユ
ーザのネイティブ言語の照会ワードを含むオリジナルの
照会要求をサイトにおいて受け取るステップと、(b)
前記複数の検索エンジンから適切な検索エンジンを選択
するステップと、(c)前記ネイティブ言語の前記照会
ワードを前記選択された検索エンジンの専用言語の照会
ワードに翻訳するステップと、(d)前記オリジナルの
照会要求と前記専用言語の前記照会ワードとに基づいて
前記選択された検索エンジンに宛てて送られる新しい照
会要求を作成するステップと、(e)前記新しい照会要
求を前記選択された検索エンジンに送り、返された照会
結果を受け取るステップと、(f)前記照会結果を前記
オリジナルの照会要求に関連した照会結果として前記ユ
ーザに返送するステップとを含むことを特徴とする方
法。 (2)前記ステップ(b)が、前記オリジナルの照会要
求内のURLによって指定された検索エンジンを選択検
索エンジンとして選択するステップを含むことを特徴と
する、上記(1)に記載の方法。 (3)前記ステップ(c)が、前記オリジナルの照会要
求内の前記URLに基づいて、検索エンジン・テンプレ
ート記憶装置から前記URLと一致する検索エンジン・
テンプレートを取り出すステップと、ネイティブ言語の
前記照会ワードを前記取り出された検索エンジンにおい
て定義されている専用言語の照会ワードに翻訳するステ
ップとを含むことを特徴とする、上記(2)に記載の方
法。 (4)前記ステップ(c)が、前記検索エンジン・テン
プレート記憶装置から前記URLと一致する検索エンジ
ン・テンプレートが取り出されない場合、前記URLに
基づいて前記サイト内の履歴レコードから前記URLに
対応する専用言語を検索するステップと、パラメータ値
の言語特性を使用して照会ワード・パラメータの位置を
判断するステップと、前記位置におけるネイティブ言語
の照会ワードを前記専用言語の照会ワードに翻訳するス
テップとをさらに含むことを特徴とする、上記(3)に
記載の方法。 (5)前記ステップ(d)が、前記新しい照会要求を形
成するために、前記オリジナルの照会要求におけるネイ
ティブ言語の照会ワードを前記専用言語の照会ワードに
置き換えるステップを含むことを特徴とする、上記
(3)または(4)に記載の方法。 (6)各検索エンジンがそれぞれの専用言語を有し、前
記専用言語の照会ワードを含む照会要求を受け取り、前
記照会ワードに関連して照会結果を返すように適応化さ
れたインターネットにおける複数の検索エンジンを使用
してインターネット・ユーザにネイティブ言語照会サー
ビスを提供する方法であって、(a)サイトを指定する
プリフィックスを有する、前記インターネット・ユーザ
によって要求されたURLを含むオリジナルの照会要求
を、前記サイトにおいて前記インターネット・ユーザか
ら受け取るステップと、(b)前記URLから前記プリ
フィックスを除去するステップと、(c)前記複数の検
索エンジンから適切な検索エンジンを選択するステップ
と、(d)前記除去されたプリフィックスがリダイレク
ト・プリフィックスである場合、(d1)前記URLを
含む要求を前記選択された検索エンジンに送り、応答と
してウェブ・ページを受け取るステップと、(d2)新
しいウェブ・ページを形成するために、照会ワードを必
要とするURLの前に翻訳プリフィックスを付加し、前
記ウェブ・ページ内の他のURLの前にリダイレクト・
プリフィックスを付加するステップとを実行し、(e)
前記除去されたプリフィックスが翻訳プリフィックスで
ある場合、(e1)前記URLのパラメータ内のユーザ
のネイティブ言語の照会ワードを前記選択された検索エ
ンジンの前記専用言語の照会ワードに翻訳するステップ
と、(e2)前記URLのパラメータ内のユーザのネイ
ティブ言語の照会ワードを前記専用言語の照会ワードに
置き換えるステップと、(e3)前記URLの前にリダ
イレクト・プリフィックスを付加するステップと、(e
4)新しいウェブ・ページを生成し、前記ウェブ・ペー
ジ内に前記URLと、前記新しいウェブ・ページを受け
取るクライアントが前記ウェブ・ページに組み込まれた
前記URLに基づいて他のオリジナルの照会要求を自動
的に送ることができるようにするスクリプト・プログラ
ムとを組み込むステップとを実行し、前記方法が、
(f)前記新しいウェブ・ページを前記オリジナルの照
会要求に関連する照会結果として前記ユーザに返送する
ステップを含むことを特徴とする方法。 (7)前記ステップ(c)が、前記URLによって指定
された検索エンジンを前記選択検索エンジンとして選択
するステップを含むことを特徴とする、上記(6)に記
載の方法。 (8)前記ステップ(e1)が、前記URLに基づい
て、検索エンジン・テンプレート記憶装置から前記UR
Lと一致する検索エンジン・テンプレートを取り出すス
テップと、ネイティブ言語の前記照会ワードを前記取り
出された検索エンジンにおいて定義されている専用言語
の照会ワードに翻訳するステップとを含むことを特徴と
する、上記(7)に記載の方法。 (9)前記ステップ(e1)が、前記検索エンジン・テ
ンプレート記憶装置から前記URLと一致する検索エン
ジン・テンプレートが取り出されない場合、前記URL
に基づいて前記サイト内の履歴レコードから前記URL
に対応する専用言語を検索するステップと、パラメータ
値の言語特性を使用して照会ワード・パラメータの位置
を判断するステップと、前記位置におけるネイティブ言
語の照会ワードを前記専用言語の照会ワードに翻訳する
ステップとをさらに含むことを特徴とする、上記(8)
に記載の方法。 (10)前記ステップ(e)が、(e)前記除去された
プリフィックスが翻訳プリフィックスである場合、(e
1)前記URLのパラメータ内のユーザのネイティブ言
語の照会ワードを前記選択された検索エンジンの専用言
語の複数の照会ワードに翻訳するステップと、(e2)
前記URLのパラメータ内のユーザのネイティブ言語の
前記照会ワードを前記専用言語の前記複数の照会ワード
の各照会ワードにそれそれ置き換え、複数のURLを形
成するステップと、(e3)前記複数のURLの各UR
Lの前にリダイレクト・プリフィックスを付加するステ
ップと、(e4)前記複数のURLのうちの1つのUR
LをデフォルトURLとして設定するステップと、(e
5)新しいウェブ・ページを生成し、前記複数のURL
とスクリプト・プログラムとを前記ウェブ・ページに組
み込むステップとを実行し、前記スクリプト・プログラ
ムが、前記新しいウェブ・ページを受け取るクライアン
トが前記専用言語の前記複数の照会ワードをハイパーテ
キスト形式で表示するステップと、前記ウェブ・ページ
に組み込まれた前記デフォルトURLに基づいて他のオ
リジナルの照会要求を自動的に送るステップとを実行す
ることができるようにすることを特徴とする、上記
(6)に記載の方法。 (11)各検索エンジンがそれぞれの専用言語を有し、
前記専用言語の照会ワードを含む照会要求を受け取り、
前記照会ワードに関連する照会結果を返すように適応化
されたインターネットにおける複数の検索エンジンを含
み、インターネット・ユーザにネイティブ言語照会サー
ビスを提供するシステムであって、照会翻訳サーバをさ
らに含み、前記照会翻訳サーバは、クライアントによっ
て送られた照会要求を受け取り、照会結果を前記クライ
アントに返すクライアント・インタフェースと、前記ク
ライアント・インタフェースから前記照会要求を受け取
り、要求されたURLからプリフィックスを除去し、前
記照会要求を異なる構成要素に配布する要求配布装置
と、リダイレクト・プリフィックスであるプリフィック
スを持つ照会要求を前記要求配布装置から受け取り、前
記照会要求をURLによって指定された検索エンジンに
送り、URL要求ウェブ・ページを入手するウェブ・ペ
ージ取出し装置と、照会ワードを必要とするURLの前
に翻訳プリフィックスを付加し、前記入手したウェブ・
ページ内の他のURLの前にリダイレクト・プリフィッ
クスを付加することによって新しいウェブ・ページを形
成し、前記新しいウェブ・ページを前記クライアント・
インタフェースに送るウェブ・ページ修正装置と、翻訳
プリフィックスであるプリフィックスを持つ照会要求を
前記要求配布装置から受け取り、前記要求されたURL
内のユーザのネイティブ言語の照会ワードを前記検索エ
ンジンの専用言語の照会ワードに翻訳し、置き換え、前
記URLの前にリダイレクト・プリフィックスを付加す
る照会翻訳装置と、新しいウェブ・ページを生成し、前
記URLと、前記新しいウェブ・ページを受け取るクラ
イアントが前記ウェブ・ページに組み込まれた前記UR
Lに基づいて他の照会要求を自動的に送るステップを実
行することができるようにするスクリプト・プログラム
とを前記ウェブ・ページに組み込み、前記新しいウェブ
・ページを前記クライアント・インタフェースに送るウ
ェブ・ページ生成装置とを含むことを特徴とするシステ
ム。 (12)ネイティブ言語の前記照会ワードが音声照会ワ
ードであることを特徴とする、上記(11)に記載のシ
ステム。 (13)各データベースがそれぞれの専用照会言語を有
し、前記専用言語の照会ワードを含む照会要求を受け取
り、前記照会ワードに関連した照会結果を返すように適
応化された複数のデータベースを含む、データベース・
ユーザにネイティブ言語照会サービスを提供するシステ
ムであって、照会翻訳サーバをさらに含み、前記照会翻
訳サーバは、クライアントによって送られた照会要求を
受け取り、照会結果を前記クライアントに返すクライア
ント・インタフェースと、前記クライアント・インタフ
ェースによって受け取られた前記照会要求におけるユー
ザのネイティブ言語の照会照会ワードを、前記データベ
ースの専用言語の照会ワードに翻訳し、置き換える照会
翻訳装置と、前記翻訳された照会要求を前記照会要求に
よって指定されたデータベースに送り、照会結果を入手
する照会結果入手装置とを含むことを特徴とするシステ
ム。 (14)ネイティブ言語の前記照会ワードが音声照会ワ
ードであることを特徴とする、上記(13)に記載のシ
ステム。
/サーバ・アーキテクチャを示す図である。
・ネットワークを示す図である。
/ブローカ/サーバ・アーキテクチャを示す図である。
照会サービスを提供する、本発明の第1の実施形態の実
施を示すフローチャートである。
照会サービスを提供する、本発明の第2の実施形態の実
施を示すフローチャートである。
照会サービスを提供する、本発明のシステムを示す略図
である。
て中国語で照会する場合のブラウザのデモンストレーシ
ョンを示す図である。
て中国語で照会する場合のブラウザのデモンストレーシ
ョンを示す図である。
て中国語で照会する場合のブラウザのデモンストレーシ
ョンを示す図である。
して中国語で照会する場合のブラウザのデモンストレー
ションを示す図である。
Claims (14)
- 【請求項1】各検索エンジンがそれぞれの専用言語を有
し、前記専用言語の照会ワードを含む照会要求を受け取
り、前記照会ワードに関連して照会結果を返すように適
応化されたインターネットにおける複数の検索エンジン
を使用してインターネット・ユーザにネイティブ言語照
会サービスを提供する方法であって、 (a)前記インターネット・ユーザのうちの1ユーザか
ら、前記ユーザのネイティブ言語の照会ワードを含むオ
リジナルの照会要求をサイトにおいて受け取るステップ
と、 (b)前記複数の検索エンジンから適切な検索エンジン
を選択するステップと、 (c)前記ネイティブ言語の前記照会ワードを前記選択
された検索エンジンの専用言語の照会ワードに翻訳する
ステップと、 (d)前記オリジナルの照会要求と前記専用言語の前記
照会ワードとに基づいて前記選択された検索エンジンに
宛てて送られる新しい照会要求を作成するステップと、 (e)前記新しい照会要求を前記選択された検索エンジ
ンに送り、返された照会結果を受け取るステップと、 (f)前記照会結果を前記オリジナルの照会要求に関連
した照会結果として前記ユーザに返送するステップとを
含むことを特徴とする方法。 - 【請求項2】前記ステップ(b)が、前記オリジナルの
照会要求内のURLによって指定された検索エンジンを
選択検索エンジンとして選択するステップを含むことを
特徴とする、請求項1に記載の方法。 - 【請求項3】前記ステップ(c)が、 前記オリジナルの照会要求内の前記URLに基づいて、
検索エンジン・テンプレート記憶装置から前記URLと
一致する検索エンジン・テンプレートを取り出すステッ
プと、 ネイティブ言語の前記照会ワードを前記取り出された検
索エンジンにおいて定義されている専用言語の照会ワー
ドに翻訳するステップとを含むことを特徴とする、請求
項2に記載の方法。 - 【請求項4】前記ステップ(c)が、 前記検索エンジン・テンプレート記憶装置から前記UR
Lと一致する検索エンジン・テンプレートが取り出され
ない場合、前記URLに基づいて前記サイト内の履歴レ
コードから前記URLに対応する専用言語を検索するス
テップと、 パラメータ値の言語特性を使用して照会ワード・パラメ
ータの位置を判断するステップと、 前記位置におけるネイティブ言語の照会ワードを前記専
用言語の照会ワードに翻訳するステップとをさらに含む
ことを特徴とする、請求項3に記載の方法。 - 【請求項5】前記ステップ(d)が、前記新しい照会要
求を形成するために、前記オリジナルの照会要求におけ
るネイティブ言語の照会ワードを前記専用言語の照会ワ
ードに置き換えるステップを含むことを特徴とする、請
求項3または4に記載の方法。 - 【請求項6】各検索エンジンがそれぞれの専用言語を有
し、前記専用言語の照会ワードを含む照会要求を受け取
り、前記照会ワードに関連して照会結果を返すように適
応化されたインターネットにおける複数の検索エンジン
を使用してインターネット・ユーザにネイティブ言語照
会サービスを提供する方法であって、 (a)サイトを指定するプリフィックスを有する、前記
インターネット・ユーザによって要求されたURLを含
むオリジナルの照会要求を、前記サイトにおいて前記イ
ンターネット・ユーザから受け取るステップと、 (b)前記URLから前記プリフィックスを除去するス
テップと、 (c)前記複数の検索エンジンから適切な検索エンジン
を選択するステップと、 (d)前記除去されたプリフィックスがリダイレクト・
プリフィックスである場合、 (d1)前記URLを含む要求を前記選択された検索エ
ンジンに送り、応答としてウェブ・ページを受け取るス
テップと、 (d2)新しいウェブ・ページを形成するために、照会
ワードを必要とするURLの前に翻訳プリフィックスを
付加し、前記ウェブ・ページ内の他のURLの前にリダ
イレクト・プリフィックスを付加するステップとを実行
し、 (e)前記除去されたプリフィックスが翻訳プリフィッ
クスである場合、 (e1)前記URLのパラメータ内のユーザのネイティ
ブ言語の照会ワードを前記選択された検索エンジンの前
記専用言語の照会ワードに翻訳するステップと、 (e2)前記URLのパラメータ内のユーザのネイティ
ブ言語の照会ワードを前記専用言語の照会ワードに置き
換えるステップと、 (e3)前記URLの前にリダイレクト・プリフィック
スを付加するステップと、 (e4)新しいウェブ・ページを生成し、前記ウェブ・
ページ内に前記URLと、前記新しいウェブ・ページを
受け取るクライアントが前記ウェブ・ページに組み込ま
れた前記URLに基づいて他のオリジナルの照会要求を
自動的に送ることができるようにするスクリプト・プロ
グラムとを組み込むステップとを実行し、 前記方法が、 (f)前記新しいウェブ・ページを前記オリジナルの照
会要求に関連する照会結果として前記ユーザに返送する
ステップを含むことを特徴とする方法。 - 【請求項7】前記ステップ(c)が、前記URLによっ
て指定された検索エンジンを前記選択検索エンジンとし
て選択するステップを含むことを特徴とする、請求項6
に記載の方法。 - 【請求項8】前記ステップ(e1)が、 前記URLに基づいて、検索エンジン・テンプレート記
憶装置から前記URLと一致する検索エンジン・テンプ
レートを取り出すステップと、 ネイティブ言語の前記照会ワードを前記取り出された検
索エンジンにおいて定義されている専用言語の照会ワー
ドに翻訳するステップとを含むことを特徴とする、請求
項7に記載の方法。 - 【請求項9】前記ステップ(e1)が、 前記検索エンジン・テンプレート記憶装置から前記UR
Lと一致する検索エンジン・テンプレートが取り出され
ない場合、前記URLに基づいて前記サイト内の履歴レ
コードから前記URLに対応する専用言語を検索するス
テップと、 パラメータ値の言語特性を使用して照会ワード・パラメ
ータの位置を判断するステップと、 前記位置におけるネイティブ言語の照会ワードを前記専
用言語の照会ワードに翻訳するステップとをさらに含む
ことを特徴とする、請求項8に記載の方法。 - 【請求項10】前記ステップ(e)が、 (e)前記除去されたプリフィックスが翻訳プリフィッ
クスである場合、 (e1)前記URLのパラメータ内のユーザのネイティ
ブ言語の照会ワードを前記選択された検索エンジンの専
用言語の複数の照会ワードに翻訳するステップと、 (e2)前記URLのパラメータ内のユーザのネイティ
ブ言語の前記照会ワードを前記専用言語の前記複数の照
会ワードの各照会ワードにそれそれ置き換え、複数のU
RLを形成するステップと、 (e3)前記複数のURLの各URLの前にリダイレク
ト・プリフィックスを付加するステップと、 (e4)前記複数のURLのうちの1つのURLをデフ
ォルトURLとして設定するステップと、 (e5)新しいウェブ・ページを生成し、前記複数のU
RLとスクリプト・プログラムとを前記ウェブ・ページ
に組み込むステップとを実行し、前記スクリプト・プロ
グラムが、前記新しいウェブ・ページを受け取るクライ
アントが前記専用言語の前記複数の照会ワードをハイパ
ーテキスト形式で表示するステップと、前記ウェブ・ペ
ージに組み込まれた前記デフォルトURLに基づいて他
のオリジナルの照会要求を自動的に送るステップとを実
行することができるようにすることを特徴とする、請求
項6に記載の方法。 - 【請求項11】各検索エンジンがそれぞれの専用言語を
有し、前記専用言語の照会ワードを含む照会要求を受け
取り、前記照会ワードに関連する照会結果を返すように
適応化されたインターネットにおける複数の検索エンジ
ンを含み、インターネット・ユーザにネイティブ言語照
会サービスを提供するシステムであって、照会翻訳サー
バをさらに含み、前記照会翻訳サーバは、 クライアントによって送られた照会要求を受け取り、照
会結果を前記クライアントに返すクライアント・インタ
フェースと、 前記クライアント・インタフェースから前記照会要求を
受け取り、要求されたURLからプリフィックスを除去
し、前記照会要求を異なる構成要素に配布する要求配布
装置と、 リダイレクト・プリフィックスであるプリフィックスを
持つ照会要求を前記要求配布装置から受け取り、前記照
会要求をURLによって指定された検索エンジンに送
り、URL要求ウェブ・ページを入手するウェブ・ペー
ジ取出し装置と、 照会ワードを必要とするURLの前に翻訳プリフィック
スを付加し、前記入手したウェブ・ページ内の他のUR
Lの前にリダイレクト・プリフィックスを付加すること
によって新しいウェブ・ページを形成し、前記新しいウ
ェブ・ページを前記クライアント・インタフェースに送
るウェブ・ページ修正装置と、 翻訳プリフィックスであるプリフィックスを持つ照会要
求を前記要求配布装置から受け取り、前記要求されたU
RL内のユーザのネイティブ言語の照会ワードを前記検
索エンジンの専用言語の照会ワードに翻訳し、置き換
え、前記URLの前にリダイレクト・プリフィックスを
付加する照会翻訳装置と、 新しいウェブ・ページを生成し、前記URLと、前記新
しいウェブ・ページを受け取るクライアントが前記ウェ
ブ・ページに組み込まれた前記URLに基づいて他の照
会要求を自動的に送るステップを実行することができる
ようにするスクリプト・プログラムとを前記ウェブ・ペ
ージに組み込み、前記新しいウェブ・ページを前記クラ
イアント・インタフェースに送るウェブ・ページ生成装
置とを含むことを特徴とするシステム。 - 【請求項12】ネイティブ言語の前記照会ワードが音声
照会ワードであることを特徴とする、請求項11に記載
のシステム。 - 【請求項13】各データベースがそれぞれの専用照会言
語を有し、前記専用言語の照会ワードを含む照会要求を
受け取り、前記照会ワードに関連した照会結果を返すよ
うに適応化された複数のデータベースを含む、データベ
ース・ユーザにネイティブ言語照会サービスを提供する
システムであって、照会翻訳サーバをさらに含み、前記
照会翻訳サーバは、 クライアントによって送られた照会要求を受け取り、照
会結果を前記クライアントに返すクライアント・インタ
フェースと、 前記クライアント・インタフェースによって受け取られ
た前記照会要求におけるユーザのネイティブ言語の照会
照会ワードを、前記データベースの専用言語の照会ワー
ドに翻訳し、置き換える照会翻訳装置と、 前記翻訳された照会要求を前記照会要求によって指定さ
れたデータベースに送り、照会結果を入手する照会結果
入手装置とを含むことを特徴とするシステム。 - 【請求項14】ネイティブ言語の前記照会ワードが音声
照会ワードであることを特徴とする、請求項13に記載
のシステム。
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CNB991105400A CN1176432C (zh) | 1999-07-28 | 1999-07-28 | 提供本国语言查询服务的方法和系统 |
CN99110540.0 | 1999-07-28 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2001092854A true JP2001092854A (ja) | 2001-04-06 |
JP3548098B2 JP3548098B2 (ja) | 2004-07-28 |
Family
ID=5274586
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2000225285A Expired - Fee Related JP3548098B2 (ja) | 1999-07-28 | 2000-07-26 | ネイティブ言語照会サービスを提供する方法およびシステム |
Country Status (6)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US7058626B1 (ja) |
EP (1) | EP1072984A3 (ja) |
JP (1) | JP3548098B2 (ja) |
KR (1) | KR100413309B1 (ja) |
CN (1) | CN1176432C (ja) |
TW (1) | TW429354B (ja) |
Cited By (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2002189721A (ja) * | 2000-10-11 | 2002-07-05 | Mieko Tsuyusaki | Webページ検索システム及び翻訳システム |
WO2002099694A1 (fr) * | 2001-05-30 | 2002-12-12 | Kabushiki Kaisha A And D | Systeme de recherche d'une marque de commerce et systeme de support d'application d'une marque de commerce |
JP2010055199A (ja) * | 2008-08-26 | 2010-03-11 | Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> | ハイパーテキスト転送プロトコルネットワークおよびデータ転送方法 |
JP2013537332A (ja) * | 2010-09-08 | 2013-09-30 | ニュアンス コミュニケーションズ,インコーポレイテッド | インターネット検索に関する方法及び装置 |
JP2020177474A (ja) * | 2019-04-18 | 2020-10-29 | 株式会社リコー | ウェブページ多言語化装置、方法、プログラム、およびシステム |
JP2021500650A (ja) * | 2017-10-23 | 2021-01-07 | インターナショナル・ビジネス・マシーンズ・コーポレーションInternational Business Machines Corporation | 検索エンジン最適化技法 |
Families Citing this family (165)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US8352400B2 (en) | 1991-12-23 | 2013-01-08 | Hoffberg Steven M | Adaptive pattern recognition based controller apparatus and method and human-factored interface therefore |
US7966078B2 (en) | 1999-02-01 | 2011-06-21 | Steven Hoffberg | Network media appliance system and method |
CN1176432C (zh) * | 1999-07-28 | 2004-11-17 | 国际商业机器公司 | 提供本国语言查询服务的方法和系统 |
JP3621643B2 (ja) * | 2000-05-30 | 2005-02-16 | 株式会社 ネットピア.コム | 実名を利用した地域情報提供システム及びその方法 |
US20050044148A1 (en) * | 2000-06-29 | 2005-02-24 | Microsoft Corporation | Method and system for accessing multiple types of electronic content |
US8706747B2 (en) | 2000-07-06 | 2014-04-22 | Google Inc. | Systems and methods for searching using queries written in a different character-set and/or language from the target pages |
US20050144240A1 (en) * | 2000-09-13 | 2005-06-30 | Janko Mrsic-Flogel | Data communications |
US8806326B1 (en) * | 2000-09-25 | 2014-08-12 | Nokia Inc. | User preference based content linking |
US7451136B2 (en) * | 2000-10-11 | 2008-11-11 | Microsoft Corporation | System and method for searching multiple disparate search engines |
US7231421B2 (en) * | 2000-10-13 | 2007-06-12 | Kabushiki Kaisha Toshiba | Data relay system, data relay method, data relay program, information processing method, and information processing program |
GB0025299D0 (en) * | 2000-10-13 | 2000-11-29 | Ibm | Request tracking for analysis of website navigation |
US7181508B1 (en) * | 2000-11-09 | 2007-02-20 | Oki Data Americas, Inc. | System and method for communicating, monitoring and configuring a device operatively connected to a network |
US20030115040A1 (en) * | 2001-02-09 | 2003-06-19 | Yue Xing | International (multiple language/non-english) domain name and email user account ID services system |
JP3379090B2 (ja) * | 2001-03-02 | 2003-02-17 | インターナショナル・ビジネス・マシーンズ・コーポレーション | 機械翻訳システム、機械翻訳方法、及び機械翻訳用プログラム |
US7512666B2 (en) * | 2001-04-18 | 2009-03-31 | Yahoo! Inc. | Global network of web card systems and method thereof |
GB2378774A (en) * | 2001-05-01 | 2003-02-19 | One Stop To Ltd | Searching procedures |
US20020188435A1 (en) * | 2001-06-07 | 2002-12-12 | Microsoft Corporation | Interface for submitting richly-formatted documents for remote processing |
US7146358B1 (en) | 2001-08-28 | 2006-12-05 | Google Inc. | Systems and methods for using anchor text as parallel corpora for cross-language information retrieval |
KR100456621B1 (ko) * | 2001-12-24 | 2004-11-10 | 한국전자통신연구원 | 데이터베이스 등록소 검색을 이용한 관계-필터 질의어처리장치 및 방법 |
US6952691B2 (en) * | 2002-02-01 | 2005-10-04 | International Business Machines Corporation | Method and system for searching a multi-lingual database |
US7260570B2 (en) * | 2002-02-01 | 2007-08-21 | International Business Machines Corporation | Retrieving matching documents by queries in any national language |
US7853719B1 (en) * | 2002-02-11 | 2010-12-14 | Microsoft Corporation | Systems and methods for providing runtime universal resource locator (URL) analysis and correction |
DE60212330T2 (de) * | 2002-04-12 | 2007-06-21 | Targit A/S | Verfahren zur Verarbeitung von mehrsprachigen Abfragen |
JP2004118740A (ja) * | 2002-09-27 | 2004-04-15 | Toshiba Corp | 質問応答システム、質問応答方法、質問応答プログラム |
CA2500334A1 (en) * | 2002-09-30 | 2004-05-21 | Ning-Ping Chan | Blinking annotation callouts highlighting cross language search results |
KR100456027B1 (ko) * | 2002-12-10 | 2004-11-08 | 한국전자통신연구원 | 지-에프큐엘을 이용한 이비엑스엠엘 필터질의 변환 장치및 방법 |
US20060106574A1 (en) * | 2002-12-19 | 2006-05-18 | Hiroyoshi Asakawa | Nozzle information search system and nozzle catalog data base |
US7627479B2 (en) | 2003-02-21 | 2009-12-01 | Motionpoint Corporation | Automation tool for web site content language translation |
US20050021502A1 (en) * | 2003-05-23 | 2005-01-27 | Benjamin Chen | Data federation methods and system |
US7854009B2 (en) | 2003-06-12 | 2010-12-14 | International Business Machines Corporation | Method of securing access to IP LANs |
US8028073B2 (en) * | 2003-06-25 | 2011-09-27 | Oracle International Corporation | Mobile meeting and collaboration |
US9094805B2 (en) * | 2003-06-25 | 2015-07-28 | Oracle International Corporation | Mobile messaging concierge |
US7206780B2 (en) | 2003-06-27 | 2007-04-17 | Sbc Knowledge Ventures, L.P. | Relevance value for each category of a particular search result in the ranked list is estimated based on its rank and actual relevance values |
WO2005020106A1 (en) * | 2003-08-18 | 2005-03-03 | Sap Aktiengesellschaft | Method and system for selecting a search engine and executing a search |
US8014997B2 (en) | 2003-09-20 | 2011-09-06 | International Business Machines Corporation | Method of search content enhancement |
DE10348920A1 (de) * | 2003-10-21 | 2005-05-25 | Bayer Materialscience Ag | Computersystem und Verfahren zur mehrsprachigen assoziativen Suche |
SG153628A1 (en) * | 2004-01-14 | 2009-07-29 | Agency Science Tech & Res | Method and system for data retrieval from heterogeneous data sources |
US7287042B1 (en) * | 2004-03-03 | 2007-10-23 | A9.Com, Inc. | Search engine system supporting inclusion of unformatted search string after domain name portion of URL |
US20060179153A1 (en) * | 2004-03-22 | 2006-08-10 | Nam-Yul Lee | Streaming based contents distribution network system and methods for splitting, merging and retrieving files |
US8392453B2 (en) | 2004-06-25 | 2013-03-05 | Google Inc. | Nonstandard text entry |
US8972444B2 (en) | 2004-06-25 | 2015-03-03 | Google Inc. | Nonstandard locality-based text entry |
US20070106657A1 (en) * | 2005-11-10 | 2007-05-10 | Brzeski Vadim V | Word sense disambiguation |
US7958115B2 (en) * | 2004-07-29 | 2011-06-07 | Yahoo! Inc. | Search systems and methods using in-line contextual queries |
US7409402B1 (en) | 2005-09-20 | 2008-08-05 | Yahoo! Inc. | Systems and methods for presenting advertising content based on publisher-selected labels |
US7856441B1 (en) | 2005-01-10 | 2010-12-21 | Yahoo! Inc. | Search systems and methods using enhanced contextual queries |
US7603349B1 (en) | 2004-07-29 | 2009-10-13 | Yahoo! Inc. | User interfaces for search systems using in-line contextual queries |
US7421441B1 (en) * | 2005-09-20 | 2008-09-02 | Yahoo! Inc. | Systems and methods for presenting information based on publisher-selected labels |
US7599838B2 (en) * | 2004-09-01 | 2009-10-06 | Sap Aktiengesellschaft | Speech animation with behavioral contexts for application scenarios |
US8694532B2 (en) * | 2004-09-17 | 2014-04-08 | First American Data Co., Llc | Method and system for query transformation for managing information from multiple datasets |
US20060146838A1 (en) * | 2004-12-30 | 2006-07-06 | Motorola, Inc. | System and method for automatic and direct routing of information in a network |
US8751240B2 (en) * | 2005-05-13 | 2014-06-10 | At&T Intellectual Property Ii, L.P. | Apparatus and method for forming search engine queries based on spoken utterances |
US7836027B2 (en) * | 2005-06-22 | 2010-11-16 | Statware, Inc. | Method and apparatus for communicating list orders |
US8249873B2 (en) * | 2005-08-12 | 2012-08-21 | Avaya Inc. | Tonal correction of speech |
US20070050188A1 (en) * | 2005-08-26 | 2007-03-01 | Avaya Technology Corp. | Tone contour transformation of speech |
US7895193B2 (en) * | 2005-09-30 | 2011-02-22 | Microsoft Corporation | Arbitration of specialized content using search results |
US20070106653A1 (en) * | 2005-10-12 | 2007-05-10 | Yu Sun | Search engine |
US7672831B2 (en) * | 2005-10-24 | 2010-03-02 | Invention Machine Corporation | System and method for cross-language knowledge searching |
US8209696B2 (en) * | 2006-02-13 | 2012-06-26 | Teradata Us, Inc. | Method and system for load balancing a distributed database |
US8813021B1 (en) | 2006-02-16 | 2014-08-19 | Cypress Semiconductor Corporation | Global resource conflict management for an embedded application design |
US9507778B2 (en) | 2006-05-19 | 2016-11-29 | Yahoo! Inc. | Summarization of media object collections |
US20070271231A1 (en) * | 2006-05-22 | 2007-11-22 | Jimmy Jong-Yuan Lin | Search method on the Internet |
US8568236B2 (en) * | 2006-07-28 | 2013-10-29 | Yahoo! Inc. | Fantasy sports agent |
US8403756B2 (en) * | 2006-07-28 | 2013-03-26 | Yahoo! Inc. | Fantasy sports alert generator |
CN100416570C (zh) * | 2006-09-22 | 2008-09-03 | 浙江大学 | 一种基于问答库的中文自然语言问答方法 |
US7979425B2 (en) | 2006-10-25 | 2011-07-12 | Google Inc. | Server-side match |
US20080102911A1 (en) * | 2006-10-27 | 2008-05-01 | Yahoo! Inc. | Integration of personalized fantasy data with general sports content |
US8594702B2 (en) | 2006-11-06 | 2013-11-26 | Yahoo! Inc. | Context server for associating information based on context |
US7742922B2 (en) * | 2006-11-09 | 2010-06-22 | Goller Michael D | Speech interface for search engines |
US9110903B2 (en) | 2006-11-22 | 2015-08-18 | Yahoo! Inc. | Method, system and apparatus for using user profile electronic device data in media delivery |
US8402356B2 (en) | 2006-11-22 | 2013-03-19 | Yahoo! Inc. | Methods, systems and apparatus for delivery of media |
US8671354B2 (en) * | 2006-12-22 | 2014-03-11 | Yahoo! Inc. | Player streaks and game data visualization |
US20080153589A1 (en) * | 2006-12-22 | 2008-06-26 | Yahoo! Inc. | Rotisserie fantasy league visualization tools |
US8359188B2 (en) * | 2006-12-28 | 2013-01-22 | Verizon Patent And Licensing Inc. | Network-based systems and methods for providing access to remote language services assets |
US8769099B2 (en) | 2006-12-28 | 2014-07-01 | Yahoo! Inc. | Methods and systems for pre-caching information on a mobile computing device |
KR20080074617A (ko) * | 2007-02-09 | 2008-08-13 | (주)넷피아닷컴 | 키워드별 검색 서비스 제공시스템 및 제공방법 |
US7720856B2 (en) * | 2007-04-09 | 2010-05-18 | Sap Ag | Cross-language searching |
WO2008151466A1 (en) * | 2007-06-14 | 2008-12-18 | Google Inc. | Dictionary word and phrase determination |
US9015279B2 (en) * | 2007-06-15 | 2015-04-21 | Bryte Computer Technologies | Methods, systems, and computer program products for tokenized domain name resolution |
WO2009039524A1 (en) * | 2007-09-21 | 2009-03-26 | Google Inc. | Cross-language search |
US20090083026A1 (en) * | 2007-09-24 | 2009-03-26 | Microsoft Corporation | Summarizing document with marked points |
US9754022B2 (en) | 2007-10-30 | 2017-09-05 | At&T Intellectual Property I, L.P. | System and method for language sensitive contextual searching |
US8069142B2 (en) * | 2007-12-06 | 2011-11-29 | Yahoo! Inc. | System and method for synchronizing data on a network |
US8671154B2 (en) | 2007-12-10 | 2014-03-11 | Yahoo! Inc. | System and method for contextual addressing of communications on a network |
US8307029B2 (en) | 2007-12-10 | 2012-11-06 | Yahoo! Inc. | System and method for conditional delivery of messages |
US8166168B2 (en) | 2007-12-17 | 2012-04-24 | Yahoo! Inc. | System and method for disambiguating non-unique identifiers using information obtained from disparate communication channels |
US9706345B2 (en) | 2008-01-04 | 2017-07-11 | Excalibur Ip, Llc | Interest mapping system |
US9626685B2 (en) | 2008-01-04 | 2017-04-18 | Excalibur Ip, Llc | Systems and methods of mapping attention |
US8762285B2 (en) | 2008-01-06 | 2014-06-24 | Yahoo! Inc. | System and method for message clustering |
US20090182618A1 (en) | 2008-01-16 | 2009-07-16 | Yahoo! Inc. | System and Method for Word-of-Mouth Advertising |
US8538811B2 (en) | 2008-03-03 | 2013-09-17 | Yahoo! Inc. | Method and apparatus for social network marketing with advocate referral |
US8554623B2 (en) * | 2008-03-03 | 2013-10-08 | Yahoo! Inc. | Method and apparatus for social network marketing with consumer referral |
US8560390B2 (en) | 2008-03-03 | 2013-10-15 | Yahoo! Inc. | Method and apparatus for social network marketing with brand referral |
US8589486B2 (en) | 2008-03-28 | 2013-11-19 | Yahoo! Inc. | System and method for addressing communications |
WO2009118010A1 (en) * | 2008-03-28 | 2009-10-01 | Kobenhavns Universitet | A search method and a method of providing an electronic database |
US8745133B2 (en) * | 2008-03-28 | 2014-06-03 | Yahoo! Inc. | System and method for optimizing the storage of data |
US8271506B2 (en) | 2008-03-31 | 2012-09-18 | Yahoo! Inc. | System and method for modeling relationships between entities |
US8051080B2 (en) * | 2008-04-16 | 2011-11-01 | Yahoo! Inc. | Contextual ranking of keywords using click data |
KR100978581B1 (ko) * | 2008-05-08 | 2010-08-27 | 엔에이치엔(주) | 웹 페이지 열람 중에 편리하게 사전 서비스를 제공하기위한 방법 및 시스템 |
US20090287474A1 (en) * | 2008-05-16 | 2009-11-19 | Yahoo! Inc. | Web embedded language input arrangement |
US20090327224A1 (en) * | 2008-06-26 | 2009-12-31 | Microsoft Corporation | Automatic Classification of Search Engine Quality |
US8706406B2 (en) | 2008-06-27 | 2014-04-22 | Yahoo! Inc. | System and method for determination and display of personalized distance |
US8813107B2 (en) | 2008-06-27 | 2014-08-19 | Yahoo! Inc. | System and method for location based media delivery |
US8452855B2 (en) | 2008-06-27 | 2013-05-28 | Yahoo! Inc. | System and method for presentation of media related to a context |
US8583668B2 (en) | 2008-07-30 | 2013-11-12 | Yahoo! Inc. | System and method for context enhanced mapping |
US10230803B2 (en) | 2008-07-30 | 2019-03-12 | Excalibur Ip, Llc | System and method for improved mapping and routing |
US8386506B2 (en) | 2008-08-21 | 2013-02-26 | Yahoo! Inc. | System and method for context enhanced messaging |
US8281027B2 (en) | 2008-09-19 | 2012-10-02 | Yahoo! Inc. | System and method for distributing media related to a location |
US9600484B2 (en) | 2008-09-30 | 2017-03-21 | Excalibur Ip, Llc | System and method for reporting and analysis of media consumption data |
US20100082427A1 (en) * | 2008-09-30 | 2010-04-01 | Yahoo! Inc. | System and Method for Context Enhanced Ad Creation |
US8108778B2 (en) | 2008-09-30 | 2012-01-31 | Yahoo! Inc. | System and method for context enhanced mapping within a user interface |
US9805123B2 (en) * | 2008-11-18 | 2017-10-31 | Excalibur Ip, Llc | System and method for data privacy in URL based context queries |
US8060492B2 (en) * | 2008-11-18 | 2011-11-15 | Yahoo! Inc. | System and method for generation of URL based context queries |
US8032508B2 (en) | 2008-11-18 | 2011-10-04 | Yahoo! Inc. | System and method for URL based query for retrieving data related to a context |
US8024317B2 (en) | 2008-11-18 | 2011-09-20 | Yahoo! Inc. | System and method for deriving income from URL based context queries |
US9224172B2 (en) | 2008-12-02 | 2015-12-29 | Yahoo! Inc. | Customizable content for distribution in social networks |
US8055675B2 (en) | 2008-12-05 | 2011-11-08 | Yahoo! Inc. | System and method for context based query augmentation |
US8166016B2 (en) | 2008-12-19 | 2012-04-24 | Yahoo! Inc. | System and method for automated service recommendations |
US9323854B2 (en) * | 2008-12-19 | 2016-04-26 | Intel Corporation | Method, apparatus and system for location assisted translation |
US20100185509A1 (en) * | 2009-01-21 | 2010-07-22 | Yahoo! Inc. | Interest-based ranking system for targeted marketing |
US8666730B2 (en) | 2009-03-13 | 2014-03-04 | Invention Machine Corporation | Question-answering system and method based on semantic labeling of text documents and user questions |
US20100241689A1 (en) * | 2009-03-19 | 2010-09-23 | Yahoo! Inc. | Method and apparatus for associating advertising with computer enabled maps |
US8150967B2 (en) | 2009-03-24 | 2012-04-03 | Yahoo! Inc. | System and method for verified presence tracking |
US8108421B2 (en) * | 2009-03-30 | 2012-01-31 | Microsoft Corporation | Query throttling during query translation |
US9171078B2 (en) * | 2009-04-29 | 2015-10-27 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Automatic recommendation of vertical search engines |
US20100280913A1 (en) * | 2009-05-01 | 2010-11-04 | Yahoo! Inc. | Gift credit matching engine |
US10671698B2 (en) | 2009-05-26 | 2020-06-02 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Language translation using embeddable component |
US9405745B2 (en) * | 2009-06-01 | 2016-08-02 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Language translation using embeddable component |
US10223701B2 (en) | 2009-08-06 | 2019-03-05 | Excalibur Ip, Llc | System and method for verified monetization of commercial campaigns |
US9646079B2 (en) | 2012-05-04 | 2017-05-09 | Pearl.com LLC | Method and apparatus for identifiying similar questions in a consultation system |
US9904436B2 (en) | 2009-08-11 | 2018-02-27 | Pearl.com LLC | Method and apparatus for creating a personalized question feed platform |
US20140114986A1 (en) * | 2009-08-11 | 2014-04-24 | Pearl.com LLC | Method and apparatus for implicit topic extraction used in an online consultation system |
US8914342B2 (en) | 2009-08-12 | 2014-12-16 | Yahoo! Inc. | Personal data platform |
US8364611B2 (en) | 2009-08-13 | 2013-01-29 | Yahoo! Inc. | System and method for precaching information on a mobile device |
US20110119268A1 (en) * | 2009-11-13 | 2011-05-19 | Rajaram Shyam Sundar | Method and system for segmenting query urls |
US8650172B2 (en) * | 2010-03-01 | 2014-02-11 | Microsoft Corporation | Searchable web site discovery and recommendation |
US8972397B2 (en) * | 2010-03-11 | 2015-03-03 | Microsoft Corporation | Auto-detection of historical search context |
EP2680159B1 (en) | 2010-07-13 | 2020-01-15 | Motionpoint Corporation | Dynamic language translation of a message |
US8977624B2 (en) | 2010-08-30 | 2015-03-10 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Enhancing search-result relevance ranking using uniform resource locators for queries containing non-encoding characters |
US20120059658A1 (en) * | 2010-09-08 | 2012-03-08 | Nuance Communications, Inc. | Methods and apparatus for performing an internet search |
US8239366B2 (en) | 2010-09-08 | 2012-08-07 | Nuance Communications, Inc. | Method and apparatus for processing spoken search queries |
US8341142B2 (en) | 2010-09-08 | 2012-12-25 | Nuance Communications, Inc. | Methods and apparatus for searching the Internet |
US9779168B2 (en) | 2010-10-04 | 2017-10-03 | Excalibur Ip, Llc | Contextual quick-picks |
US20120095997A1 (en) * | 2010-10-18 | 2012-04-19 | Microsoft Corporation | Providing contextual hints associated with a user session |
US9164988B2 (en) * | 2011-01-14 | 2015-10-20 | Lionbridge Technologies, Inc. | Methods and systems for the dynamic creation of a translated website |
US20120289156A1 (en) * | 2011-05-09 | 2012-11-15 | Wesley Boudville | Multiple uses of an e-book reader |
US9489457B2 (en) | 2011-07-14 | 2016-11-08 | Nuance Communications, Inc. | Methods and apparatus for initiating an action |
US8635201B2 (en) | 2011-07-14 | 2014-01-21 | Nuance Communications, Inc. | Methods and apparatus for employing a user's location in providing information to the user |
US8812474B2 (en) | 2011-07-14 | 2014-08-19 | Nuance Communications, Inc. | Methods and apparatus for identifying and providing information sought by a user |
US9292603B2 (en) | 2011-09-30 | 2016-03-22 | Nuance Communications, Inc. | Receipt and processing of user-specified queries |
US9342615B2 (en) * | 2011-12-07 | 2016-05-17 | Google Inc. | Reducing redirects |
US9501580B2 (en) | 2012-05-04 | 2016-11-22 | Pearl.com LLC | Method and apparatus for automated selection of interesting content for presentation to first time visitors of a website |
US9275038B2 (en) | 2012-05-04 | 2016-03-01 | Pearl.com LLC | Method and apparatus for identifying customer service and duplicate questions in an online consultation system |
CN102982176B (zh) * | 2012-12-17 | 2016-10-05 | 北京奇虎科技有限公司 | 用于浏览器的搜索方法和装置 |
CN105940399B (zh) * | 2014-03-28 | 2019-04-26 | 松下知识产权经营株式会社 | 声音检索装置、声音检索方法以及显示装置 |
US9875446B2 (en) * | 2014-04-03 | 2018-01-23 | Amadeus S.A.S. | Travel product information sharing |
CN104182483B (zh) * | 2014-08-07 | 2017-11-10 | 蔡剑 | 基于社会网络的服务索引库的建立方法及服务搜索方法 |
US10171548B2 (en) * | 2014-08-26 | 2019-01-01 | Mavenir Systems, Inc. | Method and system for efficient enrichment of upper layer protocol content in transmission control program (TCP) based sessions |
CN104850545A (zh) * | 2015-04-29 | 2015-08-19 | 均康(上海)信息科技有限公司 | 一种进行网络资源翻译的在线协作系统及方法 |
CN105159893A (zh) * | 2015-08-31 | 2015-12-16 | 小米科技有限责任公司 | 字符串保存方法及装置 |
KR20170122505A (ko) * | 2016-04-27 | 2017-11-06 | 삼성전자주식회사 | 부가 정보를 제공하는 단말 장치 및 제공 방법 |
RU2652451C2 (ru) * | 2016-09-08 | 2018-04-26 | Акционерное общество "Лаборатория Касперского" | Способы обнаружения аномальных элементов веб-страниц |
RU2638710C1 (ru) * | 2016-10-10 | 2017-12-15 | Акционерное общество "Лаборатория Касперского" | Способы обнаружения вредоносных элементов веб-страниц |
CN108280092A (zh) * | 2017-01-06 | 2018-07-13 | 广州泰尔智信科技有限公司 | 应用信息获取方法及装置 |
CN108536688A (zh) * | 2018-04-23 | 2018-09-14 | 苏州大学 | 发现全网多语言网站并获得平行语料的方法 |
KR20240039397A (ko) * | 2022-09-19 | 2024-03-26 | 쿠팡 주식회사 | 테스트를 수행하기 위한 방법 및 장치 |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH10187752A (ja) * | 1996-12-24 | 1998-07-21 | Kokusai Denshin Denwa Co Ltd <Kdd> | 言語間情報検索支援システム |
JPH10334115A (ja) * | 1997-06-04 | 1998-12-18 | Fuji Xerox Co Ltd | 検索式作成装置 |
Family Cites Families (33)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
ES2101613B1 (es) * | 1993-02-02 | 1998-03-01 | Uribe Echebarria Diaz De Mendi | Metodo de traduccion automatica interlingual asistida por ordenador. |
US5819264A (en) * | 1995-04-03 | 1998-10-06 | Dtl Data Technologies Ltd. | Associative search method with navigation for heterogeneous databases including an integration mechanism configured to combine schema-free data models such as a hyperbase |
EP0856175A4 (en) * | 1995-08-16 | 2000-05-24 | Univ Syracuse | SYSTEM AND METHOD FOR RETURNING MULTI-LANGUAGE DOCUMENTS USING A SEMANTIC VECTOR COMPARISON |
US5802526A (en) * | 1995-11-15 | 1998-09-01 | Microsoft Corporation | System and method for graphically displaying and navigating through an interactive voice response menu |
US6233544B1 (en) * | 1996-06-14 | 2001-05-15 | At&T Corp | Method and apparatus for language translation |
US6061738A (en) * | 1997-06-27 | 2000-05-09 | D&I Systems, Inc. | Method and system for accessing information on a network using message aliasing functions having shadow callback functions |
US5842206A (en) * | 1996-08-20 | 1998-11-24 | Iconovex Corporation | Computerized method and system for qualified searching of electronically stored documents |
US6167393A (en) * | 1996-09-20 | 2000-12-26 | Novell, Inc. | Heterogeneous record search apparatus and method |
US6038561A (en) * | 1996-10-15 | 2000-03-14 | Manning & Napier Information Services | Management and analysis of document information text |
US5956740A (en) * | 1996-10-23 | 1999-09-21 | Iti, Inc. | Document searching system for multilingual documents |
US6078914A (en) * | 1996-12-09 | 2000-06-20 | Open Text Corporation | Natural language meta-search system and method |
US6009422A (en) * | 1997-11-26 | 1999-12-28 | International Business Machines Corporation | System and method for query translation/semantic translation using generalized query language |
KR980004126A (ko) * | 1997-12-16 | 1998-03-30 | 양승택 | 다국어 웹 문서 검색을 위한 질의어 변환 장치 및 방법 |
US6505212B2 (en) * | 1998-02-04 | 2003-01-07 | Interwoven Inc | System and method for website development |
US6526426B1 (en) * | 1998-02-23 | 2003-02-25 | David Lakritz | Translation management system |
US6289357B1 (en) * | 1998-04-24 | 2001-09-11 | Platinum Technology Ip, Inc. | Method of automatically synchronizing mirrored database objects |
US6178427B1 (en) * | 1998-05-07 | 2001-01-23 | Platinum Technology Ip, Inc. | Method of mirroring log datasets using both log file data and live log data including gaps between the two data logs |
GB2337611A (en) * | 1998-05-20 | 1999-11-24 | Sharp Kk | Multilingual document retrieval system |
US6424983B1 (en) * | 1998-05-26 | 2002-07-23 | Global Information Research And Technologies, Llc | Spelling and grammar checking system |
US6434614B1 (en) * | 1998-05-29 | 2002-08-13 | Nielsen Media Research, Inc. | Tracking of internet advertisements using banner tags |
US6088796A (en) * | 1998-08-06 | 2000-07-11 | Cianfrocca; Francis | Secure middleware and server control system for querying through a network firewall |
US6738827B1 (en) * | 1998-09-29 | 2004-05-18 | Eli Abir | Method and system for alternate internet resource identifiers and addresses |
US6349276B1 (en) * | 1998-10-29 | 2002-02-19 | International Business Machines Corporation | Multilingual information retrieval with a transfer corpus |
US6466901B1 (en) * | 1998-11-30 | 2002-10-15 | Apple Computer, Inc. | Multi-language document search and retrieval system |
US6381598B1 (en) * | 1998-12-22 | 2002-04-30 | Xerox Corporation | System for providing cross-lingual information retrieval |
US6167369A (en) * | 1998-12-23 | 2000-12-26 | Xerox Company | Automatic language identification using both N-gram and word information |
US6314469B1 (en) * | 1999-02-26 | 2001-11-06 | I-Dns.Net International Pte Ltd | Multi-language domain name service |
US6202062B1 (en) * | 1999-02-26 | 2001-03-13 | Ac Properties B.V. | System, method and article of manufacture for creating a filtered information summary based on multiple profiles of each single user |
US6327590B1 (en) * | 1999-05-05 | 2001-12-04 | Xerox Corporation | System and method for collaborative ranking of search results employing user and group profiles derived from document collection content analysis |
US6598039B1 (en) * | 1999-06-08 | 2003-07-22 | Albert-Inc. S.A. | Natural language interface for searching database |
CN1176432C (zh) * | 1999-07-28 | 2004-11-17 | 国际商业机器公司 | 提供本国语言查询服务的方法和系统 |
US20010021934A1 (en) * | 2000-03-08 | 2001-09-13 | Takeshi Yokoi | Processing device for searching information in one language using search query in another language, and recording medium and method thereof |
US6604101B1 (en) * | 2000-06-28 | 2003-08-05 | Qnaturally Systems, Inc. | Method and system for translingual translation of query and search and retrieval of multilingual information on a computer network |
-
1999
- 1999-07-28 CN CNB991105400A patent/CN1176432C/zh not_active Expired - Fee Related
- 1999-08-25 TW TW088114553A patent/TW429354B/zh not_active IP Right Cessation
-
2000
- 2000-07-10 EP EP00305822A patent/EP1072984A3/en not_active Ceased
- 2000-07-15 KR KR10-2000-0040799A patent/KR100413309B1/ko not_active IP Right Cessation
- 2000-07-26 JP JP2000225285A patent/JP3548098B2/ja not_active Expired - Fee Related
- 2000-07-28 US US09/627,372 patent/US7058626B1/en not_active Expired - Lifetime
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH10187752A (ja) * | 1996-12-24 | 1998-07-21 | Kokusai Denshin Denwa Co Ltd <Kdd> | 言語間情報検索支援システム |
JPH10334115A (ja) * | 1997-06-04 | 1998-12-18 | Fuji Xerox Co Ltd | 検索式作成装置 |
Cited By (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2002189721A (ja) * | 2000-10-11 | 2002-07-05 | Mieko Tsuyusaki | Webページ検索システム及び翻訳システム |
WO2002099694A1 (fr) * | 2001-05-30 | 2002-12-12 | Kabushiki Kaisha A And D | Systeme de recherche d'une marque de commerce et systeme de support d'application d'une marque de commerce |
JP2010055199A (ja) * | 2008-08-26 | 2010-03-11 | Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> | ハイパーテキスト転送プロトコルネットワークおよびデータ転送方法 |
JP2013537332A (ja) * | 2010-09-08 | 2013-09-30 | ニュアンス コミュニケーションズ,インコーポレイテッド | インターネット検索に関する方法及び装置 |
JP2021500650A (ja) * | 2017-10-23 | 2021-01-07 | インターナショナル・ビジネス・マシーンズ・コーポレーションInternational Business Machines Corporation | 検索エンジン最適化技法 |
JP7159305B2 (ja) | 2017-10-23 | 2022-10-24 | インターナショナル・ビジネス・マシーンズ・コーポレーション | 検索エンジン最適化技法 |
JP2020177474A (ja) * | 2019-04-18 | 2020-10-29 | 株式会社リコー | ウェブページ多言語化装置、方法、プログラム、およびシステム |
JP7346891B2 (ja) | 2019-04-18 | 2023-09-20 | 株式会社リコー | ウェブページ多言語化装置、方法、プログラム、およびシステム |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CN1282928A (zh) | 2001-02-07 |
US7058626B1 (en) | 2006-06-06 |
TW429354B (en) | 2001-04-11 |
KR100413309B1 (ko) | 2003-12-31 |
KR20010085185A (ko) | 2001-09-07 |
EP1072984A3 (en) | 2005-10-19 |
JP3548098B2 (ja) | 2004-07-28 |
CN1176432C (zh) | 2004-11-17 |
EP1072984A2 (en) | 2001-01-31 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JP3548098B2 (ja) | ネイティブ言語照会サービスを提供する方法およびシステム | |
US7010568B1 (en) | Search engine request method, product, and apparatus | |
USRE44898E1 (en) | Search engine request method, product, and apparatus | |
US6490575B1 (en) | Distributed network search engine | |
KR100265548B1 (ko) | 기계번역방법및장치 | |
US7107536B1 (en) | Remote-agent-object based multilevel browser | |
US6314424B1 (en) | System and method for dynamically expanding and collapsing a tree view for an HTML web interface | |
JP4064549B2 (ja) | ドキュメントの作成を援助する方法およびシステム | |
US7290061B2 (en) | System and method for internet content collaboration | |
JP3295667B2 (ja) | ネットワーク上の情報へのアクセス方法及びシステム | |
KR100815215B1 (ko) | 웹사이트 통합 검색 장치 및 방법 | |
US6738827B1 (en) | Method and system for alternate internet resource identifiers and addresses | |
JP2002024117A (ja) | ネットワーク上の情報へのアクセス方法及びシステム | |
KR20120120459A (ko) | 링크된 용어들을 포함하는 활성 요약들을 제공하는 검색 시스템 | |
US20130132820A1 (en) | Web browsing tool delivering relevant content | |
JP4725876B2 (ja) | データ引き渡し装置 | |
US20050060291A1 (en) | Method and apparatus for searching universal resource identifiers | |
KR100519748B1 (ko) | 연속어 음성 명령을 통한 인터넷 네비게이션 시스템 및 그방법 | |
KR20010075446A (ko) | 대안의 인터넷 리소스 식별자 및 주소를 위한 방법 및시스템 | |
KR100491254B1 (ko) | 웹사이트 디렉토리나 웹페이지에 대해 설명하는 단어들에하이퍼링크를 적용하는 검색 시스템 및 방법 | |
KR19990078876A (ko) | 일괄된 자원 위치기 입력을 통한 정보 검색 방법 | |
JP2003271647A (ja) | 閲覧ファイルデータ提供方法、閲覧頻度データ提供方法、そのための中継装置、プログラム及び記録媒体 | |
KR100377208B1 (ko) | 전자메일 주소를 이용한 웹 페이지 주소 접속 장치 및접속 방법 | |
US20020040293A1 (en) | System and method for searching a web site having an English-based domain name mapped to another language-based domain name by employing a web browser | |
JP3131150B2 (ja) | 通信ネットワークのアクセスシステム及びインタフェース |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20031224 |
|
A911 | Transfer to examiner for re-examination before appeal (zenchi) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A911 Effective date: 20040109 |
|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20040224 |
|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20040316 |
|
TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20040413 |
|
A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20040415 |
|
R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20080423 Year of fee payment: 4 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20080423 Year of fee payment: 4 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20090423 Year of fee payment: 5 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20090423 Year of fee payment: 5 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20100423 Year of fee payment: 6 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20110423 Year of fee payment: 7 |
|
LAPS | Cancellation because of no payment of annual fees |