ES2339880T3 - Esquina totalmente de vidrio, compuesta por vidrio aislante. - Google Patents
Esquina totalmente de vidrio, compuesta por vidrio aislante. Download PDFInfo
- Publication number
- ES2339880T3 ES2339880T3 ES07000659T ES07000659T ES2339880T3 ES 2339880 T3 ES2339880 T3 ES 2339880T3 ES 07000659 T ES07000659 T ES 07000659T ES 07000659 T ES07000659 T ES 07000659T ES 2339880 T3 ES2339880 T3 ES 2339880T3
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- glass
- moons
- corner
- insulating
- fully
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/66—Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
- E06B3/673—Assembling the units
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/66—Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B1/00—Border constructions of openings in walls, floors, or ceilings; Frames to be rigidly mounted in such openings
- E06B1/04—Frames for doors, windows, or the like to be fixed in openings
- E06B1/36—Frames uniquely adapted for windows
- E06B1/363—Bay windows
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Joining Of Glass To Other Materials (AREA)
- Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)
- Insulating Bodies (AREA)
- Adhesives Or Adhesive Processes (AREA)
Abstract
Esquina totalmente de vidrio compuesta por vidrio aislante con dos piezas de vidrio aislante (2, 4) unidas haciendo tope en un ángulo y que forman una configuración de esquina, que presentan en cada caso al menos dos lunas de cristal (6a, 8a, 6b, 8b), unidas mediante piezas distanciadoras (10a, 10b, 10c, 10d, 10e, 10f) formando un espacio intermedio entre las lunas (12a, 12b) lleno de un gas, caracterizada porque ambas piezas de vidrio aislante (2, 4) están unidas haciendo tope tal que en la zona de sus extremos que hacen tope forman las mismas un espacio intermedio entre lunas continuo y lleno de gas.
Description
Esquina totalmente de vidrio, compuesta por
vidrio aislante.
La presente invención se refiere a una esquina
totalmente de vidrio, compuesta por vidrio aislante o bien a una
esquina de vidrio aislante para una fachada de vidrio de un
edificio.
Las fachadas de vidrio se construyen, siguiendo
el espíritu de la época, a menudo totalmente de vidrio aislante.
Por razones estéticas se renuncia entonces en esquinas del edificio
a menudo a perfiles angulares. En lugar de ello, se forman las
esquinas de un edificio como esquinas totalmente de vidrio,
compuestas por vidrio aislante o bien como esquinas de vidrio
aislante, haciendo tope los vidrios aislantes directamente en las
esquinas del edificio. En lugar de perfiles angulares, asumen
soportes puntuales dispuestos esquinados la tarea de trasladar
cargas horizontales y verticales a la infraestructura del edificio.
Arquitectónicamente ofrecen tales esquinas totalmente de vidrio,
además de un valor estético, debido a una óptica ininterrumpida en
las esquinas del edificio, también una ganancia en cuanto a
incidencia de la luz.
Se conocen esquinas totalmente de vidrio
compuestas por vidrio aislante, realizadas en cada caso
simétricamente por dos vidrios aislantes. Entonces están realizados
ambos vidrios aislantes en cada caso con por ejemplo una luna de
vidrio exterior, que sobresale de una luna de vidrio interior, que
juntamente con la luna de vidrio exterior y un distanciador, por
ejemplo de aluminio, acero o acero aleado, que está pegado con ambas
lunas de vidrio formando un espacio intermedio entre las lunas
relleno de gas, bien aire o gas noble, como argón, xenon y kripton,
constituye el vidrio aislante. Por ejemplo, haciendo tope en un
ángulo recto para formar una configuración de esquina, forman ambos
vidrios aislantes en sus extremos que hacen tope un espacio hueco,
que tanto en la cara interior como también en la cara exterior de la
esquina totalmente de vidrio necesariamente está impermeabilizado
mediante una configuración de junta, para reducir la acción de un
puente térmico que resulta en los extremos que hacen tope de los
vidrios aislantes. Mediante el puente térmico puede llegarse en la
cara interior de la esquina totalmente de vidrio, cuando las
temperaturas exteriores son bajas, a la formación de agua de
condensación. Además, garantiza el espacio hueco impermeabilizado,
junto a un aislamiento térmico, también un equilibrio entre las
presiones de vapor del lado interior y el lado exterior de la
esquina totalmente de vidrio, para evitar una formación de agua de
condensación en la cara interior de la esquina totalmente de
vidrio.
vidrio.
Se conocen también esquinas totalmente de vidrio
compuestas por vidrio aislante realizadas en cada caso
simétricamente a partir de dos vidrios aislantes, cuyas lunas de
vidrio interiores por ejemplo forman exclusivamente un rebaje. Aquí
está unido un perfil angular o redondo de cobertura con las lunas de
vidrio exteriores de los vidrios aislantes, para formar un espacio
hueco aislante térmico en los extremos que hacen tope de los vidrios
aislantes, análogamente a las esquinas totalmente de vidrio antes
descritas.
Además, se conocen esquinas totalmente de vidrio
compuestas por vidrio aislante realizadas en cada caso a partir de
dos vidrios aislantes colocados uno dentro de otro asimétricamente.
Entonces puede estar realizado uno de ambos vidrios aislantes tal
que por ejemplo una luna de vidrio exterior sobresale en algo más de
la magnitud del espesor del otro vidrio aislante más allá de una
luna de vidrio interior, mientras que el otro vidrio aislante está
realizado con dos lunas de vidrio de igual longitud, con lo que los
extremos que hacen tope de ambos vidrios aislantes pueden colocarse
uno dentro de otro.
Por otro lado, pueden estar realizados ambos
vidrios aislantes en cada caso con por ejemplo una luna de vidrio
exterior que sobresale más allá de la luna de vidrio interior, para
poderlas colocar una dentro de otra.
En ambas formas constructivas asimétricas, se
forma mediante la unión de los extremos que hacen tope de los
vidrios aislantes un espacio hueco impermeabilizado. Tales esquinas
totalmente de vidrio colocadas una dentro de otra son soluciones
usuales, sencillas desde el punto de vista de la técnica del
vidrio.
Todas estas esquinas totalmente de vidrio tienen
en común que las mismas han de considerarse como básicamente
problemáticas desde el punto de vista de la física de la
construcción, ya que significan puentes térmicos, cuya acción no
puede verse compensada, pese a la correspondiente configuración de
un espacio hueco impermeabilizado en los extremos que hacen tope de
dos vidrios aislantes. En consecuencia, en las esquinas totalmente
de vidrio conocidas ha de contarse siempre con la formación de agua
de condensación en sus caras interio-
res.
res.
Además, es un inconveniente en estas esquinas
totalmente de vidrio que su carácter de ser totalmente de vidrio se
pierde de nuevo en parte debido a una configuración de junta
convencional en los extremos que hacen tope de dos vidrios
aislantes, juntamente con las piezas distanciadoras de ambos vidrios
aislantes dispuestas contiguas a esta configuración de junta.
La invención tiene por lo tanto como tarea
básica proporcionar una esquina totalmente de vidrio compuesta por
vidrio aislante, que en la zona de los extremos que hacen tope de
sus dos vidrios aislantes aísle mejor del ca-
lor.
lor.
\newpage
Además, la invención tiene como tarea básica
proporcionar una esquina totalmente de vidrio compuesta por vidrio
aislante que impida la formación de agua de condensación en la cara
interior de la esquina totalmente de
vidrio.
vidrio.
Además, tiene la invención como tarea básica
proporcionar una esquina totalmente de vidrio compuesta por vidrio
aislante con un carácter de vidrio total mejorado respecto a las
esquinas totalmente de vidrio conocidas.
Además, tiene la invención la tarea básica de
proporcionar una esquina totalmente de vidrio compuesta por vidrio
aislante para una fachada de vidrio de un edificio.
La solución de la invención se realiza en el
marco de la invención con las características indicadas en las
reivindicaciones 1 y 12. Formas de ejecución preferentes de la
invención son objeto de las reivindicaciones subordina-
das.
das.
La esquina totalmente de vidrio correspondiente
a la invención compuesta por vidrio aislante incluye dos piezas de
vidrio aislante unidas haciendo tope en un ángulo y que forman una
configuración de esquina, que presentan en cada caso al menos dos
lunas de cristal, unidas mediante piezas distanciadoras formando un
espacio intermedio entre las lunas lleno de un gas.
En el marco de la invención están unidas
haciendo tope ambas piezas de vidrio aislante tal que en la zona de
sus extremos que hacen tope forman las mismas un espacio intermedio
entre lunas continuo y lleno de gas.
Básicamente procede como gas para llenar el
espacio intermedio entre lunas, tal como ya se ha mencionado al
principio en la descripción correspondiente al estado de la técnica,
bien aire o gas noble como argón, xenon o
kripton.
kripton.
En comparación con las esquinas totalmente de
vidrio conocidas compuestas por vidrio aislante, no resulta en la
esquina totalmente de vidrio correspondiente a la invención en la
zona de los extremos que hacen tope de sus dos piezas de vidrio
aislante, debido al espacio intermedio continuo en esta zona según
la invención y lleno de gas, ningún puente térmico debido al cual
pueda llegarse en la cara interior de la esquina totalmente de
vidrio, cuando las temperaturas son correspondientemente bajas, a la
formación de agua de condensación.
Además, la eliminación de la configuración de
junta convencional mejora en los extremos que hacen tope de dos
vidrios aislantes, juntamente con la eliminación de las piezas
distanciadoras de ambos vidrios aislantes, dispuestas en cada caso
contiguas a esta configuración de junta, el aspecto óptico y el
efecto estético de la esquina totalmente de vidrio correspondiente
a la invención, dado su carácter de vidrio total.
La fachada de vidrio correspondiente a la
invención para un edificio incluye múltiples esquinas totalmente de
vidrio compuestas por vidrio aislante correspondientes a la
invención.
En una forma constructiva preferente de la
esquina totalmente de vidrio correspondiente a la invención están
realizadas las lunas de vidrio en sus extremos que hacen tope a
inglete. Entonces están realizadas las lunas de vidrio
preferiblemente a inglete tal que la relación entre la profundidad
de inglete y el espesor de la luna de vidrio sea inferior o igual
al valor 2.
En una forma constructiva especialmente
preferente de la esquina totalmente de vidrio correspondiente a la
invención, están dotadas las superficies que hacen tope de las lunas
de vidrio de respectivos apéndices, de modo que los extremos que
hacen tope de las lunas de vidrio colocadas haciendo tope forman en
cada caso un rebaje, que se ensancha hacia el espacio intermedio
entre las lunas.
En los extremos que hacen tope de ambas piezas
de vidrio aislante, están unidas entre sí las piezas distanciadoras
dispuestas entre las lunas de vidrio preferiblemente mediante una
unión lengüeta-ranura en arrastre de forma.
Básicamente pueden estar también pegadas o soldadas entre sí las
piezas distanciadoras en los extremos que hacen tope de ambas
piezas de vidrio aislante.
En otra forma constructiva especialmente
preferente de la esquina totalmente de vidrio correspondiente a la
invención, están unidas entre sí las superficies que hacen tope en
cada caso de dos lunas de vidrio que se juntan a tope mediante una
banda adhesiva que pega por los dos lados. Por razones ópticas la
banda adhesiva está configurada ventajosamente transparente.
Transparente significa que el material de la banda adhesiva se
comporta en cuanto a transparencia a la luz similarmente al vidrio,
con lo que la luz visible atraviesa la banda adhesiva sin ser
absorbida esencialmente por la misma. El espesor de la banda
adhesiva es preferiblemente de 2 a 3 mm.
Básicamente pueden pegarse entre sí estas
superficies que hacen tope también mediante un adhesivo
termofundible de un solo componente, preferiblemente de
reticulación neutra, preferiblemente a base de silicona. Entonces
se inyecta un tal adhesivo en el rebaje formado por los extremos que
hacen tope de ambas piezas de vidrio aislan-
te.
te.
\newpage
En otra forma constructiva preferente de la
esquina totalmente de vidrio correspondiente a la invención, el
espesor de las lunas de vidrio es preferiblemente de 3 a 19 mm, en
particular de 4 a 12 mm. Ventajosamente están configuradas las
lunas de vidrio de ambas piezas de vidrio aislante como vidrio
flotante pretensado o bien como vidrio de seguridad monocristal
(ESG). No obstante, básicamente puede pensarse como lunas de vidrio
para ambas piezas de vidrio aislante también en otros tipos de
vidrio, como vidrio de seguridad compuesto (VSG), vidrio compuesto
y
similares.
similares.
Los rebajes formados en la cara interior y en la
cara exterior de la esquina totalmente de vidrio correspondiente a
la invención por los extremos que hacen tope de las lunas de vidrio,
están sellados preferiblemente mediante silicona. Alternativamente
a ello, puede pensarse para el sellado de los rebajes también en
perfiles de cubierta.
A continuación se describirá más en detalle un
ejemplo de ejecución de la esquina totalmente de vidrio
correspondiente a la invención, con referencia a dibujos. Se
muestra en
figura 1 una vista en perspectiva de la esquina
totalmente de vidrio correspondiente a la invención en
representación esquemática,
figura 2 una vista en sección de la esquina
totalmente de vidrio de la figura 1 a lo largo de la línea
X-X,
figura 3 un detalle de una forma constructiva
alternativa de la esquina totalmente de vidrio correspondiente a la
invención de la figura 2 y
figura 4 un detalle de un molde metálico con
lunas de vidrio introducidas allí sueltas en una representación en
sección esquemática, estando dispuesto el molde metálico dentro de
una caldera de presión representada con puntos y rayas.
Dos piezas de vidrio aislante 2, 4, que se
juntan haciendo tope para formar una configuración rectangular de
esquina y que presentan en cada caso dos lunas de vidrio flotante
pretensadas 6a, 8a, 6b, 8b, que mediante piezas distanciadoras 10a,
10b, 10c, 10d, 10e, 10f de metal, en particular acero aleado, están
pegadas formando un espacio intermedio de las lunas 12a, 12b
relleno con argón, forman en el marco de la invención en la zona de
sus extremos que hacen tope un espacio intermedio de las lunas 12a,
12b continuo relleno con argón. Al respecto están realizadas las
lunas de vidrio flotante 6a, 8a, 6b, 8b, en sus extremos que hacen
tope a inglete (figura 2). En cada caso dos lunas de vidrio
flotante que hacen tope 6a, 8a, 6b, 8b están pegadas entre sí
parcialmente mediante una banda adhesiva 22, 24 por sus superficies
que hacen tope 18a, 18b, 20a, 20b. Las piezas distanciadoras 10a,
10b, 10c, 10d, 10e, 10f están unidas entre sí en arrastre de forma y
alrededor de la configuración de esquina. En los extremos que hacen
tope de ambas piezas de vidrio aislante 2, 4 están ensambladas las
piezas distanciadoras 10c, 10d y 10a, 10f en cada caso en arrastre
de forma mediante una pieza de esquina. Al respecto están dotadas
las piezas distanciadoras 10a, 10c, 10d, 10f en sus extremos del
lado de la esquina ventajosamente de respectivas ranuras, en las que
puede insertarse la pieza de esquina. La junta del borde 14 que va
alrededor, formada al unir las lunas de vidrio flotante 6a, 8a, 6b,
8b con las piezas distanciadoras 10a, 10b, 10c, 10d, 10e, 10f, está
sellada mediante el material de junta 16 usual, con lo que el
espacio intermedio entre las lunas 12a, 12b estanco al gas está
impermeabilizado. Los rebajes 26, 28 formados tanto en la cara
interior como también en la cara exterior de la esquina totalmente
de vidrio por los extremos que hacen tope de las lunas de vidrio
flotante 6a, 8a, 6b, 8b están sellados en cada caso frente al
entorno, preferiblemente mediante una capa de silicona 30, 32, para
conferir a la configuración de vidrio aislante la cualidad deseada
de bloqueo al gas, en particular de bloqueo al vapor de agua en el
exterior en los rebajes 26,
28.
28.
Las bandas adhesivas 22, 24 están compuestas por
acrilato puro y presentan casi el mismo índice de refracción que el
vidrio. Este material presenta un alargamiento de rotura según DIN
ISO 527-3 de más del 800%, así como una resistencia
a la cizalla sobre acero basada en DIN EN 1939 de 30 N/25 mm y puede
utilizarse en una amplia gama de temperaturas. Puede por lo tanto
utilizarse de manera sobresaliente debido a su elevada transparencia
y su buena capacidad de adherencia sobre vidrio para el pegado de
esquinas de vidrio.
Para la capa de silicona 30, 32 procede utilizar
el adhesivo termofundible mencionado a continuación en base a
silicona, con lo que hacemos aquí referencia al mismo.
En la representación de las figuras 1 y 2 están
dispuestas las piezas de vidrio aislante en un ángulo recto una
respecto a otra. Esta configuración significa sólo una posibilidad
de elección de ángulo. No obstante, el ángulo puede elegirse en
función de la finalidad de utilización entre 10 y 170º, sin que se
abandone la idea básica de la inven-
ción.
ción.
En una forma constructiva alternativa de la
esquina totalmente de vidrio correspondiente a la invención que se
reproduce en la figura 3, están algo retraídas las superficies que
hacen tope a inglete de las lunas de vidrio flotante 6a, 8a, 6b, 8b
en cada caso, con lo que los extremos que hacen tope de las lunas de
vidrio 6a, 8a, 6b, 8b que se han juntado haciendo tope forman en
cada caso un rebaje 26, 28, que se ensancha hacia el espacio
intermedio de las lunas 12a, 12b. Estos rebajes sirven para
posicionar las bandas adhesivas 22, 24 en las superficies que hacen
tope de las lunas de vidrio flotante 6a, 8a, 6b, 8b.
En otra forma de ejecución alternativa de la
invención no están pegadas entre sí las superficies que hacen tope
18a, 18b, 20a, 20b de las lunas de vidrio flotante 6a, 8a, 6b, 8b
mediante bandas adhesivas 23, 24, sino mediante un adhesivo
termofundible de un solo componente, preferiblemente de reticulación
neutra, preferiblemente a base de silicona, sustituyéndose de esta
manera el pegado y sellado antes descrito de los rebajes 26, 28
formados por los extremos que hacen tope de las lunas de vidrio
flotante 6a, 8a, 6b, 8b mediante las bandas adhesivas 22, 24 y la
silicona 30, 32, ya que el adhesivo termofundible pega las lunas de
vidrio flotante 6a 8a 6b, 8b no sólo entre sí, sino a la vez
también los rebajes 26, 28.
Este adhesivo termofundible, en particular a
base de silicona, presenta las siguientes propiedades: una
viscosidad a + 120ºC de preferiblemente 210.000 cs, un tiempo de
elaboración de preferiblemente 15 minutos, una resistencia inicial
tras 15 minutos de preferiblemente 18 psi, una resistencia inicial
tras 60 minutos de preferiblemente 28 psi, una dureza Shore A de 40
a 80, preferiblemente 60, según ASTM C661 (ASTM: American Society
for Testing and Materials, Sociedad Americana para pruebas y
materiales), una resistencia mínima a la tracción de 0,3 a 0,4 Mpa,
preferiblemente 0,35 Mpa, según ISO 8340, un alargamiento de rotura
de 500 a 800% según ISO 8340, una absorción del movimiento de \pm
10 a \pm 25 según ASTM C719, una excelente resistencia a la
intemperie según ASTM C793, un peso específico de 0,9 a 1,1 g/ml,
preferiblemente 1,061 g/ml y una resistencia a la temperatura de
preferiblemente - 50ºC hasta + 93ºC, en particular de - 32ºC hasta
93ºC.
Además, estos sistemas de adhesivos, en
particular el adhesivo termofundible, son transparentes,
preferiblemente de una claridad cristalina, con lo que el material
del adhesivo se comporta en cuanto a la transparencia a la luz
similarmente al vidrio, penetrando la luz visible a través del
adhesivo, sin ser absorbida apreciablemente por el
mismo.
mismo.
El adhesivo termofundible se aplica a una
temperatura de tratamiento de 120ºC, que corresponde a la
temperatura de fusión del adhesivo, en estado líquido sobre las
superficies que hacen tope 18a, 18b, 20a, 20b de las lunas de
vidrio flotante 6a, 8a, 6b, 8b, o bien se introduce cuando se han
unido a tope las lunas de vidrio flotante 6a, 8a, 6b, 8b en los
rebajes 26, 28, en los que permanece el mismo, una vez que las
superficies que hacen tope de las lunas de vidrio flotante 6a, 8a,
6b, 8b hayan sido previamente limpiadas a fondo, y hayan sido
eliminadas sustancias extrañas e impurezas como grasa, aceite,
polvo, agua, así como otras suciedades. El adhesivo termofundible
reacciona tras el endurecimiento formando un material resistente a
las condiciones atmosféricas, flexible y duraderamente
elástico.
elástico.
En otra forma constructiva alternativa de la
invención no están pegadas entre sí las superficies colocadas a
tope 18a, 18b, 20a, 20b de las lunas de vidrio flotante 6a, 8a, 6b,
8b ni mediante banda adhesiva ni mediante un adhesivo
termofundible, sino mediante bandas de plástico 36 de un
termoplástico como EVA, butiral de polivinilo PVB, un poliéster
termoplástico y similares, utilizando calor Q y presión p (figura
4), no siendo adhesivas estas bandas de plástico 36 como tales en
su estado de partida antes del tratamiento térmico de las lunas de
vidrio flotante 6a, 8a, 6b, 8b. A diferencia de lo antes indicado,
se pegan en esta forma constructiva de la invención las lunas de
vidrio flotante 6a, 8a, 6b, 8b primeramente mediante esta banda de
plástico 36 por medio de tratamiento térmico y a continuación se
continúan elaborando para formar la esquina totalmente de vidrio
correspondiente a la
invención.
invención.
Con respecto a la representación esquemática de
la figura 4, esto se realiza como sigue. Se introducen en cada caso
dos lunas de vidrio flotante 6a, 8a, 6b, 8b a pegar entre sí en un
molde metálico, que se ha dibujado en la figura 4 juntamente con
las lunas de vidrio flotante 6a, 8a, 6b, 8b esquemáticamente en una
representación en sección. Las piezas 34 del molde metálico que
sustentan o bien alojan las lunas de vidrio flotante 6a, 8a, 6b, 8b
y que en la figura 4 sólo se han reproducido como detalle, están
configuradas preferiblemente como nervios. Estos nervios 34 están
dispuestos entonces uno respecto a otro tal que le dan al molde
metálico una forma de V. El molde metálico presenta a lo largo de
su eje longitudinal, es decir, a lo largo de un eje que discurre en
perpendicular al eje de simetría S del molde metálico y que se
extiende en el plano de la figura, un conjunto de tales nervios 34.
Las superficies de apoyo 34a de los nervios 34 están recubiertas
preferiblemente con teflón. Básicamente puede pensarse en lugar de
en los nervios 34, también en dos placas dispuestas entre sí con
forma de V para alojar las lunas de vidrio flotante 6a, 8a, 6b, 8b.
Antes de introducir las lunas de vidrio flotante 6a, 8a, 6b, 8b en
el molde metálico, se introduce una banda adhesiva de plástico 36
correspondientemente cortada a medida en un soporte 38,
preferiblemente con forma de u, previsto para la misma en el extremo
inferior 40 del molde metálico, con lo que las lunas de vidrio
flotante 6a, 8a, 6b, 8b, una vez que las mismas se han introducido
en el molde metálico, debido a su propio peso se deslizan hacia
abajo a lo largo de las superficies de apoyo 34a de los nervios 34
y entonces, con una parte de su propio peso, mediante sus
superficies colocadas a tope 18a, 18b, 20a, 20b, presionan contra
la banda adhesiva 36 o bien a través de ésta, una contra otra. A
continuación se introduce este molde metálico para pegar las lunas
de vidrio flotante 6a, 8a, 6b, 8b en un autoclave o bien caldera
de presión 42. En este autoclave 42 se someten las lunas de vidrio
flotante 6a, 8a, 6b, 8b a lo largo de un espacio de tiempo de unas
cuatro horas a una temperatura de unos 130-140ºC y
a una presión interna de unos 20-25 bar. Entonces se
une la banda de plástico 36 con las lunas de vidrio flotante 6a,
8a, 6b, 8b para formar una unidad muy transparente y clara como el
vidrio. Finalmente, se retira adicionalmente tras el pegado en el
punto de unión de las lunas de vidrio flotante 6a, 8a, 6b, 8b el
plástico que sobresale de la banda de plástico 36. Esta forma
constructiva de la invención se caracteriza por una unión por pegado
de las lunas de vidrio flotante 6a, 8a, 6b, 8b de una resistencia y
una dureza especialmente altas.
\newpage
En detalle presenta este plástico
correspondiente a la invención en base a un PVB modificado las
siguientes características físicas:
ASTM American Society for Testing and
Materials.
Claims (13)
1. Esquina totalmente de vidrio compuesta por
vidrio aislante con dos piezas de vidrio aislante (2, 4) unidas
haciendo tope en un ángulo y que forman una configuración de
esquina, que presentan en cada caso al menos dos lunas de cristal
(6a, 8a, 6b, 8b), unidas mediante piezas distanciadoras (10a, 10b,
10c, 10d, 10e, 10f) formando un espacio intermedio entre las lunas
(12a, 12b) lleno de un gas,
caracterizada porque ambas piezas de
vidrio aislante (2, 4) están unidas haciendo tope tal que en la zona
de sus extremos que hacen tope forman las mismas un espacio
intermedio entre lunas continuo y lleno de gas.
2. Esquina totalmente de vidrio compuesta por
vidrio aislante según la reivindicación 1,
caracterizada porque las lunas de vidrio
(6a, 8a, 6b, 8b) están realizadas en sus extremos que hacen tope a
inglete.
3. Esquina totalmente de vidrio compuesta por
vidrio aislante según la reivindicación 2,
caracterizada porque las lunas de vidrio
(6a, 8a, 6b, 8b) están realizadas en cada caso a inglete, tal que
la relación entre la profundidad de inglete y el espesor de la luna
de vidrio es inferior o igual al valor 2.
4. Esquina totalmente de vidrio compuesta por
vidrio aislante según la reivindicación 2 ó 3,
caracterizada porque las superficies que
hacen tope (18a, 18b, 20a, 20b) de las lunas de vidrio (6a, 8a, 6b,
8b) están dotadas de respectivos apéndices, con lo que los extremos
que hacen tope de las lunas de vidrio (6a, 8a, 6b, 8b) colocadas
haciendo tope forman en cada caso un rebaje (26, 28), que se
ensancha hacia el espacio intermedio entre las lunas (12a,
12b).
5. Esquina totalmente de vidrio compuesta por
vidrio aislante según de las reivindicaciones 1 a 4,
caracterizada porque las piezas
distanciadoras (10a, 10c, 10d, 10f) están unidas entre sí en los
extremos que hacen tope de ambas piezas de vidrio aislante (2, 4)
mediante una unión lengüeta-ranura.
6. Esquina totalmente de vidrio compuesta por
vidrio aislante según una de las reivindicaciones 1 a 5,
caracterizada porque las superficies que
hacen tope (18a, 18b, 20a, 20b) en cada caso de dos lunas de vidrio
(6a, 8a, 6b, 8b) colocadas tal que hacen tope están unidas entre sí
mediante una banda adhesiva (22, 24) que pega por los dos lados o
un adhesivo termofundible.
7. Esquina totalmente de vidrio compuesta por
vidrio aislante según una de las reivindicaciones 1 a 5,
caracterizada porque las superficies que
hacen tope (18a, 18b, 20a, 20b) de en cada caso dos lunas de vidrio
(6a, 8a, 6b, 8b) colocadas tal que hacen tope, están unidas entre sí
mediante una banda adhesiva (36) cuando se aporta calor (Q) y
presión (p).
8. Esquina totalmente de vidrio compuesta por
vidrio aislante según una de las reivindicaciones 6 ó 7,
caracterizada porque las correspondientes
uniones por pegado están configuradas transparentes.
9. Esquina totalmente de vidrio compuesta por
vidrio aislante según una de las reivindicaciones 6 a 8,
caracterizada porque el espesor de la
banda adhesiva (22, 24) es de 2 a 3 mm.
10. Esquina totalmente de vidrio compuesta por
vidrio aislante según una de las reivindicaciones 1 a 9,
caracterizada porque el espesor de la
luna de vidrio es de 3 a 19 mm, en particular de 4 a 12 mm.
11. Esquina totalmente de vidrio compuesta por
vidrio aislante según una de las reivindicaciones 1 a 10,
caracterizada porque las lunas de vidrio
(6a, 8a, 6b, 8b) están configuradas como vidrio flotante
pretensado.
12. Esquina totalmente de vidrio compuesta por
vidrio aislante según una de las reivindicaciones 1 a 11,
caracterizada porque los rebajes (26, 28)
formados por los extremos que hacen tope de las lunas de vidrio
(6a, 8a, 6b, 8b) están sellados en la cara interior y en la cara
exterior de la esquina totalmente de vidrio mediante silicona (30,
32).
13. Fachada de vidrio para un edificio con
múltiples esquinas totalmente de vidrio compuestas por vidrio
aislante según una de las reivindicaciones 1 a 12.
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102006002676A DE102006002676A1 (de) | 2006-01-19 | 2006-01-19 | Ganzglasecke aus Isolierglas |
DE102006002676 | 2006-01-19 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES2339880T3 true ES2339880T3 (es) | 2010-05-26 |
ES2339880T5 ES2339880T5 (es) | 2016-11-10 |
Family
ID=37907317
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES07000659.8T Active ES2339880T5 (es) | 2006-01-19 | 2007-01-13 | Esquina totalmente de vidrio, compuesta por vidrio aislante |
Country Status (5)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP1811114B2 (es) |
AT (1) | ATE460556T1 (es) |
DE (2) | DE102006002676A1 (es) |
DK (1) | DK1811114T4 (es) |
ES (1) | ES2339880T5 (es) |
Families Citing this family (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102009045443A1 (de) | 2009-10-07 | 2011-04-14 | Evonik Röhm Gmbh | Flächiger, gewinkelter Formkörper aus Kunststoff und dessen Verwendung als Bauelement in Gebäuden und an Fassaden, vorzugsweise als Eckfenster |
SE538162C2 (sv) * | 2014-07-03 | 2016-03-22 | Nordiska Balco Ab | System för inglasade balkonger innefattande ett hörnelementoch ett första och andra sidoväggselement |
WO2018028885A1 (de) | 2016-08-11 | 2018-02-15 | Saint-Gobain Glass France | Eckanordnung für isolierglaselemente mit randbündig verklebten folien |
US10611095B2 (en) | 2017-05-02 | 2020-04-07 | Wood & Wood, Inc. | Vitrine and method for making a vitrine |
DE102018127210A1 (de) * | 2018-10-31 | 2020-04-30 | sedak GmbH & Co. KG | Fassadenelement sowie Verfahren zur Herstellung eines Fassadenelements |
Family Cites Families (14)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE862947C (de) * | 1951-08-29 | 1953-04-27 | Gotthard Myrtha | Kantenschutz fuer Ganzglasecken, insbesondere fuer Schaufenster |
US5105591A (en) † | 1980-04-03 | 1992-04-21 | Glass Equipment Development, Inc. | Spacer frame for an insulating glass panel and method of making the same |
DE3126996A1 (de) † | 1981-03-21 | 1982-09-30 | Karl 7531 Neuhausen Lenhardt | Verfahren zum herstellen des festen verbundes von isolierglasscheiben |
JP2996828B2 (ja) † | 1993-03-01 | 2000-01-11 | サンテックコーポレーション株式会社 | 板ガラス成形体の製造法 |
US5589248A (en) * | 1992-09-18 | 1996-12-31 | Suntec Corporation | Shaped glass sheet and a process for the preparation thereof |
JPH07180443A (ja) † | 1993-12-22 | 1995-07-18 | Asahi Glass Co Ltd | 複層曲げガラス及びこれを用いた出窓構造 |
US5508360A (en) † | 1995-03-31 | 1996-04-16 | Dow Corning Corporation | Moisture-curable hot melt silicone pressure-sensitive adhesives |
GB2318148B (en) † | 1996-10-10 | 2000-10-11 | Komfort Systems Ltd | Partitioning system |
JP2002114542A (ja) † | 2000-10-04 | 2002-04-16 | Central Glass Co Ltd | 複層ガラスの製造方法 |
WO2002060993A1 (en) † | 2001-01-19 | 2002-08-08 | Exxonmobil Chemical Patents Inc. | Hot melt adhesives |
CN2484395Y (zh) † | 2001-05-28 | 2002-04-03 | 刘大成 | 多功能生态窗 |
DE10300389A1 (de) * | 2003-01-09 | 2004-07-29 | Saint-Gobain Glass Deutschland Gmbh | Eckanordnung für Isolierglaselemente |
GB2401141B (en) † | 2003-05-02 | 2007-01-10 | Komfort Office Environments | Glazing apparatus |
WO2005075782A1 (de) † | 2004-02-03 | 2005-08-18 | Karl Lenhardt | Isolierglasscheibe und verfahren zu ihrer herstellung |
-
2006
- 2006-01-19 DE DE102006002676A patent/DE102006002676A1/de not_active Withdrawn
-
2007
- 2007-01-13 DK DK07000659.8T patent/DK1811114T4/en active
- 2007-01-13 DE DE502007003047T patent/DE502007003047D1/de active Active
- 2007-01-13 AT AT07000659T patent/ATE460556T1/de active
- 2007-01-13 EP EP07000659.8A patent/EP1811114B2/de active Active
- 2007-01-13 ES ES07000659.8T patent/ES2339880T5/es active Active
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DK1811114T3 (da) | 2010-05-10 |
EP1811114A2 (de) | 2007-07-25 |
EP1811114A3 (de) | 2009-01-14 |
ES2339880T5 (es) | 2016-11-10 |
ATE460556T1 (de) | 2010-03-15 |
DE502007003047D1 (de) | 2010-04-22 |
DE102006002676A1 (de) | 2007-08-02 |
EP1811114B2 (de) | 2016-06-01 |
DK1811114T4 (en) | 2016-09-12 |
EP1811114B1 (de) | 2010-03-10 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
ES2339880T3 (es) | Esquina totalmente de vidrio, compuesta por vidrio aislante. | |
ES2153810T5 (es) | Perfil distanciador para una unidad de paneles aislantes. | |
ES2309434T3 (es) | Perfil distanciador para una unidad de acristalamiento aislante y unidad de acristalamiento aislante. | |
ES2869897T3 (es) | Unidad de vidrio aislante para armario frigorífico | |
CA2878788C (en) | Refrigerator | |
US10167665B2 (en) | Spacer for insulating glazing units, comprising extruded profiled seal | |
KR101766175B1 (ko) | 단열 창유리 유닛용 스페이서 | |
ES2739032T3 (es) | Perfil de soporte y unión con relleno de refuerzo así como procedimiento para la fabricación de un perfil metálico reforzado con fibras | |
ES2709494T3 (es) | Doble acristalamiento de protección contra incendios | |
ES2965072T3 (es) | Acristalamiento aislante con separador de vidrio, especialmente para la unidad de clima controlado | |
ES2282131T3 (es) | Fijacion para acristalamiento compuesto. | |
EA023301B1 (ru) | Панель остекления | |
TW201641801A (zh) | 絕緣玻璃牆 | |
KR102436760B1 (ko) | 증가된 침입저항(Breakthrough-Resistance) 및 어댑터를 구비하는 절연 글레이징 | |
ES2876167T3 (es) | Elementos aislantes de vidrio para puertas de múltiples paneles con sello de borde transparente y método para la fabricación de los elementos aislantes de vidrio | |
UA102889C2 (ru) | Противопожарное остекление | |
ES2255961T3 (es) | Acristalamiento de vidrio estratificado para una estructura de vidrio. | |
ES2306279T3 (es) | Barra de marco adecuada para aislar unidades de ventana. | |
ES2753771T3 (es) | Elemento constructivo de ladrillos huecos de vidrio | |
CN206971500U (zh) | 单元式防火隔热玻璃幕墙 | |
ES2613383T3 (es) | Elemento laminado en forma de placa con una fijación de posición para un ensamblaje pegado | |
ES2596171T3 (es) | Vehículo acuático con una disposición de lunas de cristal | |
ES2618046T3 (es) | Doble acristalamiento de protección contra incendios | |
JP4164752B2 (ja) | 複層ガラス支持構造及び複層ガラス | |
CN214886630U (zh) | 一种隔热效果好的铝合金耐火窗 |