HU215096B - Szubsztituált pirazolil-pirazol-származékok, ezeket tartalmazó herbicid szer és herbicid szerként történő alkalmazásuk - Google Patents

Szubsztituált pirazolil-pirazol-származékok, ezeket tartalmazó herbicid szer és herbicid szerként történő alkalmazásuk Download PDF

Info

Publication number
HU215096B
HU215096B HU9701759A HU9701759A HU215096B HU 215096 B HU215096 B HU 215096B HU 9701759 A HU9701759 A HU 9701759A HU 9701759 A HU9701759 A HU 9701759A HU 215096 B HU215096 B HU 215096B
Authority
HU
Hungary
Prior art keywords
hydrogen
alkyl
ochf
alkoxy
formula
Prior art date
Application number
HU9701759A
Other languages
English (en)
Other versions
HUT77184A (hu
Inventor
Jürgen Bohner
Helga Franke
Michael Ganzer
Jens Geisler
Uwe Hartfiel
Richard Rees
Original Assignee
Hoechst Schering Agrevo Gmbh.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Hoechst Schering Agrevo Gmbh. filed Critical Hoechst Schering Agrevo Gmbh.
Publication of HUT77184A publication Critical patent/HUT77184A/hu
Publication of HU215096B publication Critical patent/HU215096B/hu

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/14Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D231/38Nitrogen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D471/00Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, at least one ring being a six-membered ring with one nitrogen atom, not provided for by groups C07D451/00 - C07D463/00
    • C07D471/02Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, at least one ring being a six-membered ring with one nitrogen atom, not provided for by groups C07D451/00 - C07D463/00 in which the condensed system contains two hetero rings
    • C07D471/04Ortho-condensed systems
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/90Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having two or more relevant hetero rings, condensed among themselves or with a common carbocyclic ring system
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D405/00Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom
    • C07D405/14Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing three or more hetero rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D409/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D409/14Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing three or more hetero rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D411/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having oxygen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D411/14Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having oxygen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing three or more hetero rings

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Nitrogen Condensed Heterocyclic Rings (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)

Description

A találmány szerinti probléma új szubsztituált pirazol-származékok előállítása, melyek nem rendelkeznek ezekkel a hátrányokkal, és amelyek biológiai tulajdonságai jobbak, mint a már ismert vegyületeké.
Azt találtuk, hogy jobb herbicid hatással rendelkeznek az (I) általános képletű szubsztituált pirazol-származékok, ahol
R1 1—4 szénatomos alkilcsoport,
R2 1-4 szénatomos alkoxicsoport, amely egyszer vagy többször halogénatommal szubsztituált, vagy
R* és R2 együtt -(CH2)m-csoportot képez,
R3 halogénatom,
R4 hidrogénatom,
R5 nitro- vagy cianocsoport,
R6 jelentése -C-R,-CH2-CH-COOR7
II /
Y R3 vagy (a), (c) vagy (d) általános képletű csoport,
R7, R8 és R9 egymástól függetlenül 1—4 szénatomos alkilcsoport,
R8 és R9 együtt a szomszédos nitrogénatommal 5- vagy
6-tagú telített heterociklusos gyűrűt képezhet,
R11 jelentése hidrogénatom vagy OR12 képletű csoport, R12 jelentése hidrogénatom, vagy 1-6 szénatomos alkilcsoport, amely hasonlóan vagy különbözőképpen szubsztituálva lehet 1-4 szénatomos alkoxicsoporttal,
Y jelentése oxigénatom, -N-OR13 vagy CR14R15 képletű csoport,
R13 jelentése 1-6 szénatomos alkil-, 2-6 szénatomos alkenilcsoport, (1—4 szénatomos alkoxi)-karbonil-l-4 szénatomos alkil-csoport, amely adott esetben halogénatomokkal vagy 1-4 szénatomos alkoxicsoporttal lehet szubsztituálva, vagy (1-4 szénatomos alkoxi)-karbonil-csoport vagy karboxi-(l—4 szénatomos alkil)-csoport,
R14 és R15 egymástól függetlenül lehet hidrogénatom vagy (1-4 szénatomos alkoxi)-karbonil- vagy 1-4 szénatomos alkoxicsoport,
R16 jelentése hidrogénatom,
R17 jelentése hidrogénatom,
R18, R19, R20, R21, R22, R23 egymástól függetlenül hid15 rogénatom, 1—4 szénatomos alkilcsoport, amely adott esetben halogénatommal vagy 1—4 szénatomos alkoxicsoporttal lehet szubsztituálva,
R24 jelentése 1—4 szénatomos alkilcsoport, m értéke 4, n értéke 0, p értéke 0 vagy 1,
X jelentése oxigén- vagy kénatom,
R25 jelentése hidrogénatom vagy 1—4 szénatomos alkilcsoport,
W jelentése metiléncsoport, azzal a megkötéssel, hogy ha R3 klóratom, akkor Y nem lehet oxigénatom és R12 nem lehet hidrogénatom.
A ,dialógén” kifejezés fluor-, klór- vagy jódatomot jelent.
Az „alkil”-csoport magába foglalja azt is, hogy a szénlánc egyenes vagy elágazó láncú lehet.
Előnyös (I) általános képletű vegyületek azok, ahol R1 metilcsoport,
R2 difluor-metoxi-csoport, vagy
R1 és R2 együtt -(CH2)4-képletű csoportot képezhet,
R3 klór- vagy brómatom,
R4 hidrogénatom,
R5 nitro-, vagy cianocsoport,
R6 -C(Y)R, vagy az (a), (c), (d) általános képletű cso40 portok valamelyike,
R7, R8, R9 1—4 szénatomos alkilcsoport,
R11 hidrogénatom vagy -OR12-csoport,
R12 1-6 szénatomos alkilcsoport, amely 1-4 szénatomos alkoxicsoporttal lehet szubsztituálva,
Y oxigén-, kénatom,-N-OR13 és CR14R15,
R13 jelentése 1-6 szénatomos alkil-, 2-6 szénatomos alkenilcsoport, vagy (1-4 szénatomos alkoxi)-karbonil - 1—4 szénatomos alkil-csoport, amely adott esetben halogénatomok50 kai vagy 1-4 szénatomos alkoxicsoporttal szubsztituált, vagy
1-4 szénatomos alkilcsoport, amely karboxilcsoporttal szubsztituált,
R14 és R15 egymástól függetlenül lehet hidrogénatom vagy 1-4 szénatomos alkoxi-karbonil- vagy 1-4 szénatomos alkoxicsoport,
R16 jelentése hidrogénatom,
R17 jelentése hidrogénatom,
R18, R19, R20, R21, R22 és R23 egymástól függetlenül hidrogénatom vagy 1-4 szénatomos alkilcsoport,
HU 215 096 Β amely adott esetben halogénatommal vagy
1-4 szénatomos alkoxicsoporttal lehet szubsztituálva,
R24 jelentése 1-4 szénatomos alkilcsoport, m értéke 4, n értéke 0, p értéke 0 vagy 1,
X jelentése oxigén- vagy kénatom,
W lehet metiléncsoport.
Különösen előnyösek azok az (I) általános képletű csoportok, ahol R1 metilcsoport,
R2 difluor-metoxi-csoport, vagy
R1 és R2 együtt -(CH2)4- képletű csoportot képez,
R3 klóratom,
R4 hidrogénatom,
R5 nitro- vagy cianocsoport,
R6 C(Y)Rn vagy (a) általános képletű csoport,
R11 hidrogénatom vagy -OR12,
R12 1-6 szénatomos alkilcsoport,
Y oxigénatom, -N-OR13 vagy CR14R15,
R13 jelentése 1-6 szénatomos alkilcsoport,
R14 és R15 egymástól függetlenül hidrogénatom vagy
IN szénatomos alkoxicsoport,
R16 hidrogénatom,
R17 hidrogénatom,
R18, R19, R20, R21, R22 és R23 egymástól függetlenül hidrogénatom, 1-4 szénatomos alkil- vagy IN szénatomos halogén-alkil-csoport, n értéke 0, p értéke 0 vagy 1 és
X oxigénatom.
Az (I) általános képletű találmány szerinti vegyületeket a következőképpen állíthatjuk elő:
a) egy (II) általános képletű vegyületet, ahol R1, R2 és R3 jelentése a fenti, (III) általános képletű vegyülettel, ahol R5 jelentése -COOR7 vagy X R8
-C-N \
R9 képletű csoport - reagáltatunk, ahol
R7, R8 és R9 jelentése a fenti, X jelentése oxigénatom, R6 jelentése a fenti, de nem tartalmaz formilcsoportot és B jelentése - OR26 vagy NR26R27, ahol
R26, R27 és R28 egymástól függetlenül IN szénatomos alkilcsoport, vagy
b) ha R6 formilcsoportot jelent, akkor egy (la) általános képletű vegyületet, ahol R1, R2, R3, R4 és R5 jelentése az (I) általános képletnél megadott és A jelentése hidrogén- vagy halogénatom, hidroxil-, alkil- vagy aril-szulfonil-csoport, oxidálószerrel reagáltatunk, vagy
c) ha R6 jelentése -CYR11, ahol R11 jelentése az (I) általános képletnél megadott és Y jelentése oxigénatom, egy (Ib) általános képletű vegyületet, ahol R1, R2, R3, R4 és R5 jelentése a fenti, megfelelő bázissal reagáltatunk, majd egy (IV) vagy (V) általános képletű acilvegyülettel kezelünk, ahol R11 jelentése az (I) általános képletben megadott, D klór- vagy brómatom, -OR29 vagy NR30R31, ahol R29, R30, R31 jelentése IN szénatomos alkilcsoport. Ha R11 hidrogénatom, akkor D jelentése -OR29 és NR30R31, vagy
d) ha R6 jelentése CYR11, ahol R11 jelentése az (I) általános képletnél megadott és Y kénatom, egy (Ic) általános képletű vegyületet, ahol R1, R2, R3, R4, R5 és R11 jelentése a fenti, Lawessons reagenssel reagáltatunk, vagy
e) ha R6 jelentése CYR11, ahol R11 jelentése az (I) általános képletnél megadott és Y jelentése -N-OR13, ahol R13 jelentése az (I) általános képletnél megadott, egy (Ic) általános képletű vegyületet, ahol R1, R2, R3, R4, R5 és R11 jelentése a fenti, (VI) általános képletű vegyülettel reagáltatunk, ahol R13 jelentése az (I) általános képletnél megadott, vagy
í) ha R6 jelentése CYR11, ahol R11 jelentése az (I) általános képletnél megadott és Y jelentése CR14R15, ahol R14 és R15 jelentése az (I) általános képletnél megadott, egy (Ic) általános képletű vegyületet, ahol R1, R2, R3, R4, R5 és R11 jelentése az (I) általános képletnél megadott, egy (VII) vagy (VIII) általános képletű vegyülettel reagáltatunk, ahol R14 és R15 jelentése az (I) általános képletnél megadott és R32 jelentése IN szénatomos alkilcsoport, vagy
g) ha R6 jelentése halogénatom, egy (ld) általános képletű vegyületet, ahol R1, R2, R3, R4, R5 és R6 jelentése az (I) általános képletnél megadott, halogénezőszerrel reagáltatunk, vagy
h) ha R6 jelentése a), c) vagy d) képletű csoport, ahol R16, R17, R18, R19, R20, R21, R22, R23, R24, n, p és W jelentése az (I) általános képletnél megadott, egy (le) általános képletű vegyületet, ahol R1, R2, R3, R4, R5, R16, R17 és n jelentése az (I) általános képletnél megadott, egy (IX), (X) vagy (XI) általános képletű vegyülettel reagáltatunk, ahol R18, R19, R20, R21, R22, R23, R24, p és W jelentése az (I) általános képletben megadott, vagy
i) ha R6 jelentése b) képletű csoport, ahol R16, R18, R19, R20, R21, R22, R23, n és p jelentése az (I) általános képletnél megadott, egy (If) általános képletű vegyületet, ahol R1, R2, R3, R4, R5, R16 és n jelentése az (I) általános képletnél megadott, (ΧΠ) általános képletű vegyülettel reagáltatunk, ahol R18, R19, R20, R21, R22, R23, Z és p jelentése az (I) általános képletnél megadott, vagy
j) egy (lg) általános képletű vegyületet, ahol R1, R2, R3, R4 és R5 jelentése az (I) általános képletnél megadott, először diazotálunk egy (Ih) képletű vegyület előállítására, ahol R1, R2, R3, R4 és R5 jelentése az (I) általános képletnél megadott, majd egy (XIII) általános képletű Michael-akceptorral reagáltatunk, ahol R33 és R34 egymástól függetlenül lehet hidrogénatom, IN szénatomos alkilcsoport vagy halogénatom és R35 jelentése IN szénatomos alkilcsoport, vagy
k) egy (If) képletű vegyületet (XIV) általános képletű alkohollal észterezünk, ahol R12 jelentése az (I) általános képletnél megadott.
Az (I) általános képletű, találmány szerinti vegyületek, ahol R5 jelentése -COOR7 vagy -CXNR8R9, előállíthatók Bisagni és tsai eljárása szerint, amelynek leírása megtalálható a Tetrahedron, 29, 435 (1973) irodalmi helyen.
HU 215 096 Β
A találmány szerinti b) eljárással végzett oxidációt elvégezhetjük Houben-Wehl VII. 1. kötet 135. oldal és seq (1954) vagy E3 kötet 231. oldal et seq (1983) szerint. Az (la) általános képletű kiindulási anyagok a WO 94 08 999 szabdalmi leírásból ismertek.
A c) eljárást hatékonyan úgy végezzük, hogy az (lb) képletű kiindulási anyagot megfelelő oldószerben -100-tól +40 °C-ig megfelelő bázissal reagáltatjuk (Ii) képletű vegyületté, ahol R1, R2, R3, R4 és R5 jelentése a fenti és a fém© jelentése fémkation, például lítium-, nátrium- vagy káliumion. Az (Ii) képletű intermediert közvetlenül reagáltatjuk, azaz anélkül, hogy tovább feldolgoznánk egy (IV) vagy (V) általános képletű vegyülettel -100 - +100 °C közötti hőmérsékleten.
Oldószerként használhatunk például étereket, például dietil-étert, tetrahidrofuránt vagy 1,4-dioxánt.
Butil-lítiumot, lítium-diizopropil-amidot, nátriumhidridet vagy kálium-terc-butilátot használhatunk bázisként.
Az (lb) képletű kiindulási anyagok ismertek. Előállításuk a WO 9408 999 számú szabadalmi leírásban szerepel.
A d) eljárást például Bull. Soc. Chim. Béig. 89, 223, 229, 299 vagy 525, (1978) irodalmi helyen leírt módszerekkel hajthatjuk végre.
Az e) eljárás szerinti oxim-éter képzést ismert eljárásokkal végezhetjük, melyek leírása megtalálható például Houben-Wehl, X4 kötetben, 55. oldal et seq (1968) irodalmi helyen.
Az f) eljárás szerinti vegyületeket ismert módon állíthatjuk elő, lásd az „Advanced Organic Chemistry”, 1985, 864. oldal et seq, és az ott idézett irodalmat.
A szulfuril-klorid, nátrium-hipoklorid, N-klórszukcinimid, N-bróm-szukcinimid, klór vagy bróm használhatók halogénező szerként.
Az acetálokat vagy ketálokat előállíthatjuk például T. W. Green „Protective Groups in Organic Synthesis”, 1980, 116. et seq szerint.
A találmány szerinti vegyületeket az i) eljárással kapcsolatosan előállíthatjuk A. I. Meyers J. Am. Chem. Soc., 92, 6644 (1970) szerint.
A találmány szerinti j) eljárással kapott vegyületeket az 5 250 504 számú USA szabadalmi leírás szerint állíthatjuk elő.
Az utolsó eljárási lépés szerinti észterezés ismert önmagában, és előállíthatok a vegyületek ismert módon, például a Houben-Wehl E5 kötet 659. old. et seq szerint (1985).
Az előállítást oldószerrel vagy anélkül végezhetjük. Ha oldószer használata szükséges, akkor a reagensekkel szemben inért oldószereket vagy hígítókat használunk, ilyenek például az alifás vagy aromás szénhidrogének, melyek mindegyike adott esetben klórozott lehet, például hexán, ciklohexán, petroléter, fehér szesz, benzol, toluol, xilol, metilén-klorid, kloroform, szén-tetraklorid, etilén-klorid, triklór-etilén, klórbenzol, továbbá éterek, például dietil-éter, metil-etil-éter, metil-t-butil-éter, diizopropil-éter, dibutil-éter, dioxán, tetrahidrofúrán, valamint ketonok, például aceton, metil-etil-keton, metil-izopropil-keton, metil-izobutil-keton, valamint nitrilek, például acetonitril és propionitril, továbbá alkoholok, például metanol, etanol, izopropanol, butanol, tercbutanol, terc-amil-alkohol és etilén-glikol; észterek, például etil-acetát és amil-acetát, sav-amidok, például dimetil-formamid és dimetil-acetamid, szulfoxidok, például dimetil-szulfoxid, valamint szulfonok, például szulfolán és bázisok, például piridin és trietil-amin, karbonsavak, például ecetsav és ásványi sók, például kénsav és sósav.
A találmány szerinti vegyületeket szokott módon dolgozzuk fel. A tisztítást kristályosítással vagy oszlopkromatográfiásan végezhetjük.
A találmány szerinti vegyületek általában színtelen vagy enyhén sárga színű kristályos vagy viszkózus anyagok, melyek nagyrészt oldódnak klórozott szénhidrogénekben, például metilén-kloridban vagy kloroformban, éterekben, például dietil-éterben vagy tetrahidrofuránban, alkoholokban, például metanolban vagy etanolban, ketonokban, például acetonban vagy butanonban, amidokban, például dimetil-formamidban és szulfoxidokban, például dimetil-szulfoxidban.
A találmány szerinti vegyületek széles levelű gyomok és füvek ellen jó herbicid hatást fejtenek ki. Szelektíven alkalmazhatók különböző haszonnövényekben, például repcében, cukorrépában, szójababban, gyapotban, rizsben, kukoricában, árpában, búzában és más cereáliákban. A vegyületeket szelektív herbicidként is használhatjuk cukorrépára, gyapotra, szójára, kukoricára és gabonára. Továbbá a vegyületek gyomirtásra alkalmazhatók hosszútávú termesztés során is, például erdészeti ültetvényekben, díszfaültetvényekben, gyümölcs-, szőlő-, citrusféle-, dió-, banán-, kávé-, tea-, gumi-, olajpálma-, kakaó-, bogyós gyümölcs-, komlóültetvényekben.
A találmány szerinti vegyületeket például a következő növényfajták ellen alkalmazhatjuk:
Kétszikű gyomok, például Sinapsis, Lepidium, Galium, Stellaria, Matricaria, Anthemis, Galinsoga, Chenopodium, Brassica, Urtica, Senecio, Amaranthus, Portulaca, Xanthium, Convolvulus, Ipomoea, Polygonum, Sesbania, Ambrosia, Cirsium, Sonchus, Solanum, Lamium, Veronica, Butiion, Datura, Viola, Galeopsis, Papaver, Centaurea és Chrisanthemum; egyszikű gyomok, például Avena, Alopecurus, Echinochloa, Sataria, Panicum, Digitaria, Poa, Eleusine, Brachiaria, Lolium, Bromus, Cyperus, Elymus, Sagittaria, Monochoria, Fimbristylis, Eleocharis, Ischaemum és Apera genushoz tartozó gyomok ellen.
Az alkalmazott mennyiség a felhasználás módjától, a növekedés állapotától és eszerint 0,001 és 5 kg/ha között változhat.
A találmány szerinti hatóanyagokat alkalmazhatjuk gyomirtószerként, lombhullatást elősegítő szerként és kiszáradást megakadályozó szerként.
A hatásintenzitás és a hatás sebességének fokozása elérhető például a hatás növelését előidéző adalékok alkalmazásával, ilyenek például a szerves oldószerek, nedvesítőszerek és olajok. Az ilyen adalékok alkalmazása adott esetben a hatóanyag dózisának csökkentéséhez is vezethet.
HU 215 096 Β
A találmány szerinti hatóanyagokat vagy elegyeiket kívánatosán készítmények, például porok, granulátumok, oldatok, emulziók, szuszpenziók vagy permetezőszerek formájában alkalmazzuk, folyadék és/vagy szilárd hordozók vagy hígítók hozzáadásával, és adott esetben tartalmaznak kötőanyagot, nedvesítőszert, emulgeálószert és/vagy diszpergáló segédanyagot.
A folyékony hordozók lehetnek például alifás és aromás szénhidrogének, például benzol, toluol, xilol, ciklohexanon, izoforon, dimetil-szulfoxid, dimetil-formamid és ásványiolaj-frakciók és növényi olajak.
A szilárd hordozók lehetnek ásványok, például bentonit, szilikagél, talkum, kaolin, Attapulgit, kréta és növényi termékek, például liszt.
A felületaktív anyagok lehetnek például kalciumlignin-szulfonát, polietilén-alkil-fenil-éter, naftalinszulfonsavak és sói, fenol-szulfonsavak és sói, formaldehid kondenzátumok, zsíralkohol-szulfátok, valamint szubsztituált benzol-szulfonsavak és sói.
A hatóanyagok mennyisége a különböző készítményekben széles tartományon belül változhat. Például 10-90 tömeg% hatóanyagot, 90-10 tömeg% folyékony vagy szilárd hordozót és adott esetben legfeljebb 20 tömeg% felületaktív anyagot tartalmazhatnak.
A találmány szerinti készítmények alkalmazása ismert módon történhet, például hordozóként vizet tartalmazhatnak és a permetezés 100-1000 liter/ha mennyiségben történhet. Az anyag úgynevezett Low-Volume eljárással vagy Ultra-Low-Volume eljárással történő alkalmazása is lehetséges, továbbá mikrogranulátumok formájában is használhatjuk az anyagot.
Az elegyek előállítását ismert módon végezhetjük, például őrléssel vagy keverési eljárással. Kívánt esetben az egyes komponensekből a készítményeket röviden az alkalmazás előtti összekeveréssel állíthatjuk elő, például a gyakorlatban az úgynevezett tartály-keveréses eljárást használhatjuk.
A találmány további részleteit a következő példák illusztrálják.
1. példa (B Eljárás) l-(4-Klór-5-(difluor-metoxi)-l-metil-3-pirazolil)-5formil-4-ciano-pirazol g, 9,6 mmol l-(4-klór-5-(difluor-metoxi)-l-metil-3-pirazolil)-5-hidroxi-metil-4-ciano-pirazolt 30 ml diklór-metánhoz adunk, majd hozzáadunk 15,2 g piridinium-klór-kromátot alumínium-oxidon. Szobahőmérsékleten még egy óra hosszat keverjük, majd reakcióelegyet vákuumban Celiten keresztül leszűijük és oszlopkromatográfiásan tisztítjuk, hexán és etil-acetát elegyével eluáljuk.
Termelés: 1,8 g = 62% n2„° = 1,54066
2. példa (E Eljárás) (E/Z) l(4-Klór-5-(difluor-metoxi)-l-metil-3pirazolil)-5-(metoxi-imino)-metil-4-ciano-pirazol 0,46 g, 1,5 mmol l-(4-klór-5-(difluor-metoxi)-lmetil-3-pirazolil)-5-formil-4-ciano-pirazolt szobahőmérsékleten 4 ml piridinhez adunk és hozzáadunk 0,25,
3,0 mmol O-metil-hidroxil-amin-hidrokloridot. Az elegyet szobahőmérsékleten 2 óra hosszat keverjük, vízbe öntjük és etilacetáttal kirázzuk. Magnézium-szulfát felett szárítjuk, bepároljuk, oszlopkromatográfiásan tisztítjuk, hexán és etil-acetát elegyével eluáljuk.
Termelés: 0,3 g = 60%
Fagyáspont: 95-98 °C
3. példa (F Eljárás) l-(4-Klór-5-(difluor-metoxi)-l-metil-3-pirazolil)-5(2-metoxi-vinil)-4-ciano-pirazol
2,9 g, 8,4 mmol metoxi-metilén-trifenil-foszfónium-kloridot hozzáadunk 10 ml tetrahidrofuránhoz és 5,6 ml, 9,0 mmol 1,6 moláros butil-lítium hexános oldatot adunk cseppenként hozzá lassan 0 °C-on. A narancsszínű oldatot még 30 percig keverjük, majd hozzáadunk cseppenként lassan 1,0 g, 3,3 mmol l-(4-klór-5(difluor-metoxi)-1 -metil-3 -pirazolil)-5-formil-4-cianopirazolt. Szobahőmérsékleten még 2 óra hosszat keverjük, majd a reakcióelegyet vízhez adjuk, etil-acetáttal kirázzuk magnézium-szulfát felett szárítjuk és bepároljuk. Oszlopkromatográfiásan tisztítjuk, hexán és etilacetát elegyével eluáljuk.
4. példa (H Eljárás) l-(4-Klór-5-(difluor-metoxi)-l-metil-3-pirazolil)-5(l,3-dioxolán-2-il)-4-ciano-pirazol
0,6 g, 2,0 mmol l-(4-klór-5-(difluor-metoxi)-l-metil-3-pirazolil)-5-formil-4-ciano-pirazolt 30 ml toluolban oldunk és 0,14 g, 2,2 mmol etil-glikolt és katalitikus mennyiségű paratoluol-szulfonsavat adunk hozzá. Az elegyet vízelválasztón 2 óra hosszat melegítjük, a lehűtött oldatot nátrium-klorid oldattal mossuk, majd szárítjuk és bepároljuk.
Termelés: 0,68 g = 98%
Fagyáspont: 70-72 °C.
5. példa (H Eljárás)
1- (4-Klór-5-(difluor-metoxi)-l-metil-3-pirazolil)-5(l,l-diacetoxi-metil)-4-ciano-pirazol ml ecetsav-anhidridet 0—5 °C-ra hűtünk és hozzáadunk 2 csepp bór-trifluorid-éterátot. Ezután lassan hozzácsepegtetünk 2,3 g, 7,6 mmol l-(4-klór-5-(difluor-metoxi)-1 -metil-3 -pirazolil)-5-formil-4-ciano-pirazolt és még 1,5 óra hosszat keveijük szobahőmérsékleten. Hozzáadunk 9 ml 10 tömeg%-os nátrium-acetát oldatot és 20 percig szobahőmérsékleten keveijük, majd az elegyet etil-acetáttal kirázzuk. Az egyesített etil-acetátos fázisokat nátrium-hidrogén-karbonáttal és nátrium-klorid oldattal mossuk, szárítjuk és bepároljuk. Oszlopkromatográfiásan tisztítjuk, hexán és etil-acetát elegyével eluáljuk. Termelés: 2,5 g = 80%
Fagyáspont: 84-85 °C.
6. példa (J Eljárás)
2- Klór-3 -[l-(3-klór-4,5,6,7 -tetrahidro-pirazolo [l,5-a]piridin-2-il)-4-ciano-5-pirazolil]-2-metilpropionsav-etilészter
1,6 g, 15,5 mmol terc-butil-nitritet, 20 ml etil-metakrilátot és 1,52 g réz-II-kloridot hozzáadunk 20 ml
HU 215 096 Β acetonitrilhez és 3 részletben 2,62 g, 10 mmol 5-aminol-(3-klór-4,5,6,7-tetrahidro-pirazolo[l,5-a]piridin-2il)-4-ciano-pirazolt adunk hozzá. Az elegyet szobahőmérsékleten 20 óra hosszat keverjük, hozzáadunk 50 ml 2N-sósavat, háromszor extraháljuk diklór-metánnal, magnézium-szulfát felett szárítjuk és bepároljuk. Oszlopkromatográfiásan tisztítjuk, hexán és etil-acetát elegyével eluáljuk.
Termelés: 1,6 g = 40% n2D°= 1,54164
7. példa (K Eljárás) [l-(3-Klár-4,5,6,7-tetrahidro-pirazolo[l,5-a] piridin-2-il)-4-ciano-5-pirazolilj-karbonsavizopropil-észter
757 mg, 2,7 mmol azodikarbonsav-dietil-észtert hozzácsepegtetünk 800 mg, 2,7 mmol l-(3-klór-4,5,6,7-tetrahidro-pirazolo[l,5-a]piridin-2-il)-4-ciano-5-pirazolilkarbonsavhoz. Az elegyet ezen a hőmérsékleten 2 óra hosszat keverjük, majd bepároljuk. Oszlop kromatográfi10 ásan tisztítjuk, szilícium-dioxid/hexán/etil-acetát elegyével eluálva a maradékot diizopropil-éterből átkristályosítva a terméket, 570 mg = 62%-os termeléssel kapjuk.
n2D° = 1,53942.
Az alábbi (I) általános képletű vegyületeket analóg módon állítjuk elő, ahol R4 jelentése hidrogénatom.
No. R1 R2 R3 R5 R6 Fagyáspont (°C) vagy nD(°C)
8 CHj ochf2 Cl CN Ό 148-150
9 CHj ochf2 Cl CN viszkózus olaj
10 CHj ochf2 Cl CN úr-» viszkózus olaj
11 CHj ochf2 Cl CN Ό 140-142
12 CHj ochf2 Cl CN o—' viszkózus olaj
13 CHj ochf2 Br CN Ό 145
14 -(CH2)4- Cl CN 106-108
15 -(CH2)4- Cl CN V) Q-'
HU 215 096 Β (Táblázat folytatása)
No. R1 R2 R3 Rs R6 Fagyáspont (°C) vagy nD(°C)
16 -(CH2)4- Br CN
17 -(ch2)4- Cl no2
18 ch3 OCHF2 Cl CN -CFL/°x,Chj O-f CH,
19 ch3 ochf2 Cl CN
20 ch3 ochf2 Cl CN “‘Ό
21 ch3 ochf2 Cl CN ’“'Ö
22 ch3 ochf2 Br CN 0—'
23 ch3 ochf2 Cl no2 V-/ CH.
24 ch3 ochf2 Cl CN -CHrCHj^O^
25 ch3 ochf2 Cl CN —CHrCH, o o
26 4CH2)4- Cl CN - CHj-CHj o Ύ Ί
HU 215 096 Β (Táblázat folytatása)
No. R1 R2 R3 R5 R6 Fagyáspont (°C) vagy nD(°C)
27 -(CH2)4- Cl CN
28 -(CH2)4- Cl CN CO,CH,
29 -(ch2)4- Br CN ”'O
30 -(ch2)4- Br no2 tx
31 ch3 ochf2 Cl CN tX 115-117
32 CHj ochf2 Cl CN 1,5327(20)
33 CHj ochf2 Cl CN tx
34 CHj ochf2 Cl CN OCHj 1,515(20,1)
35 CHj OCHF2 Cl CN c°jch>
36 CHj ochf2 Cl CN -CH=CH^x°x. ds O—/
37 CHj ochf2 Cl CN trans 0 —'
HU 215 096 Β (Táblázat folytatása)
No. R1 R2 R3 R5 R6 Fagyáspont (°C) vagy nD(°C)
38 CHj ochf2 Cl CN -CO2CHj 131-132
39 CHj ochf2 Br CN -CO2C2H5 72
40 CHj ochf2 Cl NO2 -co2c2h5
41 CHj ochf2 Cl CN -chích-co2c2h5
42 CHj ochf2 Cl CN -CHÍCH-COjCHj
43 -(ch2)4- Cl CN -CO2CHj 115-116
44 4CH2)4- Cl CN -co2c2h5 1,55882 (20)
45 -(CH2)4- Cl CN -ch2chci-co2c2h5 1,54920 (20)
46 4CH2)4- Cl CN -CO2-CH2CH2CHj 83-85
47 HCH2)4- Cl CN -ch=ch-co2c2h5 132-133
48 CHj ochf2 Cl CN -ch=n-oc2h5
49 CHj OCHF2 Cl CN -ch=n-och2c=ch
50 CHj ochf2 Cl CN -ch=cci2
51 CHj ochf2 Br CN -CH=CBr2
52 CHj ochf2 Cl no2 -CH=N-OCHj 88-89
53 CHj ochf2 Cl CN -CCHj=N-OCHj
54 CHj ochf2 Cl CN -CH=CH-CN
55 -(CH2)4- Cl CN -CCHj=CH-C2H5
56 4CH2)4- Br CN -CCFj=CH2
57 -(ch2)4- Cl no2 -CH=CH-CCHj=CH2
58 CHj ochf2 Cl CN -ch=n-och2-ch=ch2 1,5344(20)
59 CHj ochf2 Br CN -ch=n-oc2h5
60 CHj ochf2 Cl CN cr 1,5372 (20)
61 CHj ochf2 Cl no2 OCOCH3 ^OCOCH,
62 CHj ochf2 Cl no2 133-134
63 CHj ochf2 Cl no2 127-128
64 CHj ochf2 Cl no2 V CH, 98
HU 215 096 Β (Táblázat folytatása)
No. R1 R2 R3 R5 R6 Fagyáspont (°C) vagy nD(°C)
65 ch3 ochf2 Cl no2 Ό 73-75
66 ch3 ochf2 Cl no2 1,516(20,2)
67 ch3 ochf2 Cl no2
68 ch3 ochf2 Br no2 X
69 ch3 ochf2 Cl no2 CH,
70 ch3 ochf2 Cl no2
71 ch3 ochf2 Cl no2 τχ 108
72 ch3 ochf2 Cl no2 CH,
73 ch3 ochf2 Cl no2 X
74 ch3 ochf2 Cl no2 Ό
75 ch3 ochf2 Cl no2 -chX°3 0
HU 215 096 Β (Táblázat folytatása)
No. R1 R2 R3 R5 R6 Fagyáspont (°C) vagy nD (°C)
76 ch3 ochf2 Cl no2 -chx 3 o
77 ch3 ochf2 Cl no2 0-^.CH, CH, °
78 ch3 ochf2 Br no2 -CH, 0^, SkD
79 ch3 OCHFj Br no2 -CHO
80 ch3 ochf2 Br no2 -ch=noch3
81 ch3 ochf2 Cl no2 1 o o 0 a Π o
82 4CH2)4- Cl no2 -COOC2H5
83 4CH2)4- Cl no2 O^CH,
84 —(CH2)4- Cl no2
85 -(CH2)4- Cl no2 Ό
86 -(CH2)4- Cl no2
87 -(ch2)4- Cl no2
88 4CH2)4- Br no2 -CHj-/ ) o—'
HU 215 096 Β (Táblázat folytatása)
No. R1 R2 R3 R5 R6 Fagyáspont (°C) vagy nD (°C)
89 -<ch2)4- Br no2 -CH, 0^. chX}
90 ch3 ochf2 Cl CN -ch=n-och2cooh 178
91 ch3 ochf2 Cl CN Oí; 1,501 (20,1)
92 ch3 ochf2 Cl CN O-^CH, viszkózus olaj
93 ch3 ochf2 Cl CN Ό-'- 87
94 ch3 ochf2 Cl CN -co2c2h5 70
95 ch3 ochf2 Cl CN -ch=n-och2co2ch3 85
96 ch3 ochf2 Cl CN -CH=N-OCH2CO2C2Hs 89
97 ch3 ochf2 Cl no2 -CHO 75-76
99 ch3 ochf2 Br CN -ch=n-och3 88-89
100 ch3 ochf2 Br CN CH, Q - X 1,529 (20,2)
101 ch3 ochf2 Cl no2 -CH=N-OCH2CO2C2H5 85
102 ch3 ochf2 Br CN -ch=n-och2co2ch3 108
103 ch3 ochf2 Br CN -CH=N-OCH2CO2-í-C3H7 102
104 ch3 ochf2 Br CN -ch=n-och2co2ch2cf3 63
105 ch3 ochf2 Br CN -ch=n-och2co2c2h4och3 77
106 ch3 ochf2 Br CN -COOH 180
107 ch3 ochf2 Br CN -CO2C2H4OCH3 1,5182 (24,0)
108 ch3 ochf2 Br CN -co2ch2co2ch3
109 ch3 ochf2 Cl CN -co2c2h4och3
110 ch3 ochf2 Cl CN -co2ch2cf3
111 ch3 ochf2 Cl CN -co2ch2co2ch3
112 ch3 ochf2 Cl CN o )
HU 215 096 Β (Táblázat folytatása)
No. R1 R2 R3 R5 R6 Fagyáspont (°C) vagy nD(°C)
113 ch3 ochf2 Cl CN
114 ch3 ochf2 Cl CN CH, 1,521 (24)
115 ch3 ochf2 Br CN -CO2CH3
116 ch3 ochf2 Cl CN -CO2-í-C3H7 92-94
117 ch3 ochf2 Cl CN AU
118 ch3 ochf2 Cl CN AA
119 ch3 ochf2 Cl CN
120 ch3 ochf2 Cl CN
121 ch3 ochf2 Cl CN
122 ch3 ochf2 Cl CN
123 ch3 ochf2 Cl CN -co-ch3
HU 215 096 Β
A következő példák a találmány magyarázatát szolgálják:
Bayer-Code
ALOMY Alopecurus myosuroides AGRRE Elymus repens AVEFA Avena fatua BROTE Bromus tectorum SETVI Setaria viridis PANSS Panicum sp.
SORHA Sorghum halepense CYPES Cyperus esculentus ABUTH Abutilon theophrasti IPOSS Ipomoea purpurea GALAP Galium aparine MATCH Matricaria chamomilla POLSS Poligonum sp.
SEBEX Sesbania exaltata SOLSS Solanum sp.
VERPE Veronica persica VIOSS Viola sp.
= nincs károsodás 1 = 1-24%-os károsodás
2 = 25-74%-os károsodás = 75-89%-os károsodás = 90-100%-os károsodás
Alkalmazási példa
A megjelölt növényfajtákat melegházban csírázás után a megadott vegyületekkel 0,1 kg hatóanyag/hektár mennyiségben kezeljük. Erre a célra a vegyületeket emulzió formájában alkalmaztuk 500 liter vízzel hektáronként és egyenletesen bepermetezzük a növényeket.
A kezelés után 2 héttel a találmány szerinti vegyületek kiemelkedő hatást mutatnak gyomok ellen az alábbi táblázat szerint:
Példaszám A L O M Y A G R R E A V E F A B R O T E S E T V I P A N S S S o R H A C Y P E s A B U T H G A L A P 1 P o s s M A T C H P O L S s S E B E X S O L S S V E R P E V I 0 s s
1 - - - - 3 3 - - 4 - 4 4 4 4 4 3 3
3 4 3 3 - 3 3 3 3 4 3 4 4 4 4 4 4 3
4 4 3 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4
7 - - - - 3 3 - - 4 - 3 3 4 4 4 3 3
8 4 4 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
12 4 3 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
14 3 - - 3 4 3 - 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4
31 4 3 3 3 3 - - 3 4 - 4 4 4 4 4 4 4
34 4 - 4 3 4 4 4 - 4 4 4 4 4 4 4 4 4
43 - 3 - - 3 3 3 - 4 - 4 3 4 4 4 4 3
44 3 - - - 3 3 3 - 4 - 4 3 4 4 4 4 3
52 4 - 3 3 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4
62 4 - 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4
65 4 - 4 3 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
91 4 - 4 4 4 4 4 - 4 4 4 4 4 4 4 4 4
92 4 - 4 3 4 4 3 - 4 4 4 4 4 4 4 4 4
93 4 - 4 3 4 4 4 - 4 4 4 4 4 4 4 4 4
95 - - - 3 4 4 3 - 3 4 4 4 4 4 4 4 4
96 - - 3 3 4 4 3 - 4 4 4 4 4 4 3 4 4
Kezeletlen 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
SZABADALMI IGÉNYPONTOK

Claims (6)

  1. SZABADALMI IGÉNYPONTOK
    1. (I) Általános képletű szubsztituált pirazol-származékok, ahol 55
    R1 1M szénatomos alkilcsoport,
    R2 1—4 szénatomos alkoxicsoport, amely egy vagy több halogénatommal szubsztituált, vagy
    R1 és R2 együtt -(CH2)m- csoportot képez,
    R3 halogénatom, 60
    R4 hidrogénatom,
    R5 nitro- vagy cianocsoport,
    R6 jelentése-C-RH,-CH2-CH-COOR7
    II /
    Y R3 vagy (a), (c) vagy (d) általános képletű csoport,
    R7, R8 és R9 jelentése 1—4 szénatomos alkilcsoport,
    R11 jelentése hidrogénatom vagy OR12 képletű csoport,
    HU 215 096 Β
    R12 jelentése hidrogénatom, 1-6 szénatomos alkilcsoport, amely hasonlóan vagy különbözőképpen szubsztituálva lehet 1-4 szénatomos alkoxicsoporttal,
    Y jelentése oxigén- vagy kénatom, -N-OR13 vagy CR14R15 képletű csoport,
    R13 jelentése 1-6 szénatomos alkil-, 2-6 szénatomos alkenil- vagy karboxi-1-6 szénatomos alkilcsoport, (1^4 szénatomos alkoxi)-karbonil-( 1-4 szénatomos alkilj-csoport, amely adott esetben halogénatomokkal vagy 1-4 szénatomos alkoxicsoporttal lehet szubsztituálva,
    R14 és R15 jelentése egymástól függetlenül lehet hidrogénatom vagy 1-4 szénatomos alkoxi-karbonilvagy 1—4 szénatomos alkoxicsoport,
    R16 jelentése hidrogénatom,
    R17 jelentése hidrogénatom,
    R18, R19, R20, R21, R22, R23 jelentése egymástól függetlenül hidrogénatom, 1-4 szénatomos alkilcsoport, amely halogénatommal vagy 1-4 szénatomos alkoxicsoporttal lehet szubsztituálva,
    R24 jelentése 1—4 szénatomos alkilcsoport, m értéke 4, n értéke 0, p értéke 0 vagy 1, x jelentése oxigén- vagy kénatom,
    W jelentése metiléncsoport, azzal a megkötéssel, hogy ha R3 klóratom, akkor Y nem lehet oxigénatom és R12 nem lehet hidrogénatom.
  2. 2. (I) Általános képletű szubsztituált pirazol-származékok, ahol R1 metilcsoport,
    R2 difluor-metoxicsoport,
    R1 és R2 együtt -(CH2)4-csoportot képez,
    R3 klór- vagy brómatom,
    R4 hidrogénatom,
    R5 nitro- vagy cianocsoport,
    R6 jelentése-C-R,-CH2-CH-COOR7
    II /
    Y R3 vagy (a), (c) vagy (d) általános képletű csoport,
    R7 és R9 1—4 szénatomos alkilcsoport,
    R11 jelentése hidrogénatom vagy OR12 képletű csoport, R12jelentése 1-6 szénatomos alkilcsoport, amely szubsztituálva lehet 1-4 szénatomos alkoxicsoporttal,
    Y jelentése oxigén- vagy kénatom, -N-OR13 vagy
    CR14R15 képletű csoport,
    R13 jelentése 1-6 szénatomos alkil-, 2-6 szénatomos alkenilcsoport, (1-4 szénatomos alkoxi)-karbonil-l—4 szénatomos alkil-csoport, amely adott esetben halogénatomokkal vagy 1-4 szénatomos alkoxicsoporttal lehet szubsztituálva, vagy karboxil-1-4 szénatomos alkilcsoport,
    R14 és R15 egymástól függetlenül lehet hidrogénatom,
    1-4 szénatomos alkoxi-karbonil- vagy 1—4 szénatomos alkoxicsoport,
    R16 jelentése hidrogénatom,
    R17 jelentése hidrogénatom,
    R18, R19, R20, R21, R22, R23 egymástól függetlenül hidrogénatom, 1—4 szénatomos alkilcsoport, amely halogénatommal vagy 1-4 szénatomos alkoxicsoporttal lehet szubsztituálva,
    R24 jelentése 1—4 szénatomos alkilcsoport, n értéke 0, p értéke 0 vagy 1,
    X jelentése oxigén- vagy kénatom,
    W jelentése metiléncsoport.
  3. 3. (I) Általános képletű szubsztituált pirazol-származékok, ahol
    R1 metilcsoport,
    R2 difluor-metoxi-csoport,
    R1 és R2 együtt -(CH2)n- képletű csoportot képez,
    R3 klóratom,
    R4 hidrogénatom,
    R5 nitro- vagy cianocsoport,
    R6 C(Y)R'1 vagy (a) általános képletű csoport,
    R11 hidrogénatom vagy -OR12,
    R12 1-6 szénatomos alkilcsoport,
    Y oxigénatom, -N-OR13 vagy CR14R15,
    R13 jelentése 1-6 szénatomos alkilcsoport,
    R14 és R15 egymástól függetlenül hidrogénatom vagy
    1—4 szénatomos alkoxicsoport,
    R16 hidrogénatom,
    R17 hidrogénatom,
    R18, R19, R20, R21, R22 és R23 egymástól függetlenül hidrogénatom, 1-4 szénatomos alkil-, vagy 1—4 szénatomos halogén-alkil-csoport, n értéke 0, p értéke 0 vagy 1 és
    X oxigénatom.
  4. 4. Herbicid hatású szer, azzal jellemezve, hogy legalább egy 1-3. igénypontok valamelyike szerinti vegyületet tartalmaz.
  5. 5. A 4. igénypont szerinti herbicid hatású szer hordozóval és/vagy segédanyagokkal összekeverve.
  6. 6. Az 1-3. igénypontok valamelyike szerinti vegyületek alkalmazása egyszikű és kétszikű gyomok ellen a főbb mezőgazdasági haszonnövényekben.
HU9701759A 1994-09-22 1995-09-21 Szubsztituált pirazolil-pirazol-származékok, ezeket tartalmazó herbicid szer és herbicid szerként történő alkalmazásuk HU215096B (hu)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE4435373A DE4435373A1 (de) 1994-09-22 1994-09-22 Substituierte Pyrazolyl-pyrazolderivate, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung als Mittel mit herbizider Wirkung

Publications (2)

Publication Number Publication Date
HUT77184A HUT77184A (hu) 1998-03-02
HU215096B true HU215096B (hu) 1998-09-28

Family

ID=6529881

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HU9701759A HU215096B (hu) 1994-09-22 1995-09-21 Szubsztituált pirazolil-pirazol-származékok, ezeket tartalmazó herbicid szer és herbicid szerként történő alkalmazásuk

Country Status (18)

Country Link
US (3) US5840912A (hu)
EP (1) EP0782575B1 (hu)
JP (1) JPH10505847A (hu)
KR (1) KR970706281A (hu)
CN (1) CN1046513C (hu)
AU (1) AU690342B2 (hu)
BR (1) BR9509509A (hu)
CA (1) CA2200756A1 (hu)
DE (2) DE4435373A1 (hu)
DK (1) DK0782575T3 (hu)
ES (1) ES2191062T3 (hu)
HU (1) HU215096B (hu)
IL (1) IL115398A0 (hu)
MX (1) MX9702203A (hu)
RU (1) RU2154644C2 (hu)
UA (1) UA54378C2 (hu)
WO (1) WO1996009303A1 (hu)
ZA (1) ZA958050B (hu)

Families Citing this family (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19623892A1 (de) * 1996-06-06 1997-12-11 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Substituierte Pyrazolyl-pyrazolderivate
DE19630555A1 (de) * 1996-07-18 1998-01-22 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Substituierte Pyrazolyl-pyrazolderivate
DE19631865A1 (de) * 1996-08-08 1998-02-12 Bayer Ag Substituierte 1-(3-Pyrazolyl) -pyrazole
DE19751943A1 (de) * 1997-11-24 1999-05-27 Hoechst Schering Agrevo Gmbh 1-Methyl-5-alkylsulfonyl-, 1-Methyl-5-alkylsulfinyl- und 1-Methyl-5-alkylthio-substituierte Pyrazolylpyrazole, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung als Herbizide
HU228523B1 (en) * 1998-08-13 2013-03-28 Bayer Cropscience Ag Herbicidal composition containing acylated aminophenylsulfonyl urea
JP2002531562A (ja) 1998-12-04 2002-09-24 ビーエーエスエフ アクチェンゲゼルシャフト 3−(ヘテロシクリル)−置換ベンゾイルピラゾール類
US6492529B1 (en) * 2000-01-18 2002-12-10 Boehringer Ingelheim Pharmaceuticals, Inc. Bis pyrazole-1H-pyrazole intermediates and their synthesis
US7244070B2 (en) * 2005-10-19 2007-07-17 Xtend Products, Llc Camera holder and methods
AR097245A1 (es) * 2013-08-09 2016-03-02 Kyoyu Agri Co Ltd Derivado de pirazolilpirazol sustituido y su empleo como herbicida
JP6128556B2 (ja) * 2013-08-13 2017-05-17 協友アグリ株式会社 置換ピラゾリルピラゾール誘導体とその除草剤としての使用
JP6128555B2 (ja) * 2013-08-13 2017-05-17 協友アグリ株式会社 置換ピラゾリルピラゾール誘導体とその除草剤としての使用
JP6097655B2 (ja) * 2013-08-13 2017-03-15 協友アグリ株式会社 置換ピラゾリルピラゾール誘導体とその除草剤としての使用
CN108203431A (zh) * 2016-12-20 2018-06-26 海利尔药业集团股份有限公司 一种含双吡唑类化合物的除草组合物及其应用

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CA2146852C (en) * 1992-10-12 2005-03-15 Gabriele Dorfmeister New substituted pyrazole derivatives, processes for their preparation and their use as herbicides

Also Published As

Publication number Publication date
RU2154644C2 (ru) 2000-08-20
BR9509509A (pt) 1997-09-30
CA2200756A1 (en) 1996-03-28
WO1996009303A1 (en) 1996-03-28
DE4435373A1 (de) 1996-03-28
DK0782575T3 (da) 2003-05-12
UA54378C2 (uk) 2003-03-17
US6057270A (en) 2000-05-02
ES2191062T3 (es) 2003-09-01
EP0782575B1 (en) 2003-01-22
DE69529467D1 (de) 2003-02-27
AU690342B2 (en) 1998-04-23
IL115398A0 (en) 1995-12-31
HUT77184A (hu) 1998-03-02
DE69529467T2 (de) 2003-10-02
MX9702203A (es) 1997-06-28
US5840912A (en) 1998-11-24
AU3651795A (en) 1996-04-09
EP0782575A1 (en) 1997-07-09
US6028034A (en) 2000-02-22
KR970706281A (ko) 1997-11-03
CN1158616A (zh) 1997-09-03
JPH10505847A (ja) 1998-06-09
CN1046513C (zh) 1999-11-17
ZA958050B (en) 1996-07-17

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2094433C1 (ru) Замещенные пиразолилпиразолы, 3-гидразинопиразолы, гербицидная композиция и способ борьбы с сорняками
KR100296062B1 (ko) 신규한치환피라졸유도체,그의제조방법및제초제로서의그의용도
EP0430385A2 (en) Substituted 1,2,4-triazolo-[4,3-a]pyridines, and substituted N&#39;-(2-pyridyl)-hydrazones, and their use as herbicides
HU215096B (hu) Szubsztituált pirazolil-pirazol-származékok, ezeket tartalmazó herbicid szer és herbicid szerként történő alkalmazásuk
EP0876375A1 (en) Tricyclic herbicidal heterocycles
RU2197487C2 (ru) Замещенные производные пиразолилпиразола и их применение в качестве гербицидов
JP2000515142A (ja) 置換ピラゾリルピラゾール誘導体、その製造方法および除草剤としてのその使用
US5919732A (en) Herbicidal 3-arylamino-6-trifluoromethyluracils
US6232271B1 (en) 1-Methyl-5-alkylsulfonyl-, 1-methyl-5-alkylsulfinyl- and 1-methyl-5-alkylthio- substituted pyrazolylpyrazoles, processes for their preparation and their use as herbicides
DE3819823A1 (de) Durch zum teil kondensierte heterocyclen substituierte indole, indazole und benzimidazole, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als mittel mit herbizider wirkung
JPH1053508A (ja) 1,2,4−トリアジン化合物およびこれを有効成分とする除草剤
CN118290415A (zh) N-杂芳基苯并噻唑杂环衍生物及其制备方法与应用
JPH072778A (ja) 新規なニコチン酸誘導体
KR20030064864A (ko) 벤조티오펜 유도체 및 이를 함유하는 제초제 조성물
SK16382001A3 (sk) Azolové zlúčeniny a herbicídne kompozície
MXPA98010393A (en) Derivatives of pirazolylpirazzol substituted and used as a herbici

Legal Events

Date Code Title Description
HMM4 Cancellation of final prot. due to non-payment of fee