DE102017125988A1 - CHINESE MEDICINE FOR THE TREATMENT OF STOMACH DISEASES - Google Patents
CHINESE MEDICINE FOR THE TREATMENT OF STOMACH DISEASES Download PDFInfo
- Publication number
- DE102017125988A1 DE102017125988A1 DE102017125988.0A DE102017125988A DE102017125988A1 DE 102017125988 A1 DE102017125988 A1 DE 102017125988A1 DE 102017125988 A DE102017125988 A DE 102017125988A DE 102017125988 A1 DE102017125988 A1 DE 102017125988A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- treatment
- chinese medicine
- gastric ulcer
- ulcer
- gastric
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
- 208000018556 stomach disease Diseases 0.000 title 1
- 208000007107 Stomach Ulcer Diseases 0.000 claims abstract description 48
- 201000005917 gastric ulcer Diseases 0.000 claims abstract description 38
- 239000003814 drug Substances 0.000 claims abstract description 32
- 241000202726 Bupleurum Species 0.000 claims abstract description 13
- 235000005187 Taraxacum officinale ssp. officinale Nutrition 0.000 claims abstract description 13
- VYQNWZOUAUKGHI-UHFFFAOYSA-N monobenzone Chemical compound C1=CC(O)=CC=C1OCC1=CC=CC=C1 VYQNWZOUAUKGHI-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims abstract description 12
- 235000006200 Glycyrrhiza glabra Nutrition 0.000 claims abstract description 11
- 241001673966 Magnolia officinalis Species 0.000 claims abstract description 11
- 244000131316 Panax pseudoginseng Species 0.000 claims abstract description 11
- 235000003181 Panax pseudoginseng Nutrition 0.000 claims abstract description 11
- 240000001949 Taraxacum officinale Species 0.000 claims abstract description 11
- 235000001453 Glycyrrhiza echinata Nutrition 0.000 claims abstract description 10
- 235000017382 Glycyrrhiza lepidota Nutrition 0.000 claims abstract description 10
- 229940010454 licorice Drugs 0.000 claims abstract description 10
- 241000202807 Glycyrrhiza Species 0.000 claims description 9
- 241000270295 Serpentes Species 0.000 claims 1
- 230000000694 effects Effects 0.000 abstract description 13
- 235000012054 meals Nutrition 0.000 abstract description 9
- 206010000087 Abdominal pain upper Diseases 0.000 abstract description 8
- 241000245665 Taraxacum Species 0.000 abstract description 2
- 230000007774 longterm Effects 0.000 abstract description 2
- 239000002075 main ingredient Substances 0.000 abstract description 2
- 230000000144 pharmacologic effect Effects 0.000 abstract description 2
- 238000011160 research Methods 0.000 abstract description 2
- 240000004670 Glycyrrhiza echinata Species 0.000 abstract 1
- 208000024891 symptom Diseases 0.000 description 12
- 208000008469 Peptic Ulcer Diseases 0.000 description 10
- 208000011906 peptic ulcer disease Diseases 0.000 description 10
- 239000004615 ingredient Substances 0.000 description 7
- 208000000718 duodenal ulcer Diseases 0.000 description 6
- 239000003390 Chinese drug Substances 0.000 description 5
- 208000002193 Pain Diseases 0.000 description 4
- 239000007788 liquid Substances 0.000 description 4
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Chemical compound O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 4
- 238000001035 drying Methods 0.000 description 3
- 238000000034 method Methods 0.000 description 3
- 230000036407 pain Effects 0.000 description 3
- 239000000843 powder Substances 0.000 description 3
- 210000002784 stomach Anatomy 0.000 description 3
- 241001136792 Alle Species 0.000 description 2
- 241000172331 Lepus sinensis Species 0.000 description 2
- 102000057297 Pepsin A Human genes 0.000 description 2
- 108090000284 Pepsin A Proteins 0.000 description 2
- 210000001015 abdomen Anatomy 0.000 description 2
- 229940126678 chinese medicines Drugs 0.000 description 2
- 201000010099 disease Diseases 0.000 description 2
- 208000037265 diseases, disorders, signs and symptoms Diseases 0.000 description 2
- 210000001198 duodenum Anatomy 0.000 description 2
- 238000001914 filtration Methods 0.000 description 2
- 239000012678 infectious agent Substances 0.000 description 2
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 2
- 229940111202 pepsin Drugs 0.000 description 2
- 230000033764 rhythmic process Effects 0.000 description 2
- 239000006228 supernatant Substances 0.000 description 2
- 208000004998 Abdominal Pain Diseases 0.000 description 1
- 235000015221 Bupleurum rotundifolium Nutrition 0.000 description 1
- 241000287828 Gallus gallus Species 0.000 description 1
- 241000218378 Magnolia Species 0.000 description 1
- 208000010728 Meckel diverticulum Diseases 0.000 description 1
- 241000909578 Nectandra Species 0.000 description 1
- 244000236658 Paeonia lactiflora Species 0.000 description 1
- 235000008598 Paeonia lactiflora Nutrition 0.000 description 1
- 208000025865 Ulcer Diseases 0.000 description 1
- 206010066969 Vitello-intestinal duct remnant Diseases 0.000 description 1
- 239000002253 acid Substances 0.000 description 1
- WYTGDNHDOZPMIW-RCBQFDQVSA-N alstonine Natural products C1=CC2=C3C=CC=CC3=NC2=C2N1C[C@H]1[C@H](C)OC=C(C(=O)OC)[C@H]1C2 WYTGDNHDOZPMIW-RCBQFDQVSA-N 0.000 description 1
- 230000003872 anastomosis Effects 0.000 description 1
- 230000000740 bleeding effect Effects 0.000 description 1
- 210000000845 cartilage Anatomy 0.000 description 1
- 238000007796 conventional method Methods 0.000 description 1
- 238000011161 development Methods 0.000 description 1
- 235000013399 edible fruits Nutrition 0.000 description 1
- 210000003238 esophagus Anatomy 0.000 description 1
- 235000013305 food Nutrition 0.000 description 1
- 210000004211 gastric acid Anatomy 0.000 description 1
- 230000002496 gastric effect Effects 0.000 description 1
- 210000001156 gastric mucosa Anatomy 0.000 description 1
- 229910052602 gypsum Inorganic materials 0.000 description 1
- 239000010440 gypsum Substances 0.000 description 1
- 210000004877 mucosa Anatomy 0.000 description 1
- 239000002245 particle Substances 0.000 description 1
- 230000001175 peptic effect Effects 0.000 description 1
- 238000003672 processing method Methods 0.000 description 1
- 239000000047 product Substances 0.000 description 1
- 210000001562 sternum Anatomy 0.000 description 1
- 238000012360 testing method Methods 0.000 description 1
- 231100000397 ulcer Toxicity 0.000 description 1
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P1/00—Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system
- A61P1/04—Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system for ulcers, gastritis or reflux esophagitis, e.g. antacids, inhibitors of acid secretion, mucosal protectants
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/23—Apiaceae or Umbelliferae (Carrot family), e.g. dill, chervil, coriander or cumin
- A61K36/233—Bupleurum
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/25—Araliaceae (Ginseng family), e.g. ivy, aralia, schefflera or tetrapanax
- A61K36/258—Panax (ginseng)
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/28—Asteraceae or Compositae (Aster or Sunflower family), e.g. chamomile, feverfew, yarrow or echinacea
- A61K36/288—Taraxacum (dandelion)
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/48—Fabaceae or Leguminosae (Pea or Legume family); Caesalpiniaceae; Mimosaceae; Papilionaceae
- A61K36/484—Glycyrrhiza (licorice)
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/57—Magnoliaceae (Magnolia family)
- A61K36/575—Magnolia
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/65—Paeoniaceae (Peony family), e.g. Chinese peony
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/75—Rutaceae (Rue family)
- A61K36/752—Citrus, e.g. lime, orange or lemon
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Natural Medicines & Medicinal Plants (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Public Health (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Biotechnology (AREA)
- Mycology (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Microbiology (AREA)
- Medical Informatics (AREA)
- Botany (AREA)
- Alternative & Traditional Medicine (AREA)
- Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- General Chemical & Material Sciences (AREA)
- Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Medicines Containing Plant Substances (AREA)
Abstract
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, ein chinesisches Arzneimittel zur Behandlung von Magengeschwüren bereitzustellen. Das kompatible chinesische Arzneimittel zur Behandlung von Magengeschwüren, welches eine andauernde allgemeine Medizineigenschaft und eine gute Wirkung im Hinblick auf die Linderung von Magenschmerzen nach einer Mahlzeit hat, verwendet Bupleurum und Löwenzahn als Hauptinhaltsstoffe und kombiniert die Wirksamkeit der traditionellen Medizin mit den Errungenschaften der modernen pharmakologischen Forschung. Es umfasst nach Gewichtanteilen: Bupleurum 20-40, Löwenzahn 10-20, Paeoniae Alba 6-8, Fructus Aurantii 8-12, Magnolia officinalis 4-8, Gesso 4-6, Pseudo-Ginseng 1-3 und Süßholz 1-3. Das in der vorliegenden Erfindung bereitgestellte chinesische Arzneimittel zur Behandlung von Magengeschwüren kann durch ein Magengeschwür verursachte Magenschmerzen nach einer Mahlzeit schnell lindern und hat eine spezielle Wirksamkeit bei der Behandlung von Magengeschwüren.The object of the present invention is to provide a Chinese medicine for the treatment of gastric ulcers. The compatible Chinese medicine for the treatment of gastric ulcer, which has a long-term general medicine property and a good effect in relieving stomach pain after a meal, uses bupleurum and dandelion as main ingredients and combines the efficacy of traditional medicine with the achievements of modern pharmacological research , It comprises by weight: Bupleurum 20-40, Dandelion 10-20, Paeoniae Alba 6-8, Fructus Aurantii 8-12, Magnolia officinalis 4-8, Gesso 4-6, pseudo-ginseng 1-3 and licorice 1-3. The Chinese medicine for the treatment of gastric ulcer provided in the present invention can quickly alleviate gastric ulcer caused stomach ulcer after a meal and has a special efficacy in the treatment of gastric ulcer.
Description
TECHNISCHES GEBIETTECHNICAL AREA
Die Erfindung betrifft ein chinesisches Arzneimittel zur Behandlung von Magengeschwüren.The invention relates to a Chinese drug for the treatment of gastric ulcers.
HINTERGRUNDBACKGROUND
Die Ulkuskrankheit bzw. das peptische Geschwür ist eine der häufig auftretenden peptischen Erkrankungen und kann in der Speiseröhre, im Magen oder im Zwölffingerdarm auftreten und auch in der Nähe der gastrojejunalen Anastomose oder in dem Meckel-Divertikel, welches Magenschleimhaut enthält. Magengeschwüre und Zwölffingerdarmgeschwüre sind sehr häufig, deshalb bezeichnet das sogenannte peptische Ulkus im Allgemeinen Magengeschwüre und Zwölffingerdarmgeschwüre. Es wird als peptisches Ulkus bezeichnet, da bekannt ist, dass Magengeschwüre und Zwölffingerdarmgeschwüre durch Autodigestion von Magensäure und Pepsin auf der Schleimhaut entstehen. Magensäure und Pepsin sind jedoch tatsächlich nur eine der Hauptursachen bei der Entstehung einer Ulkuskrankheit und es können auch andere Ursachen ein peptisches Ulkus herbeiführen. Die Ursachenforschung und klinischen Symptome eines Magengeschwürs und Zwölffingerdarmgeschwürs weisen so viele Ähnlichkeiten auf, dass es manchmal schwierig ist, zwischen ihnen zu unterscheiden. Deshalb besteht die Tendenz, dass sie als peptisches Ulkus oder Magen- und Zwölffingerdarmgeschwür diagnostiziert werden. Wenn geklärt werden kann, ob eine Ulkuskrankheit im Magen oder im Zwölffingerdarm vorliegt, kann das peptische Geschwür direkt als Magengeschwür oder Zwölffingerdarmgeschwür diagnostiziert werden.The peptic ulcer or peptic ulcer is one of the most common peptic diseases and can occur in the esophagus, stomach or duodenum and also in the vicinity of the gastrojejunal anastomosis or in the Meckel's diverticulum, which contains gastric mucosa. Gastric ulcers and duodenal ulcers are very common, so the so-called peptic ulcer generally refers to gastric ulcers and duodenal ulcers. It is referred to as peptic ulcer, as it is known that stomach ulcers and duodenal ulcers are caused by autodigestion of gastric acid and pepsin on the mucosa. However, stomach acid and pepsin are actually only one of the major causes of the development of peptic ulcer disease, and other causes can cause peptic ulcer. The etiology and clinical signs of peptic ulcer and duodenal ulcer have so many similarities that it is sometimes difficult to distinguish between them. Therefore, they tend to be diagnosed as peptic ulcer or gastric and duodenal ulcer. If it is possible to determine whether there is a peptic ulcer in the stomach or duodenum, the peptic ulcer can be diagnosed directly as a gastric ulcer or duodenal ulcer.
Das Hauptsymptom der Krankheit sind Oberbauchschmerzen. Sie sind am häufigsten im Oberbauch anzutreffen und treten auch im linken Oberbauch oder hinter dem Brustbein und Schwertknorpel in Erscheinung. Sie gehen oft einher mit verborgenen Schmerzen, dumpfen Schmerzen, ziehenden und brennenden Schmerzen. Die Schmerzen bei einem Magengeschwür treten oft innerhalb 1 Stunde nach einer Mahlzeit auf und klingen allmählich nach 1-2 Stunden wieder ab. Ein solcher Rhythmus oder mehrere solche Rhythmen treten nicht erneut auf, bis die nächste Mahlzeit eingenommen wurde. Ein Teil der Patienten kann symptomfrei sein oder Blutungen, Perforation und andere Komplikationen stellen das erste Symptom dar.The main symptom of the disease is upper abdominal pain. They are most commonly found in the upper abdomen and also appear in the left upper abdomen or behind the sternum and cartilage of the sword. They are often associated with hidden pain, dull pain, drawing and burning pains. Gastric ulcer pain often occurs within 1 hour after a meal and gradually clears after 1-2 hours. Such a rhythm or several such rhythms will not reappear until the next meal is taken. Some of the patients may be symptom-free or bleeding, perforation and other complications may be the first symptom.
Deshalb ist es erforderlich, ein chinesisches Arzneimittel zu entwickeln, welches Bauchschmerzen nach einer Mahlzeit lindern und außerdem ein Magengeschwür behandeln kann.Therefore, it is necessary to develop a Chinese medicine that relieves abdominal pain after a meal and also can treat a gastric ulcer.
ZUSAMMENFASSUNG DER ERFINDUNGSUMMARY OF THE INVENTION
Es ist Aufgabe der vorliegenden Erfindung, ein chinesisches Arzneimittel zur Behandlung von Magengeschwüren bereitzustellen. Das kompatible chinesische Arzneimittel zur Behandlung von Magengeschwüren, welches eine andauernde allgemeine Medizineigenschaft und eine gute Wirkung im Hinblick auf die Linderung von Magenschmerzen nach einer Mahlzeit hat, verwendet Bupleurum (Chinesische Hasenohrwurzel) und Löwenzahn als Hauptinhaltsstoffe und kombiniert die Wirksamkeit der traditionellen Medizin mit den Errungenschaften der modernen pharmakologischen Forschung.It is an object of the present invention to provide a Chinese drug for the treatment of gastric ulcer. The compatible Chinese medicine for the treatment of gastric ulcer, which has a long-term general medicine property and a good effect for relieving stomach pain after a meal, uses Bupleurum (Chinese hare ear root) and dandelion as main ingredients and combines the effectiveness of traditional medicine with the achievements of modern pharmacological research.
Zu diesem Zweck stellt die vorliegende Erfindung ein chinesisches Arzneimittel zur Behandlung von Magengeschwüren bereit und es umfasst nach Gewichtsanteilen: Bupleurum (Chinesische Hasenohrwurzel) 20-40, Löwenzahn 10-20, Paeoniae Alba (Weiße Pfingstrosenwurzel) 6-8, Fructus Aurantii (Pomeranzenfrüchte) 8-12, Magnolia officinalis (Echte Magnolie) 4-8, Gesso (Gipspulver für Lebensmittel) 4-6, Pseudo-Ginseng 1-3 und Süßholz 1-3.To this end, the present invention provides a Chinese medicament for the treatment of gastric ulcer and comprises by weight: Bupleurum (Chinese hares rooster root) 20-40, Dandelion 10-20, Paeoniae alba (White peony root) 6-8, Fructus aurantii (Pomeranian fruits) 8-12, Magnolia officinalis (Genuine Magnolia) 4-8, Gesso (gypsum powder for food) 4-6, pseudo-ginseng 1-3 and licorice 1-3.
Gemäß einer Ausführungsform der vorliegenden Erfindung umfasst das chinesische Arzneimittel nach Gewichtsanteilen: Bupleurum 20, Löwenzahn 10, Paeoniae Alba 6, Fructus Aurantii 8, Magnolia officinalis 4, Gesso 4, Pseudo-Ginseng 1 und Süßholz 1.According to one embodiment of the present invention, the Chinese drug comprises by weight: Bupleurum 20, Dandelion 10, Paeoniae Alba 6, Fructus Aurantii 8, Magnolia officinalis 4, Gesso 4, Pseudo Ginseng 1, and Licorice 1.
Gemäß einer Ausführungsform der vorliegenden Erfindung umfasst das chinesische Arzneimittel nach Gewichtsanteilen: Bupleurum 30, Löwenzahn 15, Paeoniae Alba 7, Fructus Aurantii 10, Magnolia officinalis 6, Gesso 5, Pseudo-Ginseng 2 und Süßholz 2.According to one embodiment of the present invention, the Chinese drug comprises by weight: Bupleurum 30, Dandelion 15, Paeoniae Alba 7, Fructus Aurantii 10, Magnolia officinalis 6, Gesso 5, Pseudo Ginseng 2, and Licorice 2.
Gemäß einer Ausführungsform der vorliegenden Erfindung umfasst das chinesische Arzneimittel nach Gewichtsanteilen: Bupleurum 40, Löwenzahn 20, Paeoniae Alba 8, Fructus Aurantii 12, Magnolia officinalis 8, Gesso 6, Pseudo-Ginseng 3 und Süßholz 3. According to one embodiment of the present invention, the Chinese drug comprises by weight: Bupleurum 40, Dandelion 20, Paeoniae Alba 8, Fructus Aurantii 12, Magnolia officinalis 8, Gesso 6, Pseudo Ginseng 3 and Licorice 3.
Gemäß einer Ausführungsform der vorliegenden Erfindung umfasst das chinesische Arzneimittel zur Behandlung von Magengeschwüren nach Gewichtsanteilen außerdem Schlangenöl 3-8.In addition, according to one embodiment of the present invention, the Chinese medicine for treating gastric ulcer by weight comprises serpentine oil 3-8.
Das Herstellungsverfahren und die Verwendung des obigen chinesischen Arzneimittels stellen sich wie folgt dar:
- Alle Inhaltsstoffe werden entsprechend ihren Gewichtsanteilen abgewogen und in einen Gazebeutel eingepackt;
- Der Gazebeutel, in dem die vorstehend beschriebenen Inhaltstoffe eingepackt sind, wird in 10-20-fache Gewichtsanteile an reinem Wasser gegeben und nachdem er 10 Minuten lang gekocht wurde, wird er 30 Minuten lang zum Abkochen schonend erwärmt, und anschließend wird die Flüssigkeit natürlich auf Raumtemperatur abgekühlt;
- Der nach dem Filtrieren der Flüssigkeit erhaltene Überstand ist das chinesische Medizinprodukt zur Behandlung von Magengeschwüren.
- All ingredients are weighed according to their proportions by weight and packed in a gauze bag;
- The gauze bag, in which the ingredients described above are packaged, is added to 10-20 times by weight of pure water, and after being boiled for 10 minutes, it is gently heated for 30 minutes to boil off, and then the liquid naturally rises Room temperature cooled;
- The supernatant obtained after filtering the liquid is the Chinese medical device for the treatment of gastric ulcer.
Bei der Anwendung nehmen die Patienten dreimal täglich 70ml des chinesischen Arzneimittels zur Behandlung von Magengeschwüren an drei Tagen als einem Behandlungszyklus. Der Abstand zu den anschließenden Behandlungszyklen beträgt einen Tag. Nach kontinuierlicher Anwendung von 3 Behandlungszyklen können die Patienten geheilt sein. Magenschmerzen nach einer Mahlzeit können wirksam gelindert werden, wenn die Medizin während des Behandlungszyklus pünktlich eingenommen wird.At the time of use, patients take three times a day 70ml of Chinese medicine for the treatment of gastric ulcer on three days as one course of treatment. The distance to the subsequent treatment cycles is one day. After continuous use of 3 treatment cycles, patients may be cured. Post-meal stomach pain can be effectively alleviated if the medicine is taken on time during the treatment cycle.
Das in der vorliegenden Erfindung bereitgestellte chinesische Arzneimittel zur Behandlung von Magengeschwüren kann durch ein Magengeschwür hervorgerufene Magenschmerzen nach einer Mahlzeit schnell lindern und hat eine spezielle Wirksamkeit bei der Behandlung von Magengeschwüren.The Chinese medicine for the treatment of gastric ulcer provided in the present invention can rapidly alleviate gastric ulcer-induced stomach pain after a meal and has a specific activity in the treatment of gastric ulcer.
Weitere Merkmale und Vorteile werden ausführlich in der folgenden detaillierten Beschreibung der Ausführungsformen veranschaulicht.Other features and advantages will be illustrated in detail in the following detailed description of the embodiments.
DETAILLIERTE BESCHREIBUNG DER AUSFÜHRUNGSFORMENDETAILED DESCRIPTION OF THE EMBODIMENTS
Die vorliegende Erfindung stellt viele anwendbare kreative Konzepte zur Verfügung, welche in dem spezifischen Kontext umfassend ausgeführt sind. Die spezifischen Ausführungsformen, die in der folgenden detaillierten Beschreibung beschrieben sind, veranschaulichen nur beispielhaft die Implementierung in der vorliegenden Erfindung und beschränken den Umfang der vorliegenden Erfindung nicht.The present invention provides many applicable creative concepts that are embraced in the specific context. The specific embodiments described in the following detailed description illustrate, by way of example only, the implementation in the present invention and do not limit the scope of the present invention.
Unbeschadet der Allgemeingültigkeit stellt die vorliegende Erfindung ein chinesisches Arzneimittel zur Behandlung von Magengeschwüren bereit, welches nach Gewichtsanteilen Bupleurum 20-40, Löwenzahn 10-20, Paeoniae Alba 6-8, Fructus Aurantii 8-12, Magnolia officinalis 4-8, Gesso 4-6, Pseudo-Ginseng 1-3 und Süßholz 1-3 umfasst.Notwithstanding its generality, the present invention provides a Chinese medicament for the treatment of gastric ulcer, which contains by weight Bupleurum 20-40, Dandelion 10-20, Paeoniae Alba 6-8, Fructus Aurantii 8-12, Magnolia officinalis 4-8, Gesso 4- 6, pseudo-ginseng 1-3 and licorice 1-3.
Alle vorstehenden Arten von Inhaltsstoffen können beschafft werden durch käuflichen Erwerb der verarbeiteten Produkte auf dem Markt und auch durch herkömmliche Verarbeitungsverfahren wie zum Beispiel Trocknen und Zerkleinern des Inhaltsstoffs, um ein häufig verwendetes Pulver zu erhalten. Die Trocknungsmethoden können das Trocknen in einem Ofen oder durch natürliche Sonnenbestrahlung, vorzugsweise durch natürliche Sonnenbestrahlung, vorsehen. Die Zerkleinerungsverfahren können die herkömmlichen Verfahren zum Zerkleinern der chinesischen Arzneimittel zu einem Pulver auf dem Gebiet der traditionellen chinesischen Medizin sein. Vorzugsweise sind die bevorzugten Zerkleinerungsbedingungen so, dass der Inhaltsstoff mit einer durchschnittlichen Partikelgröße von 20-30 Mesh, vorzugsweise 20 Mesh, erhalten wird.All the above types of ingredients can be obtained by commercially purchasing the processed products on the market and also by conventional processing methods such as drying and crushing the ingredient to obtain a commonly used powder. The drying methods may provide for drying in an oven or by natural sunlight, preferably by natural sunshine. The crushing methods may be the conventional methods of crushing Chinese medicines into a powder in the field of traditional Chinese medicine. Preferably, the preferred comminution conditions are such that the ingredient is obtained with an average particle size of 20-30 mesh, preferably 20 mesh.
Das chinesische Arzneimittel zur Behandlung von Magengeschwüren, das in der vorliegenden Erfindung bereitgestellt wird, kann durch ein Magengeschwür verursachte Magenschmerzen nach einer Mahlzeit schnell lindern und hat eine spezielle Wirksamkeit bei der Behandlung von Magengeschwüren.The Chinese medicine for the treatment of gastric ulcer provided in the present invention can rapidly relieve gastric ulcer caused stomach pain after a meal and has a special efficacy in the treatment of gastric ulcer.
Um den vorstehenden technischen Vorschlag weiter zu implementieren, stellen sich das Herstellungsverfahren und die Anwendung des chinesischen Arzneimittels zur Behandlung von Magengeschwüren, das in der vorliegenden Erfindung bereitgestellt wird, wie folgt dar:
- Alle Inhaltsstoffe werden entsprechend ihren Gewichtsanteilen abgewogen und in einen Gazebeutel eingepackt;
- Der Gazebeutel, in dem die vorstehend beschriebenen Inhaltstoffe eingepackt sind, wird in 10-20-fache Gewichtsanteile an reinem Wasser gegeben und nachdem er 10 Minuten lang gekocht wurde, wird er 30 Minuten lang zum Abkochen schonend erwärmt, und anschließend wird die Flüssigkeit natürlich auf Raumtemperatur abgekühlt;
- Der nach dem Filtrieren der Flüssigkeit erhaltene Überstand ist das chinesische Medizinprodukt zur Behandlung von Magengeschwüren.
- All ingredients are weighed according to their proportions by weight and packed in a gauze bag;
- The gauze bag, in which the ingredients described above are packaged, is added to 10-20 times by weight of pure water, and after being boiled for 10 minutes, it is gently heated for 30 minutes to boil off, and then the liquid naturally rises Room temperature cooled;
- The supernatant obtained after filtering the liquid is the Chinese medical device for the treatment of gastric ulcer.
Bei der Anwendung nehmen die Patienten dreimal täglich 70ml des chinesischen Arzneimittels zur Behandlung von Magengeschwüren an drei Tagen als einem Behandlungszyklus. Der Abstand zu den anschließenden Behandlungszyklen beträgt einen Tag. Nach kontinuierlicher Anwendung von 3 Behandlungszyklen können die Patienten geheilt sein. Magenschmerzen nach einer Mahlzeit können wirksam gelindert werden, wenn die Medizin während des Behandlungszyklus pünktlich eingenommen wird.At the time of use, patients take three times a day 70ml of Chinese medicine for the treatment of gastric ulcer on three days as one course of treatment. The distance to the subsequent treatment cycles is one day. After continuous use of 3 treatment cycles, patients may be cured. Post-meal stomach pain can be effectively alleviated if the medicine is taken on time during the treatment cycle.
Die vorliegende Erfindung wird durch die nachstehenden Implementierungen detaillierter beschrieben.The present invention will be described in more detail by the following implementations.
Implementierungen 1-5Implementations 1-5
Die Implementierungen 1-5 werden zum Veranschaulichen des in der vorliegenden Erfindung bereitgestellten chinesischen Arzneimittels zur Behandlung von Magengeschwüren verwendet.Implementations 1-5 are used to illustrate the Chinese medicine provided in the present invention for the treatment of gastric ulcer.
Die chinesischen Arzneimittel zur Behandlung von Magengeschwüren 1-5 werden gemäß den in Tabelle 1 aufgeführten Dosierungsverfahren erhalten.
Tabelle 1
Die Versuchsbeispiele 1-3 werden zur Veranschaulichung der Wirkungsweisen der Behandlung mit dem in der vorliegenden Erfindung bereitgestellten chinesischen Arzneimittel zur Behandlung von Magengeschwüren verwendet.Experimental Examples 1-3 are used to illustrate the effects of treatment with the Chinese medicine for the treatment of gastric ulcer provided in the present invention.
Besserung bei einem durch inhärente Ursachen hervorgerufenen Magengeschwür Improvement in a gastric ulcer caused by inherent causes
Einhundertfünfzig männliche und weibliche Patienten im Alter von 30-55 Jahren, die an einem durch inhärente Ursachen verursachten Magengeschwür leiden, werden ausgewählt und nach dem Zufallsprinzip in fünf Gruppen (30 Personen pro Gruppe) eingeteilt. Die Personen der fünf Gruppen nehmen 70 ml des chinesischen Arzneimittels zur Behandlung von Magengeschwüren dreimal täglich mit drei Tagen als einem Behandlungszyklus, und der Abstand zu den anschließenden Behandlungszyklen beträgt einen Tag. Die Wirkung wird nach kontinuierlicher Anwendung von 3 Behandlungszyklen im Vergleich zu dem Zustand vor der Anwendung betrachtet. Die Fälle ohne jegliche Symptome werden mit o bezeichnet. Die Fälle, bei denen die Symptome offensichtlich gelindert sind, werden mit △ bezeichnet. Die Fälle, bei denen nur eine geringe Besserung der Symptome auftritt, werden mit x bezeichnet. Die Behandlungswirkungen sind in Tabelle 2 dargestellt.
Tabelle 2
Besserung bei einem durch die Lebensumstände hervorgerufenen MagengeschwürImprovement in a condition caused by the stomach ulcer
Einhundertfünfzig männliche und weibliche Patienten im Alter von 30-55 Jahren, die an einem durch die Lebensumstände verursachten Magengeschwür leiden, werden ausgewählt und nach dem Zufallsprinzip in fünf Gruppen (30 Personen pro Gruppe) eingeteilt. Die Personen der fünf Gruppen nehmen 70 ml des chinesischen Arzneimittels zur Behandlung von Magengeschwüren dreimal täglich mit drei Tagen als einem Behandlungszyklus, und der Abstand zu den anschließenden Behandlungszyklen beträgt einen Tag. Die Wirkung wird nach kontinuierlicher Anwendung von 3 Behandlungszyklen im Vergleich zu dem Zustand vor der Anwendung betrachtet. Die Fälle ohne jegliche Symptome werden mit o bezeichnet. Die Fälle, bei denen Symptome offensichtlich gelindert sind, werden mit △ bezeichnet. Die Fälle, bei denen nur eine geringe Besserung der Symptome auftritt, werden mit x bezeichnet. Die Behandlungswirkungen sind in Tabelle 3 dargestellt.
Tabelle 3
Besserung bei einem durch Infektionserreger hervorgerufenen MagengeschwürImprovement in an ulcer caused by infectious agents
Einhundertfünfzig männliche und weibliche Patienten im Alter von 30-55 Jahren, die an einem durch Infektionserreger hervorgerufenen Magengeschwür leiden, werden ausgewählt und zufällig in fünf Gruppen (30 Personen pro Gruppe) eingeteilt. Die Personen der fünf Gruppen nehmen 70 ml des chinesischen Arzneimittels zur Behandlung von Magengeschwüren dreimal täglich ein mit drei Tagen als einem Behandlungszyklus, und der Abstand zu den anschließenden Behandlungszyklen beträgt einen Tag. Die Wirkung wird nach kontinuierlicher Anwendung von 3 Behandlungszyklen im Vergleich zu dem Zustand vor der Anwendung betrachtet. Die Fälle ohne jegliche Symptome werden mit o bezeichnet. Die Fälle, bei denen Symptome offensichtlich gelindert sind, werden mit △ bezeichnet. Die Fälle, bei denen nur eine geringe Besserung der Symptome auftritt, werden mit x bezeichnet. Die Behandlungswirkungen sind in Tabelle 4 dargestellt.
Tabelle 4
Aus den Testergebnissen der vorstehenden Versuchsbeispiele ist ersichtlich, dass das in der vorliegenden Erfindung bereitgestellte chinesische Arzneimittel zur Behandlung von Magengeschwüren eine spezielle Wirksamkeit bei der Linderung von Magenschmerzen nach einer Mahlzeit und bei der Behandlung von Magengeschwüren hat.From the test results of the above experimental examples, it can be seen that the Chinese medicine for the treatment of gastric ulcer provided in the present invention has a particular efficacy in relieving stomach pain after a meal and in the treatment of gastric ulcer.
Claims (5)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102017125988.0A DE102017125988A1 (en) | 2017-11-07 | 2017-11-07 | CHINESE MEDICINE FOR THE TREATMENT OF STOMACH DISEASES |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102017125988.0A DE102017125988A1 (en) | 2017-11-07 | 2017-11-07 | CHINESE MEDICINE FOR THE TREATMENT OF STOMACH DISEASES |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102017125988A1 true DE102017125988A1 (en) | 2019-05-09 |
Family
ID=66178732
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102017125988.0A Withdrawn DE102017125988A1 (en) | 2017-11-07 | 2017-11-07 | CHINESE MEDICINE FOR THE TREATMENT OF STOMACH DISEASES |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102017125988A1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN112212615A (en) * | 2020-09-08 | 2021-01-12 | 昆明理工大学 | Microwave vacuum-hot air sectional type drying method for pseudo-ginseng |
-
2017
- 2017-11-07 DE DE102017125988.0A patent/DE102017125988A1/en not_active Withdrawn
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN112212615A (en) * | 2020-09-08 | 2021-01-12 | 昆明理工大学 | Microwave vacuum-hot air sectional type drying method for pseudo-ginseng |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE102016207005A1 (en) | Chinese medicine for the treatment of a gastric ulcer | |
DE10235465A1 (en) | New Chinese herbal composition to improve blood circulation and methods of making it | |
DE102017125988A1 (en) | CHINESE MEDICINE FOR THE TREATMENT OF STOMACH DISEASES | |
Rodarte et al. | Treatment of herpes zoster and chicken pox with immune globulin | |
DE102016201562A1 (en) | Chinese medicine for the treatment of tinea pedis and the delivery method thereof | |
CN104435544A (en) | Traditional Chinese medicine oral liquid for treating leukemia through being cooperated with chemotherapy and preparation method thereof | |
DE102017131443A1 (en) | Chinese medicine for the treatment of gastric ulcers | |
KR20200099777A (en) | Chinese medicine for gastric ulcer treatment | |
DE102021122431A1 (en) | Composition of traditional Chinese medicine | |
DE102016000992A1 (en) | A maca ointment | |
DE102021118540A1 (en) | Composition of traditional Chinese medicine and method of preparation | |
DE102016003907A1 (en) | A Barbados Aloe Scar Removal Ointment | |
DE102022103346A1 (en) | Traditional Chinese medicine | |
DE69919040T2 (en) | USE OF A SYNERGISTIC COMPOSITION FOR THE MANUFACTURE OF A MEDICAMENT FOR THE TREATMENT OF LIVER DISEASES | |
DE102022101354A1 (en) | Traditional Chinese medicine | |
DE102022115948A1 (en) | Traditional Chinese medicine | |
DE102021124583A1 (en) | Traditional Chinese drug composition and manufacturing process of the same | |
DE102021122270A1 (en) | Composition of traditional Chinese medicine and method of preparation | |
DE202005007462U1 (en) | Medicament or nutritional supplement composition, for combating chronic viral infections, containing vitamin C, vitamin E, coenzyme Q10, carotenoids, selenium, zinc and copper | |
DE102022104755A1 (en) | A traditional Chinese medicine | |
DE102021113256A1 (en) | A traditional Chinese medicine composition and method of preparation | |
DE102022103083A1 (en) | Traditional Chinese medicine | |
DE102021116977A1 (en) | Composition of traditional Chinese medicine and production method thereof | |
DE102022104756A1 (en) | MEDICATIONS FOR THE TREATMENT OF DERMATOPHYTosis | |
DE102021116459A1 (en) | Composition of traditional Chinese medicine and method of preparation |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R012 | Request for examination validly filed | ||
R119 | Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee |