HU225014B1 - Fungicidal mixtures - Google Patents

Fungicidal mixtures Download PDF

Info

Publication number
HU225014B1
HU225014B1 HU0002075A HUP0002075A HU225014B1 HU 225014 B1 HU225014 B1 HU 225014B1 HU 0002075 A HU0002075 A HU 0002075A HU P0002075 A HUP0002075 A HU P0002075A HU 225014 B1 HU225014 B1 HU 225014B1
Authority
HU
Hungary
Prior art keywords
formula
alkyl
alkoxy
cpr
compound
Prior art date
Application number
HU0002075A
Other languages
English (en)
Inventor
Bernd Dr Mueller
Hubert Dr Sauter
Gisela Dr Lorenz
Joachim Dr Leyendecker
Eberhard Dr Ammermann
Klaus Schelberger
Reinhold Saur
Siegfried Strathmann
Maria Scherer
Erich Birner
Original Assignee
Basf Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basf Ag filed Critical Basf Ag
Publication of HUP0002075A2 publication Critical patent/HUP0002075A2/hu
Publication of HUP0002075A3 publication Critical patent/HUP0002075A3/hu
Publication of HU225014B1 publication Critical patent/HU225014B1/hu

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/52Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing groups, e.g. carboxylic acid amidines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/10Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
    • A01N47/24Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing the groups, or; Thio analogues thereof

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

A találmány tárgya fungicid keverék, amely szinergetikusan hatásos mennyiségben a) az (I) általános képletű karbamátok - ahol T =CH-csoport vagy nitrogénatom, n - 0, 1 vagy 2, és
R halogénatom, 1-4 szénatomos alkil- vagy 1-4 szénatomos halogén-alkil-csoport, és az R csoportok eltérők lehetnek, ha n=2;
a2) a (II) képletű oximéter-karbonsav-észter vagy a3) a (III) képletű oximéter-karbonsavamid
HU 225 014 Β1
A leírás terjedelme 10 oldal (ezen belül 1 lap ábra)
HU 225 014 Β1 által alkotott csoportból egy kiválasztott vegyületet és b) egy (IV) általános képletű vegyületet - ahol X1-X5 egymástól függetlenül hidrogén-, halogénatom, alkil-, halogén-alkil-, alkoxi-, halogén-alkoxi-, alkil-tio-, alkil-szulfinil-, alkil-szulfonil-, nitro-, amino-, /V-karboxil-amino-, /V-alkil-amino-csoport,
R1 adott esetben a halogénatom, cianocsoport és alkoxicsoport közül választott csoporttal szubsztituált alkil-, alkenil-, alkinil-, alkil-cikloalkil-csoport,
R2 fenilcsoport vagy legalább egy, a nitrogén-, oxigénés kénatom által alkotott csoportból választott heteroatomot tartalmazó öt- vagy hattagú telített vagy telítetlen, adott esetben szubsztituált heterociklusos csoport,
R3 és R4 hidrogén-, halogénatom, alkil-, alkoxi-, alkiltio-, N-alkil-amino-, halogén-alkil- vagy halogén-alkoxi-csoport, vagy R3 és R4 együttesen egy oxocsoportot képez tartalmaz.
A találmány tárgyát fungicid keverékek képezik, amelyek szinergetikusan hatásos mennyiségben a.|) az (I) általános képletű karbamátok - amely képletben
T jelentése =CH-csoport vagy nitrogénatom, n értéke 0, 1 vagy 2, és
R jelentése halogénatom, 1-4 szénatomos alkil- vagy 1-4 szénatomos halogén-alkil-csoport, és az R csoportok jelentése különböző lehet, ha n értéke 2;
a2) a (II) képletű oximéter-karbonsav-észter vagy a3) a (III) képletű oximéter-karbonsavamid által alkotott csoportból egy kiválasztott vegyületet és b) egy (IV) általános képletű hatóanyagot amelynek képletében az X1-X5 és az R1-R4 szubsztituensek jelentése az alábbi:
X1-X5 jelentése egymástól függetlenül hidrogén-, halogénatom, 1-4 szénatomos alkil-, 1-4 szénatomos halogén-alkil-, 1-4 szénatomos alkoxi-, 1-4 szénatomos halogén-alkoxi-, 1-4 szénatomos alkil-tio-,
1- 4 szénatomos alkil-szulfinil-, 1-4 szénatomos alkil-szulfonil-, nitro-, amino-, N-[(1-4 szénatomos alkil)-karboxil]-amino-, Λ/-(1—4 szénatomos alkil)-amino-csoport,
R1 jelentése adott esetben a halogénatom, cianocsoport és 1-4 szénatomos alkoxicsoport közül választott csoporttal szubsztituált 1-4 szénatomos alkil-,
2- 4 szénatomos alkenil-, 2-4 szénatomos alkinilcsoport, (1-4 szénatomos a!kil)-(3—7 szénatomos cikloalkil)-csoport,
R2 jelentése fenilcsoport vagy legalább egy, a nitrogén-, oxigén- és kénatom által alkotott csoportból választott heteroatomot tartalmazó öt- vagy hattagú telített vagy telítetlen heterociklusos csoport, ahol a ciklusos csoportok az alábbi csoportból választott egy-három szubsztituenst hordozhatnak: halogénatom, 1-4 szénatomos alkil-, 1—4 szénatomos alkoxi-, 1-4 szénatomos halogén-alkil-, 1-4 szénatomos halogén-alkoxi-csoport, (1-4 szénatomos alkoxi)-(2—4 szénatomos alkenil)-, (1-4 szénatomos alkoxi)-(2—4 szénatomos )-alkinil-csoport,
R3 és R4 jelentése egymástól függetlenül hidrogénatom, halogénatom 1-4 szénatomos alkil-, 1-4 szénatomos alkoxi-, 1-4 szénatomos alkil-tio-, N-(1-4 szénatomos alkil)-amino-, 1—4 szénatomos halogén-alkil- vagy 1-4 szénatomos halogén-alkoxi-csoport tartalmaznak.
A találmány tárgyát képezik még az (I), (II) vagy (III) és (IV) általános képletű vegyületek keverékeinek al20 kalmazásával káros gombák elleni védekezésre használható eljárások.
Az (I) általános képletű vegyületek, ezen vegyületek előállítása és káros gombák elleni hatásuk ismert az irodalomból (WO-A 96/01,256 és 96/01,258 számú szabadalmi iratok).
A (II) és (III) képletű vegyületek, ezen vegyületek előállítása és káros gombák elleni hatásuk szintén ismert az irodalomból (EP-A 253 213, EP-A 398 692 és EP-A 477 631 számú szabadalmi iratok).
A WO-A 96/19442 számú szabadalmi irat a (IV) általános képletű vegyületeket, valamint az előállításukra használt eljárásokat ismerteti.
Az ismert vegyületek alkalmazott mennyiségeinek csökkentése és hatásspektrumuk javítása érdekében a találmány feladata olyan keverékek (szinergetikus keverékek) alkalmazása volt, amelyekkel a hatóanyagok összmennyiségét csökkentve káros gombák ellen jobb hatással lehet védekezni.
Ez a feladat a fent definiált keverékek segítségével oldható meg.
Az (I) általános képlet legfőbbképpen olyan karbamátokat jelöl, amelyekben a szubsztituensek kombinációja megfelel az 1. táblázat valamelyik sorának.
1. táblázat
Szám T Rn
1.1 N 2-F
I.2 N 3-F
I.3 N 4-F
I.4 N 2-CI
I.5 N 3-CI
I.6 N 4-CI
I.7 N 2-Br
I.8 N 3-Br
I.9 N 4-Br
1.10 N 2-CH3
HU 225 014 Β1
1. táblázat (folytatás)
Szám T Rn
1.11 N 3-CH3
1.12 N 4-CH3
1.13 N 2-CH2CH3
1.14 N 3-CH2CH3
1.15 N 4-CH2CH3
1.16 N 2-CH(CH3)2
1.17 N 3-CH(CH3)2
1.18 N 4-CH(CH3)2
1.19 N 2-CF3
I.20 N 3-CF3
1.21 N 4-CF3
I.22 N 2,4-F2
I.23 N 2,4-CI2
I.24 N 3,4-CI2
I.25 N 2-CI, 4-CH3
I.26 N 3-CI, 4-CH3
I.27 CH 2-F
I.28 CH 3-F
I.29 CH 4-F
I.30 CH 2-CI
1.31 CH 3-CI
I.32 CH 4-CI
I.33 CH 2-Br
I.34 CH 3-Br
I.35 CH 4-Br
I.36 CH 2-CH3
I.37 CH 3-CH3
I.38 CH 4-CH3
I.39 CH 2-CH2CH3
I.40 CH 3-CH2CH3
1.41 CH 4-CH2CH3
I.42 CH 2-CH(CH3)2
I.43 CH 3-CH(CH3)2
I.44 CH 4-CH(CH3)2
I.45 CH 2-CF3
I.46 CH 3-CF3
I.47 CH 4-CF3
I.48 CH 2,4-F2
I.49 CH 2,4-CI2
I.50 CH 3,4-CI2
1.51 CH 2-CI, 4-CH3
I.52 CH 3-CI, 4-CH3
Különösen előnyösek az 1.12, I.23, I.32 és I.38 képletű vegyületek.
Az (I) általános képletű vegyületek és a (II) és (III) képletű vegyületek C=Y-, illetve C=CH- vagy C=Nkettős kötései lehetnek E- vagy Z-konfigurációjúak (a karbonsav funkciós csoportra vonatkoztatva). Ennek megfelelően tartalmazhat a találmány szerinti keverék tiszta E- vagy Z-izomereket vagy EZZ izomerkeveréket. Előnyös, ha az EZZ izomerkeveréket vagy a tiszta Z-izomert alkalmazzuk, különösen előnyös a Z-izomer alkalmazása.
Az (I) általános képletű vegyületek és a (II) és (III) képletű vegyületek oldalláncaiban található oxim-étercsoportok szén-nitrogén kettős kötései lehetnek tiszta E- vagy Z-izomerek vagy EZZ izomerek keverékei. A találmány szerinti keverékekben az (I) általános képletű vegyületek és a (II) és (III) képletű vegyületek alkalmazhatók úgy, mint izomerkeverékek vagy tiszta izomerek formájában. Alkalmazásuk tekintetében különösen előnyösek olyan (I) általános képletű vegyületek és (ll)-(lll) képletű vegyületek, amelyek oldalláncában az oxim-éter-végcsoport c/'sz-konfigurációjú (metoxi- és ZR’ csoport egymáshoz viszonyított helyzete).
Bázikus karakterük következtében az (I) általános képletű vegyületek és a (II) és (III) képletű vegyületek képesek arra, hogy szervetlen vagy szerves savakkal vagy fémionokkal sókat vagy adduktokat hozzanak létre.
Megfelelő szervetlen savak például a hidrogén-halogenidek, így hidrogén-fluorid, hidrogén-klorid, hidrogén-bromid és hidrogén-jodid, kénsav, foszforsav és salétromsav.
Megfelelő szerves savak például a hangyasav, szénsav és alkánsavak, így ecetsav, trifluor-ecetsav, triklór-ecetsav és propionsav, valamint glikolsav, tiociánsav, tejsav, borostyánkősav, citromsav, benzoesav, fahéjsav, oxálsav, alkil-szulfonsavak (1-20 szénatomos egyenes vagy elágazó szénláncú alkilcsoportokat tartalmazó szulfonsavak), aril-szulfonsavak vagy -diszulfonsavak (egy vagy két szulfonsavcsoporttal szubsztituált aromás csoportok, így fenil- vagy naftilcsoportok), alkil-foszfonsavak (1-20 szénatomos egyenes vagy elágazó szénláncú alkilcsoportokat tartalmazó foszfonsavak), aril-foszfonsavak vagy -difoszfonsavak (egy vagy két foszfonsavcsoporttal szubsztituált aromás csoportok, így fenil- vagy naftilcsoportok), ahol az alkil-, illetve árucsoportok további szubsztituenseket hordozhatnak, például p-toluolszulfonsav, szalicilsav, p-amino-szalicilsav, 2-fenoxi-benzoesav, 2-acetoxi-benzoesav.
Megfelelő fémionok elsősorban a periódusos rendszer második főcsoportjába tartozó elemek ionjai, elsősorban kalcium- és magnéziumionok, a harmadik és negyedik főcsoportba tartozó elemek ionjai, elsősorban alumínium-, ón- és ólomionok, valamint az elsőtől a nyolcadik mellékcsoportba tartozó elemek ionjai, elsősorban króm, mangán, vas, kobalt, nikkel, réz, cink és más elemek ionjai. Különösen előnyösek a negyedik periódus mellékcsoportjába tartozó elemek fémionjai. A fémek minden lehetséges vegyértéküket felvehetik.
Különösen előnyösek azok a (IV) általános képletű vegyületek, amelyek képletében X1 jelentése 1-4 szénatomos halogén-alkil-csoport, elsősorban trifluor-metil-csoport és X2 és X3 jelentése hidrogén- vagy halogénatom, elsősorban hidrogénatom. Előnyös, ha X4 és X5 jelentése hidrogén-, halogénatom (elsősorban klór3
HU 225 014 Β1 vagy fluoratom), 1-4 szénatomos alkoxi-(elsősorban metoxi- vagy etoxicsoport), 1-4 szénatomos alkil-tio-(elsősorban metil-tio- vagy etil-tio-csoport), 1-4 szénatomos halogén-alkil-(elsősorban trifluor-metil-csoport) vagy 1—4 szénatomos halogén-alkoxi-csoport (elsősor- 5 bán trifluor-metoxi-csoport).
Előnyös, ha az R1 szubsztituens jelentése 1-4 szénatomos alkilcsoport, így metil-, etil-, propil-, izopropil- és ferc-butil-csoport, (1-4 szénatomos alkilén)-(3—7 szénatomos cikloalkil)-csoport, 1-4 szénatomos alkenilcso- 10 port [elsősorban adott esetben halogénatommal (előnyösen klóratommal) szubsztituált etenil-, propenil- és butenilcsoport], propinil-, ciano-metil- és metoxi-metil-csoport. Az (1-4 szénatomos alkilén)-(3—7 szénatomos cikloalkil)-szubsztituensek előnyösen metiléncso- 15 porttal szubsztituált csoportok, elsősorban metilén-ciklopropil-, metilén-ciklopentil-, metilén-ciklohexil- és metilén-ciklohexenil-csoport. A szubsztituensek gyűrűs részét előnyösen halogénatom szubsztituálhatja.
Az adott esetben szubsztituált fenilcsoport mellett előnyös, ha R2 jelentése tienil-, pirazolil-, pirrolil-, imidazolil-, tiazolil-, furil-, piridazinil- és pirimidinilcsoport. A gyűrűs rendszereket előnyösen halogénatom (elsősorban fluor- és klóratom), 1-4 szénatomos alkoxi-(elsősorban metoxicsoport) és 1-4 szénatomos alkilcsoport (elsősorban metil-, etilcsoport) szubsztituálja. A gyűrű szubsztituenseinek száma 1-3, előnyösen 1-2. Különösen előnyös a fenilcsoport vagy a szubsztituált fenilcsoport.
R3 és R4 jelentése előnyösen hidrogén-, fluor-, klóratom, metil-, etil-, metoxi-, tiometil- és N-metil-aminocsoport. R3 és R4 azonban együttesen egy ^-csoportot is jelenthet.
A már említett WO 96/019442 számú szabadalmi irat táblázataiban előnyös (IV) általános képletű vegyületeket találunk. A 2. táblázat az ezekből különösen előnyösnek talált (IV) általános képletű vegyületeket foglalja össze (R3 és R4 jelentése hidrogénatom).
2. táblázat
Szám X1 X2 X2 X4 X5 R1 R2
IV. 1 cf3 H H H H Etil Ph-4-OMe
IV.2 cf3 H H H H Metil Ph-4-OMe
IV.3 cf3 H H H H -CH2-cPr 2-Tienil
IV.4 cf3 H H H H -CH2-cPr 3-Tienil
IV.5 cf3 H H H H -CH2-cPr Ph-2,4-F2
IV.6 cf3 H H H H -CH2-cPr Ph-2-F
IV.7 cf3 H H H H -CH2-cPr Ph-2-F-4-OMe
IV.8 cf3 H H H H -CH2-cPr Ph-3-Me
IV.9 cf3 H H H H -CH2-cPr Ph-3-Me-4-OMe
IV. 10 cf3 H H H H -CH2-cPr Ph-4-F
IV. 11 cf3 H H H H -CH2-cPr Ph-4-Me
IV. 12 cf3 H H H H -CH2-cPr Ph-4-OMe
IV. 13 cf3 H H H H -CH2-cPr Ph
IV. 14 cf3 H H H H -CH2-CH=CH2 Ph
IV. 15 cf3 H H H H -ch2-ch=ch2 Ph-4-OMe
IV.16 cf3 H H H H -ch2-ch=cci2 Ph-4-OMe
IV.17 cf3 H H H F -ch2-ch3 Ph-4-OMe
IV. 18 cf3 H H H F -ch2ch3 Ph
IV.19 cf3 H H H F -ch3 Ph-4-OMe
IV.20 cf3 H H H F -CH2-cPr Ph
IV.21 cf3 H H H F -CH2-cPr Ph-2-F
IV.22 cf3 H H H F -CH2-cPr Ph-2,4-F2
IV.23 cf3 H H H F -CH2-cPr Ph-2-F-3-Me
IV.24 cf3 H H H F -CH2-cPr Ph-2-F-4-OMe
IV.25 cf3 H H H F -CH2-cPr Ph-3,5-Me2
IV.26 cf3 H H H F -CH2-cPr 3-Metil-pirazol-1-il
IV.27 cf3 H H H F -CH2-cPr 3-Metil-2-tienil
IV.28 cf3 H H H F -CH2-cPr 2-Tienil
HU 225 014 Β1
2. táblázat (folytatás)
Szám X1 X2 X3 X4 X5 R1 R2
IV.29 cf3 H H H F -CH2-cPr 3-Tienil
IV.30 cf3 H H H F -ch2-chf2 Ph-4-OMe
IV.31 cf3 H H H F -ch2-och3 Ph-4-OMe
IV.32 cf3 H H H F -ch2-och3 Ph
IV.33 cf3 H H H F -ch2cn Ph-4-OMe
IV.34 cf3 H H H F -ch2cn Ph
IV.35 cf3 H H H F -ch2-c=ch Ph
IV.36 cf3 H H H F -ch2-c=ch Ph-4-OMe
IV.37 cf3 H H H F -ch2-c=ch Ph-2-F
IV.38 cf3 H H H F -ch2-c^ch Ph-4-Me
IV.39 cf3 H H H F -ch2-c=ch 2-Tienil
IV.40 cf3 H H H F -ch2-c=ch Ph-2-F-4-OMe
IV.41 cf3 H H H F Izopropil Ph
IV.42 cf3 H H H F Butil Ph
IV.43 cf3 H H H F Propil Ph
IV.44 cf3 H H H F terc-Butil Ph
IV.45 cf3 H H H Cl -ch3 Ph-4-OMe
IV.46 cf3 H H H Cl -ch2cn Ph-4-OMe
IV.47 cf3 H H H Cl -CH2-OMe Ph-4-OMe
IV.48 cf3 H H H Cl -CH2-cPr Ph
IV.49 cf3 H H H Cl -CH2-cPr 3-Metil-pirazol-1-il
IV.50 cf3 H H H Cl -CH2-cPr 2-Tienil
IV.51 cf3 H H H Cl -CH2-cPr Ph-2,4-F2
IV.52 cf3 H H H Cl -CH2-C=CH Ph-4-OMe
IV.53 cf3 H H H cf3 -ch3 Ph-4-OMe
IV.54 cf3 H H H cf3 -ch2ch2ci Ph-4-OMe
IV.55 cf3 H H H cf3 -CH2-cPr 2-Tienil
IV.56 cf3 H H H cf3 -CH2-cPr Ph-2-F-5-Me
IV.57 cf3 H H H cf3 -CH2-cPr Ph-4-OMe
IV.58 cf3 H H H cf3 -CH2-cPr Ph
IV.59 cf3 H H H och3 -CH2CH3 Ph-4-OMe
IV.60 cf3 H H H och3 -CH2-cPr Ph-4-OMe
IV.61 cf3 H H H och3 -CH2-cPr Ph
IV.62 cf3 H H H sch3 -CH2-cPr Ph
IV.63 cf3 H H H sch3 -CH2-cPr Ph-4-Ome
IV.64 cf3 H H Cl F -CH2-CH2CI Ph
IV.65 cf3 H H Cl F -ch2-ch=ch2 Ph-4-OMe
IV.66 cf3 H H Cl F -CH2-cPr 2-Tienil
IV.67 cf3 H H Cl F -CH2-cPr Ph-2-F
IV.68 cf3 H H Cl F -CH2-cPr Ph
IV.69 cf3 H H Cl F -CH2-cPr Ph-2-F-5-Me
IV.70 cf3 H H Cl Cl -ch2-ch=ch2 Ph-4-OMe
IV.71 cf3 H H Cl Cl -ch2ch2ci Ph
IV.72 cf3 H H Cl Cl -ch2ch3 Ph-2-F-5-Me
HU 225 014 Β1
2. táblázat (folytatás)
Szám X1 X2 X3 X4 X5 R1 R2
IV.73 cf3 H H Cl Cl -CH2-cPr Ph-3,5-Mez
IV.74 cf3 H H SCH3 F -CH2-cPr Ph-4-OMe
IV.75 cf3 H H och2 F -CH2-cPr Ph-4-OMe
IV.76 cf3 H F H H -CH2-cPr Ph
IV.77 cf3 H F H H -CH2-CH3 Ph-4-OMe
IV.78 cf3 H H F F -ch2ch3 Ph
IV.79 cf3 H H F F -ch2-ch2ci Ph-2-F-5-Me
IV.80 cf3 H H F F -ch2-och3 Ph-4-OMe
IV.81 cf3 H H F F -CH2-cPr Ph
IV.82 cf3 H H F F -CH2-cPr 3-Metil-pirazol-1 -il
IV.83 cf3 H H F F -CH2-cPr 3-Metil-2-tienil
IV.84 cf3 H H F F -CHz-cPr Ph-2-F-3-Me
IV.85 cf3 H H F F -CHz-cPr Ph-2-F-4-OMe
IV.86 cf3 H H F F -CHz-cPr Ph-2-F-5-Me
IV.87 cf3 H H F F -CHz-cPr Ph-4-OMe
IV.88 cf3 H H F F -CHz-cPr Ph-4F
IV.89 cf3 H H F F Izopropil Ph-4-OMe
IV.90 cf3 H H F F Butil Ph-4-OMe
IV.91 cf3 H H F F -CHZ-C=CH Ph-4-OMe
IV.92 cf3 H H CF3 F -ch3 Ph-4-OMe
IV.93 cf3 H H cf3 F -CH2-CH=CH2 Ph
IV.94 cf3 H H cf3 F -CH2-cPr Ph
IV.96 cf3 H H F H -CHz-cPr Ph-4-F
IV.97 cf3 H H Cl Cl -CH2-cHex Ph
A táblázatban a rövidítések jelentése az alábbi: cPr=ciklopropilcsoport, c-Hex=ciklohexilcsoport és Ph=fenilcsoport.
Különösen előnyösek azok a (IV) általános képletű vegyületek, amelyek képletében R1 jelentése -CH2-cPr-csoport és R2 jelentése adott esetben szubsztituált fenilcsoport. Ezek közül viszont előnyösek azok a vegyületek, amelyek képletében X4 és X5 jelentése halogénatom, előnyösen fluoratom. Ezen vegyületek fizikai adatait, valamint az azok előállítására használt eljárásokat a már említett WO 94/19442 számú szabadalmi irat ismerteti.
A keverékek készítésénél előnyös, ha a tiszta (I) vagy (II) vagy (III) és (IV) általános képletű hatóanyagokat alkalmazzuk, amelyekhez szükség esetén további, káros gombák vagy más kártevők, így rovarok, pókok vagy fonálférgek elleni hatóanyagokat, valamint herbicideket vagy növekedésszabályozó hatóanyagokat vagy műtrágyákat keverhetünk.
Az (I) vagy (II) vagy (III) és (IV) általános képletű vegyületek keverékei, illetve az (I) vagy (II) vagy (III) és (IV) általános képletű vegyületek egyidejű együttes vagy külön alkalmazásai kiváló hatást mutatnak a növénypatogén gombák széles spektruma ellen, elsősorban Ascomyceták, Deuteromyceták, Phycomyceták és Basidiomyceták ellen. Ezek a vegyületek részben szisztemikusan hatnak, így levél- és talajfungicidként is alkalmazhatók.
Különösen nagy a jelentőségük különböző kultúrnövények, így gyapot, zöldségnövények (például uborka, bab és tökfélék), árpa, fű, zab, kávé, kukorica, gyümölcsnövények, rizs, rozs, szója, szőlő, búza, dísznövények, cukornád és számos mag számos gombás betegsége elleni védekezése során.
Különösen jól alkalmazhatjuk ezeket az alábbi növénypatogén gombák elleni küzdelemben: Erysiphe graminis (lisztharmat) gabonán, Erysiphe cichoracearum és Sphaerotheca fuligenea tökféléken, Podosphaera leucotricha almán, Unicula necator szőlőn, Puccinia-fajták gabonán, Rhizoctonia-fajták gyapoton, rizsen és füvön, Ustilago-fajták gabonán és cukornádon, Venturia inaequalis (levélfoltosság) almán, Helminthosporium-fajták gabonán, Septoria nodorum búzán, Botrytis cinerea (szürkepenész) epren, zöldségen, dísznövényeken és szőlőn, Cercospora arachidicola földimogyorón, Pseudocercosporella herpotrichoides búzán és árpán, Pyricularia oryzae rizsen, Phytophthora infestans burgonyán és paradicsomon, Pseudoperonospora-fajták tökféléken és komlón, Plasmopara viticola
HU 225 014 Β1 szőlőn, Alternaria-fajták zöldségen és gyümölcsön, valamint Fusarium- és Verticillium-fajták.
A készítmények anyagvédő szerként (például favédő szerként) is használhatók, például Paecilomyces variotii ellen.
Az (I) vagy (II) vagy (III) és (IV) általános képletű vegyületek egyidejűleg - együtt vagy külön-külön - vagy egymás után felhordhatok. Külön alkalmazás esetén a sorrend általában nem befolyásolja a védekezés sikerét.
Az (I) vagy (II) vagy (III) és (IV) általános képletű vegyületeket általában 0,01:1-től 1:1-ig, előnyösen 0,03:1-től 0,5:1-ig, legelőnyösebben 0,05:1-től 0,5:1-ig [(IV): (I) vagy (II) vagy (III)] terjedő tömegarányban alkalmazzuk.
Az elérni kívánt hatás fajtájától függően a találmány szerinti keverékekben az (I) általános képletű vegyületek, vagy a (II) vagy (III) képletű vegyületek alkalmazott mennyisége hektáronként általában 0,005-0,5 kg, előnyösen 0,05-0,5 kg, legelőnyösebben 0,05-0,2 kg.
A (IV) általános képletű vegyületek alkalmazott mennyisége ennek megfelelően hektáronként 0,001-0,2 kg, előnyösen 0,001-0,1 kg, legelőnyösebben 0,005-0,05 kg.
A vetőmagkezeléshez szükséges keverékmennyiség általában 0,001-100 g, előnyösen 0,01-50 g, legelőnyösebben 0,01-10 g keverék 1 kg vetőmagra.
Amennyiben növénypatogén gombák ellen akarunk védekezni, akkor az (I) vagy (II) általános képletű vegyületeket, illetve az (I) vagy (II) vagy (III) és (IV) általános képletű vegyületekből álló keverékeket úgy alkalmazzuk, hogy a vetőmagokat, a növényeket vagy a földet a növények vetése előtt vagy azután, vagy a növények kikelése előtt vagy azután ezekkel bepermetezzük vagy beporlasztjuk.
A találmány szerinti fungicidhatású szinergisztikus keverékek, illetve az (I) vagy (II) vagy (III) és (IV) általános képletű vegyületek szétpermetezve, köddé alakítva, elporlasztva, elszórva vagy locsolva például közvetlenül permetezhető oldatok, porok és szuszpenziók, vagy tömény vizes, olajos vagy egyéb szuszpenziók, diszperziók, emulziók, olajos diszperziók, paszták, porlasztható vagy szórható készítmények vagy granulátumok formájában alkalmazhatók. Az alkalmazási forma függ az alkalmazási céltól; minden esetben törekedjünk arra, hogy a találmány szerinti keverék lehetőleg finom és egyenletes eloszlását biztosítsuk.
A formulációkat ismert módon állítjuk elő, például oldószerek és/vagy hordozóanyagok hozzáadásával. A formulációkhoz általában inért adalék anyagokat, így emulgálószereket vagy diszpergálószereket keverünk.
Felületaktív anyagként az aromás szulfonsavak, így például lignin-, fenol-, naftalin- és dibutil-naftalinszulfonsav, valamint zsírsavak, alkil- és alkil-aril-szulfonátok, alkil-, lauril-éter- és zsíralkohol-szulfátok alkálifémekkel, alkáliföldfémekkel és ammóniával képzett sói, továbbá szulfátéit hexa-, hepta- és oktadekanolok vagy zsíralkohol-glikol-éterek sói, szulfonált naftalin és származékainak formaldehiddel képzett kondenzációs termékei, naftalin, illetve naftalinszulfonsavak fenollal és formaldehiddel képzett kondenzációs termékei, poli(oxi-etilén)-oktil-fenol-éter, etoxilált izooktil-, oktilvagy nonil-fenol, alkil-fenol- vagy tributil-fenil-poliglikol-éter, alkil-aril-poliéter-alkoholok, izotridecil-alkohol, zsíralkohol-etilén-oxid kondenzátumok, etoxilált ricinusolaj, poli(oxi-etilén)-alkil-éter vagy poli(oxi-propilén), lauril-alkohol-poliglikol-éter-acetát, szorbit-észter, ligninszulfitlúgok vagy metil-cellulóz jöhetnek szóba.
Porszerű, porlasztható vagy szórható készítményeket úgy állíthatunk elő, hogy az (I) vagy (II) vagy (III) vagy (IV) általános képletű vegyületeket vagy az (I) vagy (II), vagy (III) és (IV) általános képletű vegyületekből álló keveréket egy szilárd hordozóanyaggal összekeverjük, vagy ezeket együtt őröljük.
Granulátumok (például bevont, impregnált vagy homogén granulátumok) általában úgy állíthatók elő, hogy a hatóanyagot vagy a hatóanyagokat egy szilárd hordozóanyaghoz kötjük.
Töltőanyagként, illetve szilárd hordozóanyagként használhatunk például ásványi földeket, így szilikagélt, kovasavakat, szilikagéleket, szilikátokat, talkumot, kaolint, mészkövet, meszet, krétát, boluszt, löszt, agyagot, dolomitot, diatómaföldet, kalcium- és magnézium-szulfátot, magnézium-oxidot, őrölt műanyagokat, valamint műtrágyákat, így ammónium-szulfátot, ammóniumfoszfátot, ammónium-nitrátot, karbamidokat és növényi termékeket, így gabonalisztet, fakéreg-, fa- és dióhéjlisztet, cellulózport vagy más szilárd hordozóanyagokat.
A formulációk általában 0,1-95 tömeg%, előnyösen 0,5-90 tömeg% (I), (II), (III) vagy (IV) általános képletű vegyületet, illetve (I), (II) vagy (III) és (IV) általános képletű vegyületekből álló keveréket tartalmaznak. A hatóanyagok tisztasága 90-100%, előnyösen 95-100% (NMR- vagy HPLC-mérések alapján).
Az (I), (II) vagy (III) vagy (IV) általános képletű vegyületeket, illetve a keverékeket vagy a megfelelő formulációkat úgy alkalmazzuk, hogy a káros gombákat, a gombás fertőzés ellen védeni kívánt növényeket, vetőmagokat, földeket, felületeket, anyagokat vagy helyiségeket a keverék, illetve a külön alkalmazott (I), (II) vagy (III) és (IV) általános képletű vegyületek fungicidként hatásos mennyiségével kezeljük. A kezelés a gombás megfertőződés előtt vagy azután történhet.
A találmány szerinti vegyületek és keverékek fungicidhatását az alábbi kísérletekkel szemléltetjük.
A hatóanyagokat 10%-os emulzió formájában külön-külön vagy együtt egy 70 tömeg% ciklohexanont, 20 tömeg% Nekanil® LN-t (Lutensol® AP6, etoxilált alkil-fenol-alapú emulgeáló- és diszpergálóhatású nedvesítőszer) és 10 tömeg% Emulphor® EL-t (Emulan® EL, etoxilált zsíralkohol-alapú emulgeálószer) tartalmazó eleggyel keverjük össze, majd vízzel a megfelelő koncentrációra hígítjuk.
1. Alkalmazási példa
Búzalisztharmat elleni hatás
Cserepes edényben nőtt „Frühgold” fajtájú búzacsírák leveleit bepermeteztük egy 10% hatóanyagot, 63% ciklohexanont és 27% emulgeálószert tartalmazó törzsoldatból készült vizes hatóanyag-emulzióval, és 24 órával a permetlé megszáradása után a csírákat bú7
HU 225 014 Β1 zalisztharmat-spórákkal (Erysiphe graminis forma speciális tritici) permeteztük be. Ezt követően a kísérleti növényeket egy 20-24 °C-os és 60-90%-os relatív páratartalmú üvegházba állítottuk. Hét nap után vizuálisan meghatároztuk az összlevélfelületre vonatkoztatott búzalisztharmat-fertőzöttség %-os értékét.
A kiértékelés a megfertőzött levélfelület %-os értékének megállapításával történik. A %-os értékeket hatásfokokra számoljuk át. A hatóanyag-kombinációk várható hatásfokait a Colby-képlet alapján számítottuk [S. R. Colby, Weeds, 15, (1967), 20-22. oldal], és ezeket összehasonlítottuk a tapasztalt hatásfokokkal. Colby-képlet:
E=x+y+z-xyz/100, a képletben
E jelentése a nem kezelt kontrollra vonatkoztatott várható %-os hatásfok, (A), (B) és (C) hatóanyagok keverékének (a), (b) és (c) koncentrációban történő alkalmazása esetén, x jelentése a nem kezelt kontrollra vonatkoztatott %-os hatásfok, (A) hatóanyag (a) koncentrációban történő alkalmazása esetén, y jelentése a nem kezelt kontrollra vonatkoztatott %-os hatásfok, (B) hatóanyag (b) koncentrációban történő alkalmazása esetén, z jelentése a nem kezelt kontrollra vonatkoztatott %-os hatásfok, (C) hatóanyag (c) koncentrációban történő alkalmazása esetén.
A (W) hatásfokot az Abbot-képlet alapján számítjuk:
W=(1-a)-100/p, amely képletben a jelentése a kezelt növények %-ban kifejezett gombás fertőzöttsége, β jelentése a nem kezelt (kontroll) növények %-ban kifejezett gombás fertőzöttsége.
A hatásfok egyenlő 0, ha a kezelt növény fertőzöttsége azonos mértékű a nem kezelt kontrollnövényekével; a hatásfok egyenlő 100, ha a kezelt növények fertőzéstől mentesek.
Az elvégzett kísérletek eredményeit a 3. és 4. táblázat tartalmazza.
3. táblázat
Példa Hatóanyag Permetlé hatóanyag-koncentrációja (ppm) Hatásfok a nem kezelt kontroll %-ában
1K kontroll (nem kezelt) (100% fertőzöttség) 0
2K I.32 számú vegyület 0,5 0,125 10 0
3K (II) képletű vegyület 0,125 0
4K (III) képletű vegyület 0,125 20
5K IV.81 számú vegyület 0,5 0,125 70 70
4. táblázat
Találmány szerinti keverékek Tapasztalt hatásfok Számított hatásfok *)
0,5 ppm I.32 + 0,5 ppm IV.81 (1:1 arányú keverék) 97 73
0,125 ppm I.32 + 0,125 ppm IV.81 (1:1 arányú keverék) 93 70
0,125 ppm (II) + 0,125 ppm IV.81 (1:1 arányú keverék) 90 70
0,125 ppm (III) + 0,125 ppm IV.81 (1:1 arányú keverék) 97 76
*) a Colby-képlet szerint számítva.
A kísérlet eredményei azt mutatják, hogy a tapasztalt hatásfok minden keverési arány mellett nagyobb volt, mint a Colby-képlet alapján kalkulált hatásfok.

Claims (4)

1. Fungicid keverék, amely szinergetikusan hatásos mennyiségben
a) az (I) általános képletű karbamátok amelyek képletében T jelentése =CH-csoport vagy nitrogénatom, n értéke 0, 1 vagy 2 és R jelentése halogénatom, 1-4 szénatomos alkil- vagy 1-4 szénatomos halogén-alkil-csoport, ahol az R csoport jelentése különböző lehet, amennyiben n értéke 2 -, a2) a (II) képletű oximéter-karbonsav-észter vagy a3) a (III) képletű oximéter-karbonsavamid által alkotott csoportból egy kiválasztott vegyületet és
b) egy (IV) általános képletű vegyületet amely képletben az X1-X5 és az R1-R4 szubsztituensek jelentése az alábbi:
X1-X5 jelentése egymástól függetlenül hidrogén-, halogénatom, 1-4 szénatomos alkil-, 1-4 szénatomos halogén-alkil-, 1-4 szénatomos alkoxi-, 1-4 szénatomos halogén-alkoxi-, 1-4 szénatomos alkil-tio-,
1- 4 szénatomos alkil-szulfinil-, 1-4 szénatomos alkil-szulfonil-, nitro-, amino-, Λ/-[(1—4 szénatomos alkil)-karboxil]-amino-, N-(1-4 szénatomos alkil)-amino-csoport,
R1 jelentése adott esetben a halogénatom, cianocsoport és 1-4 szénatomos alkoxicsoport közül választott csoporttal szubsztituált 1-4 szénatomos alkil-,
2- 4 szénatomos alkenil-, 2-4 szénatomos alkinil-, (1-4 szénatomos alkil)-(3—7 szénatomos cikloalkil)-csoport,
HU 225 014 Β1
R2 jelentése fenilcsoport vagy legalább egy, a nitrogén-, oxigén- és kénatom által alkotott csoportból választott heteroatomot tartalmazó öt- vagy hattagú telített vagy telítetlen heterociklusos csoport, ahol a ciklusos csoportok az alábbi csoportból választott egy-három szubsztituenst hordozhatnak: halogénatom, 1-4 szénatomos alkil-, 1-4 szénatomos alkoxi-, 1-4 szénatomos halogén-alkil-, 1-4 szénatomos halogén-alkoxi-csoport, (1-4 szénatomos alkoxi)-(2-4 szénatomos alkenil)-, (1-4 szénatomos alkoxi)-(2-4 szénatomosj-alkinil-csoport,
R3 és R4 jelentése egymástól függetlenül hidrogén-, halogénatom, 1-4 szénatomos alkil-, 1-4 szénatomos alkoxi-, 1-4 szénatomos alkil-tio-, N(1-4 szénatomos alkilj-amino-, 1-4 szénatomos halogén-alkil- vagy 1-4 szénatomos halogén-alkoxi-csoport; vagy
R3 és R4 együttesen egy =O-csoportot jelent tartalmaz.
2. Eljárás káros gombák elleni védekezésre, azzal jellemezve, hogy a káros gombákat, azok életterét vagy a gombás fertőzés ellen védeni kívánt növényeket, vetőmagokat, földeket, felületeket, anyagokat vagy helyiségeket egy 1. igénypont szerinti (I), (II) vagy (III) általános képletű vegyületet tartalmazó készítmény és egy 1. igénypont szerinti (IV) általános képletű vegyületet tartalmazó készítmény szinergetikusan hatásos mennyiségével kezeljük.
3. A 2. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy a káros gombákat, azok életterét vagy a gombás fertőzés ellen védeni kívánt növényeket, vetőmagokat, földeket, felületeket, anyagokat vagy helyiségeket hektáronként 0,005-0,5 kg-os mennyiségben egy 1. igénypont szerinti (I) vagy (II) vagy (III) általános képletű vegyülettel kezeljük.
4. A 2. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy a káros gombákat, azok életterét vagy a gombás fertőzés ellen védeni kívánt növényeket, vetőmagokat, földeket, felületeket, anyagokat vagy helyiségeket hektáronként 0,001-0,2 kg-os mennyiségben egy 1. igénypont szerinti (IV) általános képletű vegyülettel ke-
HU0002075A 1997-05-28 1998-05-15 Fungicidal mixtures HU225014B1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19722223A DE19722223A1 (de) 1997-05-28 1997-05-28 Fungizide Mischungen
PCT/EP1998/002875 WO1998053689A1 (de) 1997-05-28 1998-05-15 Fungizide mischungen

Publications (3)

Publication Number Publication Date
HUP0002075A2 HUP0002075A2 (hu) 2000-10-28
HUP0002075A3 HUP0002075A3 (en) 2002-12-28
HU225014B1 true HU225014B1 (en) 2006-05-29

Family

ID=7830665

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HU0002075A HU225014B1 (en) 1997-05-28 1998-05-15 Fungicidal mixtures

Country Status (26)

Country Link
US (1) US6444692B1 (hu)
EP (1) EP0984694B1 (hu)
JP (1) JP4278187B2 (hu)
KR (1) KR100510227B1 (hu)
CN (1) CN1197461C (hu)
AR (1) AR014099A1 (hu)
AT (1) ATE229270T1 (hu)
AU (1) AU748931B2 (hu)
BR (1) BR9809473B1 (hu)
CA (1) CA2289638C (hu)
CO (1) CO5031336A1 (hu)
CZ (1) CZ294975B6 (hu)
DE (2) DE19722223A1 (hu)
DK (1) DK0984694T3 (hu)
EA (1) EA002150B1 (hu)
ES (1) ES2189184T3 (hu)
HU (1) HU225014B1 (hu)
IL (1) IL132715A (hu)
NZ (1) NZ500946A (hu)
PL (1) PL189750B1 (hu)
PT (1) PT984694E (hu)
SK (1) SK282899B6 (hu)
TW (1) TW496728B (hu)
UA (1) UA63958C2 (hu)
WO (1) WO1998053689A1 (hu)
ZA (1) ZA984510B (hu)

Families Citing this family (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10063046A1 (de) 2000-12-18 2002-06-20 Basf Ag Fungizide Mischungen
US20040054000A1 (en) * 2001-01-18 2004-03-18 Karl Eicken Fungicidal compositions containing a benzophenone and an oxime ether derivative
EP1494532A1 (de) * 2002-04-05 2005-01-12 Basf Aktiengesellschaft Fungizide mischungen auf der basis von benzamidoxim-derivaten und einem strobilurin-derivat
US7011652B1 (en) 2002-12-18 2006-03-14 Berke-Tec, Inc. Eye wash station
US6976279B1 (en) 2003-08-08 2005-12-20 Berke-Tec, Inc. Eye injury treatment station
GB0422401D0 (en) * 2004-10-08 2004-11-10 Syngenta Participations Ag Fungicidal compositions
JP5793883B2 (ja) 2010-03-03 2015-10-14 住友化学株式会社 植物病害防除組成物及び植物病害防除方法
CN103190421B (zh) * 2013-04-07 2014-06-11 海南正业中农高科股份有限公司 含有环氟菌胺的杀菌组合物

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3623921A1 (de) 1986-07-16 1988-01-21 Basf Ag Oximether und diese enthaltende fungizide
US5185342A (en) 1989-05-17 1993-02-09 Shionogi Seiyaku Kabushiki Kaisha Alkoxyiminoacetamide derivatives and their use as fungicides
DE4030038A1 (de) 1990-09-22 1992-03-26 Basf Ag Ortho-substituierte phenylessigsaeureamide
DE4423613A1 (de) 1994-07-06 1996-01-11 Basf Ag 2-[1',2',4'-Triazol-3'yloxymethylen]-anilide, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung
DE4423612A1 (de) 1994-07-06 1996-01-11 Basf Ag 2-[(Dihydro)pyrazolyl-3'-oxymethylen]-anilide, Verfahren zu ihrer Herstelung und ihre Verwendung
ATE277004T1 (de) * 1994-12-19 2004-10-15 Nippon Soda Co Benzamidoximderivate, verfahren zu ihrer herstellung und ein bakterizid für landwirtschaft und gartenbau
ATE240039T1 (de) * 1996-06-04 2003-05-15 Nippon Soda Co Landwirtschaftliche und gartenbauliche antibakterielle zusammensetzungen

Also Published As

Publication number Publication date
PT984694E (pt) 2003-04-30
JP2001526698A (ja) 2001-12-18
CN1197461C (zh) 2005-04-20
JP4278187B2 (ja) 2009-06-10
PL189750B1 (pl) 2005-09-30
EP0984694B1 (de) 2002-12-11
CO5031336A1 (es) 2001-04-27
EA199901006A1 (ru) 2000-08-28
ZA984510B (en) 1999-11-29
EP0984694A1 (de) 2000-03-15
CZ420699A3 (cs) 2000-03-15
NZ500946A (en) 2002-02-01
ES2189184T3 (es) 2003-07-01
CZ294975B6 (cs) 2005-04-13
KR100510227B1 (ko) 2005-08-31
PL337227A1 (en) 2000-08-14
BR9809473A (pt) 2000-07-25
ATE229270T1 (de) 2002-12-15
BR9809473B1 (pt) 2009-12-01
SK282899B6 (sk) 2003-01-09
IL132715A (en) 2004-07-25
WO1998053689A1 (de) 1998-12-03
CN1258193A (zh) 2000-06-28
AU8017798A (en) 1998-12-30
DE19722223A1 (de) 1998-12-03
SK149999A3 (en) 2000-05-16
AR014099A1 (es) 2001-02-07
KR20010013095A (ko) 2001-02-26
DE59806632D1 (de) 2003-01-23
US6444692B1 (en) 2002-09-03
DK0984694T3 (da) 2003-01-06
UA63958C2 (uk) 2004-02-16
CA2289638C (en) 2008-02-26
HUP0002075A3 (en) 2002-12-28
HUP0002075A2 (hu) 2000-10-28
TW496728B (en) 2002-08-01
AU748931B2 (en) 2002-06-13
CA2289638A1 (en) 1998-12-03
EA002150B1 (ru) 2001-12-24
IL132715A0 (en) 2001-03-19

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6365614B1 (en) Fungicides mixtures
HU224040B1 (hu) Fungicid keverékek
HU225014B1 (en) Fungicidal mixtures
US6172063B1 (en) Fungicidal mixtures
US5457127A (en) Fungicidal mixtures
US6503936B1 (en) Fungicidal mixtures
HU225630B1 (en) Synergetic fungicide mixtures and their use
US6083970A (en) Fungicidal mixtures
US6133298A (en) Fungicidal mixtures
US6436979B1 (en) Fungicidal mixtures
AU744360B2 (en) Fungicidal mixtures
KR20000065016A (ko) 살진균제혼합물
AU2002339474B2 (en) Fungicidal mixtures
US6194417B1 (en) Fungicide mixtures
SK150199A3 (en) Fungicidal mixtures
SK149899A3 (en) Fungicidal mixtures
NZ501985A (en) Fungicidal composition comprising a carbamate and a dicarboximide
CZ289349B6 (cs) Fungicidní prostředek a způsob potírání ąkodlivých hub
SK283668B6 (sk) Fungicídne zmesi a spôsob ničenia škodlivých húb
SK159699A3 (en) Fungicidal mixtures

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Lapse of definitive patent protection due to non-payment of fees