Förderpumpe Die Erfindung betrifft eine Förderpumpe für Feststoffe
mit oder ohne Flüssigkeitsträger. Das Neue besteht darin, daß das Gehäuseinnere
mit verschleißfestem Steingut, insbesondere Schmelzbasalt, ausgekleidet ist, welches
in Formstücke aufgeteilt zu einem Innengehäuse zusammengesetzt ist. Als Träger für
das Steingutgehäuse ist eine geschweißte Blechummantelung gewählt. Die Formstücke
können als gewinkelte Segmente ausgebildet sein und die Winkelsegmente einerseits
für das Gehäuse und andererseits für den Deckel an ihren Berührungsstellen miteinander
durch konischen Zulauf gegenseitigen Haltesitz haben. Das geteilte oder ungeteilte
Formstück des Auslaufes ist dabei den Formstücksegmenten des Innengehäuses vorteilhafterweise
ebenfalls über konisch gehaltene Haltesitzflächen angepaßt. Die Formstücke des Innengehäuses
sind im Bereich der Flügelradwelle durch eine konische Ringmutter zentriert und
gehalten. Der zum Deckel liegende Teil des Auslaufformstückes unterfaßt das Metallgehäuse,
und es ist durch das Verschrauben des Metalldeckels mit dem Metallgehäuse der Zusammenhalt
aller Formstücke zueinander gesichert.Feed pump The invention relates to a feed pump for solids
with or without a liquid carrier. The new thing is that the inside of the case
is lined with wear-resistant earthenware, in particular cast basalt, which
is divided into fittings to form an inner housing. As a carrier for
the earthenware housing is a welded sheet metal casing. The fittings
can be designed as angled segments and the angular segments on the one hand
for the housing and on the other hand for the cover at their points of contact with one another
have a mutual holding fit due to the conical inlet. The divided or undivided
The shaped piece of the outlet is advantageously the shaped piece segments of the inner housing
also adapted via conical holding seat surfaces. The fittings of the inner housing
are centered in the area of the impeller shaft by a conical ring nut and
held. The part of the outlet fitting that lies towards the cover grips under the metal housing,
and it is held together by screwing the metal cover to the metal housing
all fittings secured to each other.
Für den eingangs genannten Zweck bestimmte Förderpumpen unterliegen
einem sehr starken Verschleiß, auch dann, wenn das Innere ihres Gehäuses mit hochwertig
legierten Stählen ausgekleidet ist. Diesem Mangel zu begegnen, ist das Streben der
vorliegenden Erfindung, durch deren Anwendung hochwertig legierter Stahl eingespart
und solchen Förderpumpen eine längere Lebensdauer verliehen wird. Förderpumpen gemäß
der Erfindung lassen sich mit bedeutend geringeren Werkstattkosten herstellen und
vermeiden öftere Betriebspausen, da die Auskleidung aus Steingut weit seltener erneuert
zu
werden braucht. Auch die Verwendung einer Blechummantelung für
das Steingutgehäuse bringt bedeutsame Ersparnisse an Modell- und Formerkosten sowie
auch an Arbeitsaufwand und schließt Fehlgüsse, wie sie bei gußeisernen Gehäusen
immer wieder auftreten, von vornherein aus.For the purpose mentioned above, certain feed pumps are subject
very heavy wear and tear, even if the interior of their case is of high quality
alloy steels is lined. To counter this deficiency is the striving of
present invention, saved by using high quality alloy steel
and such feed pumps are given a longer life. Feed pumps according to
the invention can be manufactured with significantly lower workshop costs and
avoid frequent breaks in operation, as the stoneware lining is replaced far less often
to
needs to be. Also the use of sheet metal cladding for
the stoneware case brings significant savings in model and mold costs as well
also in terms of workload and eliminates casting errors, such as those found in cast-iron housings
occur again and again, right from the start.
Unter dem verwendbaren Steingut hat sich besonders Schmelzbasalt als
sehr geeignet und als abrieb- und verschleißfest erwiesen, sogar bei einem Fördergut,
welches hochwertige Hartgußstahlteile schon bald zerstörte. Der Basalt wird geschmolzen
und ohne sonstigen Zusatz in dazu vorbereitete ormen zu den gewünschten Formstücken
gegossen, wobei darauf Bedacht zu nehmen ist, daß die sich beim Gießen bildenden
glatten Flächen möglichst das Innere des Formstückgehäuses gestalten. Die gegossenen
Formstücke werden einem mehrstündigen Glühprozeß unterworfen und sind aus diesem
Grunde angemessen stark zu halten.Among the usable earthenware, especially cast basalt has proven to be
very suitable and proven to be abrasion and wear resistant, even with a conveyed good,
which soon destroyed high-quality hard cast steel parts. The basalt is melted
and without any other addition in the form prepared for this to the desired fittings
poured, whereby care should be taken that the formed during pouring
Make the inside of the fitting housing as smooth as possible. The cast
Fittings are subjected to an annealing process lasting several hours and are made from this
Reasons to keep reasonably strong.
In der Zeichnung ist die Erfindung in einer beispielsweisen Ausführungsform
veranschaulicht. Es zeigt Abb. i einen senkrechten Längsschnitt, Abb. 2 einen Schnitt
nach Linie A-B der Abb. 1, Abb. 3 und 4 in schaubildlicher Darstellung Winkelsegmente
für den Deckel bzw. für das Gehäuse, Abb.5 das Formstück des Auslaufes als ungeteiltes
Stück.In the drawing the invention is in an exemplary embodiment
illustrated. It shows Fig. I a vertical longitudinal section, Fig. 2 a section
according to line A-B of Fig. 1, Fig. 3 and 4 in a diagrammatic representation angular segments
for the cover or for the housing, Fig. 5 the shaped piece of the spout as undivided
Piece.
Die Förderpumpe für Feststoffe mit oder ohne Flüssigkeitsträger besteht
gemäß der Erfindung aus einer Auskleidung i aus verschleißfestem Steingut, insbesondere
Schmelzbasalt, die von einer geschweißten Blechummantelung 2 zusammengehalten und
getragen ist. Nach dem gewählten Beispiel ist die Auskleidung i in Formstücke aufgeteilt
und zu einem Innengehäuse zusammengesetzt. Die Formstücke sind als gewinkelte Segmente
ausgebildet, und es sind mit @ die Winkelsegmente bezeichnet, die dem Blechdeckel
4 anliegen, und mit 5 die Winkelsegmente bezeichnet, die dem Blechgehäuse 6 anliegen.
Die Winkelsegmente 5 und 3 einerseits für das Gehäuse 6 und andererseits für den
Deckel 4 haben an ihren Berührungsstellen miteinander bei 7 konischen Zulauf und
damit einen gegenseitigen Haltesitz zueinander. Die Formstücke 5 des Innengehäuses
sind im Bereich der Flügelradwelle durch eine konische Ringmutter 8 zentriert und
gehalten. Das in der Abb. 5 ungeteilt veranschaulichte Formstück 9 des Auslaufes
ist den Formstücksegmenten 3 und 5 des Innengehäuses vorteilhafterweise ebenfalls
über konisch gehaltene Haltesitzflächen io angepaßt. Der zum Deckel 4 hin liegende
Teil i i des Auslaufformstückes 9 unterfaßt bei 12 das Metallgehäuse 6, und es ist
durch das Verschrauben des Metalldeckels 4 mit dem Metallgehäuse 6 bei 13 der Zusammenhalt
aller Formstücke 3, 5 und 9 zueinander gesichert.The feed pump for solids is made with or without a liquid carrier
according to the invention from a lining i made of wear-resistant earthenware, in particular
Cast basalt held together by a welded sheet metal casing 2 and
is worn. According to the example chosen, the lining i is divided into fittings
and assembled into an inner housing. The fittings are as angled segments
formed, and there are designated with @ the angular segments that the sheet metal cover
4 rest, and 5 denotes the angle segments that rest against the sheet metal housing 6.
The angle segments 5 and 3 on the one hand for the housing 6 and on the other hand for the
Cover 4 have at their points of contact with each other at 7 conical inlet and
thus a mutual holding fit to each other. The molded pieces 5 of the inner housing
are centered in the area of the impeller shaft by a conical ring nut 8 and
held. The molded piece 9 of the spout, shown undivided in Fig. 5
is the fitting segments 3 and 5 of the inner housing advantageously also
adapted via conical holding seat surfaces io. The one facing the cover 4
Part i i of the outlet fitting 9 engages below the metal housing 6 at 12, and it is
by screwing the metal cover 4 to the metal housing 6 at 13 the cohesion
all fittings 3, 5 and 9 secured to each other.
Die einzelnen Formstücke 3, 5 und 9 werden zueinander und zur Blechummantelung
einzementiert. Die Blechummantelung, bestehend aus Gehäuse und Deckel, ist im Schweißwege
gestaltet.The individual fittings 3, 5 and 9 become each other and for sheet metal cladding
cemented in. The sheet metal casing, consisting of the housing and cover, is in the welding path
designed.