Jeder Formboden 1 weist im Bereich jeder Formkammer 6 mindestens
eine Öffnung 7 auf, zweckmäßig von
kreisrunder Form. Each mold base 1 has at least 6 in the area of each mold chamber
an opening 7, expediently from
circular shape.
Die Formböden 1 werden auf Auflageschienen 8 mittels der hin- und
hergehenden Klinkenschieber 9 absatzweise in Richtung A weiterbewegt. An der Preß-und
Verdichtungsstation ist ein auf- und abbeweglicher Preßstempel 10 vorgesehen, der
für jede Formkammer eine dem Formkammergrundriß entsprechende Preßplatte 11 trägt.
Unterhalb des Preßstempels 10 und der Preßplatten 11 ist eine heb- und senkbare,
horizontale Rüttlerplatte 12 angeordnet, die mehrere vertikale Tauchrüttelstäbe
13 trägt. Die Anordnung und Anzahl der Tauchrüttelstäbe 13 an der Rüttlerplatte
12 entspricht der Anordnung und der Anzahl der in jedem Formboden 1 vorgesehenen
Öffnungen 7. Die Tauchrüttelstäbe 13 sind im wesentlichen zylindrisch ausgebildet
und weisen einen Durchmesser von beispielsweise 40 mm auf. Damit sie innerhalb der
Öffnungen 7 Rüttelbewegungen ausführen können, sind die Öffnungen 7 im Durchmesser
etwas größer als der Durchmesser der Tauchrüttelstäbe 13. Zur Steuerung der Hub-und
Senkbewegung der Rüttlerplatte 12 sowie des Preßstempels 10 ist eine Steuervorrichtung
S vorgesehen, deren Funktion nachfolgend bei der Beschreibung der Wirkungsweise
der Vorrichtung noch näher erläutert wird. The mold bottoms 1 are on support rails 8 by means of the back and forth
The forward pawl slide 9 is moved further in the direction A intermittently. At the press and
Compression station an up and down movable ram 10 is provided, the
for each mold chamber carries a press plate 11 corresponding to the mold chamber outline.
Below the ram 10 and the press plates 11 is a liftable and lowerable,
horizontal vibrator plate 12 arranged, the several vertical immersion vibrator bars
13 carries. The arrangement and number of immersion vibrating bars 13 on the vibrating plate
12 corresponds to the arrangement and the number of those provided in each mold base 1
Openings 7. The immersion vibrating rods 13 are essentially cylindrical
and have a diameter of, for example, 40 mm. So that they are within the
Openings 7 can perform shaking movements, the openings are 7 in diameter
slightly larger than the diameter of the immersion vibrating rods 13. To control the lifting and
The lowering movement of the vibrating plate 12 and of the ram 10 is a control device
S is provided, the function of which is provided below in the description of the mode of operation
the device will be explained in more detail.
Die an der Rüttlerplatte 12 vertikal angeordneten Tauchrüttelstäbe
(Tauchrüttler) 13 sind zweckmäßig hohl ausgebildet und weisen in ihrem Inneren mindestens
eine um eine vertikale Achse rotierende Unwucht auf. Diese Unwuchten werden elektrisch,
pneumatisch oder hydraulisch so angetrieben, daß ca. The immersion vibrating rods arranged vertically on the vibrating plate 12
(Immersion vibrators) 13 are expediently hollow and have at least in their interior
an imbalance rotating around a vertical axis. These imbalances are electric,
pneumatically or hydraulically driven so that approx.
12 000 bis 18 000 Schwingungen pro Minute erzielt werden. Die einzelnen
Tauchrüttelstäbe führen dadurch kreisförmige Schwingungen aus. Die Schwingungsweite
w sollte dabei verhältnismäßig gering sein und etwa 1 bis 2 mm, vorzugsweise 1 bis
1,5 mm betragen. Diese verhältnismäßig geringe Schwingungsweite hat den Vorteil,
daß der Durchmesser der Öffnungen 7 nur geringfügig größer sein muß als der Durchmesser
der Tauchrüttelstäbe 13 und daß demzufolge beim Einfüllen und Verdichten des Betons
kaum Beton aus der Form entweichen kann.12,000 to 18,000 vibrations per minute can be achieved. The single ones
As a result, immersion vibrators produce circular vibrations. The oscillation amplitude
w should be relatively small and about 1 to 2 mm, preferably 1 to
1.5 mm. This relatively small oscillation amplitude has the advantage
that the diameter of the openings 7 only needs to be slightly larger than the diameter
the immersion vibrating rods 13 and that consequently when filling and compacting the concrete
Hardly any concrete can escape from the mold.
Um das Austreten von Beton während des Einfüllens und Verdichtens
durch den Ringspalt zwischen dem Tauchrüttelstab 13 und der Öffnung 7 zu verhindern,
kann jeder Tauchrüttelstab 13, wie es in F i g. 4 dargestellt ist, von einem axial
verschiebbaren Dichtungsring 14 umgeben sein, der durch eine Feder 15 an die Unterseite
la des Formbodens 1 andrückbar ist. About the leakage of concrete during filling and compaction
to prevent through the annular gap between the immersion vibrating rod 13 and the opening 7,
each immersion vibrating rod 13, as shown in FIG. 4 is shown from an axial
slidable sealing ring 14 be surrounded by a spring 15 on the underside
la of the mold bottom 1 can be pressed.
Während der Rüttelbewegung des Tauchrüttelstabes 13 schwingt der Dichtungsring
14 zusammen mit diesem gegenüber dem Formboden 1 und dichtet die Öffnung 7 ab. Auch
während der Tauchrüttelstab 13 nach unten unter Rüttelbewegung aus der Formkammer
6 herausgezogen wird, bleibt diese Abdichtung erhalten.During the vibrating movement of the immersion vibrating rod 13, the sealing ring vibrates
14 together with this opposite the mold base 1 and seals the opening 7. Even
while the submersible vibrating rod 13 moves downwards while shaking out of the molding chamber
6 is pulled out, this seal is retained.
Die Wirkungsweise der Betonstein- Fertigungsvorrichtung ist folgende:
Die Formböden oder Paletten 1 werden auf den Auflageschienen 8 mittels der Klinkenschieber
9 absatzweise in Richtung A um jeweils eine Teilung t weiterbewegt. Hierbei gelangen
sie auch an die Füll-, Verdichtungs- und Preßstation P. An dieser Station P wird
der Formrahmen 2 auf den Formboden 1 abgesenkt, wobei seine Zentrierzapfen 4 in
die Zentrierbohrungen 3 eintreten und eine feste Verbindung zwischen Formrahmen
2 und Formboden 1 herstellen. Die Steuervorrichtung S bewirkt ein Anheben der Rüttlerplatte
12, wodurch die Tauchrüttelstäbe 13 durch die Öffnungen 7 in die Formkammern 6 eintreten. The mode of operation of the concrete block manufacturing device is as follows:
The mold bases or pallets 1 are on the support rails 8 by means of the latch slide
9 moved intermittently in direction A by one pitch t each time. Get here
they also to the filling, compression and pressing station P. At this station P is
the mold frame 2 is lowered onto the mold base 1, with its centering pin 4 in
the centering holes 3 enter and a fixed connection between the mold frame
2 and the bottom of the mold 1. The control device S causes the vibrating plate to be raised
12, whereby the immersion vibrating rods 13 enter the molding chambers 6 through the openings 7.
Der aus einem Silo 17 beschickte Füllwagen 18 wird mittels des Zylinders
19 über die an der Station P befindliche Form 1, 2 verfahren. Der Zylinder 20 zieht
den Sperrschieber 21 des Füllwagens 18 zurück, und der Beton fällt in die Formkammern
6. Anschließend fährt der Füllwagen 18 wieder in seine Ausgangsposition zurück.
Währenddessen wird durch die Steuervorrichtung S die Rüttelbewegung der Tauchrüttelstäbe
13 eingeschaltet und der Preßstempel 10 nach unten bewegt Hierbei treten seine Preßplatten
11 in die Formkammern 6 ein und drücken von oben auf den Beton. Gleichzeitig wird
die Rüttlerplatte 12 abgesenkt. The filling car 18 loaded from a silo 17 is by means of the cylinder
19 move over the form 1, 2 located at station P. The cylinder 20 pulls
the gate valve 21 of the filling carriage 18 back, and the concrete falls into the mold chambers
6. The filling carriage 18 then moves back to its starting position.
Meanwhile, the shaking movement of the submersible vibrating rods is controlled by the control device S
13 switched on and the ram 10 moved downwards
11 into the mold chambers 6 and press from above onto the concrete. At the same time will
the vibrating plate 12 is lowered.
Bevor die oberen Enden der Tauchrüttelstäbe 13 aus den Öffnungen 7
des Formbodens 1 austreten, schaltet die Steuervorrichtung die Rüttelbewegung ab.
Der Preßstempel 10 mit den Preßplatten 11 wird soweit nach unten bewegt, bis ihr
Abstand vom Formboden 1 dem Sollmaß des fertigen Betonsteines entspricht.Before the upper ends of the immersion vibrating rods 13 from the openings 7
of the mold bottom 1 emerge, the control device switches off the shaking movement.
The ram 10 with the press plates 11 is moved down until you
Distance from the bottom of the mold 1 corresponds to the nominal size of the finished concrete block.
Anschließend wird der Formrahmen 2 angehoben, während die Preßplatten
11 in ihrer untersten Stellung verbleiben. Sie halten dadurch die geformten Betonsteine
auf dem Formboden 1. Schließlich wird der Preßstempel 10 nach oben in seine Ausgangsposition
bewegt. Die Klinkenschieber 9 bewegen dann den Formboden mit den darauf befindlichen
Betonsteinen um eine Teilung zweiter, wobei ein leerer Formboden in die Station
P gelangt und der Füll-, Verdichtungs- und Preßvorgang wiederholt wird. Then the mold frame 2 is raised while the press plates
11 remain in their lowest position. This way you hold the molded concrete blocks
on the bottom of the mold 1. Finally, the ram 10 is moved up into its starting position
emotional. The pawl slide 9 then move the mold bottom with the one located on it
Concrete blocks to a pitch second, with an empty mold bottom in the station
P arrives and the filling, compacting and pressing process is repeated.