EP3954854A1 - Adaptable insulating glazing unit (variants) - Google Patents
Adaptable insulating glazing unit (variants) Download PDFInfo
- Publication number
- EP3954854A1 EP3954854A1 EP19936177.5A EP19936177A EP3954854A1 EP 3954854 A1 EP3954854 A1 EP 3954854A1 EP 19936177 A EP19936177 A EP 19936177A EP 3954854 A1 EP3954854 A1 EP 3954854A1
- Authority
- EP
- European Patent Office
- Prior art keywords
- glass panes
- profile
- insulating glazing
- spacer
- glass
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
- 239000011521 glass Substances 0.000 claims abstract description 118
- 125000006850 spacer group Chemical group 0.000 claims abstract description 78
- 239000000853 adhesive Substances 0.000 claims abstract description 9
- 230000001070 adhesive effect Effects 0.000 claims abstract description 9
- 239000000565 sealant Substances 0.000 claims description 18
- 238000007789 sealing Methods 0.000 claims description 10
- 239000003463 adsorbent Substances 0.000 claims description 6
- 230000002745 absorbent Effects 0.000 claims description 3
- 239000002250 absorbent Substances 0.000 claims description 3
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 abstract description 10
- 238000010276 construction Methods 0.000 abstract description 5
- XAGFODPZIPBFFR-UHFFFAOYSA-N aluminium Chemical compound [Al] XAGFODPZIPBFFR-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 9
- 229910052782 aluminium Inorganic materials 0.000 description 9
- 239000002023 wood Substances 0.000 description 6
- 238000009413 insulation Methods 0.000 description 4
- 230000001788 irregular Effects 0.000 description 3
- 239000004411 aluminium Substances 0.000 description 2
- 239000006260 foam Substances 0.000 description 2
- 239000000463 material Substances 0.000 description 2
- 238000003825 pressing Methods 0.000 description 2
- 238000004026 adhesive bonding Methods 0.000 description 1
- 230000005540 biological transmission Effects 0.000 description 1
- 230000007547 defect Effects 0.000 description 1
- 238000009826 distribution Methods 0.000 description 1
- 239000004744 fabric Substances 0.000 description 1
- 239000011261 inert gas Substances 0.000 description 1
- 238000003780 insertion Methods 0.000 description 1
- 230000037431 insertion Effects 0.000 description 1
- 238000000034 method Methods 0.000 description 1
- 230000000630 rising effect Effects 0.000 description 1
Images
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/02—Wings made completely of glass
- E06B3/025—Wings made completely of glass consisting of multiple glazing units
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/66—Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
- E06B3/663—Elements for spacing panes
- E06B3/66309—Section members positioned at the edges of the glazing unit
- E06B3/66366—Section members positioned at the edges of the glazing unit specially adapted for units comprising more than two panes or for attaching intermediate sheets
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/66—Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
- E06B3/673—Assembling the units
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/32—Arrangements of wings characterised by the manner of movement; Arrangements of movable wings in openings; Features of wings or frames relating solely to the manner of movement of the wing
- E06B3/325—Wings opening towards the outside
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/54—Fixing of glass panes or like plates
- E06B3/56—Fixing of glass panes or like plates by means of putty, cement, or adhesives only
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/54—Fixing of glass panes or like plates
- E06B3/64—Fixing of more than one pane to a frame
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/66—Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
- E06B3/6617—Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together one of the panes being larger than another
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/66—Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
- E06B3/663—Elements for spacing panes
- E06B3/66309—Section members positioned at the edges of the glazing unit
- E06B3/66342—Section members positioned at the edges of the glazing unit characterised by their sealed connection to the panes
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/66—Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
- E06B3/663—Elements for spacing panes
- E06B3/66309—Section members positioned at the edges of the glazing unit
- E06B3/66361—Section members positioned at the edges of the glazing unit with special structural provisions for holding drying agents, e.g. packed in special containers
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/66—Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
- E06B3/663—Elements for spacing panes
- E06B3/66309—Section members positioned at the edges of the glazing unit
- E06B2003/6638—Section members positioned at the edges of the glazing unit with coatings
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/66—Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
- E06B3/663—Elements for spacing panes
- E06B3/66309—Section members positioned at the edges of the glazing unit
- E06B2003/66385—Section members positioned at the edges of the glazing unit with special shapes
Definitions
- the invention is applicable in the construction industry, particularly for window glazing.
- Insulating glazing can be used both in the windows or doors already installed in the window opening or doorway and in the production of new windows and doors. Which can be used for glazing of window openings or door openings (fixed glazing or with a sash opening inwards, outwards, above or to the side of the frame) in residential, industrial and public buildings, shop window constructions.
- the insulating glazing consists of an outer glass pane and an inner glass pane.
- the inner glass pane has an overhang all around the edge the outer glass pane and is fitted with a spacer.
- the spacer is inserted with a small distance between the outer and inner glass panes.
- the edge joint is filled with moisture-proof material.
- a further profile is used at a distance from the edge filling, which essentially has a U-shaped cross section and is open to the outside. It is used to hold a fitting.
- the outer frame is partly formed by additional insulating glazing.
- This insulating glazing consists of the inner glass pane, the outer glass pane and the spacer, which is inserted between the outer and inner glass panes and is arranged in a moisture-proof manner.
- the other profile separated from the spacer is closer to the sash and carries the fitting and the sealing elements that can interact with window parts.
- the inner profile is positioned quickly and accurately, which ensures the reliability of fitting and moisture tightness.
- the pressure is distributed homogeneously on the outer panes and the glass panes are set stably.
- the tightness is not affected by the parallelism errors that can occur during production and profile assembly.
- another spacer is used, which presses the profile against the panes while the adhesive between the profile and the glass panes hardens.
- an elastic sealant is inserted between the profile parts (version 1 and 3) or between the glass pane and the profile (version 2) so that no window parts are displaced.
- the adaptable insulating glazing contains two outer panes of glass and at least one inner pane of glass. Spacers are used between them. The glass panes and the spacers are glued together. This creates an airtight space (or spaces). The spacers absorb the moisture from the airtight room (rooms).
- the outer panes of glass are larger than the inner panes. The edges of the outer panes are coated on the inside at least up to the spacer.
- a profile part sits between the inner glass panes and one of the outer glass panes. This profile part is glued to this external glass pane. Another profile part is glued to the opposite outer pane.
- a spacer sits between the two profile parts. The joints between the profile parts are filled with elastic sealant.
- the outer sides of the profile parts are used to accommodate fittings and compressors, depending on the window system in which the adaptable insulating glazing is used.
- the first arrangement variant there is an absorbent between the spacers and the sealant and between the profile parts.
- the side surfaces of the spacers that are not turned in the direction of the sealing space can be provided with sealant at the edge.
- the glass pane edges are coated at least up to the adhesive, specifically between the glass panes and the spacers.
- the insulating glazing comprises two external glass panes and at least one internal glass pane, which are separated from one another by means of spacers inserted between the glass panes.
- the spacers are bonded to each other and to the glass panes, creating airtight spaces (or a single unified space).
- the spacers can also absorb moisture from the sealed space.
- the outer glass panes are larger than the inner glass panes.
- the outer glass panes are coated at the edges at least up to the spacer.
- a profile is inserted between the inner glass panes and the inside of one of the outer glass panes, being glued to this outer glass pane.
- another spacer is placed on the second outer pane of glass.
- the joint between the profile and the opposite pane of glass is filled with elastic sealant.
- the outside of the profile serves to accommodate fittings and seals, depending on the window or door system.
- an adsorbent is inserted between the spacers and the elastic sealant.
- the side surfaces of the spacers that are not turned in the direction of the sealing space can be treated with sealant.
- the inner glass panes are coated at the edges, at least up to the adhesive between the glass panes and the spacers.
- the insulating glazing contains two outer glass panes and at least one inner glass pane. These are separated from each other by means of spacers.
- the spacers are between the panes of glass.
- the spacers are bonded to each other and to the glass panes, creating airtight spaces (or a single unified space).
- the spacers can also absorb moisture from the sealed space.
- the outer glass panes are larger than the inner glass panes.
- the outer glass panes are coated at the edges at least up to the spacer.
- a profile part is inserted between the inner glass panes and the inside of one of the outer glass panes. The profile part is glued to the outer glass pane.
- a second profile part is glued to the opposite outer glass pane and against the inner glass panes supported. There is a spacer between the two profile parts. The joints between the profile parts are filled with elastic sealant. The outside of the profile serves to accommodate fittings and seals depending on the window or door system.
- an adsorbent is inserted between the spacers and the sealant between the profile parts.
- the side surfaces of the spacers that are not directed into the sealing space can be sealed at the edges.
- the inner glass panes can be coated at the edges at least up to the adhesive between the glass panes and the spacers.
- the adaptable insulating glazing is assembled as follows.
- the two outer glass panes 3, 4 and the inner glass pane 7 are sequentially connected with the aid of spacer frames 5 in a conventional press.
- the outer glass panes 3, 4 are wider and higher than the inner one.
- a gap is formed between the outer edge of the outer panes of glass and the spacer frame. This distance can also be provided with sealant.
- sealant As a result, tight inner spaces form between the glass panes 3, 4, 7, which can be filled with inert gas.
- the profile 10 is installed.
- the profile can be made of wood or plastic with improved thermal insulation, depending on the required temperature on the inner glass pane. However, the wood or plastic must be dense enough to support a fitting. Adhesive is applied to an outside of the profile 10 .
- the other outside which forms a right angle with the glued one, is pressed against the inner glass panes 7 .
- the glued side is pressed against the inside of the outer glass pane 4 .
- the profile 10 is not as wide as the distance between the outer glass panes 3, 4.
- an absorbent 8 and a spacer 6 are used in the joint between the profile 10 and the outer glass pane 3, Sufficient pressure is built up with the spacers to attach the glued profile side 10 to the inside of the outer glass pane 4 .
- the pressure is not too high so that the glass panes remain intact and the glazing airtight. As many spacers are attached as necessary to build up even pressure.
- the distance between the spacers is calculated or set experimentally. This distance depends on the fabric and shape of the profile, the weight of the glass pane and the conditions of use. All conventional spacers are permitted, e.g. Eccentric, double splines, screw spacers, etc.
- the pressure can be controlled by hand, with a torque wrench, electronically, mechanically or in a mixed way depending on the spacer.
- the profile 10 is attached all the way around on each side. In the corners, the profile is mitred with a counter-profile and connected with a pin eyelet or fixed in another common way. As soon as the spacers 6 have been attached to the profile 10 and the pressure has been adjusted, the joint is filled with sealant.
- the profile is usually milled as a counterpart to the window or door frame.
- the adaptable insulating glazing will then be installed. As will usually do with a grand piano. If the adaptable insulating glazing is to be used with rising sashes, fittings and seals are attached to the outside of the profile 10. The necessary holes and cut-outs are made in the outer glass panes. In this way, the insulating glazing is adapted to the window or door and then built into the frame instead of the sash. This can also be done after if the frame is already installed in the facade or in the opening. In the latter case, there is no need to remove the frame. If the insulating glazing is to be used as fixed glazing, it can easily be inserted into the opening without a frame or into the already installed frame. The joint between the insulating glazing and the opening must be calculated before production and is filled with hard foam 15. The window sill 12 is installed in the interior and the drain board 11 is installed on the outside.
- the adaptable insulating glazing ( Fig.1 - 6 ) can be installed in translucent components such as windows without a sash profile.
- the outside of the profile used is adapted to the existing (incl. built-in) frame, so that the frame does not have to be modified.
- the adaptable insulating glazing does not need a frame, so they are built into all sashes. It can thus be installed in sashes that open upwards, outwards or inwards, and in fixed glazing, the frame being made of PVC, wood, Aluminum or wood with aluminum can be made.
- the adaptable insulating glazing can be used anywhere without a sash profile.
- the left and right sash profile often have different dimensions, which is mostly due to the fitting to be used.
- Profiles to be glued in can then also have different dimensions.
- One side of the profile used is supported against the protruding edge of the inner side of the outer glass pane. While the other side of the profile is supported against the internal glass panes. This creates sufficient support points that allow precise and quick placement of the profile, which ensures error-free use of fittings and sealing.
- the spacers ensure optimal pressure distribution over a larger area. This results in greater durability and airtightness of the insulating glazing.
- insulating glazing without a frame profile enables a wider translucent glass surface
- the number of airtight interior spaces can be higher for the same wall width. You can also use thicker glass panes and get wider interiors without running the risk of mechanical failure. This results in better light transmission and better sound and heat insulation.
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Architecture (AREA)
- Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)
Abstract
Die Erfindung ist in der Bauindustrie, insbesondere für die Fensterverglasung, anzuwenden. Die vorgeschlagene adaptierbare Isolierverglasung ist sowohl bei den in der Fensteröffnung oder Türöffnung bereits eingebauten Fenstern oder Türen einzusetzen als auch bei der Produktion von neuen Fenstern und Türen. Der Vorteil der Erfindung besteht in der Geschwindigkeitserhöhung und Baugenauigkeit von Mehrkammer-Isolierverglasungen mit einem Einklebeprofil. Die Isolierverglasung enthält zwei außenliegende Glasscheiben und mindestens eine innenliegende Glasscheibe, die voneinander mit den zwischen den Scheiben liegenden Abstandhaltern getrennt werden. Die außenliegenden Glasscheiben sind immer größer als die inneren, und zwischen ihnen ist ein Profil auf Anschlag zu allen innenliegenden Glasscheiben und gleichzeitig zu einer der außenliegenden Glasscheiben eingesetzt.The invention is applicable in the construction industry, particularly for window glazing. The proposed adaptable insulating glazing can be used both in the windows or doors already installed in the window opening or door opening and in the production of new windows and doors. The advantage of the invention is the increase in speed and construction accuracy of multi-chamber insulating glazing with an adhesive profile. The insulating glazing contains two outer panes of glass and at least one inner pane of glass, which are separated from one another by spacers between the panes. The external glass panes are always larger than the internal ones, and between them a profile is inserted that abuts all the internal glass panes and at the same time one of the external glass panes.
Description
Die Erfindung ist in der Bauindustrie, insbesondere für die Fensterverglasung, anzuwenden. Die Isolierverglasung ist sowohl bei den in der Fensteröffnung oder Türöffnung bereits eingebauten Fenstern oder Türen einzusetzen als auch bei der Produktion von neuen Fenstern und Türen. Die für die Verglasung der Fensteröffnung oder Türöffnung (Festverglasung oder mit einem nach innen, außen, oben oder seitlich vom Rahmen aufgehenden Flügel) in den Wohnhäusern, Industrie- und öffentlichen Gebäuden, Schaufensterkonstruktionen verwendet werden können.The invention is applicable in the construction industry, particularly for window glazing. Insulating glazing can be used both in the windows or doors already installed in the window opening or doorway and in the production of new windows and doors. Which can be used for glazing of window openings or door openings (fixed glazing or with a sash opening inwards, outwards, above or to the side of the frame) in residential, industrial and public buildings, shop window constructions.
Aus der
Bei dieser Fensteranordnung mit einem eingeklebten Innenprofil verlaufen die außenliegenden Scheiben nach der Verpressung nicht parallel zueinander. Das genannte Problem wird durch die Profileinfügen noch erhöht.In this window arrangement with a glued-in inner profile, the outer panes do not run parallel to each other after pressing. The problem mentioned is increased by the profile insertion.
Dies hat zur Folge:
- a) unregelmäßiger Abstand vom Außenrand der außenliegenden Glasscheiben,
- b) unregelmäßiger Druck an den außenliegenden Glasscheiben beim Profileinfügen,
- c) unregelmäßige Verklebung am Rande,
- d) mögliches Undichtwerden und
- e) Produktionsfehler.
- a) irregular distance from the outer edge of the external glass panes,
- b) irregular pressure on the outer glass panes when inserting the profile,
- c) irregular adhesion at the edge,
- d) possible leakage and
- e) Production defects.
Soll das Profil bei der Verglasungsproduktion eingeklebt werden, entstehen Schwierigkeiten bei der Positionierung sowohl vor als auch nach der Verpressung. Denn das Profil verschiebt sich unkontrollierbar unter Druck. Die bestehenden Fensterbautechniken sind bei Doppelglasscheiben mit Innenprofil zuverlässig. Für Mehrfachverglasung (drei und mehr) sind keine Produktionsanlage bekannt, die solche Operationen automatisch vollziehen können. Alle modernen Drei- und Vierfachverglasungen (besonders mit dünnen Glasscheiben) werden in der Produktionsanlage praktisch senkrecht zusammengebaut. Zuerst muss die Verglasung mit den zwei überstehenden Randscheiben zusammengebaut werden. Erst danach wird außerhalb der Anlage das Innenprofil eingesetzt, um die Verglasung an das Fenstersystem anzupassen.If the profile is to be glued in during glazing production, difficulties arise with positioning both before and after pressing. Because the profile shifts uncontrollably under pressure. Existing window construction techniques are reliable for double glazing with an internal profile. For multiple glazing (three and more) there are no known production plants that perform such operations can do automatically. All modern triple and quadruple glazing (especially with thin panes of glass) is assembled practically vertically in the production plant. First, the glazing must be assembled with the two protruding edge panes. Only then is the inner profile used outside of the system in order to adapt the glazing to the window system.
Durch die Erfindung wird das innere Profil schnell und genau positioniert, was die Zuverlässigkeit von Beschlag und Feuchtdichtigkeit sicherstellt. Der Druck wird an den außenliegenden Scheiben homogen verteilt und die Glasscheiben werden stabil gesetzt. Die Dichtigkeit wird nicht beeinträchtigt durch die Parallelitätsfehler, die bei Produktion und Profilmontage entstehen können. Um das genannte Ergebnis zu erzielen, wird ein weiterer Abstandhalter eingesetzt, der das Profil an die Scheiben drückt, solange das Klebemittel zwischen dem Profil und den Glasscheiben aushärtet. Darüber hinaus wird zwischen den Profilteilen (Version 1 und 3) oder zwischen der Glasscheibe und dem Profil (Version 2) ein elastischer Dichtungsstoff eingebracht, so dass keine Fensterteile verschoben werden.Thanks to the invention, the inner profile is positioned quickly and accurately, which ensures the reliability of fitting and moisture tightness. The pressure is distributed homogeneously on the outer panes and the glass panes are set stably. The tightness is not affected by the parallelism errors that can occur during production and profile assembly. To achieve the above result, another spacer is used, which presses the profile against the panes while the adhesive between the profile and the glass panes hardens. In addition, an elastic sealant is inserted between the profile parts (
Weitere Ergebnisse:
- a) Breitere lichtdurchlässige Fläche, besserer Wärme- und Schallschutz von schon entwickelten Fenster- und Türsystemen werden erzielt, ohne die Produktionsanlagen anpassen zu müssen.
- b) Breitere lichtdurchlässige Fläche und verbesserter Wärme- und Schallschutz von bereits eingebauten Fenster- und Türsystemen werden erzielt, ohne diese umbauen zu müssen.
- c) Weitere Anwendungsmöglichkeiten von Isolierverglasungen bieten sich, denn die adaptierbare Isolierverglasung muss nicht in ein Flügelprofil eingebaut werden.
- d) Produktivität wird erhöht, denn die Zahl von Produktionsstufen wird kleiner.
- a) Wider translucent surface, better heat and sound insulation of already developed window and door systems are achieved without having to adapt the production facilities.
- b) Wider translucent area and improved heat and sound insulation of already installed window and door systems are achieved without having to convert them.
- c) There are other possible uses for insulating glazing because the adaptable insulating glazing does not have to be built into a sash profile.
- d) Productivity is increased because the number of production stages is reduced.
In der Version 1 enthält die adaptierbare Isolierverglasung zwei außenliegende Glasscheiben und mindestens eine innenliegende Glasscheibe. Zwischen denen sind Abstandhalter eingesetzt. Dabei sind die Glasscheiben und die Abstandhalter miteinander verklebt. Dadurch entsteht ein luftdichter Raum (oder Räume). Die Abstandhalter absorbieren dabei die Feuchtigkeit aus dem luftdichten Raum (Räumen). Die außenliegenden Glasscheiben sind größer als die innenliegenden Scheiben. Die Ränder der außenliegenden Scheiben sind auf der inneren Seite mindestens bis an den Anstandhalter bestrichen. Zwischen den innenliegenden Glasscheiben und einer der außenliegenden Glasscheiben sitzt ein Profilteil. Dieses Profilteil ist an diese außenliegende Glasscheibe geklebt. Ein weiteres Profilteil ist an die gegenüberliegende Außenscheibe geklebt. Zwischen den beiden Profilteilen sitzt ein Abstandhalter. Die Fugen zwischen den Profilteilen werden mit elastischem Dichtstoff abgefüllt. Die Außenseiten der Profilteile dienen zur Aufnahme von Beschlag und Verdichter, je nach dem Fenstersystem, bei welchem die adaptierbare Isolierverglasung eingesetzt wird.In
In der ersten Anordnungsvariante befindet sich zwischen den Abstandhaltern und dem Dichtstoff sowie zwischen den Profilteilen ein Absorbent. In der ersten Anordnungsvariante können die Seitenflächen der Abstandhalter, die nicht in Richtung Dichtraum gewendet sind, am Rande mit Dichtstoff versehen werden. Nach der ersten Anordnungsvariante sind die Glasscheibenränder mindestens bis an den Klebestoff bestrichen, und zwar zwischen den Glasscheiben und den Abstandhaltern.In the first arrangement variant, there is an absorbent between the spacers and the sealant and between the profile parts. In the first arrangement variant, the side surfaces of the spacers that are not turned in the direction of the sealing space can be provided with sealant at the edge. According to the first arrangement variant, the glass pane edges are coated at least up to the adhesive, specifically between the glass panes and the spacers.
Nach der zweiten Anordnungsvariante enthält die Isolierverglasung zwei außenliegende Glasscheiben und mindestens eine innenliegende Glasscheibe, die voneinander mit Hilfe von zwischen den Glasscheiben eingesetzten Abstandhaltern getrennt sind. Die Abstandhalter sind unter sich und mit den Glasscheiben verklebt, so dass luftdichte Räume (oder ein einziger einheitlicher Raum) entstehen. Die Abstandhalter können auch die Feuchte aus dem Dichtraum absorbieren. Die außenliegenden Glasscheiben sind größer als die innenliegenden Glasscheiben. Die außenliegenden Glasscheiben sind an den Rändern mindestens bis an den Abstandhalter bestrichen.According to the second variant arrangement, the insulating glazing comprises two external glass panes and at least one internal glass pane, which are separated from one another by means of spacers inserted between the glass panes. The spacers are bonded to each other and to the glass panes, creating airtight spaces (or a single unified space). The spacers can also absorb moisture from the sealed space. The outer glass panes are larger than the inner glass panes. The outer glass panes are coated at the edges at least up to the spacer.
Zwischen den innenliegenden Glasscheiben und der Innenseite einer der außenliegenden Glasscheiben wird ein Profil eingesetzt, wobei es an diese außenliegende Glasscheibe geklebt ist. Darüber hinaus wird ein weiterer Abstandhalter an die zweite außenliegende Glasscheibe gesetzt. Die Fuge zwischen dem Profil und der gegenüberliegenden Glasscheibe wird mit elastischem Dichtstoff abgefüllt. Die Außenseite des Profils dient zur Aufnahme von Beschlag und Abdichtungen, je nach Fenster- oder Türsystem.A profile is inserted between the inner glass panes and the inside of one of the outer glass panes, being glued to this outer glass pane. In addition, another spacer is placed on the second outer pane of glass. The joint between the profile and the opposite pane of glass is filled with elastic sealant. The outside of the profile serves to accommodate fittings and seals, depending on the window or door system.
Nach der zweiten Anordnungsvariante wird zwischen den Abstandhaltern und dem elastischen Dichtstoff ein Adsorbent eingelegt.According to the second arrangement variant, an adsorbent is inserted between the spacers and the elastic sealant.
Nach der zweiten Anordnungsvariante können die nicht in Richtung Dichtraum gewendeten Seitenflächen der Abstandhalter mit Dichtstoff bearbeitet werden.According to the second arrangement variant, the side surfaces of the spacers that are not turned in the direction of the sealing space can be treated with sealant.
Nach der zweiten Anordnungsvariante sind die innenliegenden Glasscheiben an den Rändern bestrichen, und zwar mindestens bis an den Klebestoff zwischen den Glasscheiben und den Abstandhaltern.According to the second arrangement variant, the inner glass panes are coated at the edges, at least up to the adhesive between the glass panes and the spacers.
In der dritten Anordnungsvariante enthält die Isolierverglasung zwei außenliegende Glasscheiben und mindestens eine innenliegende Glasscheibe. Diese sind voneinander mit Hilfe von Abstandhaltern getrennt. Die Abstandhalter sind zwischen den Glasscheiben. Die Abstandhalter sind unter sich und mit den Glasscheiben verklebt, so dass luftdichte Räume (oder ein einziger einheitlicher Raum) entstehen. Die Abstandhalter können auch die Feuchte aus dem Dichtraum absorbieren. Die außenliegenden Glasscheiben sind größer als die innenliegenden Glasscheiben. Die außenliegenden Glasscheiben sind an den Rändern mindestens bis an den Abstandhalter bestrichen. Zwischen den innenliegenden Glasscheiben und der Innenseite einer der außenliegenden Glasscheiben ist ein Profilteil eingesetzt. Das Profilteil ist an der außenliegenden Glasscheibe geklebt. Ein zweites Profilteil ist an die gegenüberliegende außenliegende Glasscheibe geklebt und gegen die innenliegenden Glasscheiben abgestützt. Zwischen den beiden Profilteilen befindet sich ein Abstandhalter. Die Fugen zwischen den Profilteilen sind mit elastischem Dichtstoff abgefüllt. Die Außenseite des Profils dient zur Aufnahme von Beschlag und Abdichtungen je nach Fenster- oder Türsystem.In the third arrangement variant, the insulating glazing contains two outer glass panes and at least one inner glass pane. These are separated from each other by means of spacers. The spacers are between the panes of glass. The spacers are bonded to each other and to the glass panes, creating airtight spaces (or a single unified space). The spacers can also absorb moisture from the sealed space. The outer glass panes are larger than the inner glass panes. The outer glass panes are coated at the edges at least up to the spacer. A profile part is inserted between the inner glass panes and the inside of one of the outer glass panes. The profile part is glued to the outer glass pane. A second profile part is glued to the opposite outer glass pane and against the inner glass panes supported. There is a spacer between the two profile parts. The joints between the profile parts are filled with elastic sealant. The outside of the profile serves to accommodate fittings and seals depending on the window or door system.
Nach der dritten Anordnungsvariante wird zwischen den Abstandhaltern und dem Dichtstoff zwischen den Profilteilen ein Adsorbent eingelegt.According to the third arrangement variant, an adsorbent is inserted between the spacers and the sealant between the profile parts.
Nach der dritten Anordnungsvariante können die nicht in den Dichtraum hinein gerichteten Seitenflächen der Abstandhalter an den Rändern abgedichtet werden. Nach der dritten Anordnungsvariante können die innenliegenden Glasscheiben an den Rändern mindestens bis an den Klebestoff zwischen den Glasscheiben und den Abstandhaltern bestrichen werden.According to the third arrangement variant, the side surfaces of the spacers that are not directed into the sealing space can be sealed at the edges. According to the third arrangement variant, the inner glass panes can be coated at the edges at least up to the adhesive between the glass panes and the spacers.
Weitere Merkmale der Erfindung gehen aus der Zeichnung hervor.Further features of the invention emerge from the drawing.
Es zeigen:
-
Fig. 1 ein herkömmliches PVC-Fenster (a) aus Rahmen und Flügel mit eingebauter Standardverglasung, mit der adaptierbaren Isolierverglasung verglichen, die hier statt des nach innen aufgehenden Flügels montiert ist, (b) eine Version mit einem exzentrischen Abstandhalter, -
Fig. 2 ein herkömmliches Alufenster (a) aus einem Rahmen und einem Flügel mit eingebauter herkömmlichen Verglasung, mit der adaptierbaren Isolierverglasung verglichen, die hier statt dem nach innen aufgehenden Flügel aus Aluminium montiert ist, (b) eine Version mit Doppeltkeil-Abstandhalter, -
Fig. 3 ein herkömmliches nach außen aufgehendes Holzfenster (a) aus einem Rahmen und Flügel mit eingebauter Isolierverglasung, mit der adaptierbaren Isolierverglasung verglichen, die hier statt des nach außen aufgehenden Flügels gebaut ist, (b) eine Version mit exzentrischem Abstandhalter, -
Fig. 4 die adaptierbare Isolierverglasung für ein Festverglasungsfenster mit Doppeltkeil-Abstandhalter, -
Fig. 5 ein herkömmliches Fenster (a) aus Holz- und Aluminiumrahmen und Flügel mit eingebauter Verglasung, mit der adaptierbaren Isolierverglasung verglichen, die hier statt des nach außen aufgehenden Flügels aus Holz und Aluminium angebracht wird, (b) Version mit exzentrischem Abstandhalter, -
Fig. 6 ein herkömmliches Fenster (a) aus Holz- und Aluminiumrahmen und einem nach oben aufgehenden Flügel mit eingebauter Verglasung, mit der adaptierbaren Isolierverglasung verglichen, die hier statt des nach oben aufgehenden Flügels befestigt ist, (b) eine Version mit Doppeltkeil-Abstandhalter.
-
1 a conventional PVC window (a) made of frame and sash with standard glazing installed, compared to the adaptable double glazing fitted here instead of the inwardly opening sash, (b) a version with an eccentric spacer, -
2 a conventional aluminum window (a) composed of a frame and a sash with conventional glazing installed, compared to the adaptable double glazing fitted here in place of the inwardly opening aluminum sash, (b) a version with double wedge spacer, -
3 a conventional outward opening wooden window (a) from a frame and sash with built-in insulating glass, with the adaptable insulating glass compared, which is built here instead of the outwardly flared wing, (b) a version with an eccentric spacer, -
4 the adaptable insulating glazing for a fixed glazing window with double wedge spacer, -
figure 5 a conventional window (a) made of wood and aluminum frame and sash with built-in glazing, compared to the adaptable double glazing fitted here in place of the outwardly opening wood and aluminum sash, (b) version with eccentric spacer, -
6 a conventional window (a) made of timber and aluminum frames and a riser sash with built-in glazing, compared to the adaptable double glazing fixed here in place of the riser sash, (b) a double wedge spacer version.
Die adaptierbare Isolierverglasung weist auf:
- 1
- erstes Profilteil
- 2
- zweites Profilteil
- 3
- erste außenliegende Glasscheibe
- 4
- zweite außenliegende Glasscheibe
- 5
- Distanzrahmen
- 6
- Abstandhalter
- 7
- innenliegende Glasscheibe
- 8
- Adsorbent
- 9
- Dichtstoff
- 10
- Profil
- 11
- Schenkel
- 12
- Fensterbrett
- 13
- Rahmen
- 14
- Mauer
- 15
- ausgehärteter Schaumstoff.
- 1
- first profile part
- 2
- second profile part
- 3
- first external pane of glass
- 4
- second external pane of glass
- 5
- spacer frame
- 6
- spacers
- 7
- internal glass pane
- 8th
- adsorbent
- 9
- sealant
- 10
- profile
- 11
- leg
- 12
- windowsill
- 13
- frame
- 14
- Wall
- 15
- hardened foam.
Die adaptierbare Isolierverglasung wird folgendermaßen zusammengebaut.The adaptable insulating glazing is assembled as follows.
Die zwei außenliegenden Glasscheiben 3, 4 und die innenliegende Glasscheibe 7 werden der Reihe nach mit Hilfe von Distanzrahmen 5 in einer herkömmlichen Presse verbunden. Die außenliegenden Glasscheiben 3, 4 sind dabei breiter und höher als die innenliegende. Es bildet sich ein Abstand zwischen dem Außenrand der außenliegenden Glasscheiben und dem Distanzrahmen. Dieser Abstand kann auch mit Dichtstoff versehen werden. Dadurch bilden sich zwischen den Glasscheiben 3, 4, 7 dichte Innenräume, die man mit Inertgas abfüllen kann. Danach wird das Profil 10 eingebaut. Das Profil kann aus Holz oder Kunststoff mit verbessertem Wärmeschutz ausgeführt werden, je nach der Solltemperatur an der innenliegenden Glasscheibe. Das Holz oder der Kunststoff müssen jedoch dicht genug sein, um einen Beschlag tragen zu können. Auf eine Außenseite des Profils 10 wird Klebstoff angebracht. Die andere Außenseite, die mit der geklebten einen rechten Winkel bildet, wird gegen die innenliegenden Glasscheiben 7 gepresst. Die geklebte Seite wird gegen die Innenseite der außenliegenden Glasscheibe 4 gepresst. Wie bereits erwähnt, gibt es einen Abstand zwischen dem Distanzrahmen und dem Glasrand. Das Profil 10 ist nicht so breit wie der Abstand zwischen den außenliegenden Glasscheiben 3, 4. In die Fuge zwischen dem Profil 10 und der außenliegenden Glasscheibe 3 werden ein Absorbent 8 und ein Abstandhalter 6 eingesetzt. Mit den Abstandhaltern wird genügend Druck aufgebaut, um die geklebte Profilseite 10 an der Innenseite der außenliegenden Glasscheibe 4 zu befestigen. Der Druck ist jedoch nicht zu hoch, so dass die Glasscheiben intakt und die Verglasung luftdicht bleiben. Es werden so viele Abstandhalter angebracht wie nötig, um einen gleichmäßigen Druck aufzubauen. Der Abstand zwischen den Abstandhaltern wird berechnet oder experimental festgesetzt. Dieser Abstand hängt vom Stoff und der Form des Profils, dem Glasscheibengewicht und der Gebrauchsbedingungen ab. Alle herkömmlichen Abstandhalter sind zulässig, z. B. exzentrische, Doppeltkeile, Schraubenabstandhalter usw.. Der Druck kann je nach Abstandhalter von Hand, mit einem Drehmomentschlüssel, elektronisch, mechanisch oder auf gemischte Weise geregelt werden. Das Profil 10 wird umlaufend an jeder Seite angebracht. In den Ecken wird das Profil mit einem Gegenprofil auf Gehrung geschnitten und mit einer Stift-Öse verbunden oder auf eine andere übliche Weise festgemacht. Sobald die Abstandhalter 6 an das Profil 10 angebracht und der Druck eingestellt worden sind, wird die Fuge mit Dichtstoff abgefüllt. Üblicherweise wird das Profil als Gegenstück vom Fenster oder Türrahmen gefräst. In den sodann die adaptierbare Isolierverglasung einzubauen wird. Wie es gewöhnlich mit einem Flügel machen wird. Soll die adaptierbare Isolierverglasung mit aufgehenden Flügeln benutzt werden, werden an der Außenseite des Profils 10 Beschlag und Abdichtungen befestigt. In die außenliegenden Glasscheiben werden dazu notwendige Löcher und Ausschnitte gemacht . Auf diese Weise wird die Isolierverglasung an das Fenster oder die Tür adaptiert und dann in den Rahmen statt Flügel hineingebaut. Dies kann auch nach dem erfolgen, wenn wenn der Rahmen bereits in der Fassade oder in der Öffnung eingebaut ist. Im letzteren Fall braucht man den Rahmen nicht auszubauen. Soll die Isolierverglasung als Festverglasung verwendet werden, kann sie in die Öffnung ohne Rahmen oder in den bereits eingebauten Rahmen problemlos eingesetzt werden. Die Fuge zwischen der Isolierverglasung und der Öffnung muss vor der Produktion berechnet werden und wird mit Hartschaum 15 abgefüllt. Im inneren Raum werden das Fensterbrett 12, außen die Ablaufleiste 11 angebracht.The two
Die adaptierbare Isolierverglasung (
Beim Zusammenkleben des Profils mit den Glasscheiben sorgen die Abstandhalter für eine optimale Druckverteilung über eine weitere Fläche. Das ergibt eine höhere Beständigkeit und Luftdichtheit der Isolierverglasung.When gluing the profile to the glass panes, the spacers ensure optimal pressure distribution over a larger area. This results in greater durability and airtightness of the insulating glazing.
Einerseits ermöglicht eine Isolierverglasung ohne Rahmenprofil eine breitere lichtdurchlässige Glasfläche, andererseits kann die Anzahl luftdichter Innenräume bei derselben Mauerbreite höher sein. Man kann dabei auch dickere Glasscheiben einsetzen und breitere Innenräume erhalten, ohne das Risiko eines mechanischen Versagens einzugehen. Dadurch ergeben sich bessere Lichtdurchlässigkeit sowie besserer Schall- und Wärmeschutz.On the one hand, insulating glazing without a frame profile enables a wider translucent glass surface, on the other hand, the number of airtight interior spaces can be higher for the same wall width. You can also use thicker glass panes and get wider interiors without running the risk of mechanical failure. This results in better light transmission and better sound and heat insulation.
Eine einfachere Platzierung des Profils am Rande der außenliegenden Glasscheiben und eine niedrigere Materialaufwändigkeit erhöhen die Produktivität.Easier positioning of the profile at the edge of the outer glass panes and lower material costs increase productivity.
Die oben angeführte Erklärung wurde mit Bezug auf nur ein Ausführungsbeispiel gegeben. Der Fachmann kann sofort an weitere Ausführungsmöglichkeiten denken, die jedoch im Prinzip dem Sinn der Erfindung entsprechen müssen.The above explanation has been given with reference to one embodiment only. The person skilled in the art can immediately think of further possible embodiments, which, however, must in principle correspond to the spirit of the invention.
Claims (12)
dadurch gekennzeichnet,
dass zwischen den Distanzrahmen und dem Dichtstoff zwischen den Profilteilen ein Absorbent eingelegt wird.Insulating glazing according to claim 1,
characterized,
that an absorbent is inserted between the spacer frame and the sealant between the profile parts.
dadurch gekennzeichnet,
dass die Seitenflächen der Distanzrahmen, die nicht in Richtung Dichtraum gewendet sind, am Rande umlaufend abgedichtet werden können.Insulating glazing according to claim 1,
characterized,
that the side surfaces of the spacer frames that are not turned in the direction of the sealing space can be sealed all around the edge.
dadurch gekennzeichnet,
dass die Ränder der innenliegenden Glasscheiben umlaufend bestrichen sind, mindestens bis an den Kleber zwischen Glasscheiben und Distanzrahmen.Insulating glazing according to claim 1,
characterized,
that the edges of the inner glass panes are coated all around, at least up to the adhesive between the glass panes and the spacer frame.
dadurch gekennzeichnet,
dass zwischen den Distanzrahmen und dem Dichtstoff zwischen dem Profil und einer der außenliegenden Glasscheiben ein Adsorbent eingesetzt ist.Insulating glazing according to claim 5,
characterized,
that an adsorbent is inserted between the spacer frame and the sealant between the profile and one of the outer panes of glass.
dadurch gekennzeichnet,
dass die nicht in Richtung des Dichtraums gewendeten Seitenflächen der Distanzrahmen umlaufend abgedichtet werden können.Insulating glazing according to claim 5,
characterized,
that the side surfaces of the spacer frames that are not turned in the direction of the sealing space can be sealed all around.
dadurch gekennzeichnet,
dass die innenliegenden Glasscheiben am Rande umlaufend mindestens bis an den Kleber zwischen den Glasscheiben und den Distanzrahmen bestrichen sind.Insulating glazing according to claim 5,
characterized,
that the inner glass panes are coated all around the edge at least up to the adhesive between the glass panes and the spacer frame.
dadurch gekennzeichnet,
dass zwischen den Distanzrahmen und dem Dichtstoff zwischen den beiden Profilteilen ein Adsorbent eingesetzt ist.Insulating glazing according to claim 9,
characterized,
that an adsorbent is inserted between the spacer frame and the sealant between the two profile parts.
dadurch gekennzeichnet,
dass die nicht in Richtung des Dichtraums gewendeten Seitenflächen der Distanzrahmen umlaufend abgedichtet werden können.Insulating glazing according to claim 9,
characterized,
that the side surfaces of the spacer frames that are not turned in the direction of the sealing space can be sealed all around.
dadurch gekennzeichnet,
dass die innenliegenden Glasscheiben am Rande umlaufend mindestens bis an den Kleber zwischen den Glasscheiben und den Distanzrahmen bestrichen sind.Insulating glazing according to claim 5,
characterized,
that the inner glass panes are coated all around the edge at least up to the adhesive between the glass panes and the spacer frame.
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2019120384A RU2708215C1 (en) | 2019-07-01 | 2019-07-01 | Adaptive insulating glass unit (versions) |
PCT/RU2019/000485 WO2021002768A1 (en) | 2019-07-01 | 2019-07-08 | Adaptable insulating glazing unit (variants) |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
EP3954854A1 true EP3954854A1 (en) | 2022-02-16 |
EP3954854A4 EP3954854A4 (en) | 2022-07-06 |
Family
ID=68836567
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
EP19936177.5A Pending EP3954854A4 (en) | 2019-07-01 | 2019-07-08 | Adaptable insulating glazing unit (variants) |
Country Status (4)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US12044063B2 (en) |
EP (1) | EP3954854A4 (en) |
RU (1) | RU2708215C1 (en) |
WO (1) | WO2021002768A1 (en) |
Families Citing this family (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN114251042B (en) * | 2021-12-10 | 2023-10-13 | 厦门合立道工程设计集团股份有限公司 | Multifunctional heat insulation device for reducing heat transfer coefficient of existing building door and window |
CN115234146B (en) * | 2022-08-09 | 2023-05-09 | 常州市众鑫装饰工程有限公司 | Sound-insulation type metal frame structure, energy-saving door and window and installation method thereof |
Family Cites Families (23)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CH503878A (en) | 1969-02-21 | 1971-02-28 | Sulzer Ag | Multiple glazed window |
FR2582345A1 (en) * | 1985-05-23 | 1986-11-28 | Heliard Jacques | Intermediate element for double glazing |
NL9101031A (en) * | 1991-06-14 | 1993-01-04 | Wildeman Wim Evert | GLAZING SYSTEM. |
DE19733154B4 (en) | 1996-07-11 | 2015-08-06 | Manfred Woschko | Door or window arrangement with frameless door or window sash arrangement with insulating glazing |
DE10160003A1 (en) * | 2001-12-06 | 2003-06-26 | Hans Dieter Niemann | Support part of a glazing |
AU2003281339B2 (en) * | 2002-07-03 | 2009-10-29 | Edgetech I.G., Inc | Muntin bar elements for insulating glazing units |
UA81001C2 (en) * | 2002-12-05 | 2007-11-26 | Visionwall Corp | Heat-insulation window |
ITTV20030143A1 (en) | 2003-10-27 | 2005-04-28 | Piavevetro S R L | TIGHTENING STRUCTURE PARTICULARLY FOR WINDOWS OR GLASS FACILITIES. |
FR2888606B1 (en) * | 2005-07-13 | 2009-01-09 | Rehau Sa | OPENING ITALIAN WINDOW BLOCK, SELF-DRAINING AND WITH IMPROVED RIGIDITY, AS WELL AS THE PROFILES AND FRAMES COMPONENT |
RU2368750C2 (en) * | 2007-06-09 | 2009-09-27 | Андрей Юрьевич Калашников | Movable frameless single- and multiple-layer glasing structures joined with detachable bushings or sealing fixing mounts and half-frame glasing structures, thrust jointed detachable hinges fixed by means of movable fixators, window and door units with extensible elements |
US20090139163A1 (en) * | 2007-12-04 | 2009-06-04 | Intigral, Inc. | Insulating glass unit |
DE102008033249A1 (en) * | 2008-07-15 | 2010-01-21 | Gssg Holding Gmbh & Co. Kg | insulating glass pane |
US20110133940A1 (en) * | 2009-12-08 | 2011-06-09 | Margalit Yonatan Z | Multi-Sheet Glazing Unit With Internal Sensor |
CH703852B1 (en) | 2010-09-21 | 2014-07-31 | Biene Ag Winikon | Double glazing on a building. |
EP2436865A1 (en) * | 2010-10-04 | 2012-04-04 | Inles d.d. | Window |
ITPD20120184A1 (en) * | 2012-06-06 | 2013-12-07 | Uniform S P A | WINDOW |
US10125537B2 (en) * | 2014-07-18 | 2018-11-13 | Litezone Technologies Inc. | Pressure compensated glass unit |
EP3002402A1 (en) * | 2014-09-30 | 2016-04-06 | AGC Glass Europe | Openable frameless door or window casement arrangement with insulated glazing |
WO2016091647A1 (en) * | 2014-12-08 | 2016-06-16 | Saint-Gobain Glass France | Spacer for insulated glazing |
PL3230544T3 (en) * | 2014-12-08 | 2019-08-30 | Saint-Gobain Glass France | Spacer for insulating glazing |
ES2589835B1 (en) | 2015-05-15 | 2017-09-07 | Cabañero, S.L. | Smart practicable enclosure |
US9995081B1 (en) | 2017-03-30 | 2018-06-12 | The Folding Sliding Door Company LLC | Spacer element for a double glazed article |
CN112119197A (en) * | 2017-10-27 | 2020-12-22 | 飞视集团有限公司 | Glass assembly with integrated photovoltaic structure and spacer structure for such a glass assembly |
-
2019
- 2019-07-01 RU RU2019120384A patent/RU2708215C1/en active
- 2019-07-08 EP EP19936177.5A patent/EP3954854A4/en active Pending
- 2019-07-08 US US17/605,178 patent/US12044063B2/en active Active
- 2019-07-08 WO PCT/RU2019/000485 patent/WO2021002768A1/en unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
WO2021002768A1 (en) | 2021-01-07 |
US20220186549A1 (en) | 2022-06-16 |
US12044063B2 (en) | 2024-07-23 |
RU2708215C1 (en) | 2019-12-04 |
EP3954854A4 (en) | 2022-07-06 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE19733154B4 (en) | Door or window arrangement with frameless door or window sash arrangement with insulating glazing | |
EP2378044A2 (en) | Door or window assembly with frameless door or window leaf assembly with insulating glazing | |
EP0658662A1 (en) | Glass-façade with window | |
EP3954854A1 (en) | Adaptable insulating glazing unit (variants) | |
DE202005011060U1 (en) | Casement for window or door has profiled frame with glass stuck in rebate and adjoined by rib formed by soft elastic expanding seal co-extruded with profile beam of frame | |
EP1106770A1 (en) | Window wing and window | |
DE3210253A1 (en) | Window construction | |
DE202016101223U1 (en) | Device for closing an opening for fire protection purposes | |
EP1167647A1 (en) | Supporting element for facade covering | |
DE69027719T2 (en) | Wooden frame with a groove for the glazing | |
DE202008008660U1 (en) | Window or door profile | |
DE2531243A1 (en) | Condensation-preventing multi-glazed window - haa elastomeric frame linings with grooves for panes | |
DE3107997C2 (en) | Sash frame of a window, especially for the subsequent modification of an old building window | |
DE3203178C2 (en) | Window made of a frame made of essentially non-fire-resistant material and a pane of glass | |
EP0746658B1 (en) | Insulating arrangement for facades | |
EP2045432B1 (en) | Sealing element and profile assembly with sealing element | |
DE2621489A1 (en) | Window or door with insulated glass - has groove in frame and notched strip to hold glass against barbs | |
EP1353035A2 (en) | Window or door | |
DE212011100147U1 (en) | Insulating glass for a window and window arrangement with such an insulating glass | |
EP3647528A1 (en) | Window insert for a building opening and building | |
DE202023105916U1 (en) | Frame part for a wall system and wall system | |
DE3812819A1 (en) | Wooden window with an extremely thick frame and sash | |
DE19610487A1 (en) | Decorative frame for window opening in building | |
DE202017103556U1 (en) | Device for closing an opening, in particular a door or a window | |
DE202023001726U1 (en) | Window system |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
STAA | Information on the status of an ep patent application or granted ep patent |
Free format text: STATUS: THE INTERNATIONAL PUBLICATION HAS BEEN MADE |
|
PUAI | Public reference made under article 153(3) epc to a published international application that has entered the european phase |
Free format text: ORIGINAL CODE: 0009012 |
|
STAA | Information on the status of an ep patent application or granted ep patent |
Free format text: STATUS: REQUEST FOR EXAMINATION WAS MADE |
|
17P | Request for examination filed |
Effective date: 20211109 |
|
AK | Designated contracting states |
Kind code of ref document: A1 Designated state(s): AL AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MC MK MT NL NO PL PT RO RS SE SI SK SM TR |
|
TPAC | Observations filed by third parties |
Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOSNTIPA |
|
REG | Reference to a national code |
Ref country code: DE Ref legal event code: R079 Free format text: PREVIOUS MAIN CLASS: E06B0003673000 Ipc: E06B0003020000 |
|
A4 | Supplementary search report drawn up and despatched |
Effective date: 20220608 |
|
RIC1 | Information provided on ipc code assigned before grant |
Ipc: E06B 3/66 20060101ALI20220601BHEP Ipc: E06B 3/32 20060101ALI20220601BHEP Ipc: E06B 3/02 20060101AFI20220601BHEP |
|
DAV | Request for validation of the european patent (deleted) | ||
DAX | Request for extension of the european patent (deleted) | ||
STAA | Information on the status of an ep patent application or granted ep patent |
Free format text: STATUS: EXAMINATION IS IN PROGRESS |
|
17Q | First examination report despatched |
Effective date: 20240130 |