JP2009271903A - ウェブページの閲覧中に便利に辞書サービスを提供するための方法及びシステム - Google Patents

ウェブページの閲覧中に便利に辞書サービスを提供するための方法及びシステム Download PDF

Info

Publication number
JP2009271903A
JP2009271903A JP2008196240A JP2008196240A JP2009271903A JP 2009271903 A JP2009271903 A JP 2009271903A JP 2008196240 A JP2008196240 A JP 2008196240A JP 2008196240 A JP2008196240 A JP 2008196240A JP 2009271903 A JP2009271903 A JP 2009271903A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
query
pronunciation
window
dictionary service
dictionary
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP2008196240A
Other languages
English (en)
Inventor
Jai Hyuk Choi
宰 赫 崔
Je Eon Jeon
ジュ イオン チョン
Soohyun Yoo
銹 鉉 柳
Sung Won Lee
スン ウォン リ
Tae Hoon Lee
泰 勳 李
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
NHN Corp
Original Assignee
NHN Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by NHN Corp filed Critical NHN Corp
Publication of JP2009271903A publication Critical patent/JP2009271903A/ja
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/237Lexical tools
    • G06F40/242Dictionaries
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • Economics (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Primary Health Care (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • Machine Translation (AREA)
  • Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)
  • Document Processing Apparatus (AREA)

Abstract

【課題】ウェブページの閲覧中に別途のウェブブラウザーを使わなくても、簡単なボタン操作によりダウンロードした辞書サービスウィンドウを通じて任意の単語または表現に関する翻訳サービス及び/または発音サービスを提供するための方法及びシステムを提供する。
【解決手段】端末装置に辞書サービスを提供するための方法は、(a)前記辞書サービスを前記端末装置で実行させるための特定項目がクリックされると、前記端末装置を利用してウェブサーフィン中であるブラウザー内部または近隣に辞書サービスウィンドウを提供する段階、(b)前記辞書サービスウィンドウを通じて前記端末装置の使用者により入力された意味要請クエリー(query)及び発音要請クエリーのうち少なくとも一つを含むクエリーを受信する段階、及び(c)前記意味要請クエリーに対応して翻訳済みの意味データを検索して提供したり、前記発音要請クエリーに対応して発音データを検索して提供する段階を含む。
【選択図】図1

Description

本発明は、ウェブページの閲覧中に使用者に便利な辞書サービスを提供するための方法及びシステムに関するものであり、より詳細には、ウェブページの閲覧中に別途のウェブブラウザーを使わなくても、簡単なボタン操作によりダウンロードした辞書サービスウィンドウを通じて任意の単語または表現に関する翻訳サービス及び/または発音サービスを提供するための方法及びシステムに関するものである。
現在、各種ポータルサイトなどはユーザーの望む単語または表現に関する翻訳や発音情報のサービスなどの辞書サービスを提供している。このような辞書サービスにおいては、例えば使用者が検索しようとする単語をクエリー(query)ウィンドウに入力すると、その結果として当該単語の多様な意味、発音、熟語、その単語が含まれた例文などをサーバーから提供することができた。
しかし、従来の辞書サービスによれば、外国語の含まれたウェブページの閲覧中に知らない単語または表現が出てくる場合、これに関してその意味または発音を調べてみるためには、他のウェブブラウザーをさらに使用し、これを通じて提供される辞書サービスを利用しなければならないため、辞書を利用しようとするときに不便な問題点があった。
すなわち、ウェブページの閲覧中にウェブページ上に含まれた単語や表現に関する意味(すなわち、翻訳済みの意味)や発音を調べるためには、専用サイトに移動して辞書サービスを利用しなければならないため、辞書利用が煩雑であり、ウェブサーフィンの途中に当該単語や表現に関する情報を直ちに探すことができない問題点があった。
前述した問題点を解決するためになされた本発明は、他のウェブブラウザーを別途に使わなくて使用者の簡単なボタン操作により辞書サービスウィンドウをブラウザー内に提供する方法及びシステムを提供することにその目的がある。
また、本発明は前記辞書サービスウィンドウを通じて使用者が検索しようとする単語または表現に関して簡便に翻訳済みの意味及び/または発音情報を提供する方法及びシステムを提供することにその目的がある。
前記した本発明の目的を達成し、後述する本発明の特徴的な機能を遂行するための、本発明の特徴的な構成は下記の通りである。
本発明の一態様では、端末装置に辞書サービスを提供するための方法であって、(a)前記辞書サービスを前記端末装置で実行させるための特定項目がクリックされた場合に、前記端末装置を利用してウェブサーフィン中であるブラウザー内部または近隣に辞書サービスウィンドウを提供する段階、(b)前記辞書サービスウィンドウを通じて前記端末装置の使用者により入力された意味要請クエリー(query)及び発音要請クエリーのうち少なくとも一つを含むクエリーを受信する段階、及び(c)前記意味要請クエリーに対応して翻訳済みの意味データを検索して提供したり、前記発音要請クエリーに対応して発音データを検索して提供する段階、を含む辞書サービスを提供するための方法が提供される。
また、本発明の他の態様では、前述の方法を実行するためのコンピュータプログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体が提供される。
さらに、本発明のまた他の態様では、端末装置に辞書サービスを提供するためのシステムとして、少なくとも一つの単語または表現に関して翻訳された意味データが格納されている意味情報データベース、前記単語または表現に関する発音データが格納されている発音情報データベース、前記端末装置の画面を通じてウェブページをディスプレーするためのブラウザー内部または近隣に辞書サービスウィンドウを提供し、前記提供された辞書サービスウィンドウを通じて前記端末装置の使用者により入力されたクエリーを受信する辞書サービスウィンドウ提供部、及び前記辞書サービスウィンドウを通じて、意味要請クエリーまたは発音要請クエリーを含むクエリーが受信されると、前記意味要請クエリーに対応して格納された前記意味データを前記意味情報データベースから検索したり、前記発音要請クエリーに対応して格納された前記発音データを前記発音情報データベースから検索したりして提供する意味及び発音情報提供部を含む辞書サービスシステムが提供される。
本発明によれば、特定ブラウザーを用いてウェブサーフィンする途中、別途のウェブブラウザーを使わなくてブックマークなどに含まれた特定項目をクリックする動作だけで辞書サービスウィンドウを特定ブラウザー内に提供できるので、使用者は便利に辞書サービスを利用できる。
また、本発明は辞書サービスウィンドウを通じて使用者がウェブサーフィンの途中に検索しようとする単語または表現に関して翻訳された意味及び/または発音情報を使用者に提供するので、非常に使用者によって便利なユーザーインターフェース(UI)を実現できる効果がある。
以下、本発明を実施できる特定実施形態を例示として示す添付図面を参照して本発明について詳細に説明する。後述するこれらの実施形態は当業者が本発明を十分に実施できるように詳細に説明する。本発明の多様な実施形態は互いに異なるが、相互排他的である必要はないと理解しなければならない。例えば、ここに記載されている特定形状、構造及び特性は一実施形態に関連して本発明の精神及び範囲から外れずに他の実施形態として具現することができる。また、ここに開示したそれぞれの実施形態のうち、個別構成要素の位置または配置は本発明の精神及び範囲から外れずに変更できることを理解するべきである。したがって、後述する詳細な説明は限定的な意味で扱うものでなく、本発明の範囲は、適切に説明されるならば、その請求項が主張するものと均等な全ての範囲と共に添付した特許請求範囲によってのみ限定される。
図1は本発明の一実施形態に係る辞書サービスシステムを例示する図面である。
図1に示すように、本発明の辞書サービスシステム100は、ネットワークを介して連結された端末装置200に辞書サービスを提供するシステムであり、辞書サービスウィンドウ提供部110、意味及び発音情報提供部120、意味情報データベース130、発音情報データベース140、通信部150、及び制御部160などを含むことができる。
端末装置200は、例えばパーソナルコンピュータ、携帯電話、PDA等の通信端末装置から構成され、端末装置200における各種処理結果を画面表示するためのディスプレイ装置、端末使用者の操作入力を受け付けるためのキーボード、マウス、タッチパネル等の操作入力部、音声出力を行うためのスピーカ等を備えている。また、端末装置200は、インターネットやLAN等の通信網を介して通信部150と通信可能に接続されている。
本発明の辞書サービスウィンドウ提供部110は、端末装置200の画面を通じてウェブページを表示するためのブラウザー内に辞書サービスウィンドウを提供する機能を遂行する。このとき、ブックマークレット(bookmarklet)という技術を使用すると、端末装置200の使用者がブラウザーのブックマークなどに含まれた特定項目をクリックすることによって、ブラウザー内に辞書サービスウィンドウを提供できる。ここで、本発明の明細書で言及する「ブックマーク」とは各種サービスで提供されるブックマーク機能及びブラウザーで提供されるお気に入り(favorites)機能などを包括する広義の概念である。
また、辞書サービスウィンドウ提供部110は、辞書サービスウィンドウをブラウザー内に提供する際、当該辞書サービスウィンドウをブラウザー内に表示されるウェブページの内容を除外した空間、言い換えれば、ウェブページに表示されているコンテンツの表示領域を避けるように、例えば、重複しない空間に表示したり、その一部が重複するものの、表示されている所定のコンテンツ(主要部)と重複しないように提供したり、辞書サービスウィンドウを、ブラウザー内に表示されるウェブページの内容にオーバーレイしたりするように提供することなどの多様な変形例が可能である。
このような辞書サービスウィンドウ提供部110によれば、使用者が別途のブラウザーを使わなくても現在ウェブサーフィン中のブラウザーを通じて辞書サービスウィンドウの提供を受けることができる。
また、辞書サービスウィンドウ提供部110は、端末装置200の使用者により辞書サービスウィンドウを通じて入力されたクエリーを端末装置200から受信する機能を遂行する。クエリーは、意味要請クエリー及び/または発音要請クエリーを含むことができる。意味要請クエリーは、使用者が検索しようとする特定単語や表現に関して翻訳された意味を辞書サービスシステム100から受信するための質疑語であり、発音要請クエリーは使用者が検索しようとする特定単語または表現に関する発音情報(すなわち、原語発音情報)を辞書サービスシステム100から受信するための質疑語である。
一方、辞書サービスウィンドウ提供部110により端末装置200のブラウザー内に提供される辞書サービスウィンドウは、翻訳サービスタブ及び/または発音サービスタブを含むことができ、これに関する具体的なUIの例示は、図4の以下を参照して後述する。翻訳サービスタブを選択すると、使用者が検索しようとする単語や表現を入力して意味要請クエリーを送信するためのクエリーウィンドウが提供され、発音サービスタブを選択すると、ユーザーの望む単語や表現を入力して発音要請クエリーを送信するためのクエリーウィンドウが提供される。
また、使用者は、翻訳サービス用クエリーウィンドウ及び発音サービス用クエリーウィンドウを通じて直接に特定単語または表現をクエリーとして入力できるだけでなく、ブラウザーを通じて閲覧中のウェブページに含まれている特定単語または表現を使用者が選択し、これをクエリーウィンドウにドラッグアンドドロップする動作によりクエリーとして入力されるように構成することもできる。
なお、クエリーとして入力されるテキストが非常に長い場合、一般的に翻訳済みの意味を閲覧しようとする意図より発音を聴取しようとする意図のほうが高い確率を占めるという点に着目して、以下のような変形例も実現することができる。すなわち、翻訳サービス用クエリーウィンドウを通じて入力される特定クエリーが特定閾値バイト(byte)を超過する場合、自動的に発音サービス用クエリーウィンドウを通じて特定クエリーが入力されたこととして処理することができる。例えば、特定閾値バイトは20バイトに定めることができるが、本発明はこれに限定されるものではなく、使用者の利用形態によって多様に設定することができる。
一方、前述した翻訳サービスタブ及び発音サービスタブは、辞書サービスウィンドウに同時に含まれることができるが、別途の辞書サービスウィンドウに含まれることもできる。
本発明の意味情報データベース130は、第1言語で構成された少なくとも一つの単語または表現に関して第2言語への翻訳済みの意味データを対応させて格納する。
また、本発明の発音情報データベース140は、単語または表現に対してネイティブスピーカーの発音データを対応させて格納する機能を遂行する。
このように本発明の一実施形態に係る意味情報データベース130及び発音情報データベース140は、狭い意味のデータベースだけでなく、ファイルシステムに基づいたデータ記録などを含む広い意味のデータベースを指し示し、単純なログの集合でもこれを検索してデータを抽出できるなら、本発明のデータベースに含まれるといえる。
本発明の一実施形態に係る意味及び発音情報提供部120は、端末装置200に表示された辞書サービスウィンドウを通じて入力された意味要請クエリーを受信すると、これに応答して意味要請クエリーに対応して格納された、翻訳済みの意味に関するデータを意味情報データベース130から検索して端末装置200に提供する役割を遂行し、発音要請クエリーを受信した場合には、これに応答して発音要請クエリーに対応して格納された発音データを発音情報データベース140から検索して端末装置200に提供する役割を遂行する。
このとき、翻訳済みの意味に関するデータは、テキスト形態の情報を含むことができる。例えば、英語−韓国語、韓国語−中国語、韓国語−日本語、及び英語−中国語などのように、多様な言語間に翻訳された情報を含むことができる。また、翻訳済みの意味に関するデータは、単語または表現に対して翻訳済みの類似語、発音記号などを含むことができる。
一方、意味及び発音情報提供部120は、受信した意味要請クエリーまたは発音要請クエリーに対応する情報が検索されない場合に、使用者が要請したクエリーに類似する単語または表現を推薦して端末装置200に提供することができる。推薦された単語または表現は、別途のデータベース(不図示)に格納されることもでき、意味情報データベース130または発音情報データベース140に共に格納されることもできる。
言い換えれば、辞書サービスウィンドウ提供部110により提供される辞書サービスウィンドウ内の翻訳サービスタブ及び/または発音サービスタブで提供されるクエリーウィンドウを通じて使用者が直接特定単語または表現をクエリーとして入力したり、ウェブサーフィン中のウェブページに含まれている特定単語または表現をクエリーウィンドウにドラッグアンドドロップして入力したりした場合、意味及び発音情報提供部120は、クエリーを辞書サービスウィンドウ提供部110から受信してクエリーに対応して格納された翻訳済みの意味または発音情報をデータベース130、140で検索して端末装置200に提供できる。
本発明の通信部150は、辞書サービスシステム100が使用者端末装置200などに各種データを送受信する機能を遂行する。
本発明の制御部160は、辞書サービスウィンドウ提供部110、意味及び発音情報提供部120、翻訳済みの意味データベース130、発音情報データベース140の間におけるデータの流れを制御する機能を遂行する。すなわち、本発明に係る制御部160は通信部150を通じて各構成モジュールの間に送受信される信号を制御することによって、辞書サービスウィンドウ提供部110、意味及び発音情報提供部120、意味情報データベース130、発音情報データベース140でそれぞれ固有の機能を遂行できるように制御する。
図2は本発明の一実施形態に係る辞書サービスを提供するための方法に関するフローチャートを例示する図面である。
図2に示すように、本発明の一実施形態に係る辞書サービスを提供する方法は、辞書サービスウィンドウをウェブサーフィン中のブラウザー内に提供するためにブックマークレット技術により設けられたブックマーク内の特定項目をクリックする動作を認識する段階(S210)、クリックに対応してブラウザー内に辞書サービスウィンドウを提供する段階(S220)、提供された辞書サービスウィンドウを通じて端末装置200の使用者により入力されたクエリー(意味要請クエリーまたは発音要請クエリー)を受信する段階(S230)、及び意味要請クエリーに対応して格納された翻訳済みの意味データを意味情報データベースから検索したり、発音要請クエリーに対応して格納された発音データを発音情報データベースから検索したりして提供する段階(S240)を含む。
図3Aから図3Dは、本発明の一実施形態によって端末装置200上に辞書サービスウィンドウが表示され、辞書サービスを利用する過程を例示する図面である。
図3Aのように、まず、本発明に係る使用者が任意のウェブページ上に提供されている「quick nciku」と表示された辞書サービスに関するリンク300をクリックすると、図3Bに示すようにブラウザーのブックマークメニュー上に「quick nciku」という項目310を登録させることができる。
使用者がブックマークメニュー上に含まれた「quick nciku」という項目310をクリックすると、辞書サービスウィンドウ提供部110は、図3Cに示すように辞書サービスウィンドウ320をウェブサーフィン中のブラウザー内に表示できる。この時、辞書サービスウィンドウ320は、ウェブサーフィン中のブラウザー内にウェブページのテキスト、イメージなどの内容を除外した空間に表示することもでき、ブラウザー内に表示されるウェブページの内容にオーバーレイして表示することもできる。例えば、図3Cに示すように、辞書サービスウィンドウ320は、ブラウザー内のウェブページの主な内容を除外した空間の右下端に表示されることもできる。辞書サービスウィンドウ320についてのより詳細な説明は、図4Aから図6Dを参照しながら後述する。
図3Dは、ブラウザーを通じたウェブサーフィン中に特定ウェブサイトで検索した単語または表現をブラウザー内に提供された辞書サービスウィンドウ320にドラッグアンドドロップしてクエリーを入力する過程を示す図である。
図4A及び図4Bは、本発明の一実施形態における端末装置200上に翻訳機能(別名、高速検索機能(quick search))を遂行する辞書サービスウィンドウが提供される状態を例示する図面である。
図4Aに示すように、端末装置200上に表示される辞書サービスウィンドウは、入力される英語クエリーに対して中国語に翻訳された意味を提供するための翻訳サービスウィンドウ400を含む(図4Aには英語クエリーを想定したが、中国語クエリーを英語に翻訳するためのサービスなどのように、多様な言語間の翻訳も考えることができるのは勿論である)。このような翻訳サービスウィンドウ400は、クエリーウィンドウ410、発音聴取ボタン420、意味表示領域430、及び追加情報領域440を含む。
クエリーウィンドウ410は、使用者が検索しようとする任意の特定単語または表現を入力する領域としての機能を遂行し、ウェブページ上に表示された特定単語または表現をドラッグアンドドロップするための目的地としての機能も遂行する。
発音聴取ボタン420は、クエリーウィンドウ410に入力されたクエリーに対する発音を要請する機能を遂行する。
意味表示領域430は、辞書サービスシステム100内の意味情報データベース130から検索された翻訳済みの意味データを受信して表示する領域である。例えば、使用者が「take」という英語単語をクエリーウィンドウ410に入力すると、意味表示領域430には「take」という単語に対して中国語に翻訳された意味を提供することができる。例えば、意味表示領域430には当該翻訳済みの意味を3ラインにわたって表示することができるが、本発明はこれに限定されるものではない。また、当該単語の特定意味を1ラインに表示することが難しい場合、2ラインまで特定意味を表示することができるが、やはり本発明はこれに限定されるものではない。
追加情報領域440は、別途のウィンドウを開けて「nciku」という辞書サービスの検索結果ページを開くことのできるリンクを含むことができる。
図4Bに示すように、端末装置200上に表示される翻訳サービスウィンドウ400は、推薦領域450を含んで構成することが可能である。
推薦領域450は、使用者が要請した単語または表現に相応する検索結果が辞書サービスシステム100の意味情報データベース130などに存在しない場合に、単語または表現に対して対応して格納された推薦単語または推薦表現を表示する領域である。
図5A及び図5Bは、本発明の一実施形態における端末装置200上に表示される発音提供機能(別名、高速音声機能(quick voice))を遂行する辞書サービスウィンドウ500を例示する図面である。
図5A及び図5Bに示すように、辞書サービスウィンドウ500は単語/表現入力領域510及び発音聞き取りボタン520などを含む。
単語/表現入力領域510は、使用者が発音を聞こうとする単語または表現を直接入力したり、ウェブページ上に表示された特定単語または表現をドラッグアンドドロップしたりするための目的地として機能する。
発音聞き取りボタン520は、このボタンを押すと文字音声変換(TTS)機能が行われ、単語/表現入力領域510に入力された単語または表現に関して発音情報を提供することができる。
例えば、図5Bに示すように、単語/表現入力領域510に中国語に特定表現を入力した後に発音聞き取りボタン520を押す場合、入力された特定表現に関するネイティブスピーカーの中国語発音を提供してもらうことができる。
図6Aから図6Dは、本発明の一実施形態に係る端末装置200上に表示される辞書サービスウィンドウの構成を例示する図面である。
図6Aから図6Dに示すように、本発明の辞書サービスウィンドウ600は、発音サービスタブ610及び翻訳サービスタブ620を含むことができる。
図6Aから図6Cは、辞書サービスウィンドウ600に含まれた翻訳サービスタブ620の機能を説明するための例であり、図4A及び図4Bで説明した翻訳サービス機能と同一または同様であるので、それについての詳細な説明は省略する。
また、図6Dは、発音サービスタブ610の機能を説明するための例として、図5A及び図5Bで説明した発音サービス機能と同一または同様であるので、それについての詳細な説明は省略する。
本発明に係る実施形態は多様なコンピュータ手段(制御部160)を通じて行われることができるプログラム命令形態で実現されてコンピュータ読取可能な記録媒体に記録されることができる。コンピュータ読取可能な記録媒体はプログラム命令、データファイル、データ構造などを単独または組合せて含むことができる。この媒体に記録されるプログラム命令は本発明のために特別に設計され構成されたものでもよく、コンピュータソフトウェアの当業者に公知され使用できるものでもよい。コンピュータ読取可能な記録媒体の例は、ハードディスク、フロッピー(登録商標)ディスク及び磁気テープのような磁気媒体(magnetic media)、CD−ROM、DVDのような光記録媒体(optical media)、フロップティーカールディスク(Floptical disk)のような磁気−光媒体(magneto−optical media)、及びリードオンリーメモリ(ROM)、ランダムアクセスメモリ(RAM)、フラッシュメモリなどのようなプログラム命令を格納して行うように特別に構成されたハードウェア装置を含む。プログラム命令の例には、コンパイラーにより作られるような機械語コードだけでなく、インタープリターなどを使用してコンピュータによって実行されることのできる高級言語コードが含まれる。前述したハードウェア装置は本発明の動作を行うために一つ以上のソフトウェアモジュールとして作動するように構成されることができ、その逆も同様である。なお、本実施の形態におけるプログラムには、実行モジュールが動的に生成されるプログラムを含むものとする。
また、本実施形態によるシステムは、不図示のメモリを備えており、上記システムにて実行されるプログラムを格納することが可能となっている。上記システムでの処理における各段階は、当該不図示のメモリに格納されているプログラムを制御部160に実行させることにより実現されるものである。
以上のように、本発明では具体的な構成要素などのような特定事項と限定された実施形態及び図面により説明したが、これは本発明のより全体的な理解を助けるために提供されたものであり、本発明は前述の実施形態に限定されるものではなく、本発明が属する分野で通常的な知識を持った者であれば、このような記載から多様な修正及び変形が可能である。
したがって、本発明の思想はここに説明した実施形態に限定して定められてはならず、後述する特許請求の範囲だけでなく、この特許請求の範囲と均等または等価の変形のある全ては本発明の思想及び範疇に属するものである。
本発明の一実施形態に係る辞書サービスシステムの構成を例示する図面である。 本発明の一実施形態に係る辞書サービスを提供するための方法に関するフローチャートを例示する図面である。 本発明の一実施形態によって端末装置のブラウザーに辞書サービスウィンドウが表示される過程を例示する図面である。 本発明の一実施形態によって端末装置のブラウザーに辞書サービスウィンドウが表示される過程を例示する図面である。 本発明の一実施形態によって端末装置のブラウザーに辞書サービスウィンドウが表示される過程を例示する図面である。 図3Dは本発明の一実施形態によって端末装置のブラウザーに辞書サービスウィンドウが表示される過程を例示する図面である。 本発明の一実施形態によって端末装置上に翻訳機能を遂行するための辞書サービスウィンドウが提供される状態を例示する図面である。 本発明の一実施形態によって端末装置上に翻訳機能を遂行するための辞書サービスウィンドウが提供される状態を例示する図面である。 本発明の一実施形態によって端末装置上にTTS機能を遂行するための辞書サービスウィンドウが提供される状態を例示する図面である。 本発明の一実施形態によって端末装置上にTTS機能を遂行するための辞書サービスウィンドウが提供される状態を例示する図面である。 本発明の一実施形態によって端末装置上に翻訳機能及びTTS機能を遂行するための辞書サービスウィンドウが提供される状態を例示する図面である。 本発明の一実施形態によって端末装置上に翻訳機能及びTTS機能を遂行するための辞書サービスウィンドウが提供される状態を例示する図面である。 本発明の一実施形態によって端末装置上に翻訳機能及びTTS機能を遂行するための辞書サービスウィンドウが提供される状態を例示する図面である。 本発明の一実施形態によって端末装置上に翻訳機能及びTTS機能を遂行するための辞書サービスウィンドウが提供される状態を例示する図面である。
符号の説明
100 辞書サービスシステム
110 辞書サービスウィンドウ提供部
120 意味及び発音情報提供部
130 意味情報データベース
140 発音情報データベース
150 通信部
160 制御部
200 使用者端末装置

Claims (19)

  1. 端末装置に辞書サービスを提供するための方法であって、
    (a)前記辞書サービスを前記端末装置で実行させるための特定項目がクリックされると、前記端末装置を利用してウェブサーフィン中であるブラウザー内部または近隣に辞書サービスウィンドウを提供する段階、
    (b)前記辞書サービスウィンドウを通じて前記端末装置の使用者により入力された意味要請クエリー(query)及び発音要請クエリーのうち少なくとも一つを含むクエリーを受信する段階、及び
    (c)前記意味要請クエリーに対応して翻訳済みの意味データを検索して提供したり、前記発音要請クエリーに対応して発音データを検索して提供する段階を含む辞書サービスを提供するための方法。
  2. 前記特定項目は、ブックマークに含まれることを特徴とする請求項1に記載の辞書サービスを提供するための方法。
  3. 前記(a)段階は、
    前記翻訳要請クエリーを入力するためのクエリーウィンドウを提供する翻訳サービスタブ及び前記発音要請クエリーを入力するためのクエリーウィンドウを提供する発音サービスタブを前記辞書サービスウィンドウ内に提供することを特徴とする請求項1に記載の辞書サービスを提供するための方法。
  4. 前記(b)段階は、
    前記翻訳サービスタブ及び前記発音サービスタブで提供されるクエリーウィンドウを通じて前記使用者により入力された特定単語または表現をクエリーとして受信したり、前記ウェブページに含まれている前記特定単語または表現を前記クエリーウィンドウにドラッグアンドドロップしたりすると、これをクエリーとして受信することを特徴とする請求項3に記載の辞書サービスを提供するための方法。
  5. 前記(b)段階は、
    前記翻訳サービスタブで提供されるクエリーウィンドウを通じて入力される特定クエリーが特定閾値バイト(byte)を超過すると、自動的に前記発音サービスタブで提供されるクエリーウィンドウを通じて前記特定クエリーが入力されたこととして処理することを特徴とする請求項3に記載の辞書サービスを提供するための方法。
  6. 前記特定閾値バイトは20バイトであることを特徴とする請求項5に記載の辞書サービスを提供するための方法。
  7. 前記(c)段階は、
    前記意味要請クエリーまたは前記発音要請クエリーに対応する情報が検索されない場合、前記意味要請クエリーまたは前記発音要請クエリーに類似する単語または表現を推薦する段階を含むことを特徴とする請求項1に記載の辞書サービスを提供するための方法。
  8. 前記(a)段階は、
    前記辞書サービスウィンドウを、前記ブラウザー内に表示されるウェブページの内容を除外した空間に提供することを特徴とする請求項1に記載の辞書サービスを提供するための方法。
  9. 前記(a)段階は、
    前記辞書サービスウィンドウを、前記ブラウザー内に表示されるウェブページにオーバーレイするように提供することを特徴とする請求項1に記載の辞書サービスを提供するための方法。
  10. 請求項1ないし9のいずれか1つに記載の方法を実行するためのコンピュータプログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体。
  11. 端末装置に辞書サービスを提供するためのシステムであって、
    少なくとも一つの単語または表現に関して翻訳された意味データが格納されている意味情報データベース、
    前記単語または表現に関する発音データが格納されている発音情報データベース、
    前記端末装置の画面を通じてウェブページをディスプレーするためのブラウザー内部または近隣に辞書サービスウィンドウを提供し、前記提供された辞書サービスウィンドウを通じて前記端末装置の使用者により入力されたクエリーを受信する辞書サービスウィンドウ提供部、及び
    前記辞書サービスウィンドウを通じて、意味要請クエリーまたは発音要請クエリーを含むクエリーが受信されると、前記意味要請クエリーに対応して格納された前記意味データを前記意味情報データベースから検索したり、前記発音要請クエリーに対応して格納された前記発音データを前記発音情報データベースから検索したりして提供する意味及び発音情報提供部を含む辞書サービスシステム。
  12. 前記辞書サービスウィンドウ提供部は、
    前記使用者がブックマークに含まれた特定項目をクリックする動作に反応して前記ブラウザー内部または近隣に前記辞書サービスウィンドウを提供することを特徴とする請求項11に記載の辞書サービスシステム。
  13. 前記辞書サービスウィンドウ提供部は、
    前記意味要請クエリーを入力するためのクエリーウィンドウを提供する翻訳サービスタブ及び前記発音要請クエリーを入力するためのクエリーウィンドウを提供する発音サービスタブを前記辞書サービスウィンドウ内に提供することを特徴とする請求項11に記載の辞書サービスシステム。
  14. 前記翻訳サービスタブ及び前記発音サービスタブで提供されるクエリーウィンドウを通じて前記使用者が直接特定単語または表現をクエリーとして入力したり、前記ウェブページに含まれている前記特定単語または表現を前記クエリーウィンドウにドラッグアンドドロップした場合に、
    前記意味及び発音情報提供部は、前記特定単語または表現に関する前記意味データまたは前記発音データを検索して提供することを特徴とする請求項13に記載の辞書サービスシステム。
  15. 前記辞書サービスウィンドウ提供部は、
    前記翻訳サービスタブで提供されるクエリーウィンドウを通じて入力される特定クエリーが特定閾値バイトを超過する場合に、自動的に前記発音サービスタブで提供されるクエリーウィンドウを通じて前記特定クエリーが入力されたこととして処理することを特徴とする請求項13に記載の辞書サービスシステム。
  16. 前記特定閾値バイトは20バイトであることを特徴とする請求項15に記載の辞書サービスシステム。
  17. 前記意味及び発音情報提供部は、
    前記意味要請クエリーまたは前記発音要請クエリーに対応する情報が検索されない場合に、前記意味要請クエリーまたは前記発音要請クエリーに類似の単語または表現を検索して推薦することを特徴とする請求項11に記載の辞書サービスシステム。
  18. 前記辞書サービスウィンドウ提供部は、
    前記辞書サービスウィンドウを、前記ブラウザー内に表示されるウェブページの内容を除外した空間に提供することを特徴とする請求項11に記載の辞書サービスシステム。
  19. 前記辞書サービスウィンドウ提供部は、
    前記辞書サービスウィンドウを、前記ブラウザー内に表示されるウェブページにオーバーレイするように提供することを特徴とする請求項11に記載の辞書サービスシステム。
JP2008196240A 2008-05-08 2008-07-30 ウェブページの閲覧中に便利に辞書サービスを提供するための方法及びシステム Pending JP2009271903A (ja)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020080042705A KR100978581B1 (ko) 2008-05-08 2008-05-08 웹 페이지 열람 중에 편리하게 사전 서비스를 제공하기위한 방법 및 시스템

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP2009271903A true JP2009271903A (ja) 2009-11-19

Family

ID=41267720

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2008196240A Pending JP2009271903A (ja) 2008-05-08 2008-07-30 ウェブページの閲覧中に便利に辞書サービスを提供するための方法及びシステム

Country Status (5)

Country Link
US (1) US8370131B2 (ja)
JP (1) JP2009271903A (ja)
KR (1) KR100978581B1 (ja)
CN (1) CN101576895B (ja)
TW (1) TW200947236A (ja)

Families Citing this family (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US9836448B2 (en) * 2009-04-30 2017-12-05 Conversant Wireless Licensing S.A R.L. Text editing
CN102314419A (zh) * 2010-07-07 2012-01-11 英业达股份有限公司 以网页监控程序取得字词的网络翻译系统及其方法
CN102737014A (zh) * 2011-04-04 2012-10-17 陈本东 一种多语言用户在线交流方法以及系统和用户界面
KR101231438B1 (ko) * 2011-05-25 2013-02-07 엔에이치엔(주) 외래어 발음 검색 서비스를 제공하는 검색결과 제공 시스템 및 방법
US20140081618A1 (en) * 2012-09-17 2014-03-20 Salesforce.Com, Inc. Designing a website to be displayed in multiple languages
KR102135358B1 (ko) * 2013-11-05 2020-07-17 엘지전자 주식회사 이동 단말기 및 이의 제어방법
CN107291703B (zh) * 2017-05-17 2021-06-08 百度在线网络技术(北京)有限公司 翻译服务应用中的发音方法及装置
CN108573053B (zh) * 2018-04-24 2021-11-30 百度在线网络技术(北京)有限公司 信息推送方法、装置和系统
US10831999B2 (en) * 2019-02-26 2020-11-10 International Business Machines Corporation Translation of ticket for resolution
CN116844384A (zh) * 2023-03-16 2023-10-03 李家诺 一种语言词典自动朗读系统

Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH07121538A (ja) * 1993-10-27 1995-05-12 Ricoh Co Ltd スペルチェック装置
JPH0944498A (ja) * 1995-08-02 1997-02-14 Matsushita Electric Ind Co Ltd 電子化辞書およびスペルチェック装置
JPH0981580A (ja) * 1995-09-12 1997-03-28 Fujitsu Ltd 情報検索装置及びこれを用いた情報検索システム
JPH11175518A (ja) * 1997-12-11 1999-07-02 Omron Corp 文字列入力装置、文字列入力方法および文字列入力プログラムを記録したプログラム記録媒体
JP2000194695A (ja) * 1998-12-25 2000-07-14 Toshiba Corp 文書作成装置および同装置のスペルチェック方法
JP2004295537A (ja) * 2003-03-27 2004-10-21 Nec Corp 情報提供方法、システム、装置、およびプログラム
JP2007065990A (ja) * 2005-08-31 2007-03-15 Marlin Arms Corp 情報検索装置
WO2007139290A1 (en) * 2006-05-29 2007-12-06 Chutnoon Inc. Method and apparatus for using tab corresponding to query to provide additional information

Family Cites Families (27)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5146552A (en) * 1990-02-28 1992-09-08 International Business Machines Corporation Method for associating annotation with electronically published material
US6085201A (en) * 1996-06-28 2000-07-04 Intel Corporation Context-sensitive template engine
JPH11143877A (ja) * 1997-10-22 1999-05-28 Internatl Business Mach Corp <Ibm> 圧縮方法、辞書の見出し語インデックス・データを圧縮するための方法、及び機械翻訳システム
CN1176432C (zh) * 1999-07-28 2004-11-17 国际商业机器公司 提供本国语言查询服务的方法和系统
CN100520768C (zh) * 2000-04-24 2009-07-29 微软公司 带有跨语言阅读向导的计算机辅助阅读系统和方法
KR20010016345A (ko) * 2000-12-04 2001-03-05 김상옥 인터넷 사용시 항상 탑화면의 일부분에 각종 언어의사전기능(단어,숙어)을 지원하는 베너에 의한 광고방법
US6729882B2 (en) * 2001-08-09 2004-05-04 Thomas F. Noble Phonetic instructional database computer device for teaching the sound patterns of English
KR20030037077A (ko) * 2001-11-02 2003-05-12 조승호 네트워크 기반의 자동 검색 시스템 및 방법, 그 프로그램소스를 기록한 기록매체
TW550480B (en) 2002-03-05 2003-09-01 Inventec Besta Co Ltd System and method for precisely explaining the meaning in a sentence
AU2003287664A1 (en) 2002-11-22 2004-06-18 Transclick, Inc. System and method for language translation via remote devices
WO2004102422A1 (en) * 2003-05-14 2004-11-25 Dharamdas Gautam Goradia A system of interactive dictionary
KR100586860B1 (ko) * 2003-10-15 2006-06-07 주식회사 에이아이코퍼스 질문과 답변기능을 이용한 사전검색방식의 언어교육시스템과 언어교육방법
CN100555264C (zh) * 2003-10-21 2009-10-28 国际商业机器公司 电子文档的注释方法、装置和系统
TWI247272B (en) 2004-03-03 2006-01-11 Delta Electronics Inc Searching method with speech input and mobile electronic device using thereof
KR20060021722A (ko) * 2004-09-03 2006-03-08 전홍석 문서보기, 단어추출, 사전검색 결과 보기를 한 프로그램안에서 동시에 실행하는 방법
CN100363931C (zh) 2004-09-08 2008-01-23 英业达股份有限公司 字词翻译查询系统以及方法
TW200632680A (en) 2005-03-04 2006-09-16 Inventec Appliances Corp Electronic device of a phonetic electronic dictionary and its searching and speech playing method
JP4058057B2 (ja) * 2005-04-26 2008-03-05 株式会社東芝 日中機械翻訳装置、日中機械翻訳方法および日中機械翻訳プログラム
US7574348B2 (en) * 2005-07-08 2009-08-11 Microsoft Corporation Processing collocation mistakes in documents
JP4314221B2 (ja) * 2005-07-28 2009-08-12 株式会社東芝 構造化文書記憶装置、構造化文書検索装置、構造化文書システム、方法およびプログラム
US7853555B2 (en) 2006-04-19 2010-12-14 Raytheon Company Enhancing multilingual data querying
TW200805090A (en) 2006-07-12 2008-01-16 Inventec Corp Real-time vocabulary translating system and method
KR100802649B1 (ko) * 2006-07-18 2008-02-14 네이션스 주식회사 마우스 및 이를 이용한 검색방법
KR100837750B1 (ko) * 2006-08-25 2008-06-13 엔에이치엔(주) 성조를 이용하여 중국어를 검색하는 방법 및 상기 방법을수행하는 시스템
US7590626B2 (en) * 2006-10-30 2009-09-15 Microsoft Corporation Distributional similarity-based models for query correction
EP2570945A1 (en) * 2007-09-21 2013-03-20 Google Inc. Cross-language search
US7970784B2 (en) * 2008-03-02 2011-06-28 Microsoft Corporation Multi-lingual information display in a single language portal

Patent Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH07121538A (ja) * 1993-10-27 1995-05-12 Ricoh Co Ltd スペルチェック装置
JPH0944498A (ja) * 1995-08-02 1997-02-14 Matsushita Electric Ind Co Ltd 電子化辞書およびスペルチェック装置
JPH0981580A (ja) * 1995-09-12 1997-03-28 Fujitsu Ltd 情報検索装置及びこれを用いた情報検索システム
JPH11175518A (ja) * 1997-12-11 1999-07-02 Omron Corp 文字列入力装置、文字列入力方法および文字列入力プログラムを記録したプログラム記録媒体
JP2000194695A (ja) * 1998-12-25 2000-07-14 Toshiba Corp 文書作成装置および同装置のスペルチェック方法
JP2004295537A (ja) * 2003-03-27 2004-10-21 Nec Corp 情報提供方法、システム、装置、およびプログラム
JP2007065990A (ja) * 2005-08-31 2007-03-15 Marlin Arms Corp 情報検索装置
WO2007139290A1 (en) * 2006-05-29 2007-12-06 Chutnoon Inc. Method and apparatus for using tab corresponding to query to provide additional information

Also Published As

Publication number Publication date
TW200947236A (en) 2009-11-16
US20090282037A1 (en) 2009-11-12
CN101576895B (zh) 2012-04-18
US8370131B2 (en) 2013-02-05
KR100978581B1 (ko) 2010-08-27
KR20090116902A (ko) 2009-11-12
CN101576895A (zh) 2009-11-11

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10796076B2 (en) Method and system for providing suggested tags associated with a target web page for manipulation by a useroptimal rendering engine
JP2009271903A (ja) ウェブページの閲覧中に便利に辞書サービスを提供するための方法及びシステム
US10678871B2 (en) Accelerating find in page queries within a web browser
US9678634B2 (en) Extensible framework for ereader tools
US9633653B1 (en) Context-based utterance recognition
US10140314B2 (en) Previews for contextual searches
US10102848B2 (en) Hotwords presentation framework
JP5922255B2 (ja) データストリームのリアルタイム自然言語処理
US20130219277A1 (en) Gesture and Voice Controlled Browser
US20150046827A1 (en) Automatic augmentation of content through augmentation services
JP2018077858A (ja) 会話式情報検索システムおよび方法
US9342233B1 (en) Dynamic dictionary based on context
US20140040741A1 (en) Smart Auto-Completion
US9304990B2 (en) Translation of text into multiple languages
WO2013015852A9 (en) Systems and methods for providing information regarding semantic entities included in a page of content
US20110119590A1 (en) System and method for providing a speech controlled personal electronic book system
JP2015511746A5 (ja)
EP3602330B1 (en) Automatically generating documents
US20180322213A1 (en) Processor-implemented method, computing system and computer program for invoking a search
WO2008046341A1 (fr) Procédé et système de fourniture d&#39;une ressource réseau et d&#39;un service
JP5712150B2 (ja) 検索サーバ装置、情報検索方法および情報検索プログラム
US20150193393A1 (en) Dynamic Display of Web Content
US20170177179A1 (en) E-reader summarization and customized dictionary
US20240370516A1 (en) Processor-implemented method, computing system and computer program for invoking a search
KR101727821B1 (ko) 컨텐츠 내 단어에 대한 정답성 검색 결과를 제공하는 방법 및 시스템

Legal Events

Date Code Title Description
A977 Report on retrieval

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007

Effective date: 20101202

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20101214

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20110311

A02 Decision of refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A02

Effective date: 20110517