Bei geschlossenen Leuchten, bei denen die Lichtquellen von einem Gehäuse
umgeben sind, ist meist ein lichtundurchlässiges Leuchtenoberteil vorhanden, das
etwaige Vorschaltgefäte und Kondensatoren sowie die Fassungen und Lampen trägt und
nach unten durch eine aus lichtdurchlässigem Material hergestellte Abdeckung abgeschlossen
ist. Die Abdeckung ist im allgemeinen aus Glas oder Kunstglas hergestellt und an
dem Leuchtenoberteil abklappbar oder absenkbar befestigt. Diese meist in schwierigen
Verfahren hergestellten Glas- oder Kunstglasabdeckungen sind nicht nur verhältnismäßig
teuer, sondern auch empfindlich gegenüber mechanischen Beanspruchungen. Es sind
daher bereits verschiedene Vorschläge gemacht worden, die Abdeckungen möglichst
elastisch auszubilden und die Mittel zum Abklappen oder Absenken so einfach wie
möglich zu gestalten. Im wesentlichen ist aber der Aufbau der Leuchten bisher der
gleiche geblieben. Bei einer montierten Leuchte ist die Abdeckung beim Lampenwechsel
oder einer etwaigen Reparatur für den Monteur meist hinderlich und kann insbesondere
bei Wind störend pendeln.In the case of closed luminaires where the light sources come from a housing
are surrounded, there is usually an opaque upper part of the lamp that
any ballasts and capacitors as well as the sockets and lamps carries and
closed at the bottom by a cover made of translucent material
is. The cover is generally made of glass or synthetic glass and attached
attached to the upper part of the luminaire so that it can be folded down or lowered. These mostly in difficult ones
Process-made glass or synthetic glass covers are not only proportionate
expensive, but also sensitive to mechanical stresses. There are
therefore, various proposals have already been made, the covers as possible
to be elastic and the means for folding down or lowering as simple as
possible. So far, however, the structure of the luminaires has essentially been the
stayed the same. With a mounted luminaire, the cover is when changing the lamp
or any repairs are usually a hindrance for the fitter and can in particular
commute annoyingly in the wind.
Es ist bereits eine Leuchte mit einer Schutzvorrichtung bekanntgeworden,
die im wesentlichen aus einer Folie besteht und um die gesamte Leuchte gelegt ist.
An der Unterseite werden die Ränder der Folie durch einen Reiß- oder Gleitverschluß
zusammengehalten. Eine solche Anordnung kann jedoch nur bei Leuchten vorgesehen
werden, bei denen sämtliche Einbauteile innerhalb des Gehäuses liegen, so daß eine
gewölbte Abdeckung nicht erforderlich ist. Entsprechend dieser Anordnung ist mit
Leuchten dieser Art auch nicht eine breitstrahlende Lichtverteilung zu erzielen,
wie dies bei Straßenleuchten im allgemeinen gefordert wird.A luminaire with a protective device has already become known,
which consists essentially of a film and is placed around the entire lamp.
On the underside, the edges of the film are closed by a zip or slide fastener
held together. However, such an arrangement can only be provided for lights
be, in which all components are within the housing, so that a
domed cover is not required. According to this arrangement is with
Luminaires of this type also do not achieve a wide beam light distribution,
as is generally required for street lights.
Die Erfindung betrifft eine Leuchte, deren Gehäuse aus einem lichtundurchlässigen
Leuchtenoberteil und einer lichtdurchlässigen Abdeckung aus Kunststofffolien besteht,
die längs der Leuchte durch einen luft-und wasserfesten Reißverschluß zusammengehalten
sind, insbesondere eine mit Leuchtstofflampen bestückte Straßenleuchte. Die Nachteile
bekannter Ausführungen werden erfindungsgemäß dadurch vermieden, daß zwei an dem
Rand des Leuchtenoberteils angebrachte Folien bei geschlossenem Reißverschluß über
Bügel gespannt die Form einer gewölbten, die Lampen in sich aufnehmenden Abdeckung
haben und durch am Leuchtenoberteil angebrachte Federn beim öffnen des Reißverschlusses
selbsttätig zur Seite geschoben und seitlich zusammengefaltet werden, unter Führung
durch die Bügel, die im geschlossenen Leuchte mit lichtdurchlässiger Abdeckung aus
Kunststoffolien, insbesondere Straßenleuchte Zustand des Reißverschlusses zur Formgebung
der Folienabdeckung dienen. Die Folien sind zweckmäßigerweise unmittelbar in den
Rand des Leuchtenoberteils eingefalzt.The invention relates to a lamp, the housing of which consists of an opaque
The upper part of the luminaire and a translucent cover made of plastic film,
which are held together along the length of the lamp by an air and water-resistant zipper
are, especially a street light fitted with fluorescent lamps. The disadvantages
known designs are avoided according to the invention that two on the
Foils attached to the edge of the upper part of the lamp with the zipper closed
Bracket stretched the shape of a curved cover that accommodates the lamps
and through springs attached to the upper part of the lamp when opening the zipper
can be automatically pushed to the side and folded sideways, under guidance
through the bracket that is made in the closed light with translucent cover
Plastic films, especially street lights. State of the zipper for shaping
serve to cover the film. The foils are expediently directly in the
The edge of the upper part of the luminaire is folded in.
Bei einer derartigen Leuchte ist die Handhabung bei einer etwaigen
Reparatur besonders einfach, weil durch das Öffnen des Reißverschlusses die Leuchte
von unten her frei zugänglich ist. Der Monteur braucht weder die Abdeckung festzuhalten,
noch wird er durch die vielfach einseitig befestigte, im geöffneten Zustand herabhängende
Abdeckung bei Arbeiten an den Einbauteilen behindert. Außerdem können bei der gewölbten
Abdeckung die Lampen im Bereich der Abdeckung liegen, so daß eine breitstrahlende
Lichtverteilung erzielt werden kann.In the case of such a lamp, the handling is a possible one
Repair is particularly easy because the light can be opened by opening the zipper
is freely accessible from below. The fitter does not need to hold the cover
nor is it due to the fact that it is often fastened on one side and hanging down when it is open
Cover obstructed when working on the built-in parts. You can also use the arched
Cover the lamps are in the area of the cover, so that a wide beam
Light distribution can be achieved.
Im folgenden ist auf die Zeichnung, die ein Ausführungsbeispiel der
Erfindung im Querschnitt darstellt, Bezug genommen.The following is to the drawing, which shows an embodiment of the
Illustrates the invention in cross section, referred to.
In dem mit 1 bezeichneten Leuchtenoberteil sind die Vorschaltgeräte
2 sowie die Fassungen 3 mit den Lampen 4 fest angeordnet. An dem Rand 5 des Oberteils
sind durchsichtige oder durchscheinende Kunststoffolien 6 befestigt. Die Befestigung
kann durch Einfalzen der Folien 6 in den Rand erfolgen. Die Kunststoffolien 6 sind
längs der Leuchte durch einen Reißverschluß 7 zusammengehalten. Außerdem sind in
der Leuchte Federn 8 vorgesehen, die nach Öffnen des Reißverschlusses die Folien
6 automatisch zur Seite drücken. Zur Führung dienen dabei Bügel 9,
die ebenfalls
am Leuchtenoberteil befestigt sind und im geschlossenen Zustand für die Kunststoffolien
formgebend wirken.In the luminaire upper part designated by 1, the ballasts 2 and the sockets 3 with the lamps 4 are fixedly arranged. Transparent or translucent plastic films 6 are attached to the edge 5 of the upper part. It can be attached by folding the foils 6 into the edge. The plastic films 6 are held together by a zipper 7 along the lamp. In addition, springs 8 are provided in the lamp, which automatically push the foils 6 to the side after opening the zipper. Brackets 9, which are also attached to the upper part of the luminaire and, when closed, have a shaping effect on the plastic films, are used for guidance.
Durch diese Anordnung werden die üblichen Glas-oder Kunstglasabdeckungen
sowie die Befestigungsmittel
vermieden, und außerdem hat man den
Vorteil, daß bei Arbeiten an der Leuchte das Leuchteninnere ohne Schwierigkeiten
zugänglich ist und die . Abdeckung dem Monteur nicht hindernd im Wege hängt.This arrangement makes the usual glass or synthetic glass covers
as well as the fasteners
avoided, and besides, one has that
Advantage that when working on the lamp, the inside of the lamp is easy
is accessible and the. Cover does not hang in the way of the fitter.