DE102022104755A1 - A traditional Chinese medicine - Google Patents

A traditional Chinese medicine Download PDF

Info

Publication number
DE102022104755A1
DE102022104755A1 DE102022104755.5A DE102022104755A DE102022104755A1 DE 102022104755 A1 DE102022104755 A1 DE 102022104755A1 DE 102022104755 A DE102022104755 A DE 102022104755A DE 102022104755 A1 DE102022104755 A1 DE 102022104755A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
parts
traditional chinese
chinese medicine
treatment
bupleurum
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE102022104755.5A
Other languages
German (de)
Inventor
gleich Anmelder Erfinder
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE102022104755.5A priority Critical patent/DE102022104755A1/en
Publication of DE102022104755A1 publication Critical patent/DE102022104755A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P19/00Drugs for skeletal disorders
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/23Apiaceae or Umbelliferae (Carrot family), e.g. dill, chervil, coriander or cumin
    • A61K36/233Bupleurum
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/42Cucurbitaceae (Cucumber family)
    • A61K36/424Gynostemma
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/48Fabaceae or Leguminosae (Pea or Legume family); Caesalpiniaceae; Mimosaceae; Papilionaceae
    • A61K36/484Glycyrrhiza (licorice)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/65Paeoniaceae (Peony family), e.g. Chinese peony
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/75Rutaceae (Rue family)
    • A61K36/752Citrus, e.g. lime, orange or lemon
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/88Liliopsida (monocotyledons)
    • A61K36/906Zingiberaceae (Ginger family)
    • A61K36/9066Curcuma, e.g. common turmeric, East Indian arrowroot or mango ginger
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K2236/00Isolation or extraction methods of medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicine

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Natural Medicines & Medicinal Plants (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Alternative & Traditional Medicine (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Physical Education & Sports Medicine (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Abstract

Die Erfindung offenbart ein traditionelles chinesisches Arzneimittel zur Behandlung von Interkostalneuralgie, die aus medizinischen Materialien mit dem folgenden Gewichtsverhältnis hergestellt ist: 10 Teile Bupleurum, 10 Teile Gynostemma pentaphyllum, 12 Teile rote Pfingstrose, 8 Teile rohes Süßholz, 8 Teile gebratener Fructus Aurantii und 8 Teile Kurkuma. Der klinische Versuch zeigt, dass die Erfindung eine bemerkenswerte Wirkung bei der Behandlung der Interkostalneuralgie erzielt, indem sie geeignete medizinische Materialien und deren Verhältnis auswählt, und sicher und ungiftig ist.The invention discloses a traditional Chinese medicine for the treatment of intercostal neuralgia, which is made of medicinal materials with the following weight ratio: 10 parts bupleurum, 10 parts Gynostemma pentaphyllum, 12 parts red peony, 8 parts raw licorice, 8 parts fried Fructus Aurantii and 8 parts Turmeric. The clinical trial shows that the invention achieves a remarkable effect in treating intercostal neuralgia by selecting appropriate medicinal materials and their ratio, and is safe and non-toxic.

Description

TECHNISCHES FELDTECHNICAL FIELD

Die Erfindung bezieht sich auf ein Arzneimittel der traditionellen chinesischen Medizin, insbesondere auf ein Arzneimittel der traditionellen chinesischen Medizin zur Behandlung von Interkostalneuralgie und ein Verfahren zu dessen Herstellung.The invention relates to a medicament of traditional Chinese medicine, in particular to a medicament of traditional Chinese medicine for the treatment of intercostal neuralgia and a method for the production thereof.

HINTERGRUNDBACKGROUND

Die Interkostalneuralgie bezieht sich auf eine Krankheit, bei der Schmerzen in einer oder beiden Flanken die hauptsächliche klinische Manifestation sind, die in der traditionellen chinesischen Medizin zur Kategorie der Flankenschmerzen gehört. Die Behandlung der traditionellen chinesischen Medizin basiert hauptsächlich auf der Differenzierung der Syndrome unter den Aspekten Leber-Qi-Stagnation, Qi-Stagnation und Blutstau, Leber-Yin-Mangel usw., um die Leber zu beruhigen und das Qi zu regulieren, die Blutzirkulation zu fördern und den Blutstau zu beseitigen, Yin und Blut zu nähren und die Leber zu erweichen. Für die Behandlung der Interkostalneuralgie fehlt es noch an Lösungen der traditionellen chinesischen Medizin und der westlichen Medizin mit bekannter Sicherheit und Effizienz.Intercostal neuralgia refers to a disease in which pain in one or both flanks is the main clinical manifestation, which belongs to the flank pain category in traditional Chinese medicine. The treatment of traditional Chinese medicine is mainly based on the differentiation of the syndromes of liver qi stagnation, qi stagnation and blood congestion, liver yin deficiency, etc. to calm the liver and regulate qi, blood circulation promote and clear blood congestion, nourish yin and blood, and soften the liver. For the treatment of intercostal neuralgia, there is still a lack of solutions from traditional Chinese medicine and western medicine with known safety and efficiency.

ZUSAMMENFASSUNGSUMMARY

Die Erfindung zielt darauf ab, ein Arzneimittel der traditionellen chinesischen Medizin zur Behandlung von Interkostalneuralgie und ein Zubereitungsverfahren dafür bereitzustellen. Basierend auf der Auswahl eines geeigneten Medikaments der traditionellen chinesischen Medizin und dessen Verhältnis, kann es eine signifikante Wirkung bei der Unterstützung der Rehabilitation von Patienten mit Interkostalneuralgie erreichen und ist sicher und nicht toxisch.The invention aims to provide a traditional Chinese medicine drug for the treatment of intercostal neuralgia and a preparation method thereof. Based on the selection of an appropriate traditional Chinese medicine drug and its ratio, it can achieve a significant effect in helping the rehabilitation of patients with intercostal neuralgia, and is safe and non-toxic.

Um das oben genannte Ziel zu erreichen, wird in der Erfindung die folgende technische Lösung verwendet: ein Arzneimittel der traditionellen chinesischen Medizin zur Behandlung der Interkostalneuralgie, das aus medizinischen Materialien mit dem folgenden Gewichtsverhältnis hergestellt ist: 8-10 Teile Bupleurum (

Figure DE102022104755A1_0001
), 8-10 Teile Gynostemma pentaphyllum (
Figure DE102022104755A1_0002
), 10-12 Teile Rote Pfingstrose (
Figure DE102022104755A1_0003
), 6-8 Teile rohes Süßholz (
Figure DE102022104755A1_0004
Figure DE102022104755A1_0005
), 6-8 Teile gebratener Fructus Aurantii (
Figure DE102022104755A1_0006
), und 6-8 Teile Kurkuma (
Figure DE102022104755A1_0007
).In order to achieve the above object, the following technical solution is used in the invention: a traditional Chinese medicine medicine for the treatment of intercostal neuralgia, which is made of medicinal materials with the following weight ratio: 8-10 parts bupleurum (
Figure DE102022104755A1_0001
), 8-10 parts Gynostemma pentaphyllum (
Figure DE102022104755A1_0002
), 10-12 parts Red Peony (
Figure DE102022104755A1_0003
), 6-8 parts raw licorice (
Figure DE102022104755A1_0004
Figure DE102022104755A1_0005
), 6-8 parts roasted Fructus Aurantii (
Figure DE102022104755A1_0006
), and 6-8 parts turmeric (
Figure DE102022104755A1_0007
).

In einer bevorzugten Ausführungsform wird es aus Arzneistoffen im folgenden Gewichtsverhältnis hergestellt: 10 Teile Bupleurum, 10 Teile Gynostemma pentaphyllum, 12 Teile rote Pfingstrose, 8 Teile rohes Süßholz, 8 Teile gebratener Fructus aurantii und 8 Teile Kurkuma.In a preferred embodiment, it is prepared from medicinal substances in the following weight ratio: 10 parts bupleurum, 10 parts Gynostemma pentaphyllum, 12 parts red peony, 8 parts raw licorice, 8 parts roasted fructus aurantii and 8 parts turmeric.

In einer bevorzugten Ausführungsform ist es aus Arzneistoffen mit folgendem Gewichtsverhältnis hergestellt: 9 Teile Bupleurum, 9 Teile Gynostemma pentaphyllum, 12 Teile rote Pfingstrose, 8 Teile rohes Süßholz, 8 Teile gebratene Fructus aurantia und 8 Teile Kurkuma.In a preferred embodiment, it is made from medicinal substances in the following weight ratio: 9 parts bupleurum, 9 parts Gynostemma pentaphyllum, 12 parts red peony, 8 parts raw liquorice, 8 parts roasted fructus aurantia and 8 parts turmeric.

In einer bevorzugten Ausführungsform ist es aus Arzneistoffen im folgenden Gewichtsverhältnis hergestellt: 10 Teile Bupleurum, 10 Teile Gynostemma pentaphyllum, 10 Teil rote Pfingstrose, 6 Teile rohes Süßholz, 6Teile gebratener Fructus aurantii und 8 Teile Kurkuma.In a preferred embodiment, it is made up of medicinal substances in the following weight ratio: 10 parts bupleurum, 10 parts Gynostemma pentaphyllum, 10 parts red peony, 6 parts raw liquorice, 6 parts roasted fructus aurantii and 8 parts turmeric.

In einer bevorzugten Ausführungsform ist es aus Arzneistoffen in folgendem Gewichtsverhältnis hergestellt: 9 Teile Bupleurum, 10 Teile Gynostemma pentaphyllum, 12 Teile rote Pfingstrose, 8 Teile rohes Süßholz, 8 Teile gebratener Fructus aurantii und 6Teile Kurkuma.In a preferred embodiment, it is made up of medicinal substances in the following weight ratio: 9 parts bupleurum, 10 parts Gynostemma pentaphyllum, 12 parts red peony, 8 parts raw liquorice, 8 parts roasted fructus aurantii and 6 parts turmeric.

Ein Zubereitungsverfahren des Arzneimittels der traditionellen chinesischen Medizin zur Behandlung der Interkostalneuralgie umfasst die folgenden Schritte: (1) Bupleurum, Gynostemma pentaphyllum, rote Pfingstrose, rohes Süßholz und Kurkuma werden in einen Behälter gegeben, die 8-10-fache Menge an destilliertem Wasser wird hinzugefügt, dann: Einweichen für 5-6 Stunden, Kochen für 3-4 Stunden und Extraktion; Zugabe der 6-8-fachen Menge an destilliertem Wasser, Kochen für 2-3 Stunden und Extraktion; schließlich Zugabe der 4-6-fachen Menge an destilliertem Wasser, Erhitzen und Kochen für 1-2 Stunden und Extraktion; Kombination der drei Extrakte und Filtrieren, um das Filtrat bereitzustellen; (2) Zermahlen von gebratenem fructus aurantia zu feinem Pulver und Hinzufügen in den Behälter, Hinzufügen von starkem Alkohol und Hinzufügen von etwas Honig, gleichmäßiges Umrühren, Verschließen des Behälters und Erhitzen mit Wasser für 15-25 Minuten, um die Paste bereitzustellen; und (3) Mischen des Filtrats und der Paste, die in den obigen Schritten (1) bis (2) hergestellt wurden, und Herstellen von Kapseln unter Verwendung moderner, fortschrittlicher pharmazeutischer Technologie, wodurch die Formulierung der traditionellen chinesischen Medizin der Erfindung erhalten wird.A preparation method of the drug of traditional Chinese medicine for the treatment of intercostal neuralgia includes the following steps: (1) Bupleurum, Gynostemma pentaphyllum, red peony, raw licorice and turmeric are put into a container, 8-10 times the amount of distilled water is added , then: soaking for 5-6 hours, boiling for 3-4 hours and extraction; Adding 6-8 times the amount of distilled water, boiling for 2-3 hours and extraction; finally adding 4-6 times the amount of distilled water, heating and boiling for 1-2 hours and extraction; combining the three extracts and filtering to provide the filtrate; (2) grind fried fructus aurantia into fine powder and add into the container, add strong alcohol and add some honey, stir evenly, seal the container and heat with water for 15-25 minutes to provide the paste; and (3) mixing the filtrate and the paste prepared in the above steps (1) to (2) and making capsules using modern advanced pharmaceutical technology, thereby obtaining the traditional Chinese medicine formulation of the invention.

Im Vergleich zum Stand der Technik hat die Erfindung die folgenden vorteilhaften Wirkungen:

  1. 1. Das Arzneimittel der traditionellen chinesischen Medizin der Erfindung hat eine hohe Heilungsrate für die Behandlung von Interkostalneuralgie, ist sicher und ungiftig, und kann damit verbundene Komplikationen verhindern. Die Kompatibilität der medizinischen Materialien ist stark, wodurch nicht nur die durch die medizinische Kompatibilität erzeugte Synergie vollständig genutzt ist, sondern auch die gegenseitige Einschränkung der medizinischen Wirkungen vermieden ist, die die ursprüngliche Wirksamkeit aufheben oder abschwächen. Bei der Auswahl der Anwendungen für die medizinische Kompatibilität wird verstärkt darauf geachtet, dass die Intensität der toxischen Wirkungen und der Nebenwirkungen von Arzneimitteln verringert oder beseitigt werden kann, um toxische Reaktionen oder starke Nebenwirkungen, die durch medizinische Kompatibilität verursacht werden, konsequent zu vermeiden. Durch die wissenschaftliche Kompatibilität kann die Erfindung im Falle komplexer und sich schnell ändernder Bedingungen nicht nur eine angemessene Behandlung zur Beseitigung der Krankheit effektiv organisieren und durchführen, sondern hat auch eine gute präventive Wirkung bei der Verhinderung der Krankheitsübertragung und der internen Invasion der Eingeweide, was für die klinische Anwendung von großem Wert ist.
  2. 2. Das Arzneimittel der traditionellen chinesischen Medizin der Erfindung besteht aus hochwertigen Arzneien der traditionellen chinesischen Medizin, die Kompatibilität der ausgewählten Arzneien der traditionellen chinesischen Medizin ist angemessen, was der Forschungstheorie der traditionellen chinesischen Medizin und der modernen Medizin entspricht, und ist produziert durch die Verwendung von moderner pharmazeutischer Technologie, was sicher und nicht toxisch ist und keine Nebenwirkungen aufweist. Der Zweck der Behandlung von Symptomen wird erreicht, und ist der klinischen Anwendung würdig.
Compared to the prior art, the invention has the following beneficial effects:
  1. 1. The traditional Chinese medicine drug of the invention has a high cure rate for the treatment of intercostal neuralgia, is safe and non-toxic, and can prevent related complications. The compatibility of the medical materials is high, which means that not only the medi The synergy generated by the zinic compatibility is fully exploited, but also the mutual restriction of the medical effects that negate or weaken the original effectiveness is avoided. In the selection of applications for medical compatibility, increased attention is paid to the fact that the intensity of the toxic effects and the side effects of drugs can be reduced or eliminated, so as to consistently avoid toxic reactions or strong side effects caused by medical compatibility. With scientific compatibility, in the case of complex and rapidly changing conditions, the invention can not only effectively organize and carry out appropriate treatment to eliminate the disease, but also has a good preventive effect in preventing disease transmission and internal invasion of the intestines, which for clinical application is of great value.
  2. 2. The traditional Chinese medicine medicine of the invention consists of high-quality traditional Chinese medicine medicines, the compatibility of the selected traditional Chinese medicine medicines is reasonable, which is in line with the research theory of traditional Chinese medicine and modern medicine, and is produced through use by modern pharmaceutical technology, which is safe and non-toxic and has no side effects. The purpose of treating symptoms is achieved and is worthy of clinical application.

AUSFÜHRLICHE BESCHREIBUNGDETAILED DESCRIPTION

Zum besseren Verständnis und zur Umsetzung der Erfindung wird die Erfindung im Folgenden in Kombination mit spezifischen Ausführungsbeispielen näher beschrieben.For a better understanding and for the implementation of the invention, the invention is described in more detail below in combination with specific exemplary embodiments.

Beispiel 1example 1

10 Teile Bupleurum, 10 Teile Gynostemma pentaphyllum, 12 Teile rote Pfingstrose, 8 Teile rohes Süßholz, 8 Teile gebratener Fructus aurantii und 8 Teile Kurkuma werden abgewogen. Die folgenden Schritte umfassen: (1) Bupleurum, Gynostemma pentaphyllum, rote Pfingstrose, rohes Süßholz und Kurkuma werden in einen Behälter gegeben, die 8-10-fache Menge destilliertes Wasser wird hinzugefügt, die Mischung wird 5-6 Stunden eingeweicht, 3-4 Stunden gekocht und extrahiert; dann: Zugabe der 6-8-fachen Menge destillierten Wassers, Kochen für 2-3 Stunden und Extraktion; schließlich Zugabe der 4-6-fachen Menge destillierten Wassers, Erhitzen und Kochen für 1-2 Stunden und Extraktion; Kombination der drei Extrakte und Filtrieren, um das Filtrat bereitzustellen; (2) Zermahlen von gebratenem fructus aurantia zu feinem Pulver und Hinzufügen in den Behälter, Hinzufügen von starkem Alkohol und Hinzufügen von etwas Honig, gleichmäßiges Umrühren, Verschließen des Behälters und Erhitzen mit Wasser für 15-25 Minuten, um die Paste bereitzustellen; und (3) Mischen des Filtrats und der Paste, die in den obigen Schritten (1) bis (2) hergestellt wurden, und Herstellen von Kapseln unter Verwendung moderner, fortschrittlicher pharmazeutischer Technologie, wodurch die Formulierung des Arzneimittels der traditionellen chinesischen Medizin der Erfindung erhalten wird.10 parts Bupleurum, 10 parts Gynostemma pentaphyllum, 12 parts red peony, 8 parts raw liquorice, 8 parts fried Fructus aurantii and 8 parts turmeric are weighed. The following steps include: (1) Bupleurum, Gynostemma pentaphyllum, red peony, raw licorice and turmeric are placed in a container, 8-10 times the amount of distilled water is added, the mixture is soaked for 5-6 hours, 3-4 hours boiled and extracted; then: adding 6-8 times the amount of distilled water, boiling for 2-3 hours and extraction; finally adding 4-6 times the amount of distilled water, heating and boiling for 1-2 hours and extraction; combining the three extracts and filtering to provide the filtrate; (2) grind fried fructus aurantia into fine powder and add into the container, add strong alcohol and add some honey, stir evenly, seal the container and heat with water for 15-25 minutes to provide the paste; and (3) mixing the filtrate and the paste prepared in the above steps (1) to (2) and making capsules using modern advanced pharmaceutical technology, thereby obtaining the formulation of the traditional Chinese medicine drug of the invention becomes.

Anwendung und Dosierung: orale Verabreichung, zweimal täglich, einmal morgens und einmal abends, jeweils eine Kapsel, die nach dem Abendessen mit warmem abgekochtem Wasser eingenommen wird.Use and dosage: oral administration, twice a day, once in the morning and once in the evening, one capsule at a time, to be taken with warm boiled water after dinner.

Beispiel 2example 2

9 Teile von Bupleurum, 9 Teile von Gynostemma pentaphyllum, 10 Teil roter Pfingstrose, 6 Teile von rohem Süßholz, 6 Teile von gebratenem Fructus aurantii und 8 Teile von Kurkuma werden abgewogen.9 parts of Bupleurum, 9 parts of Gynostemma pentaphyllum, 10 parts of red peony, 6 parts of raw licorice, 6 parts of fried Fructus aurantii and 8 parts of turmeric are weighed.

Die Zubereitungsmethode, die Verwendung und die Dosierung dieses Beispiels sind die gleichen wie in Beispiel 1.The preparation method, use and dosage of this example are the same as in example 1.

Beispiel 3Example 3

9 Teile von Bupleurum, 10 Teile Gynostemma pentaphyllum, 12 Teil rote Pfingstrose, 8 Teile rohes Süßholz, 8 Teile gebratener Fructus aurantii und 6 Teile Kurkuma werden abgewogen.9 parts of Bupleurum, 10 parts of Gynostemma pentaphyllum, 12 parts of red peony, 8 parts of raw liquorice, 8 parts of fried Fructus aurantii and 6 parts of turmeric are weighed.

Die Zubereitungsmethode, die Verwendung und die Dosierung dieses Beispiels sind die gleichen wie in Beispiel 1.The preparation method, use and dosage of this example are the same as in example 1.

Klinische Daten:Clinical data:

1. Auswahl der Fälle1. Case selection

56 Patienten mit Interkostalneuralgie wurden für die klinische Beobachtung ausgewählt. Die klinischen Symptome erfüllten die diagnostischen und therapeutischen Kriterien der Interkostalneuralgie. Die Patienten wurden nach dem Zufallsprinzip in eine Behandlungsgruppe und eine Kontrollgruppe eingeteilt. In der Behandlungsgruppe befanden sich 28 Fälle, in der Kontrollgruppe 28 Fälle. Der Krankheitsverlauf und der Schweregrad der Symptome in der Behandlungsgruppe und der Kontrollgruppe waren im Wesentlichen gleich, ohne signifikante Unterschiede und vergleichbar.56 patients with intercostal neuralgia were selected for clinical observation. The clinical symptoms met the diagnostic and therapeutic criteria for intercostal neuralgia. The patients were randomly divided into a treatment group and a control group. There were 28 cases in the treatment group and 28 cases in the control group. The course of the disease and the severity of the symptoms in the treatment group and the control group were essentially the same with no significant differences and were comparable.

2. Auswahl Medizin2. Choice medicine

Die Behandlungsgruppe nahm die in Beispiel 1 der Erfindung zubereitete Kapsel des Arzneimittels der traditionellen chinesischen Medizin oral ein, zweimal täglich, einmal morgens und einmal abends, jeweils eine Kapsel, die nach dem Abendessen mit warmem abgekochtem Wasser eingenommen wurde; ein Behandlungskurs dauerte 5 Tage, und die Behandlung dauerte 1-2 Kurse.The treatment group took the capsule of the traditional Chinese medicine drug prepared in Example 1 of the invention orally, twice a day, once in the morning and once in the evening, one capsule each taken after dinner with warm boiled water; a course of treatment lasted 5 days, and the course of treatment lasted 1-2 courses.

Die Kontrollgruppe wurde mit konventioneller westlicher Medizin behandelt, und der Verlauf der Behandlung war derselbe wie bei der Behandlungsgruppe.The control group was treated with conventional western medicine, and the course of treatment was the same as that of the treatment group.

Nach zwei Kursen wurde die heilende Wirkung der beiden Gruppen verglichen, und alle Fälle wurden nach 6 Monaten nachuntersucht.After two courses, the curative effects of the two groups were compared and all cases were followed up at 6 months.

3. Kriterien für die Wirksamkeit:3. Efficacy Criteria:

  1. (1) Geheilt: Die Schmerzen und Begleitsymptome sind verschwunden, und nach einem halben Jahr Nachbeobachtung ist kein Rückfall aufgetreten.(1) Cured: The pain and accompanying symptoms have disappeared, and after half a year of follow-up, no relapse has occurred.
  2. (2) Verbessert: Die Schmerzen und Begleitsymptome haben sich nach der Behandlung deutlich verbessert.(2) Improved: The pain and accompanying symptoms have improved significantly after the treatment.
  3. (3) Nicht geheilt: Das Ergebnis ist ungültig, wenn sich die Schmerzen und Begleitsymptome nach der Behandlung nicht verändert haben.(3) Not cured: The result is invalid if the pain and accompanying symptoms have not changed after the treatment.

4. Ergebnis4. Result

In der Behandlungsgruppe, die die Kapsel des traditionellen chinesischen Arzneimittels in Beispiel 1 der Erfindung einnahm, wurden 21 Fälle geheilt, 5 Fälle wurden verbessert und 2 Fälle wurden nicht geheilt. Die Heilungsrate lag bei 75 % und die Gesamtwirkungsrate bei 94,9 %.In the treatment group taking the traditional Chinese medicine capsule in Example 1 of the invention, 21 cases were cured, 5 cases were improved, and 2 cases were not cured. The cure rate was 75% and the overall effectiveness rate was 94.9%.

In der Kontrollgruppe wurden 3 Fälle geheilt, 17 Fälle wurden gebessert, und 8 Fälle wurden nicht geheilt. Die Heilungsrate betrug 10,7 % und die Gesamtwirkungsrate lag bei 71,4%.In the control group, 3 cases were cured, 17 cases were improved, and 8 cases were not cured. The cure rate was 10.7% and the overall response rate was 71.4%.

Die oben genannten Ergebnisse zeigten, dass die Heilungsrate und die Gesamtwirkungsrate der Behandlungsgruppe deutlich höher waren als die der Kontrollgruppe.The above results showed that the cure rate and overall response rate of the treatment group were significantly higher than that of the control group.

Natürlich sind die oben genannten Ausführungsformen der Erfindung nur Beispiele, um die Erfindung zu verdeutlichen, und schränken die Ausführungsformen der Erfindung nicht ein. Für den Fachmann können auf der Grundlage der obigen Beschreibung andere verschiedene Formen von Variablen oder Änderungen vorgenommen werden. Alle Ausführungsformen können hier nicht erschöpfend dargestellt werden, alle offensichtlichen Variablen oder Änderungen, die sich aus der technischen Lösung der Erfindung ergeben, fallen noch in den Schutzbereich der Erfindung.Of course, the above embodiments of the invention are only examples to clarify the invention and do not limit the embodiments of the invention. Other various forms of variables or changes may be made by those skilled in the art based on the above description. All the embodiments can not be shown here exhaustively, all obvious variables or changes resulting from the technical solution of the invention still fall within the scope of the invention.

Claims (6)

Arzneimittel der traditionellen chinesischen Medizin zur Behandlung von Interkostalneuralgie, dadurch gekennzeichnet, dass es aus medizinischen Materialien mit folgendem Gewichtsverhältnis hergestellt ist: 8-10 Teile Bupleurum, 8-10 Teile Gynostemma pentaphyllum, 10-12 Teile rote Pfingstrose, 6-8 Teile rohes Süßholz, 6-8 Teile gebratene Fructus aurantii und 6-8 Teile Kurkuma.A medicine of traditional Chinese medicine for the treatment of intercostal neuralgia, characterized by being made of medicinal materials in the following weight ratio: 8-10 parts bupleurum, 8-10 parts Gynostemma pentaphyllum, 10-12 parts red peony, 6-8 parts raw licorice , 6-8 parts fried fructus aurantii and 6-8 parts turmeric. Arzneimittel der traditionellen chinesischen Medizin zur Behandlung von Interkostalneuralgie nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass sie aus medizinischen Materialien mit dem folgenden Gewichtsverhältnis hergestellt ist: 10 Teile Bupleurum, 10 Teile Gynostemma pentaphyllum, 12 Teile rote Pfingstrose, 8 Teile rohes Süßholz, 8 Teile gebratener Fructus aurantii und 8 Teile Kurkuma.Traditional Chinese medicine medicines for the treatment of intercostal neuralgia claim 1 characterized in that it is made of medicinal materials with the following weight ratio: 10 parts bupleurum, 10 parts Gynostemma pentaphyllum, 12 parts red peony, 8 parts raw liquorice, 8 parts fried fructus aurantii and 8 parts turmeric. Arzneimittel der traditionellen chinesischen Medizin zur Behandlung von Interkostalneuralgie nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass es aus medizinischen Materialien mit dem folgenden Gewichtsverhältnis hergestellt ist: 9 Teile Bupleurum, Teile, 9 Gynostemma pentaphyllum, 12 Teile rote Pfingstrose, 8 Teile rohes Süßholz, 8 Teile gebratene Fructus aurantia und 8 Teile Kurkuma.Traditional Chinese medicine medicines for the treatment of intercostal neuralgia claim 1 characterized in that it is made of medicinal materials with the following weight ratio: 9 parts bupleurum, 9 parts Gynostemma pentaphyllum, 12 parts red peony, 8 parts raw liquorice, 8 parts fried fructus aurantia and 8 parts turmeric. Arzneimittel der traditionellen chinesischen Medizin zur Behandlung von Interkostalneuralgie nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass sie aus medizinischen Materialien mit dem folgenden Gewichtsverhältnis hergestellt ist: 10 Teile Bupleurum, 10 Teile Gynostemma pentaphyllum, 10 Teil rote Pfingstrose, 6 Teile rohes Süßholz, 6 Teile gebratener Fructus aurantii und 8 Teile Kurkuma.Traditional Chinese medicine medicines for the treatment of intercostal neuralgia claim 1 characterized in that it is made of medicinal materials with the following weight ratio: 10 parts bupleurum, 10 parts Gynostemma pentaphyllum, 10 parts red peony, 6 parts raw liquorice, 6 parts fried fructus aurantii and 8 parts turmeric. Arzneimittel der traditionellen chinesischen Medizin zur Behandlung der Interkostalneuralgie nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass es aus medizinischen Materialien mit dem folgenden Gewichtsverhältnis hergestellt ist: 9 Teile Bupleurum, 10 Teile Gynostemma pentaphyllum, 12 Teile rote Pfingstrose, 8 Teile rohes Süßholz, 8 Teile gebratener Fructus aurantii und 6 Teile Kurkuma.Medicinal products of traditional Chinese medicine for the treatment of intercostal neuralgia claim 1 characterized in that it is made of medicinal materials with the following weight ratio: 9 parts bupleurum, 10 parts Gynostemma pentaphyllum, 12 parts red peony, 8 parts raw liquorice, 8 parts fried fructus aurantii and 6 parts turmeric. Zubereitungsverfahren des Arzneimittels der traditionellen chinesischen Medizin zur Behandlung der Interkostalneuralgie, dadurch gekennzeichnet, dass es die folgenden Schritte umfasst: (1) Einfüllen von Bupleurum, Gynostemma pentaphyllum, roter Pfingstrose, rohem Süßholz und Kurkuma in einen Behälter, Hinzufügen der 8-10-fachen Menge an destilliertem Wasser, Einweichen für 5-6 Stunden, Kochen für 3-4 Stunden und Extrahieren; Zugabe der 6-8-fachen Menge an destilliertem Wasser, Kochen für 2-3 Stunden und Extraktion; schließlich Zugabe der 4-6-fachen Menge an destilliertem Wasser, Erhitzen und Kochen für 1-2 Stunden und Extraktion; Kombination der drei Extrakte und Filtrieren, um das Filtrat bereitzustellen; (2) Zermahlen von gebratenem fructus aurantia zu feinem Pulver und Hinzufügen in den Behälter, Hinzufügen von starkem Alkohol und Hinzufügen von etwas Honig, gleichmäßiges Umrühren, Verschließen des Behälters und Erhitzen mit Wasser für 15-25 Minuten, um die Paste bereitzustellen; und (3) Mischen des Filtrats und der Paste, die in den obigen Schritten (1) bis (2) hergestellt wurden, und Herstellen von Kapseln unter Verwendung moderner, fortschrittlicher pharmazeutischer Technologie, wodurch das Arzneimittel der traditionellen chinesischen Medizin der Erfindung erhalten wird.Preparation method of traditional Chinese medicine drug for treatment of intercostal neuralgia, characterized by comprising the following steps: (1) Putting Bupleurum, Gynostemma pentaphyllum, red peony, raw licorice and turmeric in a container, adding 8-10 times the amount of distilled water, soaking for 5- 6 hours, boiling for 3-4 hours and extracting; Adding 6-8 times the amount of distilled water, boiling for 2-3 hours and extraction; finally adding 4-6 times the amount of distilled water, heating and boiling for 1-2 hours and extraction; combining the three extracts and filtering to provide the filtrate; (2) grind fried fructus aurantia into fine powder and add into the container, add strong alcohol and add some honey, stir evenly, seal the container and heat with water for 15-25 minutes to provide the paste; and (3) mixing the filtrate and the paste prepared in the above steps (1) to (2) and making capsules using modern advanced pharmaceutical technology, thereby obtaining the traditional Chinese medicine drug of the invention.
DE102022104755.5A 2022-02-28 2022-02-28 A traditional Chinese medicine Pending DE102022104755A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102022104755.5A DE102022104755A1 (en) 2022-02-28 2022-02-28 A traditional Chinese medicine

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102022104755.5A DE102022104755A1 (en) 2022-02-28 2022-02-28 A traditional Chinese medicine

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102022104755A1 true DE102022104755A1 (en) 2023-08-31

Family

ID=87557173

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102022104755.5A Pending DE102022104755A1 (en) 2022-02-28 2022-02-28 A traditional Chinese medicine

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102022104755A1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE60117711T2 (en) ANTINEOPLASTIC MEDICAMENT
DE1902227A1 (en) Medicines for psychotherapeutic use and processes for their manufacture
DE60027481T2 (en) Composition for the treatment of chronic venous insufficiency with an extract of leaves of red grapevines
DE10235465A1 (en) New Chinese herbal composition to improve blood circulation and methods of making it
DE102016002122A1 (en) Detumescence-Odynolyse Ointment
DE102022104755A1 (en) A traditional Chinese medicine
DE102016201562A1 (en) Chinese medicine for the treatment of tinea pedis and the delivery method thereof
DE112014006651T5 (en) Pharmaceutical composition and its use for controlling the blood lipids and body weight of a human body
DE102022101354A1 (en) Traditional Chinese medicine
DE102022103346A1 (en) Traditional Chinese medicine
DE102022107199A1 (en) Traditional Chinese medicine
DE3225056C2 (en) Use of the crushed fenugreek seeds (Trigonella foenum-graecum) as an active ingredient to combat toxic liver damage and / or to improve liver function
DE102022202810A1 (en) A traditional Chinese medicine
CN1857502A (en) Chinese medicine liniment for treating toothache and its preparing method
DE102021122431A1 (en) Composition of traditional Chinese medicine
DE102022115948A1 (en) Traditional Chinese medicine
DE102022103083A1 (en) Traditional Chinese medicine
DE102022203228A1 (en) A traditional Chinese medicine
EP0355149A1 (en) Herbal tea composition and process for producing it.
EP2548564B1 (en) Pharmaceutical agent, nutrition for a patient and weight reduction method
DE69919040T2 (en) USE OF A SYNERGISTIC COMPOSITION FOR THE MANUFACTURE OF A MEDICAMENT FOR THE TREATMENT OF LIVER DISEASES
DE102017125988A1 (en) CHINESE MEDICINE FOR THE TREATMENT OF STOMACH DISEASES
KR20230140847A (en) Traditional chinese medicine
DE102021124583A1 (en) Traditional Chinese drug composition and manufacturing process of the same
KR20230138223A (en) A traditional Chinese medicine