Einrichtung zum Kenntlichmachen von Hochspannungs-, Antennen- oder
-ähnlichen Masten Für die Sicherung des Flugverkehrs ist @es von Wichtigkeit, daß
Hochspannungsmaste, Antennenmaste und ähnliche in der Nacht kenntlich gemacht werden.
Man hat bereits vorgeschlagen, solche Hindernisse dadurch zu kennzeichnen, daß,
man an dem Mast mit Hilfe von Seilen Lichter hochzog, welche in einem bestimmten
Abstand voneinander angebracht waren und durch ihre Zahl und durch den Abstand Höhe
und Breite des Hindernisses andeuten sollten. Bei Antennenmasten bringt die Verlegung
von elektrischen Leitungen in die Spitze des Mastes oder die Anbringung von Leiterteilen
Störungen beim Empfang mit sich. Die Anbringung von Leuchtfeuern in den Masten selber
verbietet sich bei Hochspannungsmasten dadurch, daß bei Reparaturen die gesamte
Hochspannungsleitung abgeschaltet werden muß. Man hat daher vorgeschlagen, in die
Spitze des Mastes einen Reflexionskörper einzusetzen und diesen von unten zu beleuchten.
Sofern der Mast Diagonalstreben im Innern enthält, treten dabei Schattenwirkungen
auf, und außerdem sind zur Erreichung einer genügenden Lichtstärke kräftige Lichtquellen
erforderlich. Man hat ferner vorgeschlagen, den'R.eflexionskörper von einer oder
mehreren Lichtquellen zu beleuchten, die außerhalb,des Mastes angebracht sind. Alle
diese Einrichtungen haben aber den Nachteil, daß der Flugzeugführer in einiger Entfernung
den Eindruck hat, als ob nicht nur die Lichtquelle, sondern auch der angestrahlte
Körper sich auf ebener Erde befänden, wodurch leicht eine Verwechslung eintreten
kann, indem er annimmt, daß die Lichtquelle und der ausgestrahlte Körper zwei Kraftfahrzeuge
auf einer Landstraße sind.Device to identify high voltage, antenna or
-like masts For the security of air traffic it is important that
High-voltage masts, antenna masts and the like are marked at night.
It has already been suggested that such obstacles should be characterized by:
lights were raised on the mast with the help of ropes, which in a certain
Distance from each other and by their number and by the distance height
and width of the obstacle. In the case of antenna masts, the laying brings
of electrical cables in the top of the mast or the attachment of ladder parts
Disturbances in reception with itself. The installation of beacons in the masts themselves
Prohibits itself with high-voltage pylons by the fact that when repairs the entire
High-voltage line must be switched off. It has therefore been suggested that the
Insert a reflective body at the top of the mast and illuminate it from below.
If the mast contains diagonal struts inside, shadow effects occur
and there are also strong light sources to achieve sufficient light intensity
necessary. It has also been proposed that den'R.eflexionskörper of one or
to illuminate several light sources that are attached outside the mast. All
However, these facilities have the disadvantage that the pilot is at some distance
has the impression that not only the light source, but also the illuminated one
Bodies would be on the ground, which could easily lead to confusion
by assuming that the light source and the emitted body are two motor vehicles
are on a country road.
Gemäß der Erfindung wird der Fehler dadurch behoben, daß nicht ein
Reflexionskörper in der Spitze des Mastes, sondern daß beispielsweise eine Reihe
von besonderen Spiegeleinrichtungen angebracht wird, die den Streben der einzelnen
Maste folgen. Es ist jedoch hierbei darauf zu achten, daß eine einfache Verspiegelung
oder die Anbringung eines Planspiegels längs des Profils zur Kenntlichmachung des
Gittermastes nicht ausreicht. Dies wird an Hand der beiliegenden Zeichnung noch
näher erklärt werden.According to the invention, the error is eliminated in that not a
Reflection body in the top of the mast, but that, for example, a number
is attached by special mirror devices that support the struts of each
Follow masts. However, it is important to ensure that a simple mirror coating
or the attachment of a plane mirror along the profile to make the
Lattice mast is not sufficient. This is shown on the basis of the accompanying drawing
be explained in more detail.
In der Zeichnung ist ein Antennenmast dargestellt, der an seinem oberen
Teil die Querstreben i bis 7 besitzt. Würdp man an diesen Querstreben unter ,einem
bestimmten Winkel einen Planspiegel anbringen und diesen Spiegel von der Seite her
beleuchten, so würde in der Bildebene eine Kenntlichmachung ohne weiteres eintreten.In the drawing, an antenna mast is shown, which at its upper
Part of the cross struts i to 7 has. If you were to get under one of these cross braces
Attach a plane mirror at a certain angle and this mirror from the side
illuminate, an identification would easily occur in the image plane.
Aus Fig. 2 ist jedoch zu ersehen, daß.eine Kenntlichmachung des Gittermastes
nur nach vier Seiten vorgenommen werden kann, und daß zwischen den einzelnen Seiten
jeweils ein Winkel von beinahe go° übrigbleibt, in dessen Bereich kein Licht ausgesendet
wird.From Fig. 2 it can be seen, however, that the lattice mast is identified
can only be done after four sides, and that between the individual sides
an angle of almost go ° remains, in the area of which no light is emitted
will.
Um diesen Nachteil zu vermeiden, wird an den einzelnen Streben ein
Spiegel angebracht, wie @er aus Fig. 3 ersichtlich ist. Anstatt der
dargestellten
konkaven Form kann natürlich auch eine konvexe Form der Spiegel mit demselben Erfolg
angewendet werden. Anstatt eines Planspiegels wird eine Reihe von gewölbten Einzelspiegeln
verwendet, um die notwendige Streuung in der Horizontalen zu erreichen. Das von
unten herauf projizierte Licht wird in der Horizontalen um beinahe i8o° verteilt,
so daß auch innerhalb der Winkel a der Fig. 2 Lichtstrahlen ausgesendet werden und
der Mast dadurch kenntlich gemacht wird. Selbstverständlich ist @es nicht notwendig,
jeden der verwendeten Rundspiegel einzeln herzustellen. Sie können evtl. zusammen
aus einem Glasstück gepreßt und dann verspiegelt werden bzw. kann -ein gegen Witterung
widerstandsfähiges Material aus Eisen oder Stahl verwendet werden, das in entsprechender
Form gepreßt wird. Durch entsprechende Formgebung kann weiterhin erreicht werden,
daß, die Streuung in der Vertikalen ungefähr 30° beträgt, so daß. der Mast auch
einem Flieger sichtbar gemacht wird, der sich in größerer Höhe befindet. Weiterhin
kann der Winkel des auffallenden Lichtes bzw. die Abmessung des an der Strebe angebrachten
Spiegelsatzes so gewählt werden, daß keinerlei Licht auf den Mast selbst fällt.
Dies ist ,auf der rechten Seite der Zeichnung dargestellt.In order to avoid this disadvantage, a
Mirror attached, as @er from Fig. 3 can be seen. Instead of the
shown
Of course, the concave shape can also be a convex shape of the mirror with the same success
be applied. Instead of a plane mirror, a series of curved individual mirrors is used
used to achieve the necessary horizontal dispersion. That from
light projected up below is distributed in the horizontal by almost i8o °,
so that also within the angle a of FIG. 2 light beams are emitted and
the mast is identified by this. Of course @es is not necessary
to manufacture each of the round mirrors used individually. You can possibly get together
pressed from a piece of glass and then mirrored or can -on against the weather
Resistant material made of iron or steel can be used in the corresponding
Mold is pressed. Appropriate shaping can still achieve
that the spread in the vertical is approximately 30 °, so that. the mast too
is made visible to an aircraft that is at a higher altitude. Farther
can be the angle of the incident light or the dimension of the attached to the strut
Set of mirrors are chosen so that no light falls on the mast itself.
This is shown on the right side of the drawing.
Gleichzeitig ist noch folgendes zu beachten. Um eine tatsächliche
Kenntlichmachung des Mastes vorzunehmen, müssen die einzelnen Spiegelsätze sich
in einer bestimmten Entfernung voneinander befinden, so daß sie möglichst weit als
einzelne Streifen lerkennbar sind. Dieses wird in der dargestellten Zeichnung dadurch
erreicht, daß nur jede zweite Querstrebe mit Spiegeln. ausgerüstet ist. Um dem Flieger
gleichzeitig die Höhe anzugeben, ist es möglich, bei einem niederen Mast beispielsweise
zwei Querstreben mit Spiegeln auszurüsten, bei .einem höheren beispielsweise vier
oder mehr, so daß. durch die Anzahl der angebrachten Spiegelsätze dem Flieger die
Höhe bekanntgegeben werden kann.At the same time, the following should be noted. To an actual
To make the mast recognizable, the individual mirror sets must be
at a certain distance from each other, so that they are as far as possible
individual stripes are recognizable. This is shown in the drawing
achieved that only every second cross strut with mirrors. is equipped. To the plane
at the same time indicate the height, it is possible, for example, with a low mast
to equip two cross struts with mirrors, for example four in the case of a higher one
or more, so that. by the number of mirror sets attached to the aircraft
Height can be announced.