Gebrauchsmusteranmeldung der " Wasserdichte Leuchten mit, röhrenförmigem
Leuchtkörper, insbesondere mit Entladungsröhren. " Röhrenförmige Leuchtkörper, insbesondere
Entladungslampen, z. B. Leuchtstofflampen, benötigen für den Betrieb Vorschaltgeräte
z. B. Transformatoren, Drosselspulen, Kondensatoren u. 9hnl. enn nun diese Leuchtkörper
in feuchten Räumen z. B. Galvanisierereien, Molkereien, Färbereier Bergwerken oder
dergl. oder im Freien verwendet werden, ist ein wasserdichter Einbau sowohl der
Leuchtkörper als auch der Vorschaltgeräte erforderlich. Bei diesen Leuchten muss
nun berücksichtigt werden, dass das Auswechseln der Leuchtkörper ohne Heranziehen
eines Fachmannes erfolgen muse ; es muss daher einfach sein und vor allen Dingen
müssen beim Auswechseln der Leuchtkörper deren Anschluss und alle Vorschaltgeräte
stromlos sein, das zwangsläufig erfolgen muss. Dadurch, dass diese Leuchtkörper
bekanntlich ein künstliches Tageslicht in hoher Farbgüte bei hoher Wirtschaftlichkeit
erzeugen, ist ihre Verwendung'in feuchten Räumen z. B. Galvanisierereien, Färbereien,
Molkereien, Bergwerken, im Freien u. s. w. angebracht.Utility model registration of the "Waterproof lights with, tubular
Luminous bodies, in particular with discharge tubes. "Tubular illuminants, in particular
Discharge lamps, e.g. B. fluorescent lamps require ballasts to operate
z. B. transformers, inductors, capacitors and similar. hen now these luminaries
in damp rooms e.g. B. electroplating, dairies, dye works or mines
The like. Or be used outdoors, a waterproof installation is both the
Luminaries and ballasts are required. Must be with these lights
now take into account that the replacement of the filament without pulling
of a professional done muse; it must therefore be simple and above all else
when replacing the light sources, their connection and all ballasts
be de-energized, which inevitably has to be done. By having this filament
as is well known, artificial daylight in high color quality with high economic efficiency
produce, their use is in damp rooms z. B. Electroplating, dyeing works,
Dairies, mines, outdoors and so on.
Den bisher bekannten wasserdichten Leuchten mit röhrenförmigen Leuchtkörpern
war eine weit verbreitete @inführung, trotz mancher Vorteile, versagt, da die angeführten
Bedingungen nicht alle erfüllt waren ; da-
gegen werden durch diese Erfindung alle bisherigen Schwierigkeiten
in
einfacher Weise beseitigt. Die Erfindung besteht darin, dass
die Leucht-
körper mit
körper mit ihren Vorsohaltgeräten und Kontakten an einem gemeinsamen
Träger befestigt und geschaltet werden und dass dieser Träger
mit der
gesamten elektr. Einrichtung in die seitliche Öffnung eines lichtdurchlässigen Schutzrohres,
das wasserdicht verschlossen werden kann, eingeschoben wird, wobei die Kontakte
erst im eingeschobenen Zustand die elektrische Einrichtung an das Netzt anschliessen.
Hierdurch wird erreicht, dass beim Herausziehen des Trägers die gesamte elektr.
Einrichtung zwangsläufig vom Netz abgeschaltet wird. Falls der Anschluss an das
Netz nicht über Steckerstifte, sondern über Klemmen oder dergl. erfolgt, so muss
diese Verbindung so angeordnet werden, dass diese zunächst zwangsläufig gelöst werden
muss, um den Träger mit der elektr.The previously known waterproof luminaires with tubular luminous bodies were not widely introduced, despite some advantages, because the specified conditions were not all met; there- against all previous difficulties in this invention
easily eliminated. The invention consists in that the luminous
body with
body with their hold-up devices and contacts in one place
Beams are attached and switched and that this beam with the
entire electr. Device is pushed into the side opening of a transparent protective tube that can be sealed watertight, the contacts connecting the electrical device to the network only in the pushed-in state. This ensures that when pulling out the carrier, the entire electrical. Facility is inevitably disconnected from the network. If the connection to the network is not via pins, but via terminals or the like. This connection must be arranged in such a way that it must first be released in order to connect the carrier with the electr.
Einrichtung aus dem Rohr ziehen zu können. Die wasserdichte Verbindung
zwischen Verschlusskappen und lichtdurchlässigem Schutzrohr, das meist aus Glas
oder leicht zerbrechlichem Material besteht, kann nur vom Fachmann hergestellt werden.
Es darf daher beim Auswechseln des röhrenförmigen Leuchtkörpers diese Verbindung
nicht gelöst werden. Dieses wurde dadurch erreicht, dass auf der einen Seite eine
Verschlusskappe und auf der anderen Seite ein Verschlussring angeordnet wurde, in
denen das Schutzrohr mittels elastischer Dichtungsringe oder Dichtungsmansche ten
eingebettet ist. Der Verschlussring und die Verschlusskappe werden durch zwei oder
mehr Zugstangen, die innerhalb oder ausserhalb des Schutzrohres angebracht sind,
gehalten. Die Sffnung des Verschlussringes wird dann durch einen wasserdichten Deckel
abgeschlossen. Falls die Zugstangen innerhalb des Schutzrohres eingebaut sind, dienen
diese als Gleitbahn für den Träger der Leuchtkörper, falls die Zugstangen ausserhalb
liegen, erhält der Träger geeignete Fisse, die auf dem Schutzrohr gleiten. Um nun
das Schutzrohr gegen äussere zerstörende Einflüsse z. B. Stoss, Steinwurf u.s.w.
zu sch@tzen, wird dieses von einem Reflektor, der evtl. an seiner offenen Seite
ein Schutzgitter trägt, umgeben. Die wasserdichte Leuchte kann an einer Kette oder
an Rohren angehängt werden oder die verschlusskappe und der Verschlussring erhalten
Füsse, um sie direkt unter der Decke oder an der s d
anzubringen. Die elektr. Zuleitung von aussen in des Innere
der Leuchte
erfolgt durch K&bel mit einer geeigneten K ? beleinführung.
Da bekanntlicl
röhrenförmige Leuchtkörper, insbesondere Leuchtstofflampen,
bei grosser
Kälte schlecht bremnen, hat diese Ausführung, da die im lichtdurch-
lässigenSchutzrohreingebautenVorschaltgerätesichimBetrieberwärmen, den weiteren
Vorteil, dass der Innenraum der Leuchte und somit
die Leuchtstoffiöhren im Betrieb durch die Abwärme der Vorschaltgeräte
erwärmtwerden.To be able to pull the device out of the pipe. The watertight connection between the cap and the translucent protective tube, which is usually made of glass or fragile material, can only be established by a specialist. This connection must therefore not be loosened when the tubular luminous element is replaced. This was achieved by arranging a sealing cap on one side and a sealing ring on the other side, in which the protective tube is embedded by means of elastic sealing rings or sealing sleeves. The locking ring and the locking cap are held by two or more tie rods that are attached inside or outside the protective tube. The opening of the locking ring is then closed by a watertight lid. If the tie rods are installed inside the protective tube, they serve as a slide for the carrier of the luminous bodies; if the tie rods are outside, the carrier receives suitable fissures that slide on the protective tube. To now protect the protective tube against external destructive influences z. B. to protect bumps, stones, etc., this is surrounded by a reflector, which may have a protective grille on its open side. The waterproof lamp can be attached to a chain or pipes, or the locking cap and locking ring can be fitted with feet so that they can be placed directly under the ceiling or on the sd to attach. The electr. Supply line from the outside into the interior of the luminaire
is carried out by means of K & bel with a suitable K? introduction. As is well known
tubular luminous bodies, in particular fluorescent lamps, with large
Brake badly in the cold, this version has, since the
Ballasts installed in protective conduits are warmer in the company, the further advantage that the interior of the luminaire and thus the fluorescent tubes during operation due to the waste heat from the ballasts
be heated.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel einer wasserdichten Leuchte
mit zwei Entladungslampen und den zugehörigen Vorschaltgeräten dargestellt. Es zeigen
: Figur 1 die Vorderansicht im Schnitt Figur 2 die Seitenansicht ohne Verschlusskappe.In the drawing is an embodiment of a waterproof lamp
shown with two discharge lamps and the associated ballasts. Show it
FIG. 1 shows the front view in section; FIG. 2 shows the side view without the closure cap.
Das lichtdurchlässige Schutzrohr 4 in beliebiger Form ist von einer
Verschlusskappe 14 und einem Verschlussring 5 unter Zwischenlage von manschettenförmigen
oder ringförmigen Dichtungen 8 z. B. Gummi oder dergl., gefasst und von den Zugstangen
9 zusammengehalten. Der offene Verschlussring 5 hat eine Abdeckplatte 6 ; mit der
diese öffnung mittels eines Dichtungsringes 7 wasserdicht verschlossen wird. Die
Verschluss-
kappe 14 trägt die Kontakte 10, an denen das Kabel, das durch
die wasser-
dichte Kebeleinführung 16 eingeführt'. vird, angeschlossen
wird. Die Zug-
stangen 9 sind innerhalb des Schutzrohres 4 angebrecht, sie
sind auf
diese Weise gegen Korrosion geschützt und dienen gleichzeitig als Gleitbahn für
den Träger 3. Dieser ist vorteilhaft abgewinkelt, um ein gunstigeres Biegemoment
und eine bessere Reflektorwirkung zu erhalten. Auf der einen Seite trägt er zwei
Haltewinkel 17, von denen der eine auf einer oder mehreren Zugstangen 9 gleiten
kann, während der andere auf den freien Enden der Zugstange ruht und mittels Muttern
oder dergl. befestigt wird, ferner die Vorschaltgeräte 2 z. B. Trafo, Drossel, Kondensator
u. s. w. und die Kontakte 18 ; auf der anderen Seite trägt. der Träger 3 die Fassungen
13, die die Entladungslampen 1 z. B. Leuchtstofflampen aufnehmen. Falls die Kontakte
10 durch eine Klemmvorrichtung oder ähnl. z. B. Lüsterklemmen ersetzt werden, werden
diese in diesem Falle so angebracht, dass ohne Lösung dieser Verbindung der Träger
3 nicht herausziehbar ist. An den Aufhängehaken 15 kann die Leuchte an Ketten, Rohre
oder dergl. aufgehängt werden ; (xmxiB)-oder es können an deren Stelle Füsse oder
dergl. angebracht werden, wn diese Leuchte direkt unter der Decke oder an der Wand
anzubringen. Der Reflektor 11 wird an den Verschlusskappen in geeigneter Weise befestigt.
An sein-zur offenen Seite kann ein geeignetes Schutzgitter 12 angebracht werden.The transparent protective tube 4 in any shape is supported by a cap 14 and a locking ring 5 with the interposition of cuff-shaped or annular seals 8 z. B. rubber or the like., Collected and held together by the tie rods 9. The open locking ring 5 has a cover plate 6; with which this opening is closed in a watertight manner by means of a sealing ring 7. The closure cap 14 carries the contacts 10, on which the cable that passes through the water
tight gable entry 16 introduced '. vird, is connected. The train-
rods 9 are attached within the protective tube 4, they are on
in this way protected against corrosion and at the same time serve as a slide for the carrier 3. This is advantageously angled in order to obtain a more favorable bending moment and a better reflector effect. On one side he carries two brackets 17, one of which can slide on one or more tie rods 9, while the other rests on the free ends of the tie rod and is attached by means of nuts or the like. B. transformer, choke, capacitor, etc. and the contacts 18; on the other hand carries. the carrier 3 the sockets 13, which the discharge lamps 1 z. B. record fluorescent lamps. If the contacts 10 by a clamping device or similar. z. B. luster terminals are replaced, these are attached in this case so that without loosening this connection, the carrier 3 cannot be pulled out. The lamp can be hung on chains, pipes or the like on the suspension hook 15; (xmxiB) - or feet or the like can be attached in their place, if this lamp is to be attached directly under the ceiling or on the wall. The reflector 11 is fastened to the closure caps in a suitable manner. A suitable protective grille 12 can be attached to its open side.