HU216522B - Tetőmező magas tetőkhöz, valamint eljárás tetőmező előállítására - Google Patents

Tetőmező magas tetőkhöz, valamint eljárás tetőmező előállítására Download PDF

Info

Publication number
HU216522B
HU216522B HU9200089A HU9200089A HU216522B HU 216522 B HU216522 B HU 216522B HU 9200089 A HU9200089 A HU 9200089A HU 9200089 A HU9200089 A HU 9200089A HU 216522 B HU216522 B HU 216522B
Authority
HU
Hungary
Prior art keywords
roof
panel
field according
reinforcement
fastening elements
Prior art date
Application number
HU9200089A
Other languages
English (en)
Other versions
HUT62961A (en
HU9200089D0 (en
Inventor
Adolf Ambrosch
Original Assignee
SÜBA Cooperation Gesellschaft für Bauforschung, Bauentwicklung und Franchising mbH.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by SÜBA Cooperation Gesellschaft für Bauforschung, Bauentwicklung und Franchising mbH. filed Critical SÜBA Cooperation Gesellschaft für Bauforschung, Bauentwicklung und Franchising mbH.
Publication of HU9200089D0 publication Critical patent/HU9200089D0/hu
Publication of HUT62961A publication Critical patent/HUT62961A/hu
Publication of HU216522B publication Critical patent/HU216522B/hu

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B7/00Roofs; Roof construction with regard to insulation
    • E04B7/20Roofs consisting of self-supporting slabs, e.g. able to be loaded
    • E04B7/22Roofs consisting of self-supporting slabs, e.g. able to be loaded the slabs having insulating properties, e.g. laminated with layers of insulating material
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B7/00Roofs; Roof construction with regard to insulation
    • E04B7/20Roofs consisting of self-supporting slabs, e.g. able to be loaded
    • E04B7/22Roofs consisting of self-supporting slabs, e.g. able to be loaded the slabs having insulating properties, e.g. laminated with layers of insulating material
    • E04B7/225Roofs consisting of self-supporting slabs, e.g. able to be loaded the slabs having insulating properties, e.g. laminated with layers of insulating material the slabs having non-structural supports for roofing materials

Abstract

A találmány tetőmező magas tetőkhöz, űtószilárdűló anyagú lapból mintbetőnból vagy betőnhőz hasőnló anyagból, amely lap a tetőhéjazattartójaként szőlgál. A találmány lényege, hőgy a lap (9) armatúrával(14) van ellátva, amely a lapőn (9) belül elrendezett alsó övvel (15)és a lapból felfelé kiálló bőrdával (16) rendelkezik, és az armatúának (14) legalább a lapból kiálló része rőzsdamentes acélból van,vagy kőrrózióvédelemmel van ellátva, és hőgy a lap (9) felső őldalánszigetelőréteggel (22) le van fedve, és az armatúrának (14) a sigetelőréteg (22) felett rögzítőelemei (19, 26) vannak, és ehhez atetőhéjazat számára tartószerkezetet szőlgáltató kereszttartók (18,30) vannak rögzítve. Eljárás tetőmező előállítására úgy, hőgy a lapőt(9) armatúrájával (14), keresztrúdjaival és rögzítőelemeivel (31, 31a,11b), és adőtt esetben az eresz szerelésére szőlgáló rögzítőelemekkelbebetőnőz ák, majd a szigetelést (22) a lap felső őldalára viszik fel,előnyösen, közvetlenül felhabősítják, és a rögzítőelemeket (19, 26) afelső övre (17) szerelik. ŕ

Description

A találmány tetőmező magas tetőkhöz, utószilárduló anyagú lapból mint betonból vagy betonhoz hasonló anyagból, és amely lap a tetőhéjazat tartójaként szolgál.
A találmány továbbá eljárás tetőmezők előállítására.
A hagyományos tetők általában egy fedélszékkel rendelkeznek fagerendákból és lécekből, amely fedélszék azután a tetőhéjazatot hordozza.
Az ilyen fedélszéket viszonylag nagy ráfordítással ácsok állítják elő. Tekintettel arra, hogy ilyen szakemberek egyre kevésbé állnak rendelkezésre, és a lakóházakat egyre gazdaságosabban igyekeznek előállítani, egyre nagyobb a követelmény iparilag előállítható tetők iránt.
A 32 10607 számú német közrebocsátási iratból ismeretes olyan tetőmező, amellyel magas tetők állíthatók elő, üreges betonlapokból.
Tekintettel arra, hogy a tetőmezőknek saját súlyukon kívül a tetőhéjazat súlyát és például a hóterhelés súlyát is hordozni kell tudniuk, a tetőmezőt alkotó betonlapot igen vastagra kell készíteni, hogy a terhelést megfelelő biztonsággal tudja viselni.
Ez az ismert tetőmező a fent elmondottak következtében igen nehéz, és ezért mind a gyárból az építkezési helyre történő szállításnál, mind pedig az építkezési helyen igen nehezen kezelhető.
A találmány feladata olyan tetőmező létesítése magas tetők előállítására, amelynek igen kicsi az önsúlya, ennek dacára nagy a stabilitása és a hordozóképessége. Azonkívül a tetőmezőt gazdaságosan kell tudni előállítani, és vele a tetőt gyorsan és egyszerűen megépíteni. Azonkívül a tetőmezőnek természetesen jó hőszigetelő tulajdonságúnak kell lennie.
A találmány feladata még eljárás kidolgozása ilyen tetőmezők gazdaságos előállítására.
A találmány szerint a kitűzött feladatot azáltal oldjuk meg, hogy a tetőmezőt alkotó lap armatúrával van ellátva, amely a lapon belül elrendezett alsó övvel és a lapból felfelé kiálló bordával rendelkezik, és az armatúrának legalább a lapból kiálló része rozsdamentes acélból van, vagy korrózióvédelemmel van ellátva, és hogy a lap felső oldalán szigetelőréteggel le van fedve, és az armatúrának a szigetelőréteg felett rögzítőelemei vannak, és ehhez a tetőhéjazat számára tartószerkezetet szolgáltató kereszttartók vannak rögzítve.
A találmány szerinti eljárás lényege, hogy a 9 lapot 14 armatúrájával, keresztrúdjaival és 31, 31a, 11b rögzítőelemeivel, és adott esetben az eresz szerelésére szolgáló rögzítőelemekkel bebetonozzuk, majd a 22 szigetelést a lap felső oldalára visszük fel, előnyösen közvetlenül felhabosítjuk, és a 19, 26 rögzítőelemeket a 17 felső övre szereljük.
A találmány szerinti tetőmező lényeges előnye, hogy az armatúra a tetőmezőre ható erők lényeges részét felveszi, és így maga a lap vékonyra és egyrétegűre készíthető, ennek következtében könnyen szállítható és kezelhető. A találmány szerinti tetőmező régebbi épületek tetőtartományához is alkalmazható. A régebbi épületeknél a találmány szerinti tetőmező mint zsalu kerül alkalmazásra, amelyet azután helyszínen betonoznak ki, és így nemcsak zsaluként, hanem a tetőhéjazat hordozására szolgáló tartóként is működik. A különben rácsos tartókként kialakított armatúrát korrózióvédelemmel kell ellátni, különösen cinezéssel, és a kiálló bordák közötti teret szigetelőanyaggal töltjük ki. Ezáltal önhordó tetőmezőt kapunk, amely közbenső tartókat nem igényel, és a teljes padlásmezőt le tudja borítani. így a hagyományos fedélszék teljes egészében elmaradhat.
Azért, hogy a tetőmező keresztirányban is megfelelő szilárdságú legyen, az alsó övre keresztben futó vasak vannak a lapba beágyazva. Ezek helyett természetesen rácsok is szóba jöhetnek.
Különösen célszerű, ha a lapból kiálló armatúra a tető teljes mentén fut. A lap anyaga által körülvett alsó öv így a húzóerőket veszi fel, míg a felfelé kiálló borda a hajlítónyomatékot és a nyomóerőt veszi fel, és egyidejűleg a tetőhéjazat rögzítőelemeit hordozza.
Abból a célból, hogy a tetőn keresztül minél kisebb legyen a hőveszteség, célszerű, ha a lap az eresz tartományában egy keresztben futó hasítékkal rendelkezik, amely szigetelőtesttel van kitöltve, és amelyet az armatúra keresztez. Hasonló célból a lap az oromfal tartományában is el van látva egy végigfutó hasítékkal, amely ugyancsak szigetelőtesttel van kitöltve, és amelyet ugyancsak az armatúra keresztez. Az armatúrának mindkét esetben célszerűen egy alsó öve és egy felső öve van.
A tetőmező horgonyzása céljából célszerű, ha a tábla a fallezárásra felfekvő tartományában legalább egy fémes ütközőfelülettel rendelkezik, amely a házfalon vagy födémen kialakított felfekvésnek felel meg. A felfekvésnek célszerűen vízszintes tengelyű, hengeres felfekvő felülete van.
Ennek a kialakításnak az előnye, hogy a tetőmezőt könnyen lehet a kívánt dőlési szögbe billenteni. Amellett a felfekvés vízszintesen és/vagy függőlegesen illeszthető abból a célból, hogy a tetőmezőt esetlegesen még utólag lehessen utánállítani.
A találmány szerint különösen előnyös, ha az ütközőfelület a lap egy bevágásában van elrendezve, mindenféle kiálló rész nélkül, és célszerűen a lapba be van betonozva. Ez az intézkedés egyszerűsíti a tetőmező szállítását és tárolását. Ily módon tetőmezőnként csak egy ágyazási pont van, ami a tetőmező szerelését és beállítását könnyíti meg nagymértékben.
Armatúraként előnyösen T vagy I tartókat alkalmazhatunk, amelyek alsó öve van a lapba beöntve. Különösen célszerű azonban az armatúrát rácsos tartóként kialakítani, amelynél a bordát az alsó és felső öv között ferdén, előnyösen 45° szögben elhelyezkedő rúdelemek alkotják, mert így a tetőmezők gyártásánál korábban meglévő gyártóeszközöket lehet felhasználni.
A kereszttartó rögzítéséhez kampókat, szögvasakat, szemeket vagy hasonlókat lehet alkalmazni, amelyek a tetőlécekbe vannak behelyezve vagy betolva.
Amennyiben a rögzítőelemek fémből készülnek, azok hegesztéssel erősíthetők fel, míg más anyagok esetén csavarozás vagy más rögzítési mód jöhet szóba.
Annak érdekében, hogy különböző alakú tetőcserepeket lehessen alkalmazni, célszerű, ha az armatúra felső élén, illetve felső övének külső oldalán vele párhuzamos falécet hord. így a kereszttartók távolsága az épít2
HU 216 522 Β kezési helyen könnyen változtatható, illetve a kívánt értékre állítható be.
A találmány értelmében lehetséges olyan kialakítás, hogy a rögzítőelemek maguk mint kereszttartók vannak kialakítva.
A találmány szerinti tetőmező azáltal, hogy alsó oldala sima, különösen alkalmas tetőterek beépítésére. Ilyen esetben azonban különleges jelentősége van a jó hőszigetelő képességnek. Ezért különösen előnyösnek mutatkozott a hagyományos szigetelőpaplan helyett a lapon történő, közvetlen szigetelőanyag-kihabosítást alkalmazni. Ezáltal a lapból kiálló rúdelemek is optimálisan körül vannak fogva szigetelőanyaggal.
A tetőfelület gyakran olyan nagy, hogy nem lehet egyetlen tetőmezővel lefedni. Ilyen esetben előnyös, ha a tetőmező oldaltartományában, különösen bebetonozott fémelemekkel rendelkezik a szomszéd tetőmezővel történő, szilárd és egy síkba eső kapcsolására. Ily módon statikailag homogén tárcsát lehet tetőfelületként előállítani.
Abból a célból, hogy tetőmezőket a gerinctartományban stabilan lehessen rögzíteni, a lapok a gerinctartományban fogazottan vannak kialakítva úgy, hogy ott az ellendarabokat alkotó tetőmezővel egymást átlapolják és támasztják. A lapokon a gerinctartományban és oldaltartományban elrendezett rögzítőelemek, amelyek a szomszédos elemmel történő kapcsolódásra szolgálnak, úgy vannak bebetonozva, hogy a lap kerületén nem állnak ki. Ilyen rögzítőelemekhez előnyösen korrózióvédett anyagokat alkalmazunk.
A találmány szerinti tetőmező középtartományában nyílások lehetnek kialakítva tetőablakok, kémények, szellőzők vagy antennatartó rudak számára.
A találmányt részletesen kiviteli példa kapcsán, a rajzok alapján ismertetjük.
Az 1. ábra a találmány szerinti tetőmezőkkel borított ház elvi vázlata.
A 2. ábra a találmány szerinti tetőmezőből készített tető metszete.
A 2a ábra a 2. ábra szerinti tetőmező Ila-IIa vonal mentén vett metszete.
A 3. és 4. ábrák további tetőmező-megoldási részleteket szemléltetnek.
Az 5. ábra a 4. ábra szerinti tetőmező V-V vonal mentén vett metszete.
Az 5a ábra az 5. ábra szerinti tetőmező IVa-IVa vonal felőli alulnézete.
A 6. ábra a tetőmező egy részletének felülnézete az orom- és eresztartományban.
Az 1. ábrán 1 ház elvi vázlata látható, amelynek fedélszéke a találmány szerinti 2 tetőmezőkből van összeállítva. Látható, hogy a 2 tetőmezők az egyszerű nyeregtetőn kívül más tetőformák kialakítására is alkalmazhatók.
Az ábrázolt kiviteli példánál több 2 tetőmező fekszik egy vonalban, egymás mellett, amelyek mindegyike a 3 gerinctől a 4 ereszvonalig nyúlik Természetesen lehetséges olyan tetőmezőket előállítani, amelyek az egész tetőszélességre egydarabosan kiteqednek.
Az 1. ábrán a 2 tetőmezőbe 5 tetőablak van beépítve, és egy építményrész 6 melléktetője van csatlakoztatva.
A 6 melléktetőnek és az 5 tetőablaknak a 2 tetőmezőhöz való csatlakozásánál keletkező 7, 8 vápának a hagyományos fedélszékkel szemben nem kell külön gerendákkal ellátva lenniük. Ezek a gerendák azért válnak feleslegessé, mert a 2 tetőmezők önhordó lapszerkezetek.
A 2. ábrán a találmány szerinti tetőmezőből álló tető metszete látható.
A tetőmező egy lap alakú alaptesttel, azaz 9 lappal rendelkezik, amely betonból vagy könnyűbetonból készül, és a statikai követelményeknek megfelelően van vasalva. A tetőmező előnyösen a 3 gerinctől a 4 ereszvonalig egydarabosan van kialakítva.
A tetőmező alapját képező 9 lap a 3 gerincnél fogazottan van kialakítva, és ott támaszkodik a tető másik oldalán lévő 10 ellendarabra, amely szintén egy hasonló lap.
A 9 lap kiálló fogai a 10 ellendarab megfelelő hézagaiba kapaszkodnak, míg a 10 ellendarab fogai ellentétesen a 9 lap hézagaiba. Azt a lehetőséget nem szemléltettük, amely értelmében a 9 lap a 10 ellendarabbal bebetonozott részek összehegesztésével kapcsolható össze.
A 9 lap a másik végén legalább egy, egy bevágásban elrendezett, bebetonozott fém 11b ütközőfelülettel rendelkezik, amely 11 támasztósaruval működik együtt.
Abból a célból, hogy a 9 lapot megfelelően beállítani lehessen, all támasztósarunak 11a állítócsavaija van, amely révén a 11b ütközőfelületen keresztül a 9 lap helyzete beállítható.
All támasztósaru függőleges irányban állítható, hogy ezáltal a felső fallezárás egyenetlenségeit ki lehessen egyenlíteni. Általában a legmagasabban fekvő támasztósarut kell bázisként választani, és a többi támasztósarut kell azután alátétekkel hozzáigazítani.
Vízszintes állíthatóság céljából a 11 támasztósaru 11c hossznyílással rendelkezik, amely felső fallezárásba vagy a 13 födémbe integrált 1 ld csappal működik együtt. A 1 ld csapon 1 le anya helyezkedik el, amely llf alátétlemezt szorít le. A llf alátétlemez nem ábrázolt fogazással kapcsolódik formazáróan all támasztósaruhoz, és ily módon rögzíti azt.
A felső 12 alátámasztással ellátott fallezárás, mint ahogy a példa szemlélteti, 13 födémmel lehet lezárva, azonban a fal a 13 födémen túl meg lehet hosszabbítva, és egy, all támasztósarut és azzal a tetőt hordozó térdfalat alkothat.
A találmány értelmében azonban az egyes állítható támasztósaruktól el lehet tekinteni, és helyettük az egész tetőszélességre elnyúló acéltartót alkalmazni, amikor is csupán ezt az acéltartót kell szintezni és vízszintesen beállítani. Felfekvésként elegendő ilyenkor egy fémblokk, amely felfelé kiáll és a betonlap megfelelő kivágásába benyúlik, és ott a betonlapba beöntött ütközőfelülettel működik együtt.
A 9 lap több, egymással párhuzamos rácsos tartóból álló 14 armatúrával van ellátva, amelynek 15 alsó öve a 9 lapon belül van, és minden oldalról a lapot alkotó beton révén körül van véve. A rácsos tartó bordáját viszont 16 rudak alkotják, amelyek megközelítően 45° szögben vannak a 15 alsó övön hegesztéssel rögzítve, és a lapból kiállnak. Az alsó övék nem ábrázolt kereszt3
HU 216 522 Β vasakkal vannak összekötve, és így a lap mind hossz-, mind keresztirányban vasalva van.
A 16 rudak felső végeiken egy egyenesen végigfutó 17 felső övét hordoznak, amelyre meghatározott távközönként 18 kereszttartók vannak rögzítve, és ezek hordozzák a tetőhéjazatot.
A tetőhéjazat készülhet tetőcserépből vagy más elemekből, amelyek a 18 kereszttartókba vannak beakasztva, illetve azokra vannak felhelyezve. Hagyományos tetőcserép borításnál a 18 kereszttartókat hagyományos fa tetőlécek alkotják.
A 2., 2a ábrákon látható módon a 18 kereszttartók a 17 felső övön végigfektetett 19 falécre vannak szögelve. Ennek a megoldásnak az előnye, hogy a 18 kereszttartók helyzetét az építkezési helyen lehet különböző módon variálni.
A gerinctartományban a tetőmező 20 szellőzővel van ellátva, amely a tetőhéjazat szellőzését teszi lehetővé.
A tetőmező azonkívül a 4 ereszvonalnál 21 ereszlezáró deszkával rendelkezik, amely a tetőmező esztétikai lezárását biztosítja.
A 9 lap felső oldalán 22 szigetelőréteggel van ellátva. Ezt a szigetelőréteget a találmány értelmében előnyösen felhabosítással visszük fel, úgyhogy ily módon az armatúra 16 rúdjai is szigetelőanyaggal vannak körülvéve.
A szigetelőréteg a rácsos tartó teljes magasságáig érhet, azonban befejeződhet a 17 felső öv alatt, az épület fizikai követelményeitől függően.
Mint ahogy a 2. ábra szemlélteti, a 22 szigetelőréteg alsó végéhez a 9 lapba integrált 23 szigetelőtest csatlakozik az eresztartományban. Ez alatt van a 24 falszigetelés. Ily módon a ház hézagmentesen, körkörösen szigeteléssel van körülvéve.
A 3 szigetelőtest, amely a 9 lapnak a falra történő teljes felfekvési hosszára elnyúlik, a 9 lapnak a szabadba nyúló 25 részét hőtechnikailag leválasztja, azaz leszigeteli, így a 9 lap a tetőszintből a 25 részén keresztül nem tud hőt a környezet felé elvezetni.
Ugyanezen célból a tető végeinél lévő 9 lapok az oromtartományban a tetőesésvonal irányú nyílással rendelkeznek, amely 23a szigetelőtesttel van kitöltve. A 6. ábrából látható, hogy ily módon a hidegnek kitett kiálló tetőrészek a tető többi részétől hatásosan el vannak szigetelve.
Mindkét esetben lényeges azonban, hogy az armatúra a 23, illetve 23a szigetelőtesten keresztül fut, hogy ezáltal a kiálló tetőrészek stabilitását biztosítsák. Az ereszvonalon túl kiálló tetőrész esetén amúgy is a meglévő armatúrát alkalmazzuk. Az oromoldali kiálló részek esetén viszont a 9 lapba keresztbefutó armatúrát kell bebetonozni. Ilyen armatúrának a 17a felső öve látható a 6. ábrán.
A 3. ábrán a 18 kereszttartók egy másik rögzítési módját szemléltetjük. A 14 armatúra rácsos tartójának 17 felső övén rögzített távolságonként rögzítőelemek vannak felhegesztve a kereszttartók számára. Ábrázolt kiviteli példánál ezek megfelelően hajlított 26 laposvasak, amelyekbe a keresztbefutó tetőlécek betolhatok.
A 4. és 5. ábrák a tetőszerkezet további kiviteli megoldását szemléltetik.
A laposvasból kialakított 17 felső övhöz itt 19 faléc van rögzítve. Ez a faléc hordozza az alsó tetőként működő 27 borító deszkázatot, amely egy réteg 28 tetőlemezzel van leborítva. Ezen a tetőlemezen azután 29 ellenlécezés van rögzítve, mely a 30 kereszttartókat hordozza.
Az itt bemutatott példánál a 30 kereszttartókat hajlított lemeztartók alkotják, amelyek teljes lapszélességen elnyúlnak, és ugyanúgy, mint a hagyományos tetőlécek, tetőcserepek beakasztására alkalmazhatók.
Költség szempontjából lényegesen előnyösebb a megoldás, ha a 17 felső övnek felfelé nyitott U profilja van, amelybe a 19 falécek behelyezhetők, és ezekre azután a 18 kereszttartókat alkotó lécek közvetlenül felszegezhetők. A felfelé nyitott U profil természetesen mint felső öv működhet, és az eddigi nyomott felső rudat helyettesítheti. Az U profil azonban egy hagyományos bordás tartó felső öveként lehet felhegesztve.
Az 5. és 5 a ábrákon két szomszédos 9 és 9a lap csatlakozó széle látható. A két 9, 9a lapok közötti szilárd kapcsolat biztosítására mindkét lap az oldalélére bedolgozott 31 és 31a hegesztődobozzal rendelkezik, amelyek a lapok egymás mellé helyezésekor pontosan egymással szemben fekszenek, és éleikkel egymáshoz ütköznek, és ily módon 32 hegesztési varrattal egymással szilárdan összekapcsolhatók.
A hegesztési dobozok által alkotott és a tető belseje felé nyitott tér természetesen vakolattal lezárható.
Annak érdekében, hogy a lapok kezelését a szerelésükkor megkönnyítsük, célszerű, ha a szigetelés röviddel a lap szélei előtt véget ér. így a lapokat könnyebben lehet megfogni és irányítani. Ilyen módon az egymással összehegesztendő kapcsolóelemek, mint például a 31, 31a hegesztési dobozok, jobban hozzáférhetők. Természetesen az összeerősítés, azaz az összehegesztés után ezek a szigeteletlen tartományok utólag szigetelőanyaggal kerülnek kitöltésre, és végül a 18 kereszttartók, például hagyományos tetőlécek kerülnek a felső öv rögzítőelemeire felerősítésre.
Végezetül célszerű a tetőmezőt a tetőeresz későbbi szerelése céljából már gyártáskor előkészíteni. Ebből a célból a 9 lap az eresztartományban több, keresztirányban egymás után következő, fémből készült rögzítőelemmel rendelkezik, amelyek a lapba, annak felületével egy vonalba esően be vannak betonozva, éspedig célszerűen a lap alsó oldalán.
Ezek a rögzítőelemek előnyösen cinezett acélból, nemes acélból vagy más korrózióálló anyagból készülnek.
Összefoglalva megállapítható, hogy a találmány rendkívül gazdaságos és gyors tetőkészítést tesz lehetővé. Az eddigi hagyományos fedélszék készítése feleslegessé válik, és a találmány szerinti tetőmező szigeteléssel is el van látva, amely a tetőmező gyártásakor elkészíthető. Előnye a találmány szerinti tetőmezőnek továbbá, hogy egy sík, tapétázható belső felületet szolgáltat.

Claims (26)

  1. SZABADALMI IGÉNYPONTOK
    1. Tetőmező magas tetőkhöz, utószilárduló anyagú lapból mint betonból vagy betonhoz hasonló anyagból, amely lap a tetőhéjazat tartójaként szolgál, azzal jellemezve, hogy a lap (9) armatúrával (14) van ellátva, amely a lapon (9) belül elrendezett alsó övvel (15) és a lapból felfelé kiálló bordával (16) rendelkezik, és az armatúrának (14) legalább a lapból kiálló része rozsdamentes acélból van, vagy korrózióvédelemmel van ellátva, és a lap (9) felső oldalán szigetelőréteggel (22) le van fedve, és az armatúrának (14) a szigetelőréteg (22) felett rögzítőelemei (19, 26) vannak, és ehhez a tetőhéjazat számára tartószerkezetet szolgáltató kereszttartók (18, 30) vannak rögzítve. (1991. 01. 11.)
  2. 2. Az 1. igénypont szerinti tetőmező, azzal jellemezve, hogy az armatúra (14) a tetőlejtés mentén van elrendezve. (1991. 01. 11.)
  3. 3. Az 1. igénypont szerinti tetőmező, azzal jellemezve, hogy a lapnak (9) az eresz tartományában keresztben futó hasítéka van, amely szigetelőtesttel (23) van kitöltve, és amelyen az armatúra (14) alsó öve (15) átmegy. (1991. 01. 11.)
  4. 4. Az 1. igénypont szerinti tetőmező, azzal jellemezve, hogy a lapnak (9) az oromfal tartományában kialakított hasítéka van, amely szigetelőtesttel (23a) van kitöltve, és amelyet egy armatúra (14a) keresztez. (1991.01.11.)
  5. 5. Az 1. igénypont szerinti tetőmező, azzal jellemezve, hogy a lap (9) a fallezárás felfekvő tartományában legalább egy fémes ütköző felülettel (11b) rendelkezik, amely a házfalon vagy födémen kialakított, vízszintesen és függőlegesen beállítható támasztósaruhoz (11) kapcsolódik. (1991. 01. 11.)
  6. 6. Az 5. igénypont szerinti tetőmező, azzal jellemezve, hogy a felfekvésnek (12) vízszintes tengelyű hengeres felfekvő felülete van. (1991. 01. 11.)
  7. 7. Az 5. igénypont szerinti tetőmező, azzal jellemezve, hogy az ütközőfelület (1 lb) a lap (9) egy bevágásában van elrendezve. (1991.01. 11.)
  8. 8. Az 5. igénypont szerinti tetőmező, azzal jellemezve, hogy az ütközőfelület (1 lb) előnyösen a lapba be van betonozva. (1991. 01. 11.)
  9. 9. Az 1. igénypont szerinti tetőmező, azzal jellemezve, hogy az armatúra (14) I tartókból, előnyösen rácstartókból áll. (1991. 01. 11.)
  10. 10. Az 1. igénypont szerinti tetőmező, azzal jellemezve, hogy az armatúra (14) bordái átfutó felső övét (17) hordoznak, amelyen kereszttartók (18,30) számára rögzítőelemek (19,26) vannak elrendezve. (1991. 01. 11.)
  11. 11. A 10. igénypont szerinti tetőmező, azzal jellemezve, hogy a rögzítőelemek (26) kampók, szögvasak, szemek vagy hasonlók. (1991. 01.11.)
  12. 12. A 10. igénypont szerinti tetőmező, azzal jellemezve, hogy a rögzítőelemeket az armatúra (14) felső élével párhuzamosan futó falécek (19) alkotják. (1991.01.11.)
  13. 13. A 10. igénypont szerinti tetőmező, azzal jellemezve, hogy a felső öv (17) egy faléc felvételére szolgáló, felfelé nyitott U profil. (1991. 01. 11.)
  14. 14. A 10. igénypont szerinti tetőmező, azzal jellemezve, hogy a rögzítőelemek (26) maguk mint kereszttartók (30) vannak kialakítva. (1991. 01. 11.)
  15. 15. Az 1. igénypont szerinti tetőmező, azzal jellemezve, hogy a lapnak (9) oldal- és/vagy gerinctartományában szomszédos lappal (9a) történő szilárd kapcsolására szolgáló kapcsolóelemei (31, 31a) vannak. (1991.01. 11.)
  16. 16. A 15. igénypont szerinti tetőmező, azzal jellemezve, hogy a kapcsolóelemek a lapba (9) síkban be vannak betonozva, és korrózióálló anyagból, különösen fémből vannak. (1991. 01. 11.)
  17. 17. Az 1. igénypont szerinti tetőmező, azzal jellemezve, hogy a lap (9) a gerinctartományban (3) fogazottan van kialakítva. (1991. 01. 11.)
  18. 18. Az 1. igénypont szerinti tetőmező, azzal jellemezve, hogy a házfalra történő felfekvésétől (12) a gerincig (3) egy darabból van kialakítva. (1991. 01. 11.)
  19. 19. Az 1. igénypont szerinti tetőmező, azzal jellemezve, hogy középső tartományában egy tetőablak vagy hasonló számára nyílása van. (1991. 01. 11.)
  20. 20. Az 1. igénypont szerinti tetőmező, azzal jellemezve, hogy a lapnak (9) mintegy 4-7 cm-es, előnyösen 5 cm-es vastagsága van. (1991. 01. 11.)
  21. 21. Az 1. igénypont szerinti tetőmező, azzal jellemezve, hogy a lapon (9) belül az alsó övre (15) merőleges armatúrarudak vannak elrendezve. (1991. 01. 11.)
  22. 22. Az 5. igénypont szerinti tetőmező, azzal jellemezve, hogy az ütközőfelületek (11a) az armatúra alsó övén (15) vagy a keresztirányú armatúrarudakon vannak rögzítve. (1991. 01. 11.)
  23. 23. Az 1. igénypont szerinti tetőmező, azzal jellemezve, hogy a lapba (9) az eresz tartományában az eresz felerősítésére szolgáló rögzítőelemek vannak bebetonozva. (1991. 01. 11.)
  24. 24. Az 1. igénypont szerinti tetőmező, azzal jellemezve, hogy a szigetelés (22) csak a lap (9) szélességének egy része mentén nyúlik el, úgy, hogy a lapok (9) esésvonali hosszélei legalább részben a szereléskori megfogás számára szabadon maradnak. (1991.01. 11.)
  25. 25. Eljárás az 1 -24. igénypontok bármelyike szerinti tetőmező előállítására, azzal jellemezve, hogy a lapot (9) armatúrájával (14), keresztrúdjaival és rögzítőelemeivel (31,31a, 1 lb), és adott esetben az eresz szerelésére szolgáló rögzítőelemekkel bebetonozzuk, majd a szigetelést (22) a lap felső oldalára visszük fel, előnyösen közvetlenül felhabositjuk, és a rögzítőelemeket (19, 26) a felső övre (17) szereljük. (1992. 01. 10.)
  26. 26. A 25. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy a lap (9) betonozásakor a hasítékok tartományába átmenő szigetelőtesteket (23, 23a) helyezünk be.
HU9200089A 1991-01-11 1992-01-10 Tetőmező magas tetőkhöz, valamint eljárás tetőmező előállítására HU216522B (hu)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE4100623A DE4100623A1 (de) 1991-01-11 1991-01-11 Dachtafel fuer geneigte daecher

Publications (3)

Publication Number Publication Date
HU9200089D0 HU9200089D0 (en) 1992-04-28
HUT62961A HUT62961A (en) 1993-06-28
HU216522B true HU216522B (hu) 1999-07-28

Family

ID=6422833

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HU9200089A HU216522B (hu) 1991-01-11 1992-01-10 Tetőmező magas tetőkhöz, valamint eljárás tetőmező előállítására

Country Status (12)

Country Link
EP (1) EP0494612B1 (hu)
AT (1) ATE127875T1 (hu)
CZ (1) CZ282837B6 (hu)
DE (2) DE4100623A1 (hu)
EE (1) EE02952B1 (hu)
ES (1) ES2078556T3 (hu)
HU (1) HU216522B (hu)
LT (1) LT3491B (hu)
LV (1) LV11050B (hu)
RU (1) RU2052039C1 (hu)
SK (1) SK279021B6 (hu)
UA (1) UA27730C2 (hu)

Families Citing this family (17)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19523673A1 (de) * 1995-07-03 1997-01-09 Sueba Coop Bauforschung Dachtafel für geneigte Dächer
DE19527676A1 (de) * 1995-07-28 1997-01-30 Loesch Gmbh Betonwerke Selbsttragende Bautafel zur Errichtung eines schrägen Daches
GB9517069D0 (en) * 1995-08-21 1995-10-25 Bison Holdings Ltd Roof structure
AT1145U1 (de) * 1996-01-18 1996-11-25 Bauunternehmung Ing Anton Hutt Selbsttragende dachtafel und dachkonstruktionen
DE29606692U1 (de) * 1996-04-12 1996-11-07 Weinrich Hermann Wärmedämm-Dachelement für geneigte Dächer in Niedrig- und Passivhäusern
DE29615361U1 (de) * 1996-09-04 1996-11-14 Maack Peter Decke für Gebäude
DE19736670A1 (de) * 1997-08-22 1999-02-25 Ziegelwerk Gundelfingen Gmbh Fertighaus
DE19743846C2 (de) * 1997-10-04 2000-09-21 Peter Maack Sattel- oder Krüppelwalmdach
DE19746778A1 (de) 1997-10-23 1999-04-29 Dennert Kg Veit Geneigtes Montagedach und dafür verwendbare Dachtafeln
WO1999034068A2 (de) * 1997-12-24 1999-07-08 Burkhart Schurig Zusammengesetztes konstruktives dämmsystem
DE19836872A1 (de) * 1998-08-14 2000-02-17 Dennert Kg Veit Verfahren zur Herstellung von industriell vorfertigbaren Leichtbau- Decken- oder Dachtafeln und danach hergestellte Tafel
DE19933101C1 (de) 1999-07-15 2001-05-23 Hvg Haas Vertriebsgesellschaft Tragsystem aus Gitterträger und Profilholz
DE10035935A1 (de) * 2000-07-21 2002-01-31 Sueba Bau Ag Flächiges Betonfertigteil
DE502008001374D1 (de) 2007-10-18 2010-11-04 Xella Baustoffe Gmbh Verfahren zur Herstellung eines Montagebauteils für selbsttragende Dachtafeln oder Wandplatten
DE102007049951B9 (de) 2007-10-18 2013-05-29 Xella Baustoffe Gmbh Verfahren zur Herstellung eines Montagebauteils für selbsttragende Dachtafeln oder Wandplatten
BE1019464A3 (fr) 2010-08-31 2012-07-03 Alpha Beton Sprl Element prefabrique hautement isole.
CN107313542A (zh) * 2016-04-26 2017-11-03 深圳市清华苑建筑与规划设计研究有限公司 一种斜坡种植屋面构造和构造方法

Family Cites Families (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1720353U (de) * 1956-01-26 1956-04-12 Georg Puchner Traeger fuer deckenkonstruktion.
DE1758770U (de) * 1957-09-14 1957-12-27 Filigranbau Stefan Keller K G Element zur befestigung einer verlorenen schalung an stahlleichttraegern fuer geschossdecken von gebaeuden.
BE885615Q (fr) * 1964-12-14 1981-02-02 Cs & M Inc Panneaux de matiere expansee modulaires renforces
FR1452000A (fr) * 1965-01-20 1966-02-25 Nouveau procédé de construction de toiture de bâtiments par éléments préfabriqués, et produits nouveaux résultant de la mise en oeuvre de ce procédé
DE1609931A1 (de) * 1966-12-02 1970-05-21 Helmut Bruckner Feuerbestaendiges Dachelement
FR2355137A1 (fr) * 1976-06-15 1978-01-13 Otce Omnium Tech Etu Const Equ Element prefabrique de couverture ou de plancher
LU82560A1 (fr) * 1980-06-26 1982-01-20 Prb Sa Element arme thermo-isolant et procede de fabrication de cet element
DE3210607A1 (de) 1982-03-23 1983-09-29 Heinz Ing.(grad.) 8644 Pressig Carl Dach aus vorgefertigten betonplatten
AT382667B (de) * 1985-03-27 1987-03-25 Bucher Franz Vorgefertigtes schalungselement
AT386033B (de) * 1985-10-18 1988-06-27 Menkveld Hendrikus Dachbauelement fuer schilf-, strohdaecher od.dgl.

Also Published As

Publication number Publication date
LV11050A (lv) 1996-02-20
CZ6192A3 (en) 1993-07-14
HUT62961A (en) 1993-06-28
ATE127875T1 (de) 1995-09-15
EP0494612A1 (de) 1992-07-15
CZ282837B6 (cs) 1997-10-15
UA27730C2 (uk) 2000-10-16
SK279021B6 (sk) 1998-05-06
DE4100623A1 (de) 1992-07-16
LTIP924A (en) 1995-03-27
ES2078556T3 (es) 1995-12-16
EP0494612B1 (de) 1995-09-13
RU2052039C1 (ru) 1996-01-10
SK6192A3 (en) 1995-03-08
EE02952B1 (et) 1996-12-16
HU9200089D0 (en) 1992-04-28
LT3491B (en) 1995-11-27
LV11050B (en) 1996-06-20
DE59203607D1 (de) 1995-10-19

Similar Documents

Publication Publication Date Title
HU216522B (hu) Tetőmező magas tetőkhöz, valamint eljárás tetőmező előállítására
EP0752506B1 (de) Dachtafel für geneigte Dächer
US20060254208A1 (en) Paneling system and method
EP3350382B1 (en) Shear transfer system
US4106247A (en) Lintel for supporting e.g. arches over wall openings, facade coverings and similar
RU1838543C (ru) Строительна панель обшивки
EP0096118B1 (en) Building
US4211047A (en) Structural spanning member
EP0277681A1 (en) Self-supporting box-like roof element for a roof
NO813269L (no) Fremgangsmaate til konstruksjon av bygninger og anordning til utfoerelse av fremgangsmaaten
US7392623B2 (en) Eaves beam with framing
HU197059B (en) Window particularly for mounting onto inclined roofs
GB2230284A (en) Overroofing construction
WO1995009954A1 (en) Structural member and building structures
EP2770131B1 (en) An Improved Roofing Arrangement
RU2756638C1 (ru) Эксплуатируемая крыша
FI81165B (fi) Platta av solidpapp foer byggnadsaendamaol.
CA1152280A (en) Modular-skeleton type building
JP2719307B2 (ja) 庇の支持構造
EP0103333A1 (en) Roof framework
EP1222341B1 (en) Device at a building made by sheet metal
KR20070031526A (ko) 아파트 지붕공법 및 지붕시스템
AU2019204861A1 (en) Hinged Roof Module
JPH0776456B2 (ja) 屋根バルコニーの構造
NO813784L (no) Veggstamme

Legal Events

Date Code Title Description
HMM4 Cancellation of final prot. due to non-payment of fee