DE102006001843A1 - Construction and method for a building especially a pigsty has outer and intermediate walls with base support walls and division into adjacent internal spaces - Google Patents

Construction and method for a building especially a pigsty has outer and intermediate walls with base support walls and division into adjacent internal spaces Download PDF

Info

Publication number
DE102006001843A1
DE102006001843A1 DE200610001843 DE102006001843A DE102006001843A1 DE 102006001843 A1 DE102006001843 A1 DE 102006001843A1 DE 200610001843 DE200610001843 DE 200610001843 DE 102006001843 A DE102006001843 A DE 102006001843A DE 102006001843 A1 DE102006001843 A1 DE 102006001843A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
walls
floor
construction
wall
kit according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
DE200610001843
Other languages
German (de)
Other versions
DE102006001843B4 (en
Inventor
Wulf Thielhorn
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Eudur Bau & Co KG GmbH
Eudur-Bau & Co KG GmbH
Original Assignee
Eudur Bau & Co KG GmbH
Eudur-Bau & Co KG GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Eudur Bau & Co KG GmbH, Eudur-Bau & Co KG GmbH filed Critical Eudur Bau & Co KG GmbH
Priority to DE200610001843 priority Critical patent/DE102006001843B4/en
Publication of DE102006001843A1 publication Critical patent/DE102006001843A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE102006001843B4 publication Critical patent/DE102006001843B4/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01KANIMAL HUSBANDRY; AVICULTURE; APICULTURE; PISCICULTURE; FISHING; REARING OR BREEDING ANIMALS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NEW BREEDS OF ANIMALS
    • A01K1/00Housing animals; Equipment therefor

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Animal Husbandry (AREA)
  • Biodiversity & Conservation Biology (AREA)
  • On-Site Construction Work That Accompanies The Preparation And Application Of Concrete (AREA)
  • Conveying And Assembling Of Building Elements In Situ (AREA)

Abstract

A construction for a building, especially a stall especially a pigsty, comprises external walls, intermediate walls (2b,2c), intermediate base support walls (3) and a roof (4). The building in plan view comprises many adjacent spaces with one-piece sidewalls and additional walls if needed. The walls around the spaces, especially the external walls, are higher around the thickness of the base plate (5) than the equally wide, upwards extending additional walls. An independent claim is also included for a production process for the above.

Description

1. Anwendungsgebiet1. Application

Die Erfindung betrifft einen Bausatz für ein Gebäude, insbesondere einen Stall wie einen Schweinestall.The The invention relates to a kit for a building, in particular a stable like a pigsty.

II. Technischer HintergrundII. Technical background

Derartige Zweckbauten werden bereits bisher häufig aus Betonfertigteilen erstellt. Dabei wird zunächst – da in der Regel auf einen Keller verzichtet wird – die Bodenplatte aus Ortbeton gegossen, auf welche dann die Wandelemente als Fertigteile aufgesetzt und miteinander verbunden werden und das Dach aufgesetzt wird.such Functional buildings are already often made of precast concrete created. It is first - there in As a rule, a cellar is not needed - the floor slab made of cast-in-situ concrete poured, on which then put the wall elements as finished parts and connected together and the roof is put on.

Da als erstes die Bodenplatte gegossen wird, müssen sämtliche in der Bodenplatte vorhandenen Positionierungshilfen dort absolut lagerichtig eingebracht werden, und erst nach Aushärten der Bodenplatte kann der Aufbau des Gebäudes beginnen.There First, the bottom plate is poured, all must be in the bottom plate existing positioning aids there introduced absolutely correct position and only after curing The bottom plate can begin the construction of the building.

Die Bodenplatte selbst wird erst nach dem Aushärten mit dem Gewicht der Seitenwände belastet. Falls dies Auswirkungen auf die Horizontallage der Bodenplatte hat, können diese Auswirkungen erst nach dem Aufsetzen der Seitenwandelemente und somit auch erst nach der Erstellung der Bodenplatte festgestellt werden.The Base plate itself is only loaded after curing with the weight of the side walls. If this has an effect on the horizontal position of the floor slab, can These effects only after placing the side wall elements and thus also determined only after the creation of the bottom plate become.

Weitere Schwierigkeiten entstehen dadurch, wenn das Gebäude einen im wesentlichen über die gesamte Fläche des Gebäudes durchgehenden Zwischenboden aufweist, wie dies bei dem Spaltenboden eines Tierstalles der Fall ist, und vor allem der darunter liegende Auffangraum für Fäkalien gegenüber der Umgebung abgedichtet sein muss.Further Difficulties arise when the building occupies a substantially over the entire area of the building having continuous intermediate floor, as in the slatted floor of an animal house, and especially the one below Collection room for feces across from the environment must be sealed.

III. Darstellung der ErfindungIII. presentation the invention

a) Technische Aufgabea) Technical task

Es ist daher die Aufgabe gemäß der Erfindung, einen Bausatz sowie ein Verfahren zum Herstellen eines Gebäudes, insbesondere eines Schweinestalles, zu schaffen, welcher einfach und kostengünstig sowie schnell zu handhaben ist.It is therefore the object according to the invention, a kit and a method of manufacturing a building, in particular to create a pigsty, which is simple and inexpensive as well fast to handle.

b) Lösung der Aufgabeb) Solution of the task

Diese Aufgabe wird durch die Ansprüche 1 und 11 gelöst. Vorteilhafte Ausführungsformen ergeben sich aus den Unteransprüchen.These Task is by the claims 1 and 11 solved. Advantageous embodiments emerge from the dependent claims.

Wie bei jedem Beton-Fertigteil-Bausatz besteht das Bestreben darin, das fertige Bauwerk möglichst schnell erstellen zu können, also einerseits aus möglichst wenigen Einzelteilen, die andererseits möglichst wenige Montageschritte und Arbeiten auf der Baustelle vor Ort benötigen.As every concrete prefabricated building kit aims to the finished structure as possible to create quickly, so on the one hand as possible on the other hand, as few assembly steps as possible and work on site.

Einer der wesentlichen Unterschiede bei der Vorgehensweise zum Aufbau des vorliegenden Bausatzes besteht in der gegenüber dem Stand der Technik unterschiedlichen Gründung des Bauwerks:
Zunächst werden nur wenige, relativ kleinflächige, so genannte Punkt-Fundamente erstellt, die dem Aufsetzen der Außenwände und ggf. einiger Zwi unter den Außeneckpunkten des Gebäudes erstellt und – je nach Abmessungen des Gebäudes – auch im Längsverlauf unter den Außenwänden sowie gegebenenfalls am Treffpunkt zwischen Zwischenwänden bzw. Zwischenboden-Stützwänden und Außenwänden.
One of the main differences in the approach to the construction of this kit consists in the founding of the structure different from the prior art:
First, only a few, relatively small area, so-called point foundations are created, which creates the placement of the outer walls and possibly some Zwi under the outer corners of the building and - depending on the dimensions of the building - in the longitudinal course under the outer walls and possibly at the meeting point between Partitions or false floor retaining walls and exterior walls.

Auf diese in der richtigen Höhe erstellten Punktfundamente werden anschließend die betreffenden Wände gestellt und fixiert. Dabei erfolgt einerseits eine Fixierung relativ zu dem Fundament, insbesondere durch spezielle, in dem Fundament mit angeordnete Befestigungselemente wie etwa Dornaufnahmen, als auch das Fixieren der Wände gegeneinander, insbesondere in deren oberen Bereich, beispielsweise durch Verschweißen von an den einzelnen Wänden hierfür angeordneten Schweißlaschen.On these at the right height created point foundations are then placed the walls concerned and fixed. On the one hand, a fixation takes place relative to the foundation, in particular by special, in the foundation with arranged fasteners such as mandrel receptacles, as well fixing the walls against each other, especially in the upper area, for example by welding on the individual walls therefor arranged welding lugs.

Dabei wird das Gebäude in selbststabilisierender Kastenbauweise aufgebaut, was bedeutet, dass die in der Aufsicht betrachtet einzelnen, durch Wände voneinander getrennten, in der Regel viereckigen, Konstruktionsräume des Gebäudes von Wandelementen umschlossen sind, die

  • – jeweils einstückig wenigstens über die gesamte Länge einer der Seiten des jeweiligen Konstruktionsraumes durchgehen,
  • – stirnseitig mit dem benachbarten nächsten Wandelement in Umfangsrichtung fest verbunden werden, und
  • – in der Höhe über die gesamte Wandhöhe einstückig durchgehend ausgebildet sind, zumindest über diejenige Höhe, in der die Wände aus Betonmaterial bestehen.
In this case, the building is constructed in self-stabilizing box construction, which means that the viewed in the individual view, separated by walls, usually quadrangular, construction spaces of the building are enclosed by wall elements, the
  • - in each case in one piece at least over the entire length of one of the sides of the respective construction space,
  • - Are firmly connected frontally with the adjacent next wall element in the circumferential direction, and
  • - Are integrally formed continuously in height over the entire wall height, at least over that height in which the walls are made of concrete material.

In der Aufsicht betrachtet ist damit jeder der rechteckigen Konstruktionsräume von vier aneinander angrenzenden, gegeneinander sowie gegenüber den Punktfundamenten fixierten, eigenstabilen Wandelementen umgeben, die sich gegenseitig stützen.In Seen from the viewpoint, each of the rectangular design spaces of four adjacent, against each other and against the Point foundations fixed, surrounded by intrinsically stable wall elements, which support each other.

Die Größe, vor allem die Länge, der jeweils einstückig vorgefertigten Wandelemente und somit der von diesen umgebenen, kastenförmigen Konstruktionsräume wird dabei so groß wie möglich gewählt, also so groß wie es die Möglichkeiten der Herstellung von Fertigteilen im Betonwerk als auch des Transportes und der Aufrichtung der Fertigteile zur bzw. an der Baustelle sinnvollerweise zulassen.The Size, before all the length, each in one piece prefabricated wall elements and thus surrounded by these, boxy construction areas will be as big as possible selected so as big as it's the possibilities the production of prefabricated parts in the concrete plant as well as the transport and the erection of the finished parts at or on the construction site usefully allow.

Nachdem dieses Wand-Grundgerüst auf den Punktfundamenten steht und gegeneinander fixiert ist, wird mit dem Erstellen der Bodenplatte, also der Sohlplatte, aus Ortbeton begonnen.After this this wall scaffold on the point foundations and is fixed against each other, is with the creation of the base plate, so the sole plate, in situ concrete began.

Hierzu wird der Untergrund im Bereich zwischen den Außenwänden in üblicher Weise vorverdichtet, und der untere Höhenbereich sowohl der Außenwände als auch der bereits ebenfalls auf die Punktfundamente, also auf gleiche Höhe wie die Außenwände gesetzten, Zwischenwände dient als umlaufende verlorene Schalung für die spätere Bodenplatte.For this the subsoil is precompressed in the usual way in the area between the outer walls, and the lower altitude range both the outer walls as also already on the dot foundations, so on the same Height like set the outer walls, partitions serves as circumferential lost formwork for the later base plate.

Zum Stabilisieren der Bodenplatte wird diese wie üblich mittels in den Ortbeton eingelegtem Baustahl, meist Baustahlmatten, armiert. Diese Armierungen werden vor dem Gießen der Bodenplatte – in der richtigen Höhe über dem verdichteten Untergrund – ausgelegt, und in üblicher Weise miteinander verbunden.To the Stabilizing the bottom plate is this as usual means in the in-situ concrete Inlaid structural steel, mostly mild steel mesh, reinforced. These reinforcements be before pouring the bottom plate - in the right height above that compacted underground - designed, and in usual Way connected together.

Nach dem Auslegen der Armierungen und noch vor dem Gießen der Bodenplatte werden dann jedoch ggf. weitere benötigte Zwischenwände, so genannte Zusatzwände ebenfalls montiert, und zwar mit ihren stirnseitigen Enden an den Wänden des bereits stehenden Wand-Grundgerüstes befestigt, insbesondere eingehängt an dort ausgebildeten Konsolen, die aus Stahl oder angegossen aus Beton bestehen können.To laying out the reinforcements and before pouring the If necessary, however, the baseplate may need further intermediate walls, as is the case called additional walls also mounted, with its front ends to the walls attached to the already existing wall basic framework, in particular hooked on trained there consoles, made of steel or molded from Concrete can exist.

Diese Zusatz-Wände sind dabei so dimensioniert, dass die anschließend zu gießende Bodenplatte unter deren Unterkante durchgeht, also diese Zusatzwände mit ihrer Unterkante später auf der nachträglich gegossenen, ausgehärteten Bodenplatte aufsitzen.These Additional walls are dimensioned so that the subsequently to be poured bottom plate under the Bottom edge goes through, so these additional walls with their lower edge later on the later cast, cured Sit on floor plate.

Diese Zusatzwände weisen an ihrer Unterkante auch vorzugsweise wiederum Befestigungselemente zur formschlüssigen Fixierung gegenüber der späteren Bodenplatte, wie etwa nach unten, in den Höhenbereich der Bodenplatte vorstehende, Dorne, auf. Auf diese Art und Weise werden vorzugsweise sämtliche Wände des Gebäudes, auch die für das Einziehen eines Zwischenbodens notwendigen Stützwände, die von der Bodenplatte aus nur bis zur Höhe des Zwischenbodens aufragen und diesen stützten sollen, bereits vor dem Gießen der Bodenplatte montiert.These additional walls also preferably have fastening elements on their lower edge for positive locking Fixation against the later Bottom plate, such as down, in the height range of the bottom plate protruding, thorns, up. In this way, preferably all Walls of the building also for that Retracting a false floor necessary supporting walls, by the bottom plate from only up to the height of the false floor and should support this, even before the to water the bottom plate mounted.

Da diese Zwischenwände und Zwischenboden-Stützwände im Gegensatz zu den vorher gesetzten Wänden erst von der Oberkante der Bodenplatte aus nach oben aufragen, sind diese Zusatz-Zwischen-Wände um die Dicke der Bodenplatte weniger hoch als die zuvor auf die Punktfundamente gesetzten Wände.There these partitions and false floor retaining walls in contrast to the previously set walls are only up from the top of the bottom plate, are these additional intermediate walls to the thickness of the bottom plate less high than the previously on the Point foundations set walls.

Die Wände, und/oder die Zwischenböden bestehen dabei wenigstens teilweise, vorzugsweise hauptsächlich oder vollständig, aus Beton. Weiterhin sind – so weit notwendig – die Außenwände bereits fertig mit der notwendigen Isolierung, vorzugsweise auf ihrer Außenseite, und/oder einer äußeren Wandbekleidung versehen, vorzugsweise nicht herab bis zur Unterkante der Außenwand, sondern nach unten nur so weit, wie die Außenwand später beim fertigen Gebäude aus dem Erdboden aufragt.The Walls, and / or the shelves exist while at least partially, preferably mainly or completely, from Concrete. Furthermore - are far necessary - the Exterior walls already finished with the necessary insulation, preferably on its outside, and / or an outer wallcovering provided, preferably not down to the lower edge of the outer wall, but down only as far as the outer wall later in the finished building rises to the ground.

Die Zwischenbodenwände weisen eine nur geringe Absoluthöhe auf, da sie ja nur bis zur Höhe des Zwischenbodens, meist eines Spalten-Boden, aufragen, zu dessen Abstützung sie dienen sollen. Daneben fungieren die Zwischenboden-Stützwände auch als Führung für das Abfließen von Gülle und Fäkalien in Richtung zu einer Längs-Außenkante des Stalles im Zwischenboden und gegebenenfalls der Anordnung von mechanischen Reinigungsvorrichtungen in diesen Strömungskanälen.The Between bottom walls have a low absolute height because they only up to the height of The intermediate floor, usually a column floor, rise up, to support it should serve. In addition, the intermediate floor support walls also act as a guide for the Flow away of manure and faeces towards a longitudinal outer edge the stable in the false floor and possibly the arrangement of mechanical cleaning devices in these flow channels.

Zum Auslegen des Zwischenbodens, der in der Regel aus einer Vielzahl von Betonbalken mit verbreiterten Balkenköpfen besteht, sind ferner zur Abstützung auf einer Höhe, deren Oberkante beim fertigen Gebäude der Oberkante der Zwi schenboden-Stützwände entspricht, an den Zwischenwänden sowie den Innenseiten der Außenwände so genannte Konsolbänke angeordnet, also horizontal verlaufende, streifenförmige Vorsprünge, die vorzugsweise einstückig aus Beton direkt angeformt sind.To the Laying out the false floor, which usually consists of a variety consists of concrete beams with broadened beam heads, are also for support on a height, the upper edge of the finished building corresponds to the upper edge of the intermediate floor support walls, on the partitions as well arranged the so-called Konsolbänke the insides of the outer walls, So horizontally extending, strip-shaped projections, the preferably in one piece Concrete are formed directly from concrete.

Die Betonbalken des Zwischenbodens erstrecken sich von einer bis zur nächsten Zwischenwand in Längsrichtung und sind in der Regel ebenfalls einstückig von einer Zwischenwand zur nächsten ausgebildet.The Concrete beams of the false floor extend from one to the next Intermediate wall in the longitudinal direction and are usually also in one piece of a partition to the next educated.

Als Arbeiten vor Ort an der Baustelle, die den wesentlichen Zeitaufwand bei der Erstellung des Gebäudes darstellen, sind somit lediglich notwendig:

  • – die Erstellung der Punktfundamente,
  • – die Montage der Wände, und
  • – das Erstellen der Bodenplatte, abgesehen vom weiteren Innenausbau, den Installationen und dem Auflegen des Daches.
As work on site at the construction site, which represent the essential time required in the construction of the building, so are only necessary:
  • - the creation of the point foundations,
  • - the assembly of the walls, and
  • - the creation of the floor plate, apart from the further interior work, the installations and the laying of the roof.

Dementsprechend ist der Stall nach dem Auflegen des Zwischenbodens und dem Einsetzen von Türen und Fenstern, was vorzugsweise ebenfalls bereits bei der Herstellung der Wandelemente erfolgt, einsatzfertig.Accordingly is the stable after placing the false floor and inserting Doors and Windows, which is preferably also already in the production the wall elements is done, ready for use.

Da im Zwischenboden große Mengen von Gülle und Exkrementen in Richtung zu einer Abflussstelle geführt werden, besteht eines der Hauptprobleme eines solchen Stalles in der Abdichtung des Gebäudekörpers, insbesondere im Höhenbereich des Zwischenbodens, gegenüber dem Untergrund, um ein Eindringen dieser Stoffe in den Untergrund zu vermeiden.Since large quantities of liquid manure and excrements are conducted in the intermediate floor in the direction of a discharge point, one of the main problems of such a stable in the sealing of the building body, in particular in the height range of the false floor, relative to the ground to to prevent penetration of these substances into the substrate.

Zu diesem Zweck werden die Vertikalfugen zwischen den aneinander angrenzenden Außenwänden durch dauerelastisches Material abgedichtet, insbesondere ausgespritzt. Als Fugenmaterial wird dabei entweder ein Kunststoff oder Betonit verwendet.To For this purpose, the vertical joints between the adjacent Exterior walls through permanently elastic material sealed, in particular injected. As a joint material is either a plastic or Betonit used.

Dagegen werden die Horizontalfugen zwischen den Außenwänden und der gegossenen Bodenplatte mittels Dichtbändern abgedichtet, die bei der Herstellung der Außenwände in diese teilweise mit eingegossen sind und aus diesen in Richtung des Gebäudeinneren, also in Richtung Bodenplatte, vorstehen und dort mit dem anderen Teil in der Bodenplatte mit eingegossen werden.On the other hand The horizontal joints between the outer walls and the cast floor slab by means of sealing tapes sealed in the manufacture of the outer walls in these partially with are poured in and out of these towards the building interior, So in the direction of the bottom plate, project and there with the other Part to be poured in the bottom plate with.

Eine andere Möglichkeit besteht darin, in die Fugen, insbesondere die Vertikalfugen, direkt Verpressungs-Schläuche mit einzulegen, also Schläuche die über die Längsersteckung verteilt seitliche Austrittsöffnungen für ein flüssiges oder pastöses Dichtungsmaterial besitzen, welches später, auch mehrfach und in größeren Zeitabständen, mittels Hochdruck durch die Verpressungs-Schläuche in die Gebäudefugen ausgepresst werden kann und dadurch die Fugen jedes Mal neu abdichtet.A different possibility is in the joints, especially the vertical joints, directly Crimping hoses to insert, so tubes the above the longitudinal extent distributed lateral outlet openings for a liquid or pasty sealing material own, which later, also several times and at longer intervals, by means of high pressure through the compression hoses in the building joints can be pressed and thereby re-seals the joints every time.

Die Dachkonstruktion ist vorzugsweise so gewählt, dass die Tragelemente des Daches vorzugsweise über die gesamte Breite des Gebäudes durchgehen und als Beton oder Holzbinderelemente hergestellt sind und im Ganzen auf die Außenwände aufgesetzt werden können.The Roof construction is preferably chosen so that the support elements the roof preferably over go through the entire width of the building and as concrete or wood binder elements are made and in the whole placed on the outer walls can be.

c) Ausführungsbeispielec) embodiments

Ausführungsformen gemäß der Erfindung sind im Folgenden beispielhaft näher beschrieben. Es zeigen:embodiments according to the invention in the following example closer described. Show it:

1: eine Aufsicht auf die Fundamente, 1 : a view of the foundations,

2: eine Aufsicht auf die Unterbauten im Teilschnitt, 2 : a view of the substructures in partial section,

3: eine Aufsicht auf die Oberbauten, 3 : a view of the superstructures,

4: einen vertikalen Längsschnitt durch die Gebäudemitte, 4 a vertical longitudinal section through the center of the building,

5: Detailansichten, 5 : Detail views,

6: einen vertikalen Längsschnitt durch den Seitenbereich und 6 a vertical longitudinal section through the side area and

7: einen vertikalen Querschnitt durch den Anfangsbereich des fertig aufgebauten Stalles, jeweils ohne Dach. 7 : a vertical cross-section through the starting area of the finished barn, each without a roof.

3 zeigt in der Aufsicht auf die Oberbauten zunächst am besten, dass der gesamte Stall im Wesentlichen symmetrisch zu der Längsrichtung 8 und des in dieser Richtung verlaufenden Mittelganges 20 aufgebaut ist. 3 shows in the supervision of the superstructures first best that the entire stall is substantially symmetrical to the longitudinal direction 8th and the aisle running in this direction 20 is constructed.

Entlang des Mittelganges 20 erstrecken sich in Längsrichtung 8 hintereinander auf beiden Seiten jeweils die einzelnen Nutzbereiche 19a, b, ..., die als separate Ställe genutzt werden.Along the aisle 20 extend in the longitudinal direction 8th consecutively on each side the individual areas of use 19a , b, ..., which are used as separate stables.

Dabei entsprechen – wie auch die 1 erkennen lässt – die einzelnen Nutzbereiche den für die Konstruktion des Gebäudes bestimmenden Konstruktionsräumen, die dadurch definiert werden, dass jeder Konstruktionsraum von aneinander angrenzenden, den Konstruktionsraum insbesondere vollständig umschließenden und jeweils einstückigen Wandelementen umgeben ist.Here correspond - as well as the 1 can recognize - the individual areas of use the design space defining the construction of the building, which are defined by the fact that each construction space is surrounded by adjoining, the construction space in particular completely enclosing and each one-piece wall elements.

Indem jede Seite des Konstruktionsraums nur aus einem einstückigen Wandelement und nicht mehreren Wandelementen besteht, stützen sich die jeden Konstruktionsraum umgebenden Wandelemente optimal gegeneinander ab nach dem Kastenprinzip, und bilden daher ein sehr stabiles Bauwerk.By doing each side of the design space only from a one-piece wall element and does not consist of several wall elements, support each design space surrounding wall elements optimally against each other from the box principle, and therefore form a very stable structure.

Die Zwischenwände zwischen zwei aneinander grenzenden Konstruktionsräumen können Kommunwände sein oder auch Rücken an Rücken gesetzte Doppelwände, von denen jede Einzelwand einem der Konstruktionsräume zugeordnet ist.The partitions there may be communal walls between two adjoining construction spaces or back on the back set double walls, each of which is assigned to one of the design spaces is.

Wie die Außenansicht der 6b zeigt, umfasst jeder Nutzbereich in Längsrichtung 8 ein eigenes Außenwand-Element 1c, d und entsprechenden Zwischenwänden, so dass die Anzahl der Nutzbereiche 19a, b, c von den Kundenwünschen abhängig gewählt werden kann.Like the outside view of the 6b shows, each useful area comprises in the longitudinal direction 8th its own exterior wall element 1c , d and corresponding partitions, so that the number of usable areas 19a , b, c can be selected depending on the wishes of the customer.

Der in 3 und 6a rechte, letzte Nutzbereich 19c weist eine geringere, in diesem Fall nur halb so große, Längserstreckung wie die übrigen Nutzbereiche 19a, b auf, und ist zusätzlich auf der einen Seite des Mittelganges 20 nochmals, in Längsrichtung 8 verlaufend, unterteilt in zwei Räume, nämlich ein an den Mittelgang 20 angrenzendes Büro B sowie den verbleibenden Nutzbereich 19c'.The in 3 and 6a right, last usable area 19c has a smaller, in this case only half as long, longitudinal extent as the other useful areas 19a , b, and is also on one side of the aisle 20 again, in the longitudinal direction 8th running, divided into two rooms, namely one to the aisle 20 adjacent office B and the remaining useful area 19c '.

Die Symmetrie des Stalles zur Längsmitte wird also lediglich durch das abgeteilte Büro B durchbrochen, wie in der Längsrichtung 8 betrachtet auch die Außenansicht gemäß 7b zeigt, bei der ersichtlich ist, dass sogar die Trennfuge der beiden mittleren Außenwand-Elemente 1a durch die Mitte der Eingangstür für den Mittelgang 20 verläuft.The symmetry of the stable to the longitudinal center is thus broken only by the partitioned office B, as in the longitudinal direction 8th Also look at the exterior view 7b shows, in which it can be seen that even the parting line of the two middle outer wall elements 1a through the middle of the entrance door to the aisle 20 runs.

Die Darstellungen enden mit der Oberkante der Wandelemente, die allesamt im Wesentlichen auf der gleichen Höhe enden, und auf welche die in Querrichtung 9 verlaufenden und nur in 7a angedeuteten Dachbinder 14 aufgelegt sind, die von einer zur anderen Außenwand durchgehen und dazwischen auf den Längs-Zwischenwänden 2c und 2b aufliegen, die längs des Mittelganges 20 verlaufen, und die einerseits das Dach 4 tragen und andererseits die nicht dargestellte Verkleidung der Giebelflächen des ersten und letzten Dachbinders 14.The illustrations end with the top edge the wall elements, all of which terminate substantially at the same height, and on which the transverse ones 9 running and only in 7a indicated roof trusses 14 which pass from one to the other outer wall and in between on the longitudinal partitions 2c and 2 B lie down, along the aisle 20 run, and on the one hand the roof 4 wear and on the other hand, the cladding, not shown, the gable surfaces of the first and last roof truss 14 ,

Der spezifische Innenaufbau des Stalles, nämlich mit einem Zwischenboden 10, lässt sich am besten anhand der vertikalen, in Längsrichtung 8 verlaufenden Schnittdarstellungen der 4 und 6a erkennen:
Dort wird sichtbar, dass sich im Abstand über der eigentlichen Bodenplatte 5 ein Zwischenboden 10 befindet, auf dem später die Nutztiere liegen und stehen, und der als so genannter Spaltenboden mit einer Vielzahl von Durchlässen ausgebil det ist, durch welche hindurch die Fäkalien der Nutztiere auf die Bodenplatte 5 fallen und von dort aus abgeführt werden.
The specific internal structure of the stable, namely with an intermediate floor 10 , can best be determined by the vertical, longitudinal direction 8th extending sectional views of the 4 and 6a detect:
There it becomes visible that at a distance above the actual base plate 5 an intermediate floor 10 is located on the later livestock are and stand, and as a so-called slatted floor with a plurality of passages is ausgebil det, through which the fecal matter of the livestock on the bottom plate 5 fall off and be discharged from there.

Der Zwischenboden 10 besteht aus einer Vielzahl von beispielsweise Doppel-T-förmigen Betonbalken 12, wie in der Aufsicht in der 5e dargestellt, die in Längsrichtung 8 verlaufend und in Querrichtung 9 mit ihren verbreiteten Köpfen 12a, b dicht aneinander anliegend die gesamte Fläche des Zwischenbodens 10 bilden.The intermediate floor 10 consists of a variety of example double T-shaped concrete beams 12 as in the supervision in the 5e shown in the longitudinal direction 8th running and in the transverse direction 9 with their common minds 12a , b close to each other, the entire surface of the false floor 10 form.

Die Längserstreckung der Betonbalken 12 ist so lang (s. 2), dass sie die Längserstreckung des kürzesten Nutzbereiches 19c überdeckt, während die doppelt so langen Nutzbereiche 19a, b zwei in Längsrichtung 8 aneinander angereihte Betonbalken 12 in Längsrichtung 8 benötigen, die dann an ihrem aneinander angrenzenden Enden, also beider Betonbalken 12, auf der Oberseite einer Zwischenstützwand 3 aufliegen, die somit nur die Höhe des Abstandes zwischen der Bodenplatte 5 und dem Zwischenboden 10 besitzt.The longitudinal extent of the concrete beams 12 is so long (s. 2 ) that they are the longitudinal extent of the shortest usable range 19c covered, while the twice as long usable areas 19a , b two in the longitudinal direction 8th stacked concrete beams 12 longitudinal 8th need, then at their abutting ends, so the concrete beams 12 , on the top of an intermediate support wall 3 rest, which therefore only the height of the distance between the bottom plate 5 and the intermediate floor 10 has.

Dementsprechend wird der Stall wie folgt aufgebaut:
Als erster Arbeitsschritt werden die in der Aufsicht der 1 dargestellten, jeweils etwa quadratischen, Punktfundamente 13 auf gleicher Höhe aus Ortberton gegossen, wie sie unter den Eckpunkten der Konstruktionsräume angeordnet werden und eine ausreichend große Grundfläche besitzen, um die auftretende Belastung tragen zu können.
Accordingly, the stable is constructed as follows:
The first step in the supervision of the 1 illustrated, each about square, dot foundations 13 cast at the same height from Ortberton, as they are arranged under the corner points of the construction spaces and have a sufficiently large footprint to be able to bear the load occurring.

Wie am besten die 4a und 6a im Vertikalschnitt mit Blick auf die Außenwände 1 zeigen, werden auf diese Punktfundamente 13, in denen auch Befestigungselemente wie etwa Dornaufnahmen 21 fest positioniert mit eingegossen sind, nach dem Aushärten die die Konstruktionsräume umgebenden und das Wand-Grundgerüst bildenden Wände 1a, ..., 2a, b, c aufgestellt (alle Wände gemäß 1 außer Wand 2b'). Dabei erfolgt die Positionierung durch aus der Unterseite der Außenwände 1 vorstehende Dorne 22 (s. 5c), die in die entspre chende Dornaufnahmen 21 der Punktfundamente 13 eingeführt werden und sich dort zentrieren (oder umgekehrt).How best that 4a and 6a in vertical section overlooking the outer walls 1 show are on these point foundations 13 in which also fasteners such as mandrel holders 21 are firmly positioned with cast, after curing the walls surrounding the construction spaces and forming the wall framework 1a , ..., 2a , b, c (all walls according to 1 except wall 2 B' ). The positioning is done by from the bottom of the outer walls 1 protruding spines 22 (S. 5c ), in the corre sponding mandrel shots 21 the dot foundations 13 be introduced and center there (or vice versa).

Im oberen Bereich sind an diesen Wänden Schweißlaschen 11 eingearbeitet, die – wie in den Detaildarstellungen der 5a, 5b dargestellt – miteinander, gegebenenfalls über einen Zwischenwinkel 11', verschweißt werden.In the upper area are welding lugs on these walls 11 incorporated, which - as in the detailed representations of 5a . 5b shown - with each other, optionally via an intermediate angle 11 ' to be welded.

Zusätzlich wird nun die Zwischenwand 2b' zwischen zwei angrenzende Wände eingehängt, so dass ihre Unterkante ebenfalls bis auf das Niveau der Unterkante der Wände des Wand-Grundgerüsts herabhängt, also die später heranstellende Bodenplatte unterbricht, aber ohne dass diese Zwischenwand 2b' ebenfalls auf separaten Punktfundamenten aufsitzt, wegen der kleinen Erstreckung.In addition, now the intermediate wall 2 B' suspended between two adjacent walls, so that their lower edge also depends down to the level of the lower edge of the walls of the wall framework, so interrupts the later approaching bottom plate, but without this partition 2 B' also seated on separate point foundations, because of the small extent.

Wie die 7a und 6a ferner zeigen, tragen die Außenwände 1 auf der Außenseite auch bereits eine fertige Isolierung 24, vorzugsweise wie anhand der Detaildarstellung der 5f dargestellt, geschützt mit einer Vorsatzschale 23 aus Beton, wobei die zwischen Vorsatzschale 23 und Hauptplatte vorhandene Isolierschicht 24 umlaufend abgedichtet und geschützt ist, vorzugsweise ebenfalls mittels Betonwerkstoff.As the 7a and 6a further show, bear the outer walls 1 on the outside already a ready insulation 24 , preferably as based on the detailed representation of 5f represented, protected with an attachment shell 23 made of concrete, with the between header shell 23 and main plate existing insulating layer 24 circumferentially sealed and protected, preferably also by means of concrete material.

Die Horizontalfuge 16 zwischen der danach herzustellenden Bodenplatte 5 und den Außenwände 1a, b, c wird dabei mittels eines Dichtbandes 19 abgedichtet, wie in 5d dargestellt, welches aus der Außenwand 1 in der Höhe der späteren Bodenplatte 5 in Richtung des Gebäudeinneren vorsteht und dabei zum Teil in der Außenwand 1 mit eingegossen ist.The horizontal joint 16 between the subsequently produced base plate 5 and the outer walls 1a , b, c is doing by means of a sealing tape 19 sealed, as in 5d shown, which from the outer wall 1 at the height of the later base plate 5 protruding in the direction of the building interior and partly in the outer wall 1 is poured in with.

Nachdem das Wand-Grundgerüst steht und gegeneinander fixiert ist, wird – nach entsprechendem Verdichten des Untergrundes 7 – auf dem Untergrund 7 zunächst die Armierung für die Bodenplatte 5 ausgelegt.After the wall basic framework stands and is fixed against each other, becomes - after appropriate compression of the underground 7 - on the ground 7 First, the reinforcement for the bottom plate 5 designed.

Anschließend werden zwischen die Wände des bereits stehenden Wand-Grundgerüsts gemäß 1 Zusatzwände zwischen diesen Wänden des Grundge rüsts eingehängt, nämlich die Zwischenboden-Stützwände 3, die lediglich bis zur Höhe des späteren Zwischenbodens aufragen und diesen abstützen sollen.Subsequently, between the walls of the already existing wall scaffold according to 1 Additional walls suspended between these walls of the basic framework, namely the false floor retaining walls 3 , which should only rise to the height of the later false floor and support it.

Diese Zusatzwände gehen also über die Armierung und die spätere Bodenplatte 5 hinweg, indem sie auf eine solche Höhe gehängt werden, dass ihre Unterkante sich etwa auf Höhe der Oberseite der später herzustellenden Bodenplatte 5 befindet. Anschließend wird die Bodenplatte 5 aus Ortbeton gegossen und dabei die ausgelegte Armierung darin aufgenommen, wobei der unterste Bereich der Außenwände 1 und der anderen Wände des Grundgerüsts als randseitige verlorene Schalung für die Bodenplatte 5 dient.These additional walls thus go over the reinforcement and the later base plate 5 by being hung to such a height that its lower edge is approximately at the level of the top of the later produced bottom plate 5 located. Subsequently, the bottom plate 5 poured from cast-in-situ concrete, with the designed reinforcement incorporated therein, with the lowest area of the outer walls 1 and the other walls of the skeleton as a marginal lost formwork for the bottom plate 5 serves.

Im Bereich des Mittelganges 20 kann dabei die Bodenplatte 5' auf Wunsch auf die Höhe des übrigen Zwischenbodens 10 gesetzt werden, um von dem Mittelgang 20 aus ebenerdig in die einzelnen Nutzbereiche 19a, b und dem dortigen Zwischenboden 10 gehen zu können.In the area of the aisle 20 can do the bottom plate 5 ' if desired, to the height of the remaining intermediate floor 10 be set to from the aisle 20 from ground level into the individual utility areas 19a , b and the intermediate floor there 10 to be able to go.

Dies kann auch für das als Büro B gewählten Nutzbereich so durchgeführt werden, die dann die einzigen Bereiche sind, in denen die Bodenplatte 5' höher liegt.This can also be done for the area of use chosen as office B, which are then the only areas in which the floor panel 5 ' higher.

Dementsprechend erstreckt sich die Bodenplatte 5 teilweise auch über die an den Treffpunkten der Zwischenwände 2 mit den Außenwänden 1 hergestellten Punktfundamente 13 hinweg, die dort eine lediglich zusätzlich unterstützende Funktion für die Bodenplatte 5 ausüben.Accordingly, the bottom plate extends 5 partly also at the meeting points of the partitions 2 with the outer walls 1 manufactured point foundations 13 There, the only additional supportive function for the bottom plate there 5 exercise.

Da die Zwischenwände 2 auf ihren beiden Seiten und die stirnseitigen, also in Querrichtung 9 verlaufenden, Außenseiten 1 nur auf Ihrer Innenseite leistenförmige Vorsprünge, die so genannten Konsolbänke 6, aufweisen, die zum Auflegen der Betonbalken 12 des Zwischenbodens 10 dienen, müssen diese Betonbalken 12 lediglich noch auf den Konsolbänken 6 flächendeckend ausgelegt werden, bis der Stall – zumindest hinsichtlich seines Rohbaus – funktionsfähig ist und die notwendigen Installationen vorgenommen werden können.Because the partitions 2 on its two sides and the frontal, ie in the transverse direction 9 running, outsides 1 only on your inside strip-shaped projections, the so-called Konsolbänke 6 , which are used for laying the concrete beams 12 of the false floor 10 serve, these concrete beams must 12 only on the console benches 6 be designed nationwide until the stable - at least in terms of its shell - is functional and the necessary installations can be made.

Wie am besten die Außenansichten der Längsseite der 6b und der Querseite der 7b zeigen, liegt das Niveau der Bodenplatte 5 so tief im Untergrund 7, dass sich der Zwischenboden 10 später etwa auf dem Niveau der natürlichen Umgebung befindet und dementsprechend die Vorsatzschale 23 und die Isolierung 24 auf den Außenflächen der Außenwände 1 nur oberhalb der Erdgleiche vorhanden ist.How best the exterior views of the long side of the 6b and the transverse side of the 7b show, is the level of the bottom plate 5 so deep underground 7 that the intermediate floor 10 later on about the level of the natural environment and accordingly the attachment shell 23 and the insulation 24 on the outer surfaces of the outer walls 1 only above ground level exists.

Diese Figuren zeigen ferner, dass in Längsrichtung 8 die Außenwände 1 aus gleich langen und insbesondere jeweils gleichen Wandelementen 1c bestehen, die der Längserstreckung einer Seite eines der Konstruktionsräume und hier auch Nutzbereiche 19a entsprechen, sowie eines kürzeren letzten Wandelementes 1d, welches dem kürzeren Nutzbereich 19c entspricht.These figures also show that in the longitudinal direction 8th the outer walls 1 from the same length and in particular the same wall elements 1c consist of the longitudinal extent of a side of one of the construction spaces and here also Nutzbereiche 19a correspond, as well as a shorter last wall element 1d , which is the shorter useful range 19c equivalent.

In Querrichtung besteht jede Seite beidseits des Mittelganges 20 aus je zwei Wandelementen 1a und 1a', deren mittlere Fuge in der Mitte der Eingangstür zum Mittelgang 20 aneinander stoßen und – vor allem wegen der separaten Ausbildung eines der Nutzbereiche als Büro B – eine zusätzliche separate Eingangstür und zusätzliche Fenster aufweisen kann.In the transverse direction, each side is on both sides of the aisle 20 from two wall elements each 1a and 1a 'whose middle fugue in the middle of the entrance door to the aisle 20 abut each other and - especially because of the separate training of one of the useful areas as office B - may have an additional separate entrance door and additional windows.

Die Detaildarstellung der 5f zeigt ferner die Abdichtung zweier am Eck gegeneinander stoßende Außenwand-Elemente und die dazwischen vorhandene Vertikalfuge 15:
Auf der Wandinnenseite ist dort eine Dichtraupe 25 über die gesamte vertikale Höhe zwischen die beiden Wandplatten eingelegt.
The detailed representation of the 5f further shows the sealing of two at the corner abutting outer wall elements and the intervening vertical joint 15 :
On the inside of the wall there is a sealing bead 25 placed over the entire vertical height between the two wall panels.

Zusätzlich und oder statt dessen kann in der gleichen Fuge auch ein Druckschlauch 18 eingelegt werden, mit dessen Hilfe einmal nach dem Aufbauen und wenn notwendig später in größeren zeitlichen Abständen Dichtungsmaterial mittels Hochdruck aus den seitlichen Auslässen des Druckschlauches 18 heraus in die Vertikalfuge 15 verpresst werden kann.In addition and or instead, in the same joint and a pressure hose 18 be inserted, with the help once after building and if necessary later at greater intervals sealing material by means of high pressure from the side outlets of the pressure hose 18 out into the vertical joint 15 can be pressed.

Auf diese Art und Weise ist vor allem der Raum zwischen Bodenplatte 5 und Zwischenboden 10 nach außen, also gegenüber dem Untergrund 7, umlaufend abgedichtet.In this way, especially the space between the bottom plate 5 and intermediate floor 10 to the outside, ie to the ground 7 , sealed all around.

1a, b, c1a, b, c
Außenwandouter wall
2a, b, c2a, b, c
Zwischenwandpartition
33
ZwischenstützwandBetween supporting wall
44
Dachtop, roof
5, 5'5, 5 '
Bodenplattebaseplate
66
KonsolbankKonsolbank
6'6 '
Konsoleconsole
77
Untergrundunderground
88th
Längsrichtunglongitudinal direction
99
Querrichtungtransversely
1010
Zwischenbodenfalse floor
1111
Schweißlaschewelding lug
11'11 '
Zwischenwinkelintermediate angle
1212
Betonbalkenconcrete beams
12a, b12a, b
BalkenkopfBalkenkopf
1313
Punktfundamentpoint foundation
1414
Dachbinderroof trusses
1515
Vertikalfugevertical joint
1616
HorizontalfugeHorizontal joint
1717
Dichtbandsealing tape
1818
Druckschlauchpressure hose
19a, b, c19a, b, c
Nutzbereichuseful region
2020
Mittelgangaisle
2121
Dornaufnahmepin receptacle
2222
Dornemandrels
2323
Vorsatzschalefurring
2424
Isolierunginsulation
2525
Dichtraupesealing bead
BB
Bürooffice

Claims (17)

Bausatz für ein Gebäude, insbesondere einen Stall, insbesondere einen Schweinestall mit – Außenwänden (1a, b, c); – Zwischenwänden (2a, b ,c); – Zwischenboden-Stützwänden (3) und – einem Dach (4); – wobei das Gebäude in der Aufsicht betrachtet aus mehreren aneinander angrenzenden Konstruktionsräumen besteht, deren Seiten aus jeweils einstückig ausgebildeten Wänden bestehen, – sowie in den Konstruktionsräumen ggf. zusätzlich angeordneten Zusatzwänden, dadurch gekennzeichnet, dass die die Konstruktionsräume umgebenden Wände, insbesondere die Außenwände (1a, b, c), um die Dicke der Bodenplatte (5) höher sind als die gleich weit nach oben ragenden Zusatzwände.Kit for a building, in particular a stable, in particular a pigsty with - external walls ( 1a , b, c); - partitions ( 2a , b, c); - intermediate floor support walls ( 3 ) and - a roof ( 4 ); - The building viewed from the top consists of several adjoining construction spaces whose sides each consist of integrally formed walls, - and optionally in the construction space optionally arranged additional walls, characterized in that the walls surrounding the construction, in particular the outer walls ( 1a , b, c) to the thickness of the bottom plate ( 5 ) are higher than the equally far upstanding additional walls. Bausatz nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Bausatz einen Zwischenboden (10) und Zwischenboden-Stützwände (3) umfasst.Kit according to claim 1, characterized in that the kit an intermediate floor ( 10 ) and false floor retaining walls ( 3 ). Bausatz nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die die Konstruktionsräume umgebenden Wände des Wand-Grundgerüstes Konsolen (6') zum Auflegen der Enden von Zusatzwänden aufweisen.Kit according to one of the preceding claims, characterized in that the walls surrounding the construction walls of the wall basic framework consoles ( 6 ' ) for laying the ends of additional walls. Bausatz nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Außenwände (1a, b, c) auf ihrer Innenseite und die Zwischenwände (2a, b ,c ) auf beiden Seiten Konsolbänke (6) zum Auflegen des Zwischenbodens (10) aufweisen.Kit according to one of the preceding claims, characterized in that the outer walls ( 1a , b, c) on its inside and the partitions ( 2a , b, c) on both sides console benches ( 6 ) for placing the false floor ( 10 ) exhibit. Bausatz nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Wände und/oder der Zwischenboden (10) wenigstens teilweise aus Beton bestehen.Kit according to one of the preceding claims, characterized in that the walls and / or the intermediate floor ( 10 ) consist at least partially of concrete. Bausatz nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Außenwände (1a, b, c) auf ihren Außenseiten mit einer Isolierung (24), insbesondere nur in dem später aus dem Untergrund (7) aufragenden Höhen-Bereich, ausgestattet sind.Kit according to one of the preceding claims, characterized in that the outer walls ( 1a , b, c) on their outsides with insulation ( 24 ), especially only in the later from the underground ( 7 ) towering height range, are equipped. Bausatz nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Wände auf ihren unteren Standflächen mit Befestigungsvorrichtungen, insbesondere Dornaufnahmen (21), zum Positionieren und Fixieren auf einem Gegenelement ausgestattet sind.Kit according to one of the preceding claims, characterized in that the walls on their lower base surfaces with fastening devices, in particular mandrel receptacles ( 21 ), are equipped for positioning and fixing on a counter element. Bausatz nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Wände in ihrem oberen Bereich mit Schweißlaschen (11) zum Verschweißen mit der Schweißlasche (11) eines angrenzenden Wandelementes ausgestattet sind.Kit according to one of the preceding claims, characterized in that the walls in their upper region with welding straps ( 11 ) for welding to the welding flap ( 11 ) of an adjacent wall element are equipped. Bausatz nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Zwischenboden (10) als Spaltenboden ausgebildet ist und aus einer Vielzahl von T-förmigen Balken, insbesondere Betonbalken (12), besteht de ren Länge insbesondere dem lichten Abstand zwischen zwei benachbarten Zwischenwänden (2a, b, c) entspricht.Kit according to one of the preceding claims, characterized in that the intermediate floor ( 10 ) is formed as a slatted floor and from a plurality of T-shaped beams, in particular concrete beams ( 12 ), its length consists in particular of the clear distance between two adjacent partitions ( 2a , b, c). Bausatz nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die in Längsrichtung (8) verlaufenden Längsaußenwände eine Länge eines oder eines ganzzahligen mehrfachen der Länge eines Balkens des Spaltenbodens zuzüglich jeweils einer Dicke einer Zwischenwand (2a, b, c) entspricht.Kit according to one of the preceding claims, characterized in that in the longitudinal direction ( 8th ) extending longitudinal outer walls a length of one or an integral multiple of the length of a bar of the slatted floor plus one thickness of an intermediate wall ( 2a , b, c). Verfahren zum Herstellen eines Gebäudes, insbesondere Stalles, insbesondere eines Schweinestalles, – mit Außenwänden (1a, b, c), – wenigstens einer Bodenplatte (5), – Zwischenwänden (2a, b, c), sowie – einem Dach (4); mit folgenden Schritten: a) Erstellen von Punkt-Fundamenten (13) an den Außeneckpunkten des Stalles sowie ggf. jeweils am Treffpunkt zwischen den einen Konstruktionsraum umgebenden einstückigen Wänden (1a, b, ...,2a, b, c) einschließlich Anordnung von Befestigungselementen für die darauf aufzusetzenden Wände in den Punktfundamenten (13), b) Aushärten der Punktfundamente (13), c) Aufsetzen der Wände, insbesondere mit ihren Befestigungsaufnahmen, insbesondere Dornaufnahmen (21), auf den Befestigungselementen der Punktfundamente (13), d) Verbinden der aneinandergrenzenden, die Konstruktionsräume umschließenden, Wände, insbesondere Außenwände (1a, b, c), in deren oberen Bereich miteinander, insbesondere durch Verschweißen deren Schweißlaschen (11) zu einem Wand-Grundgerüst, e) Auslegen der Armierung für die Bodenplatte (5) zwischen den Wänden des Wandgrundgerüstes, f) schwebendes Befestigen von Zusatz-Wänden, so dass deren Unterkante bis auf Höhe der Oberseite der Bodenplatte (5) herabreicht, insbesondere weiteren Zwischenwänden (2a, b, ...) und der Stützwände (3) für den Zwischenboden, durch Einhängen zwischen den Wänden des Wand-Grundgerüstes, g) Gießen der Bodenplatte (5) unter Benutzung des unteren Höhenbereiches der Wände des Wand-Grundgerüstes als verlorene äußere Schalung und unter den Zusatz-Wänden hindurch, h) Aushärten der Bodenplatte (5).Method for producing a building, in particular a stable, in particular a pigsty, with outer walls ( 1a , b, c), - at least one base plate ( 5 ), - partitions ( 2a , b, c), as well as - a roof ( 4 ); with the following steps: a) creation of point foundations ( 13 ) at the outer corners of the barn and possibly at each meeting point between the one-piece walls surrounding a construction space ( 1a , b, ..., 2a, b, c) including arrangement of fastening elements for the walls to be placed thereon in the point foundations (US Pat. 13 ), b) hardening of the dot foundations ( 13 c) placing the walls, in particular with their fastening receptacles, in particular mandrel receptacles ( 21 ), on the fastening elements of the point foundations ( 13 ), d) connecting the adjoining walls enclosing the construction spaces, in particular outer walls ( 1a , b, c), in the upper region of each other, in particular by welding their welding straps ( 11 ) to a wall basic framework, e) laying out the reinforcement for the floor slab ( 5 ) between the walls of the wall frame, f) floating attachment of additional walls, so that the lower edge up to the level of the top of the bottom plate ( 5 ), in particular further partitions ( 2a , b, ...) and the supporting walls ( 3 ) for the false floor, by hanging between the walls of the wall basic framework, g) pouring the base plate ( 5 ) using the lower height range of the walls of the wall framework as lost outer formwork and under the additional walls, h) curing the bottom plate ( 5 ). Verfahren nach Anspruch 11, wobei der Stall einen Zwischenboden (10) aufweist, dadurch gekennzeichnet, dass die Elemente, insbesondere Betonbalken (12), des Zwischenbodens (10) auf die Konsolbänder der Zwischenwände (2a, b, c) und/oder Außenwände (1a, b, c ) aufgelegt werden.A method according to claim 11, wherein the stable comprises an intermediate floor ( 10 ), characterized ge indicates that the elements, in particular concrete beams ( 12 ), the intermediate floor ( 10 ) on the braces of the intermediate walls ( 2a , b, c) and / or outer walls ( 1a , b, c). Verfahren nach einem der vorhergehenden Verfahrensansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Vertikalfugen (15) zwischen den aneinander angrenzenden Außenwänden (1a, b, c) durch dauerelastisches Material abgedichtet, insbesondere ausgespritzt werden.Method according to one of the preceding method claims, characterized in that the vertical joints ( 15 ) between the adjoining outer walls ( 1a , b, c) are sealed by permanently elastic material, in particular injected. Verfahren nach einem der vorhergehenden Verfahrensansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Fugenmaterial ein Kunststoff oder Betonit ist.Method according to one of the preceding method claims, characterized characterized in that the joint material is a plastic or Betonit. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Horizontalfugen (16) zwischen den Außenwänden (1a, b, c) und der gegossenen Bodenplatte (5) durch Dichtbänder (17) abgedichtet wird, die in die Außenwände (1a, b, c) teilweise eingegossen werden und aus diesen in Richtung Bodenplatte (5) vorstehen und dort mit ihrem anderen Teil mit eingegossen werden.Method according to one of the preceding claims, characterized in that the horizontal joints ( 16 ) between the outer walls ( 1a , b, c) and the cast base plate ( 5 ) by sealing tapes ( 17 ) which is sealed into the outer walls ( 1a , b, c) are partially poured in and out of these towards the bottom plate ( 5 ) protrude and be poured there with their other part with. Verfahren nach einem der vorhergehenden Verfahrensansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Dach (4) aus Holzbinderelementen besteht, die sich über die gesamte Breite des Stalles erstrecken und im Ganzen aufgesetzt werden.Method according to one of the preceding method claims, characterized in that the roof ( 4 ) consists of wooden truss elements, which extend over the entire width of the house and are placed as a whole. Verfahren nach einem der vorhergehenden Verfahrensansprüche, gekennzeichnet durch Auffüllen des Untergrundes (7) bis auf das Niveau des übrigen Zwischenbodens (10) in den Nutzbereichen (B, 20), in denen kein Zwischenboden benötigt wird und dortiges separates Gießen einer Bodenplatte (5') auf dem Niveau des Zwischenbodens (10).Method according to one of the preceding method claims, characterized by filling the substrate ( 7 ) down to the level of the other intermediate floor ( 10 ) in the working areas (B, 20 ), in which no intermediate floor is needed and there separate casting a floor plate ( 5 ' ) at the level of the false floor ( 10 ).
DE200610001843 2006-01-13 2006-01-13 Pigsty kit Active DE102006001843B4 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200610001843 DE102006001843B4 (en) 2006-01-13 2006-01-13 Pigsty kit

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200610001843 DE102006001843B4 (en) 2006-01-13 2006-01-13 Pigsty kit

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE102006001843A1 true DE102006001843A1 (en) 2007-07-26
DE102006001843B4 DE102006001843B4 (en) 2011-04-14

Family

ID=38219572

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE200610001843 Active DE102006001843B4 (en) 2006-01-13 2006-01-13 Pigsty kit

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102006001843B4 (en)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AT294485B (en) * 1969-04-21 1971-11-25 Karl Schwarzwaelder Barn floor for bull stalls
DE8902990U1 (en) * 1989-03-10 1989-05-03 Alho-Systembau Albert Holschbach Gmbh, 5222 Morsbach, De
DE29601113U1 (en) * 1996-01-24 1997-06-05 Schmuch Dieter Dipl Ing Kit with a number of prefabricated panels intended for the building industry and components contained therein
DE29714310U1 (en) * 1997-08-11 1997-12-04 Maier Wolfgang Precast concrete wall equipment
DE19957090B4 (en) * 1999-11-12 2004-03-11 Durotec Stallbauelemente Gmbh Prefabricated livestock building

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AT294485B (en) * 1969-04-21 1971-11-25 Karl Schwarzwaelder Barn floor for bull stalls
DE8902990U1 (en) * 1989-03-10 1989-05-03 Alho-Systembau Albert Holschbach Gmbh, 5222 Morsbach, De
DE29601113U1 (en) * 1996-01-24 1997-06-05 Schmuch Dieter Dipl Ing Kit with a number of prefabricated panels intended for the building industry and components contained therein
DE29714310U1 (en) * 1997-08-11 1997-12-04 Maier Wolfgang Precast concrete wall equipment
DE19957090B4 (en) * 1999-11-12 2004-03-11 Durotec Stallbauelemente Gmbh Prefabricated livestock building

Also Published As

Publication number Publication date
DE102006001843B4 (en) 2011-04-14

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2429050A1 (en) PREFABRICATED TRANSPORTABLE ROOM ELEMENT FOR ERECTING BUILDINGS
DE3003446A1 (en) Prefabricated concrete load bearing wall or ceiling construction - involves casting concrete in row of hollow boxes with linked cavities
CH672519A5 (en)
DE2102380C3 (en) Multi-storey building with a supporting structure and prefabricated space boxes
DE2810088A1 (en) Prefabricated structure
DE2319190A1 (en) DEVICE FOR PRODUCING RECESSES IN CAST CONCRETE
EP0515724B1 (en) Method and prefabricated module for the fabrication of structures and buildings
DE102006001843B4 (en) Pigsty kit
DE3034601A1 (en) Simple prefabricated cowshed assembly - involves rigid support blocks comprising partition grids, roof supports and struts
DE2632590C3 (en) Precast building
EP0682730B1 (en) House composed of fabricated elements
DE2158489C3 (en) Process for the production of a multi-purpose pavilion in prefabricated construction as well as a steel column with an anchoring leg for carrying out the process
DE4324339C2 (en) Assembly and repair pit and method for manufacturing the same
DE2246441A1 (en) BUILDING CONSTRUCTION
DE2657614A1 (en) SPACE CONSTRUCTION FOR THE FORMATION OF BUILDINGS WITH ONE OR MORE FLOORS
DE2351786A1 (en) STRUCTURE AND METHOD FOR MANUFACTURING IT
DE2810317A1 (en) PROCESS FOR CREATING BUILDINGS FOR RESIDENTIAL, SOCIAL OR COMMERCIAL PURPOSES AND BUILDING ACHIEVED WITH THIS PROCESS
DE2406852A1 (en) PROCESS FOR THE PRODUCTION OF BUILDINGS WITH ROCK CONCRETE WALLS AND REINFORCED CONCRETE SOLID SLABS
DE2925354A1 (en) Prefab. reinforced concrete house wall sections - are of nearly standard or multiple grid width with identical end grooves
AT230069B (en) Building
DE822607C (en) Procedure for the erection of buildings
DE2312510C3 (en) Building skeleton made of prefabricated parts
DE1609361C3 (en) Buildings with prefabricated, closed, single-cell frame elements made of reinforced concrete
AT384640B (en) Sound-absorbing cladding for a wall, supporting cultivated greenery
CH625297A5 (en) Set of structural elements for a building

Legal Events

Date Code Title Description
OP8 Request for examination as to paragraph 44 patent law
R020 Patent grant now final
R020 Patent grant now final

Effective date: 20110830

R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee

Effective date: 20110802