KR100978581B1 - 웹 페이지 열람 중에 편리하게 사전 서비스를 제공하기위한 방법 및 시스템 - Google Patents

웹 페이지 열람 중에 편리하게 사전 서비스를 제공하기위한 방법 및 시스템 Download PDF

Info

Publication number
KR100978581B1
KR100978581B1 KR1020080042705A KR20080042705A KR100978581B1 KR 100978581 B1 KR100978581 B1 KR 100978581B1 KR 1020080042705 A KR1020080042705 A KR 1020080042705A KR 20080042705 A KR20080042705 A KR 20080042705A KR 100978581 B1 KR100978581 B1 KR 100978581B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
query
service
pronunciation
providing
window
Prior art date
Application number
KR1020080042705A
Other languages
English (en)
Other versions
KR20090116902A (ko
Inventor
최재혁
전제언
유수현
이승원
이태훈
Original Assignee
엔에이치엔(주)
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 엔에이치엔(주) filed Critical 엔에이치엔(주)
Priority to KR1020080042705A priority Critical patent/KR100978581B1/ko
Priority to JP2008196240A priority patent/JP2009271903A/ja
Priority to TW097138363A priority patent/TW200947236A/zh
Priority to CN2008101712370A priority patent/CN101576895B/zh
Priority to US12/266,587 priority patent/US8370131B2/en
Publication of KR20090116902A publication Critical patent/KR20090116902A/ko
Application granted granted Critical
Publication of KR100978581B1 publication Critical patent/KR100978581B1/ko

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/237Lexical tools
    • G06F40/242Dictionaries
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • Economics (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Primary Health Care (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • Machine Translation (AREA)
  • Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)
  • Document Processing Apparatus (AREA)

Abstract

본 발명은 단말 장치에 사전 서비스를 제공하기 위한 방법으로서, (a) 상기 사전 서비스를 상기 단말 장치에서 실행시키기 위한 특정 항목이 클릭되면, 상기 단말 장치를 이용하여 웹 서핑 중인 브라우저 내부 또는 인근에 사전 서비스 창을 제공하는 단계, (b) 상기 단말 장치의 사용자에 의해 상기 제공된 사전 서비스 창을 통해 입력된 쿼리-상기 쿼리는 의미 요청 쿼리 및 발음 요청 쿼리 중 적어도 하나를 포함함-를 수신하는 단계, 및 (c) 상기 의미 요청 쿼리에 대응하여 번역된 의미 데이터를 검색하여 제공하거나 상기 발음 요청 쿼리에 대응하여 발음 데이터를 검색하여 제공하는 단계를 포함한다. 이에 따르면, 특정 브라우저를 사용하여 웹 서핑하는 도중에 별도의 웹 브라우저를 열지 않고 북마크 등에 포함된 특정 항목을 클릭하는 행위만으로 사전 서비스 창을 상기 특정 브라우저 내에 제공하여 사용자가 편리하게 사전 서비스를 이용할 수 있는 효과가 있다.
사전, 사전 검색, 번역, 발음, 브라우저, 북마크, 북마크릿(bookmarklet)

Description

웹 페이지 열람 중에 편리하게 사전 서비스를 제공하기 위한 방법 및 시스템{METHOD AND SYSTEM FOR PROVIDING CONVENIENT DICTIONARY SERVICE WHILE A USER IS READING A WEBPAGE}
본 발명은 웹 페이지 열람 중에 사용자에게 편리한 사전 서비스를 제공하기 위한 방법 및 시스템에 관한 것으로, 보다 상세하게는, 웹 페이지 열람 중에 별도의 웹 브라우저를 열지 않고서도, 간단한 버튼 조작에 의해 다운로드된 사전서비스 창을 통해 임의의 단어 또는 표현에 대한 번역 서비스 및/또는 발음 서비스를 제공하기 위한 방법 및 시스템에 관한 것이다.
현재 각종 포탈 사이트 등에서는 사용자가 원하는 단어 또는 표현에 대해 번역이나 발음 정보를 서비스 받을 수 있는 사전 서비스가 제공되고 있다. 이러한 사전 서비스에 따르면, 가령 사용자는 찾고자 하는 단어를 쿼리창에 입력하고 그 결과로 단어의 다양한 뜻, 발음, 숙어, 그 단어가 포함된 예문 등을 서버로부터 제공받을 수 있었다.
하지만, 종래의 사전 서비스에 따르면, 외국어가 포함된 웹 페이지 열람 중에 모르는 단어 또는 표현이 나오는 경우 이에 대해 그 의미 또는 발음을 살펴보기 위해서는 다른 웹 브라우저를 더 열고 이를 통해 제공되는 사전 서비스를 이용하여야 했으므로 불편한 문제점이 있었다.
즉, 웹 페이지 열람 중에 웹 페이지 상에 포함된 단어나 표현에 대한 의미(즉, 번역된 의미)나 발음을 알아 내기 위해서 전용 사이트로 번잡하게 이동하여 사전 서비스를 이용해야 했기 때문에 웹 서핑 도중에 해당 단어나 표현에 대한 정보를 즉시 찾을 수 없는 문제점이 있었다.
본 발명은 전술한 문제점을 해결하기 위한 것으로서, 다른 웹 브라우저를 별도로 열지 않고 사용자의 간단한 버튼 조작 행위에 의해 사전 서비스 창을 브라우저 내에 제공하는 방법 및 시스템을 제공하는데 그 목적이 있다.
또한, 본 발명은 상기 사전 서비스 창을 통해 사용자가 찾고자 하는 단어 또는 표현에 대해 간편하게 번역된 의미 및/또는 발음 정보를 제공받을 수 있는 방법 및 시스템을 제공하는데 그 목적이 있다.
상기한 바와 같은 본 발명의 목적을 달성하고, 후술하는 본 발명의 특징적인 기능을 수행하기 위한, 본 발명의 특징적인 구성은 하기와 같다.
본 발명의 일 태양에 따르면, 단말 장치에 사전 서비스를 제공하기 위한 방법으로서, (a) 상기 사전 서비스를 상기 단말 장치에서 실행시키기 위한 특정 항목이 클릭되면, 상기 단말 장치를 이용하여 웹 서핑 중인 브라우저 내부 또는 인근에 사전 서비스 창을 제공하는 단계, (b) 상기 단말 장치의 사용자에 의해 상기 제공된 사전 서비스 창을 통해 입력된 쿼리-상기 쿼리는 의미 요청 쿼리 및 발음 요청 쿼리 중 적어도 하나를 포함함-를 수신하는 단계, 및 (c) 상기 의미 요청 쿼리에 대응하여 번역된 의미 데이터를 검색하여 제공하거나 상기 발음 요청 쿼리에 대응하여 발음 데이터를 검색하여 제공하는 단계를 포함하는 사전 서비스를 제공하기 위한 방법이 제공된다.
또한, 본 발명의 다른 태양에 따르면, 단말 장치에 사전 서비스를 제공하기 위한 시스템으로서, 적어도 하나의 단어 또는 표현에 대한 번역된 의미 데이터가 저장되어 있는 의미 정보 데이터베이스, 상기 단어 또는 표현에 대한 발음 데이터가 저장되어 있는 발음 정보 데이터베이스, 상기 단말 장치의 화면을 통해 웹 페이지를 디스플레이하기 위한 브라우저 내부 또는 인근에 사전 서비스 창을 제공하고, 상기 제공된 사전 서비스 창을 통해 상기 단말 장치의 사용자에 의해 입력된 쿼리를 수신하는 사전 서비스 창 제공부, 및 상기 사전 서비스 창에 의해 쿼리-상기 쿼리는 의미 요청 쿼리 또는 발음 요청 쿼리를 포함함-가 수신되면, 상기 의미 요청 쿼리에 대응하여 저장된 상기 의미 데이터를 상기 의미 정보 데이터베이스에서 검색하거나 상기 발음 요청 쿼리에 대응하여 저장된 상기 발음 데이터를 상기 발음 정보 데이터베이스에서 검색하여 제공하는 의미 및 발음 정보 제공부를 포함하는 사전 서비스 시스템이 제공된다.
본 발명은 특정 브라우저를 사용하여 웹 서핑하는 도중에 별도의 웹 브라우저를 열지 않고 북마크 등에 포함된 특정 항목을 클릭하는 행위만으로 사전 서비스 창을 상기 특정 브라우저 내에 제공하여 사용자가 편리하게 사전 서비스를 이용할 수 있는 효과가 있다.
또한, 본 발명은 상기 사전 서비스 창을 통해 사용자가 웹 서핑 도중에 찾고자 하는 단어 또는 표현에 대한 번역된 의미 및/또는 발음 정보를 사용자에게 제공하여 주므로, 극도로 사용자 편의적인 UI 를 구현할 수 있다는 효과가 있다.
후술하는 본 발명에 대한 상세한 설명은, 본 발명이 실시될 수 있는 특정 실시예를 예시로서 도시하는 첨부 도면을 참조하여 설명한다. 이들 실시예는 당업자가 본 발명을 실시할 수 있기에 충분하도록 상세히 설명된다. 본 발명의 다양한 실시예는 서로 다르지만 상호 배타적일 필요는 없음이 이해되어야 한다. 예를 들어, 여기에 기재되어 있는 특정 형상, 구조 및 특성은 일 실시예에 관련하여 본 발명의 정신 및 범위를 벗어나지 않으면서 다른 실시예로 구현될 수 있다. 또한, 각각의 개시된 실시예 내의 개별 구성요소의 위치 또는 배치는 본 발명의 정신 및 범위를 벗어나지 않으면서 변경될 수 있음이 이해되어야 한다. 따라서, 후술하는 상세한 설명은 한정적인 의미로서 취하려는 것이 아니며, 본 발명의 범위는, 적절하게 설명된다면, 그 청구항들이 주장하는 것과 균등한 모든 범위와 더불어 첨부된 청구항에 의해서만 한정된다.
[본 발명의 바람직한 실시예]
도 1은 본 발명의 일 실시예에 따른 사전 서비스 시스템을 예시적으로 나타낸 도면이다.
도 1을 참조하면, 본 발명의 사전 서비스 시스템(100)은 네트워크를 통해 연결된 단말 장치(200)에 사전 서비스를 제공하는 시스템으로서, 사전 서비스 창 제공부(110), 의미 및 발음 정보 제공부(120), 의미 정보 데이터베이스(130), 발음 정보 데이터베이스(140), 통신부(150), 제어부(160) 등을 포함할 수 있다.
본 발명의 사전 서비스 창 제공부(110)는 단말 장치(200)의 화면을 통해 웹 페이지를 디스플레이하기 위한 브라우저 내에 사전 서비스 창을 제공하는 기능을 수행하는데, 북마크릿(bookmarklet)이라는 기술을 사용하면 단말 장치(200)의 사용자가 브라우저의 북마크 등에 포함된 특정 항목을 클릭함에 따라 상기 브라우저 내에 사전 서비스 창을 제공할 수 있다. 여기서, 본 발명의 명세서에서 언급하는 '북마크'란 각종 서비스에서 제공되는 북마크(bookmarks) 기능 및 브라우저에서 제공되는 즐겨찾기(favorites) 기능 등을 포괄하는 광의의 개념임을 밝혀둔다.
이때, 사전 서비스 창 제공부(110)는 상기 사전 서비스 창을 브라우저 내에 제공함에 있어서, 사전 서비스 창을 브라우저 내에 디스플레이되는 웹 페이지의 내용을 제외한 공간에 제공하거나 사전 서비스 창을 브라우저 내에 디스플레이되는 웹 페이지의 내용에 오버(over)되도록 제공할 수도 있는 등 다양한 변형예를 상정해 볼 수 있을 것이다.
이와 같은 사전 서비스 창 제공부(110)에 따르면, 사용자가 별도의 브라우저를 열지 않고서도 현재 웹 서핑 중인 브라우저를 통해 사전 서비스 창을 제공 받을 수 있게 된다.
또한, 사전 서비스 창 제공부(110)는 단말 장치(200)의 사용자에 의해 사전 서비스 창을 통해 입력된 쿼리(query)를 단말 장치(200)로부터 수신하는 기능을 수행한다. 상기 쿼리는 의미 요청 쿼리 및/또는 발음 요청 쿼리를 포함할 수 있다. 의미 요청 쿼리는 사용자가 검색하고자 하는 특정 단어나 표현에 대한 번역된 의미 를 사전 서비스 시스템(100)으로부터 전송 받기 위한 질의어이고, 발음 요청 쿼리는 사용자가 찾고자 하는 특정 단어 또는 표현에 대한 발음 정보(즉, 원어 발음 정보)를 사전 서비스 시스템(100)으로부터 전송 받기 위한 질의어이다.
한편, 사전 서비스 창 제공부(110)에 의해 단말 장치(200)의 브라우저 내에 제공되는 사전 서비스 창은 번역 서비스 탭 및/또는 발음 서비스 탭을 포함할 수 있으며, 이에 대한 구체적인 UI의 예시는 도 4 이하를 참조로 추후 설명된다. 번역 서비스 탭을 선택하면 사용자가 찾고자 하는 단어나 표현을 입력하여 의미 요청 쿼리를 송신하기 위한 쿼리창이 제공되고, 발음 서비스 탭을 선택하면 사용자가 원하는 단어나 표현을 입력하여 발음 요청 쿼리를 송신하기 위한 쿼리창이 제공된다.
이때, 사용자는 번역 서비스용 쿼리창 및 발음 서비스용 쿼리창을 통해 직접 특정 단어 또는 표현을 쿼리로서 입력할 수 있을 뿐만 아니라, 브라우저를 통해 열람 중인 웹 페이지에 포함되어 있는 특정 단어 또는 표현을 사용자가 선택하여 상기 쿼리창으로 드래그 앤 드롭하는 행위에 의해 쿼리로서 입력될 수도 있을 것이다.
다만, 쿼리로서 입력되는 텍스트가 상당히 긴 경우, 일반적으로 번역된 의미를 열람하기 위한 의중보다 발음을 청취하기 위한 의중의 확률이 높다는 점에 착안하여, 이하와 같은 변형예를 구현할 수도 있을 것이다. 즉, 번역 서비스용 쿼리창을 통해 입력되는 특정 쿼리가 특정 임계 바이트(byte)를 초과하면, 자동적으로 발음 서비스용 쿼리창을 통해 상기 특정 쿼리가 입력된 것으로 처리할 수도 있을 것이다. 가령, 특정 임계 바이트는 20 바이트로 정할 수 있지만, 이에 한정되지는 않으며 사용자의 이용 행태에 따라 다양하게 설정할 수도 있을 것이다.
한편, 전술한 번역 서비스 탭 및 발음 서비스 탭은 사전 서비스 창에 동시에 포함될 수도 있지만, 번역 서비스 탭 및 발음 서비스 탭이 별도의 사전 서비스 창에 포함될 수도 있을 것이다.
본 발명의 의미 정보 데이터베이스(130)는 제1 언어로 구성된 적어도 하나의 단어 또는 표현에 대해 제2 언어로의 번역된 의미 데이터를 대응시켜 저장한다.
또한, 본 발명의 발음 정보 데이터베이스(140)는 상기 단어 또는 표현에 대해 원어민 발음 데이터를 대응시켜 저장하는 기능을 수행한다.
이와 같이 본 발명의 일 실시예에 따른 의미 정보 데이터베이스(130) 및 발음 정보 데이터베이스(140)는 협의의 데이터베이스뿐만 아니라, 파일 시스템에 기반한 데이터 기록 등을 포함하는 넓은 의미의 데이터베이스를 지칭하며, 단순 로그의 집합이라도 이를 검색하여 데이터를 추출할 수 있다면 본 발명의 데이터베이스에 포함된다.
본 발명의 일 실시예에 따른 의미 및 발음 정보 제공부(120)는 의미 요청 쿼리가 수신되었음이 확인되면 이에 대응하여 상기 의미 요청 쿼리에 대응되어 저장된 번역된 의미에 관한 데이터를 의미 정보 데이터베이스(130)에서 검색하여 단말 장치(200)에 제공하는 역할을 수행하고, 발음 요청 쿼리가 수신되었음이 확인되면 이에 대응하여 상기 발음 요청 쿼리에 대응되어 저장된 발음 데이터를 발음 정보 데이터베이스(140)에서 검색하여 단말 장치(200)에 제공하는 역할을 수행한다.
이때, 번역된 의미에 관한 데이터는 텍스트 형태의 정보를 포함할 수 있으 며, 영어와 한국어간, 한국어와 중국어간, 한국어와 일본어간, 및 영어와 중국어간 등 다양한 언어 간에 번역되어진 정보를 포함할 수 있다. 또한, 상기 번역된 의미에 관한 데이터는 단어 또는 표현에 대해 번역된 유사어, 발음기호 등을 포함할 수 있다.
한편, 의미 및 발음 정보 제공부(120)는 의미 요청 쿼리 또는 발음 요청 쿼리에 대응되는 정보를 찾지 못한 경우에, 사용자가 요청한 쿼리와 유사한 단어 또는 표현을 추천하여 단말 장치(200)에 제공할 수 있다. 추천된 유사한 단어 또는 표현은 별도의 데이터베이스(미도시)에 저장되어 있을 수도 있고 의미 정보 데이터베이스(130) 또는 발음 정보 데이터베이스(140)에 같이 저장되어 있을 수도 있을 것이다.
다시 말하면, 사전 서비스 창 제공부(110)에 의해 제공되는 사전 서비스 창 내의 번역 서비스 탭 및/또는 발음 서비스 탭에서 제공되는 쿼리창을 통해 사용자가 직접 특정 단어 또는 표현을 쿼리로서 입력하거나 웹 서핑 중의 웹 페이지에 포함되어 있는 특정 단어 또는 표현을 상기 쿼리창으로 드래그 앤 드롭하여 입력한 경우, 의미 및 발음 정보 제공부(120)는 상기 쿼리를 사전 서비스 창 제공부(110)로부터 수신받아 상기 쿼리에 대응되어 저장된 번역된 의미 또는 발음 정보를 데이터베이스(130, 140)에서 검색하여 단말 장치(200)에 제공할 수 있다.
본 발명의 통신부(150)는 사전 서비스 시스템(100)이 사용자 단말 장치(200) 등과 각종 데이터를 송수신하는 기능을 수행한다.
본 발명의 제어부(160)는 사전 서비스 창 제공부(110), 의미 및 발음 정보 제공부(120), 번역된 의미 데이터베이스(130), 발음 정보 데이터베이스(140) 간의 데이터의 흐름을 제어하는 기능을 수행한다. 즉, 본 발명에 따른 제어부(160)는 통신부(150)를 통하여 각 구성 모듈 간에 송수신되는 신호를 제어함으로써, 사전 서비스 창 제공부(110), 의미 및 발음 정보 제공부(120), 의미 정보 데이터베이스(130), 발음 정보 데이터베이스(140)에서 각각의 고유의 기능을 수행하도록 제어한다.
도 2는 본 발명의 일 실시예에 따른 사전 서비스를 제공하기 위한 방법에 대한 흐름도를 예시적으로 나타낸 도면이다.
도 2를 참조하면, 본 발명의 일 실시예에 따른 사전 서비스를 제공하는 방법은, 사전 서비스 창을 웹 서핑 중의 브라우저 내에 제공하기 위해 북마크릿 기술에 의해 설치된 북마크 내의 특정 항목을 클릭하는 행위를 인식하는 단계(S210), 상기 클릭에 대응하여 상기 브라우저 내에 사전 서비스 창을 제공하는 단계(S220), 상기 제공된 사전 서비스 창을 통해 상기 단말 장치의 사용자에 의해 입력된 쿼리(의미 요청 쿼리 또는 발음 요청 쿼리)를 수신하는 단계(S230), 및 상기 의미 요청 쿼리에 대응하여 저장된 번역된 의미 데이터를 의미 정보 데이터베이스에서 검색하거나 상기 발음 요청 쿼리에 대응하여 저장된 발음 데이터를 상기 발음 정보 데이터베이스에서 검색하여 제공하는 단계(S240)를 포함하고 있음을 알 수 있다.
도 3a 내지 도 3d는 본 발명의 일 실시예에 따라 단말 장치(200) 상에 사전 서비스 창이 표시되고 사전 서비스를 이용하는 과정을 예시적으로 나타낸 도면이다.
도 3a와 같이, 본 발명에 의한 사용자가 먼저 임의의 웹 페이지 상에 제공되고 있는 'quick nciku'라고 표시된 사전 서비스에 대한 링크(300)를 클릭하게 되면, 도 3b에서와 같이 브라우저의 북마크 메뉴 상에 'quick nciku'라는 항목(310)이 등록되도록 할 수 있다.
사용자가 북마크 메뉴 상에 포함된 'quick nciku'라는 항목(310)을 클릭하게 되면, 사전 서비스 창 제공부(110)는 도 3c에서와 같이 사전 서비스 창(320)을 웹 서핑 중의 브라우저 내에 표시할 수 있다. 이때, 사전 서비스 창(320)은 웹 서핑 중의 브라우저 내에 웹 페이지의 텍스트, 이미지 등의 내용을 제외한 공간에 표시될 수도 있고, 브라우저 내에 표시되는 웹 페이지의 내용에 오버(over)되어 표시될 수도 있을 것이다. 예를 들어, 도 3c에서와 같이, 사전 서비스 창(320)은 브라우저 내의 웹 페이지의 내용을 제외한 공간인 우측 하단에 표시되도록 할 수도 있을 것이다. 사전 서비스 창(320)에 대한 보다 상세한 설명은 차후 도 4a 내지 도 6d를 참조로 기술된다.
도 3d는 브라우저를 통한 웹 서핑 중에 특정 웹사이트에서 찾아낸 단어 또는 표현을 상기 브라우저 내에 제공된 사전 서비스 창(320)으로 드래그 앤 드롭하여 쿼리를 입력하는 과정을 보여준다.
도 4a 및 도 4b는 본 발명의 일 실시예에 따라 단말 장치(200) 상에 번역 기능(일명, quick search)을 수행하는 사전 서비스 창이 제공되는 상태를 예시적으로 나타낸 도면이다.
도 4a에 도시된 바와 같이, 단말 장치(200) 상에 표시되는 사전 서비스 창은 입력되는 영어 쿼리에 대해 중국어로 번역된 의미를 제공하기 위한 번역 서비스 창(400)을 포함한다(비록, 도 4a에는 영어 쿼리를 상정하였지만, 중국어 쿼리를 영어로 번역하기 위한 서비스 등 다양한 언어 사이의 번역도 생각할 수 있음은 물론이다). 이러한 번역 서비스 창(400)은 쿼리창(410), 발음 청취 버튼(420), 의미 표시 영역(430), 및 추가 정보 영역(440)을 포함한다.
쿼리창(410)은 사용자가 검색하고자 하는 임의의 특정 단어 또는 표현을 입력하는 영역이거나 웹 페이지 상에 표시된 특정 단어 또는 표현을 드래그 앤 드롭하기 위한 목적지로서 기능한다.
발음 청취 버튼(420)은 상기 쿼리창(410)에 입력된 쿼리에 대한 발음을 요청할 수 있는 기능을 수행한다.
의미 표시 영역(430)은 사전 서비스 시스템(100) 내의 의미 정보 데이터베이스(130)로부터 검색된 번역된 의미 데이터를 수신하여 표시하는 영역이다. 사용자가 'take'라는 영어 단어를 쿼리창(410)에 입력하면, 의미 표시 영역(430)에는 'take'라는 단어에 대해 중국어로 번역된 의미가 제공될 수 있다. 가령, 의미 표시 영역(430)에는 해당 번역된 의미가 3 라인으로 표시되도록 할 수 있으나 이에 한정되는 것은 아니다. 또한, 해당 단어의 특정 의미가 1 라인에 표시되기 어려울 경우 2 라인까지 상기 특정 의미가 표시되도록 할 수 있으나, 역시 이에 한정되는 것은 아니다.
추가 정보 영역(440)은 별도의 창을 띄워 'nciku'라는 사전 서비스의 검색 결과 페이지를 열 수 있는 링크를 포함할 수 있다.
도 4b를 참조하면, 단말 장치(200) 상에 표시되는 번역 서비스 창(400)에는 추천 영역(450)이 포함되고 있음을 알 수 있다.
추천 영역(450)은 사용자가 요청한 단어 또는 표현에 상응하는 검색 결과가 사전 서비스 시스템(100)의 의미 정보 데이터베이스(130) 등에 존재하지 않을 경우에 상기 단어 또는 표현에 대해 대응되어 저장된 추천 단어 또는 추천 표현을 표시하는 영역이다.
도 5a 및 도 5b는 본 발명의 일 실시예에 따라 단말 장치(200) 상에 표시되는 발음 제공 기능(일명, quick voice)을 수행하는 사전 서비스 창(500)을 예시적으로 나타낸 도면이다.
도 5a 및 도 5b를 참조하면, 사전 서비스 창(500)은 단어/표현 입력 영역(510) 및 발음 듣기 버튼(520) 등을 포함한다.
단어/표현 입력 영역(510)은 사용자가 발음을 듣고자 하는 단어 또는 표현을 직접 입력하거나 웹 페이지 상에 표시된 특정 단어 또는 표현을 드래그 앤 드롭하기 위한 목적지로서 기능한다.
발음 듣기 버튼(520)은 버튼을 누르면 TTS(문자음성변환) 기능이 실행되어져 단어/표현 입력 영역(510)에 입력된 단어 또는 표현에 대해 발음 정보가 제공될 수 있다.
예를 들어 도 5b에서와 같이, 단어/표현 입력 영역(510)에 중국어로 특정 표현을 입력한 후 발음 듣기 버튼(520)을 누를 경우, 입력된 상기 특정 표현에 대한 원어민 중국어 발음을 제공받을 수 있을 것이다.
도 6a 내지 도 6d는 본 발명의 일 실시예에 따른 단말 장치(200) 상에 표시되는 사전 서비스 창의 구성을 예시적으로 나타낸 도면이다.
도 6a 내지 도 6d에 도시된 바와 같이, 본 발명의 사전 서비스 창(600)은 발음 서비스 탭(610) 및 번역 서비스 탭(620)을 포함할 수 있다.
도 6a 내지 도 6c는 사전 서비스 창(600)에 포함된 번역 서비스 탭(620)의 기능을 설명하기 위한 예인데, 도 4a 및 도 4b에서 설명한 번역 서비스 기능과 동일 또는 유사하므로 그에 해당하는 자세한 설명은 생략하도록 한다.
또한, 도 6d는 발음 서비스 탭(610)의 기능을 설명하기 위한 예로서, 도 5a 및 도 5b에서 설명한 발음 서비스 기능과 동일 또는 유사하므로 그에 해당하는 자세한 설명은 생략하도록 한다.
이상에서 설명된 본 발명에 따른 실시예들은 다양한 컴퓨터 구성요소를 통하여 수행될 수 있는 프로그램 명령어의 형태로 구현되어 컴퓨터 판독 가능한 기록 매체에 기록될 수 있다. 상기 컴퓨터 판독 가능한 기록 매체는 프로그램 명령어, 데이터 파일, 데이터 구조 등을 단독으로 또는 조합하여 포함할 수 있다. 상기 컴퓨터 판독 가능한 기록 매체에 기록되는 프로그램 명령어는 본 발명을 위하여 특별히 설계되고 구성된 것들이거나 컴퓨터 소프트웨어 분야의 당업자에게 공지되어 사용 가능한 것일 수도 있다. 컴퓨터 판독 가능한 기록 매체의 예에는, 하드 디스크, 플로피 디스크 및 자기 테이프와 같은 자기 매체, CD-ROM, DVD와 같은 광기록 매체, 플롭티컬 디스크(floptical disk)와 같은 자기-광 매체(magneto-optical media), 및 ROM, RAM, 플래시 메모리 등과 같은 프로그램 명령어를 저장하고 수행 하도록 특별히 구성된 하드웨어 장치가 포함된다. 프로그램 명령어의 예에는, 컴파일러에 의해 만들어지는 것과 같은 기계어 코드뿐만 아니라 인터프리터 등을 사용해서 컴퓨터에 의해서 실행될 수 있는 고급 언어 코드도 포함된다. 상기 하드웨어 장치는 본 발명에 따른 처리를 수행하기 위해 하나 이상의 소프트웨어 모듈로서 작동하도록 구성될 수 있으며, 그 역도 마찬가지이다.
이상에서 본 발명이 구체적인 구성요소 등과 같은 특정 사항들과 한정된 실시예 및 도면에 의해 설명되었으나, 이는 본 발명의 보다 전반적인 이해를 돕기 위해서 제공된 것일 뿐, 본 발명이 상기 실시예들에 한정되는 것은 아니며, 본 발명이 속하는 기술분야에서 통상적인 지식을 가진 자라면 이러한 기재로부터 다양한 수정 및 변형이 가능하다.
따라서, 본 발명의 사상은 상기 설명된 실시예에 국한되어 정해져서는 아니되며, 후술하는 특허청구범위뿐만 아니라 이 특허청구범위와 균등하게 또는 등가적으로 변형된 모든 것들은 본 발명의 사상의 범주에 속한다고 할 것이다.
도 1은 본 발명의 일 실시예에 따른 사전 서비스 시스템의 구성을 예시적으로 나타낸 도면이다.
도 2는 본 발명의 일 실시예에 따른 사전 서비스를 제공하기 위한 방법에 대한 흐름도를 예시적으로 나타낸 도면다.
도 3a 내지 도 3d는 본 발명의 일 실시예에 따라 단말 장치의 브라우저에 사전 서비스 창이 표시되는 과정을 예시적으로 나타낸 도면이다.
도 4a 및 도 4b는 본 발명의 일 실시예에 따라 단말 장치 상에 번역 기능을 수행하는 사전 서비스 창이 제공되는 상태를 예시적으로 나타낸 도면이다.
도 5a 및 도 5b는 본 발명의 일 실시예에 따라 단말 장치 상에 TTS 기능을 수행하는 사전 서비스 창이 제공되는 상태를 예시적으로 나타낸 도면이다.
도 6a 내지 도 6d는 본 발명의 일 실시예에 따라 단말 장치 상에 번역 기능 및 TTS 기능을 수행하는 사전 서비스 창이 제공되는 상태를 예시적으로 나타낸 도면이다.
<도면의 주요 부분에 대한 부호의 설명>
100: 사전 서비스 시스템 110: 사전 서비스 창 제공부
120: 의미 및 발음 정보 제공부 130: 의미 정보 데이터베이스
140: 발음 정보 데이터베이스 150: 통신부
160: 제어부 200: 사용자 단말 장치

Claims (19)

  1. 단말 장치에 사전 서비스를 제공하기 위한 방법으로서,
    상기 사전 서비스를 제공하는 시스템이,
    (a) 상기 사전 서비스를 상기 단말 장치에서 실행시키기 위한 특정 항목이 클릭되면, 상기 단말 장치를 이용하여 웹 서핑 중인 브라우저 내부 또는 인근에 사전 서비스 창을 제공하는 단계,
    (b) 상기 단말 장치의 사용자에 의해 상기 제공된 사전 서비스 창을 통해 입력된 쿼리-상기 쿼리는 의미 요청 쿼리 및 발음 요청 쿼리 중 적어도 하나를 포함함-를 수신하는 단계, 및
    (c) 상기 의미 요청 쿼리에 대응하여 번역된 의미 데이터를 검색하여 제공하거나 상기 발음 요청 쿼리에 대응하여 발음 데이터를 검색하여 제공하는 단계
    를 포함하며,
    상기 (c) 단계는, 상기 의미 요청 쿼리 또는 상기 발음 요청 쿼리에 대응되는 정보를 찾지 못한 경우에, 상기 의미 요청 쿼리 또는 상기 발음 요청 쿼리와 유사한 단어 또는 표현을 추천해 주는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 사전 서비스를 제공하기 위한 방법.
  2. 제1항에 있어서,
    상기 특정 항목은 북마크에 포함되는 것을 특징으로 하는 사전 서비스를 제공하기 위한 방법.
  3. 제1항에 있어서,
    상기 (a) 단계는,
    상기 번역 요청 쿼리를 입력하기 위한 쿼리창을 제공하는 번역 서비스 탭 및 상기 발음 요청 쿼리를 입력하기 위한 쿼리창을 제공하는 발음 서비스 탭을 상기 사전 서비스 창 내에 제공하는 것을 특징으로 하는 사전 서비스를 제공하기 위한 방법.
  4. 제3항에 있어서,
    상기 (b) 단계는,
    상기 번역 서비스 탭 및 상기 발음 서비스 탭에서 제공되는 쿼리창을 통해 상기 사용자에 의해 직접 입력된 특정 단어 또는 표현을 쿼리로서 수신하거나 상기 웹 페이지에 포함되어 있는 상기 특정 단어 또는 표현을 상기 쿼리창으로 드래그 앤 드롭하면 이를 쿼리로서 수신하는 것을 특징으로 하는 사전 서비스를 제공하기 위한 방법.
  5. 단말 장치에 사전 서비스를 제공하기 위한 방법으로서,
    상기 사전 서비스를 제공하는 시스템이,
    (a) 상기 사전 서비스를 상기 단말 장치에서 실행시키기 위한 특정 항목이 클릭되면, 상기 단말 장치를 이용하여 웹 서핑 중인 브라우저 내부 또는 인근에 사전 서비스 창을 제공하는 단계,
    (b) 상기 단말 장치의 사용자에 의해 상기 제공된 사전 서비스 창을 통해 입력된 쿼리-상기 쿼리는 의미 요청 쿼리 및 발음 요청 쿼리 중 적어도 하나를 포함함-를 수신하는 단계, 및
    (c) 상기 의미 요청 쿼리에 대응하여 번역된 의미 데이터를 검색하여 제공하거나 상기 발음 요청 쿼리에 대응하여 발음 데이터를 검색하여 제공하는 단계를 포함하며,
    상기 (a) 단계는, 상기 번역 요청 쿼리를 입력하기 위한 쿼리창을 제공하는 번역 서비스 탭 및 상기 발음 요청 쿼리를 입력하기 위한 쿼리창을 제공하는 발음 서비스 탭을 상기 사전 서비스 창 내에 제공하고,
    상기 (b) 단계는, 상기 번역 서비스 탭에서 제공되는 쿼리창을 통해 입력되는 특정 쿼리가 특정 임계 바이트(byte)를 초과하면, 자동적으로 상기 발음 서비스 탭에서 제공되는 쿼리창을 통해 상기 특정 쿼리가 입력된 것으로 처리하는 것을 특징으로 하는 사전 서비스를 제공하기 위한 방법.
  6. 제5항에 있어서,
    상기 특정 임계 바이트는 20 바이트인 것을 특징으로 하는 사전 서비스를 제공하기 위한 방법.
  7. 삭제
  8. 제1항에 있어서,
    상기 (a) 단계는,
    상기 사전 서비스 창을 상기 브라우저 내에 디스플레이되는 웹 페이지의 내용을 제외한 공간에 제공하는 것을 특징으로 하는 사전 서비스를 제공하기 위한 방법.
  9. 제1항에 있어서,
    상기 (a) 단계는,
    상기 사전 서비스 창을 상기 브라우저 내에 디스플레이되는 웹 페이지에 오버(over)되도록 제공하는 것을 특징으로 하는 사전 서비스를 제공하기 위한 방법.
  10. 제1항 내지 제6항, 제8항 및 제9항 중 어느 한 항에 따른 방법을 실행하기 위한 컴퓨터 프로그램을 기록한 컴퓨터 판독 가능한 기록 매체.
  11. 단말 장치에 사전 서비스를 제공하기 위한 시스템으로서,
    적어도 하나의 단어 또는 표현에 대한 번역된 의미 데이터가 저장되어 있는 의미 정보 데이터베이스,
    상기 단어 또는 표현에 대한 발음 데이터가 저장되어 있는 발음 정보 데이터베이스,
    상기 단말 장치의 화면을 통해 웹 페이지를 디스플레이하기 위한 브라우저 내부 또는 인근에 사전 서비스 창을 제공하고, 상기 제공된 사전 서비스 창을 통해 상기 단말 장치의 사용자에 의해 입력된 쿼리를 수신하는 사전 서비스 창 제공부, 및
    상기 사전 서비스 창에 의해 쿼리-상기 쿼리는 의미 요청 쿼리 또는 발음 요청 쿼리를 포함함-가 수신되면, 상기 의미 요청 쿼리에 대응하여 저장된 상기 의미 데이터를 상기 의미 정보 데이터베이스에서 검색하거나 상기 발음 요청 쿼리에 대응하여 저장된 상기 발음 데이터를 상기 발음 정보 데이터베이스에서 검색하여 제공하는 의미 및 발음 정보 제공부를 포함하며,
    상기 의미 및 발음 정보 제공부는, 상기 의미 요청 쿼리 또는 상기 발음 요청 쿼리에 대응되는 정보를 찾지 못한 경우에, 상기 의미 요청 쿼리 또는 상기 발음 요청 쿼리와 유사한 단어 또는 표현을 검색하여 추천해 주는 것을 특징으로 하는 사전 서비스 시스템.
  12. 제11항에 있어서,
    상기 사전 서비스 창 제공부는,
    상기 사용자가 북마크에 포함된 특정 항목을 클릭하는 행위에 반응하여 상기 브라우저 내부 또는 인근에 상기 사전 서비스 창을 제공하는 것을 특징으로 하는 사전 서비스 시스템.
  13. 제11항에 있어서,
    상기 사전 서비스 창 제공부는,
    상기 의미 요청 쿼리를 입력하기 위한 쿼리창을 제공하는 번역 서비스 탭 및 상기 발음 요청 쿼리를 입력하기 위한 쿼리창을 제공하는 발음 서비스 탭을 상기 사전 서비스 창 내에 제공하는 것을 특징으로 하는 사전 서비스 시스템.
  14. 제13항에 있어서,
    상기 번역 서비스 탭 및 상기 발음 서비스 탭에서 제공되는 쿼리창을 통해 상기 사용자가 직접 특정 단어 또는 표현을 쿼리로서 입력하거나 상기 웹 페이지에 포함되어 있는 상기 특정 단어 또는 표현을 상기 쿼리창으로 드래그 앤 드롭하면,
    상기 의미 및 발음 정보 제공부는, 상기 특정 단어 또는 표현에 대한 상기 의미 데이터 또는 상기 발음 데이터를 검색하여 제공하는 것을 특징으로 하는 사전 서비스 시스템.
  15. 단말 장치에 사전 서비스를 제공하기 위한 시스템으로서,
    적어도 하나의 단어 또는 표현에 대한 번역된 의미 데이터가 저장되어 있는 의미 정보 데이터베이스,
    상기 단어 또는 표현에 대한 발음 데이터가 저장되어 있는 발음 정보 데이터베이스,
    상기 단말 장치의 화면을 통해 웹 페이지를 디스플레이하기 위한 브라우저 내부 또는 인근에 사전 서비스 창을 제공하고, 상기 제공된 사전 서비스 창을 통해 상기 단말 장치의 사용자에 의해 입력된 쿼리를 수신하는 사전 서비스 창 제공부, 및
    상기 사전 서비스 창에 의해 쿼리-상기 쿼리는 의미 요청 쿼리 또는 발음 요청 쿼리를 포함함-가 수신되면, 상기 의미 요청 쿼리에 대응하여 저장된 상기 의미 데이터를 상기 의미 정보 데이터베이스에서 검색하거나 상기 발음 요청 쿼리에 대응하여 저장된 상기 발음 데이터를 상기 발음 정보 데이터베이스에서 검색하여 제공하는 의미 및 발음 정보 제공부를 포함하며,
    상기 사전 서비스 창 제공부는, 상기 의미 요청 쿼리를 입력하기 위한 쿼리창을 제공하는 번역 서비스 탭 및 상기 발음 요청 쿼리를 입력하기 위한 쿼리창을 제공하는 발음 서비스 탭을 상기 사전 서비스 창 내에 제공하고,
    상기 사전 서비스 창 제공부는, 상기 번역 서비스 탭에서 제공되는 쿼리창을 통해 입력되는 특정 쿼리가 특정 임계 바이트(byte)를 초과하면, 자동적으로 상기 발음 서비스 탭에서 제공되는 쿼리창을 통해 상기 특정 쿼리가 입력된 것으로 처리하는 것을 특징으로 하는 사전 서비스 시스템.
  16. 제15항에 있어서,
    상기 특정 임계 바이트는 20 바이트인 것을 특징으로 하는 사전 서비스 시스템.
  17. 삭제
  18. 제11항에 있어서,
    상기 사전 서비스 창 제공부는,
    상기 사전 서비스 창을 상기 브라우저 내에 디스플레이되는 웹 페이지의 내용을 제외한 공간에 제공하는 것을 특징으로 하는 사전 서비스 시스템.
  19. 제11항에 있어서,
    상기 사전 서비스 창 제공부는,
    상기 사전 서비스 창을 상기 브라우저 내에 디스플레이되는 웹 페이지에 오버(over)되도록 제공하는 것을 특징으로 하는 사전 서비스 시스템.
KR1020080042705A 2008-05-08 2008-05-08 웹 페이지 열람 중에 편리하게 사전 서비스를 제공하기위한 방법 및 시스템 KR100978581B1 (ko)

Priority Applications (5)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020080042705A KR100978581B1 (ko) 2008-05-08 2008-05-08 웹 페이지 열람 중에 편리하게 사전 서비스를 제공하기위한 방법 및 시스템
JP2008196240A JP2009271903A (ja) 2008-05-08 2008-07-30 ウェブページの閲覧中に便利に辞書サービスを提供するための方法及びシステム
TW097138363A TW200947236A (en) 2008-05-08 2008-10-06 Method and system for providing a convenient dictionary service while a user is reading a webpage
CN2008101712370A CN101576895B (zh) 2008-05-08 2008-10-27 用于在浏览网页时便于提供辞典服务的方法及系统
US12/266,587 US8370131B2 (en) 2008-05-08 2008-11-07 Method and system for providing convenient dictionary services

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020080042705A KR100978581B1 (ko) 2008-05-08 2008-05-08 웹 페이지 열람 중에 편리하게 사전 서비스를 제공하기위한 방법 및 시스템

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20090116902A KR20090116902A (ko) 2009-11-12
KR100978581B1 true KR100978581B1 (ko) 2010-08-27

Family

ID=41267720

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020080042705A KR100978581B1 (ko) 2008-05-08 2008-05-08 웹 페이지 열람 중에 편리하게 사전 서비스를 제공하기위한 방법 및 시스템

Country Status (5)

Country Link
US (1) US8370131B2 (ko)
JP (1) JP2009271903A (ko)
KR (1) KR100978581B1 (ko)
CN (1) CN101576895B (ko)
TW (1) TW200947236A (ko)

Families Citing this family (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US9836448B2 (en) * 2009-04-30 2017-12-05 Conversant Wireless Licensing S.A R.L. Text editing
CN102314419A (zh) * 2010-07-07 2012-01-11 英业达股份有限公司 以网页监控程序取得字词的网络翻译系统及其方法
CN102737014A (zh) * 2011-04-04 2012-10-17 陈本东 一种多语言用户在线交流方法以及系统和用户界面
KR101231438B1 (ko) * 2011-05-25 2013-02-07 엔에이치엔(주) 외래어 발음 검색 서비스를 제공하는 검색결과 제공 시스템 및 방법
US20140081618A1 (en) * 2012-09-17 2014-03-20 Salesforce.Com, Inc. Designing a website to be displayed in multiple languages
KR102135358B1 (ko) * 2013-11-05 2020-07-17 엘지전자 주식회사 이동 단말기 및 이의 제어방법
CN107291703B (zh) * 2017-05-17 2021-06-08 百度在线网络技术(北京)有限公司 翻译服务应用中的发音方法及装置
CN108573053B (zh) * 2018-04-24 2021-11-30 百度在线网络技术(北京)有限公司 信息推送方法、装置和系统
US10831999B2 (en) * 2019-02-26 2020-11-10 International Business Machines Corporation Translation of ticket for resolution

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20010016345A (ko) * 2000-12-04 2001-03-05 김상옥 인터넷 사용시 항상 탑화면의 일부분에 각종 언어의사전기능(단어,숙어)을 지원하는 베너에 의한 광고방법
KR20030037077A (ko) * 2001-11-02 2003-05-12 조승호 네트워크 기반의 자동 검색 시스템 및 방법, 그 프로그램소스를 기록한 기록매체
KR20060021722A (ko) * 2004-09-03 2006-03-08 전홍석 문서보기, 단어추출, 사전검색 결과 보기를 한 프로그램안에서 동시에 실행하는 방법
KR20080007887A (ko) * 2006-07-18 2008-01-23 네이션스 주식회사 마우스 및 이를 이용한 검색방법

Family Cites Families (31)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5146552A (en) * 1990-02-28 1992-09-08 International Business Machines Corporation Method for associating annotation with electronically published material
JPH07121538A (ja) * 1993-10-27 1995-05-12 Ricoh Co Ltd スペルチェック装置
JP3111860B2 (ja) * 1995-08-02 2000-11-27 松下電器産業株式会社 スペルチェック装置
JPH0981580A (ja) * 1995-09-12 1997-03-28 Fujitsu Ltd 情報検索装置及びこれを用いた情報検索システム
US6085201A (en) * 1996-06-28 2000-07-04 Intel Corporation Context-sensitive template engine
JPH11143877A (ja) * 1997-10-22 1999-05-28 Internatl Business Mach Corp <Ibm> 圧縮方法、辞書の見出し語インデックス・データを圧縮するための方法、及び機械翻訳システム
JPH11175518A (ja) * 1997-12-11 1999-07-02 Omron Corp 文字列入力装置、文字列入力方法および文字列入力プログラムを記録したプログラム記録媒体
JP2000194695A (ja) * 1998-12-25 2000-07-14 Toshiba Corp 文書作成装置および同装置のスペルチェック方法
CN1176432C (zh) * 1999-07-28 2004-11-17 国际商业机器公司 提供本国语言查询服务的方法和系统
US7315809B2 (en) * 2000-04-24 2008-01-01 Microsoft Corporation Computer-aided reading system and method with cross-language reading wizard
US6729882B2 (en) * 2001-08-09 2004-05-04 Thomas F. Noble Phonetic instructional database computer device for teaching the sound patterns of English
TW550480B (en) 2002-03-05 2003-09-01 Inventec Besta Co Ltd System and method for precisely explaining the meaning in a sentence
AU2003291049A1 (en) * 2002-11-22 2004-06-18 Transclick, Inc. System and method for speech translation using remote devices
JP2004295537A (ja) * 2003-03-27 2004-10-21 Nec Corp 情報提供方法、システム、装置、およびプログラム
AU2003290395A1 (en) * 2003-05-14 2004-12-03 Dharamdas Gautam Goradia A system of interactive dictionary
KR100586860B1 (ko) * 2003-10-15 2006-06-07 주식회사 에이아이코퍼스 질문과 답변기능을 이용한 사전검색방식의 언어교육시스템과 언어교육방법
CN100555264C (zh) * 2003-10-21 2009-10-28 国际商业机器公司 电子文档的注释方法、装置和系统
TWI247272B (en) 2004-03-03 2006-01-11 Delta Electronics Inc Searching method with speech input and mobile electronic device using thereof
CN100363931C (zh) 2004-09-08 2008-01-23 英业达股份有限公司 字词翻译查询系统以及方法
TW200632680A (en) 2005-03-04 2006-09-16 Inventec Appliances Corp Electronic device of a phonetic electronic dictionary and its searching and speech playing method
JP4058057B2 (ja) * 2005-04-26 2008-03-05 株式会社東芝 日中機械翻訳装置、日中機械翻訳方法および日中機械翻訳プログラム
US7574348B2 (en) * 2005-07-08 2009-08-11 Microsoft Corporation Processing collocation mistakes in documents
JP4314221B2 (ja) * 2005-07-28 2009-08-12 株式会社東芝 構造化文書記憶装置、構造化文書検索装置、構造化文書システム、方法およびプログラム
JP2007065990A (ja) * 2005-08-31 2007-03-15 Marlin Arms Corp 情報検索装置
US7853555B2 (en) 2006-04-19 2010-12-14 Raytheon Company Enhancing multilingual data querying
JP5451383B2 (ja) * 2006-05-29 2014-03-26 チョンヌン インコーポレイテッド 質疑に対応するタブを使用して追加的な情報を提供する方法及びその装置
TW200805090A (en) 2006-07-12 2008-01-16 Inventec Corp Real-time vocabulary translating system and method
KR100837750B1 (ko) * 2006-08-25 2008-06-13 엔에이치엔(주) 성조를 이용하여 중국어를 검색하는 방법 및 상기 방법을수행하는 시스템
US7590626B2 (en) * 2006-10-30 2009-09-15 Microsoft Corporation Distributional similarity-based models for query correction
CN101868797B (zh) * 2007-09-21 2013-05-01 谷歌公司 跨语言搜索
US7970784B2 (en) * 2008-03-02 2011-06-28 Microsoft Corporation Multi-lingual information display in a single language portal

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20010016345A (ko) * 2000-12-04 2001-03-05 김상옥 인터넷 사용시 항상 탑화면의 일부분에 각종 언어의사전기능(단어,숙어)을 지원하는 베너에 의한 광고방법
KR20030037077A (ko) * 2001-11-02 2003-05-12 조승호 네트워크 기반의 자동 검색 시스템 및 방법, 그 프로그램소스를 기록한 기록매체
KR20060021722A (ko) * 2004-09-03 2006-03-08 전홍석 문서보기, 단어추출, 사전검색 결과 보기를 한 프로그램안에서 동시에 실행하는 방법
KR20080007887A (ko) * 2006-07-18 2008-01-23 네이션스 주식회사 마우스 및 이를 이용한 검색방법

Also Published As

Publication number Publication date
CN101576895A (zh) 2009-11-11
KR20090116902A (ko) 2009-11-12
TW200947236A (en) 2009-11-16
CN101576895B (zh) 2012-04-18
US20090282037A1 (en) 2009-11-12
US8370131B2 (en) 2013-02-05
JP2009271903A (ja) 2009-11-19

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR100978581B1 (ko) 웹 페이지 열람 중에 편리하게 사전 서비스를 제공하기위한 방법 및 시스템
US10796076B2 (en) Method and system for providing suggested tags associated with a target web page for manipulation by a useroptimal rendering engine
KR101777981B1 (ko) 데이터 스트림들의 실시간 자연어 처리
US8898583B2 (en) Systems and methods for providing information regarding semantic entities included in a page of content
US7890506B2 (en) User interface control apparatus and method thereof
US20150346930A1 (en) Extensible framework for ereader tools
US9129009B2 (en) Related links
EP3602330B1 (en) Automatically generating documents
US10303747B2 (en) Method, apparatus and system for controlling address input
JP6147629B2 (ja) ページコンテンツについて注目箇所を直ぐに表示するページサイトサーバ、プログラム及び方法
JP4522664B2 (ja) オブジェクト付加表示方法,ならびにオブジェクト付加表示を行うプログラム,スクリプト,プラグイン,タグ,画像,データ,オブジェクト,コンテンツ,広告,および,文書
KR101099010B1 (ko) 온라인 사전 서비스 제공 방법 및 장치, 그 프로그램을 기록한 컴퓨터로 판독 가능한 기록매체
WO2009147879A1 (ja) 閲覧システム、プラグインプログラム、ならびに、紹介プログラム
KR20090003410A (ko) 무선 인터넷 검색 서비스 제공 방법 및 시스템
JP2008097405A (ja) 辞書サーバシステム

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E90F Notification of reason for final refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
FPAY Annual fee payment

Payment date: 20130626

Year of fee payment: 4

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20150722

Year of fee payment: 6

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20160725

Year of fee payment: 7

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20170704

Year of fee payment: 8

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20190701

Year of fee payment: 10