CZ55394A3 - Derivatives of 2,4-diamino-3-hydroxycarboxylic acid, process of their preparation, pharmaceutical compositions containing thereof and their use as medicaments - Google Patents
Derivatives of 2,4-diamino-3-hydroxycarboxylic acid, process of their preparation, pharmaceutical compositions containing thereof and their use as medicaments Download PDFInfo
- Publication number
- CZ55394A3 CZ55394A3 CZ94553A CZ55394A CZ55394A3 CZ 55394 A3 CZ55394 A3 CZ 55394A3 CZ 94553 A CZ94553 A CZ 94553A CZ 55394 A CZ55394 A CZ 55394A CZ 55394 A3 CZ55394 A3 CZ 55394A3
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- group
- formula
- hydroxy
- compound
- optionally substituted
- Prior art date
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D213/00—Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D213/02—Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D213/04—Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
- C07D213/24—Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with substituted hydrocarbon radicals attached to ring carbon atoms
- C07D213/36—Radicals substituted by singly-bound nitrogen atoms
- C07D213/40—Acylated substituent nitrogen atom
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P31/00—Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
- A61P31/12—Antivirals
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P37/00—Drugs for immunological or allergic disorders
- A61P37/02—Immunomodulators
- A61P37/04—Immunostimulants
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P43/00—Drugs for specific purposes, not provided for in groups A61P1/00-A61P41/00
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07C—ACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
- C07C237/00—Carboxylic acid amides, the carbon skeleton of the acid part being further substituted by amino groups
- C07C237/02—Carboxylic acid amides, the carbon skeleton of the acid part being further substituted by amino groups having the carbon atoms of the carboxamide groups bound to acyclic carbon atoms of the carbon skeleton
- C07C237/20—Carboxylic acid amides, the carbon skeleton of the acid part being further substituted by amino groups having the carbon atoms of the carboxamide groups bound to acyclic carbon atoms of the carbon skeleton the carbon skeleton containing six-membered aromatic rings
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07C—ACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
- C07C237/00—Carboxylic acid amides, the carbon skeleton of the acid part being further substituted by amino groups
- C07C237/02—Carboxylic acid amides, the carbon skeleton of the acid part being further substituted by amino groups having the carbon atoms of the carboxamide groups bound to acyclic carbon atoms of the carbon skeleton
- C07C237/22—Carboxylic acid amides, the carbon skeleton of the acid part being further substituted by amino groups having the carbon atoms of the carboxamide groups bound to acyclic carbon atoms of the carbon skeleton having nitrogen atoms of amino groups bound to the carbon skeleton of the acid part, further acylated
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07C—ACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
- C07C271/00—Derivatives of carbamic acids, i.e. compounds containing any of the groups, the nitrogen atom not being part of nitro or nitroso groups
- C07C271/06—Esters of carbamic acids
- C07C271/08—Esters of carbamic acids having oxygen atoms of carbamate groups bound to acyclic carbon atoms
- C07C271/10—Esters of carbamic acids having oxygen atoms of carbamate groups bound to acyclic carbon atoms with the nitrogen atoms of the carbamate groups bound to hydrogen atoms or to acyclic carbon atoms
- C07C271/22—Esters of carbamic acids having oxygen atoms of carbamate groups bound to acyclic carbon atoms with the nitrogen atoms of the carbamate groups bound to hydrogen atoms or to acyclic carbon atoms to carbon atoms of hydrocarbon radicals substituted by carboxyl groups
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07C—ACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
- C07C275/00—Derivatives of urea, i.e. compounds containing any of the groups, the nitrogen atoms not being part of nitro or nitroso groups
- C07C275/04—Derivatives of urea, i.e. compounds containing any of the groups, the nitrogen atoms not being part of nitro or nitroso groups having nitrogen atoms of urea groups bound to acyclic carbon atoms
- C07C275/06—Derivatives of urea, i.e. compounds containing any of the groups, the nitrogen atoms not being part of nitro or nitroso groups having nitrogen atoms of urea groups bound to acyclic carbon atoms of an acyclic and saturated carbon skeleton
- C07C275/16—Derivatives of urea, i.e. compounds containing any of the groups, the nitrogen atoms not being part of nitro or nitroso groups having nitrogen atoms of urea groups bound to acyclic carbon atoms of an acyclic and saturated carbon skeleton being further substituted by carboxyl groups
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D277/00—Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings
- C07D277/60—Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings condensed with carbocyclic rings or ring systems
- C07D277/62—Benzothiazoles
- C07D277/68—Benzothiazoles with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached in position 2
- C07D277/70—Sulfur atoms
- C07D277/74—Sulfur atoms substituted by carbon atoms
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D285/00—Heterocyclic compounds containing rings having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by groups C07D275/00 - C07D283/00
- C07D285/01—Five-membered rings
- C07D285/02—Thiadiazoles; Hydrogenated thiadiazoles
- C07D285/04—Thiadiazoles; Hydrogenated thiadiazoles not condensed with other rings
- C07D285/12—1,3,4-Thiadiazoles; Hydrogenated 1,3,4-thiadiazoles
- C07D285/125—1,3,4-Thiadiazoles; Hydrogenated 1,3,4-thiadiazoles with oxygen, sulfur or nitrogen atoms, directly attached to ring carbon atoms, the nitrogen atoms not forming part of a nitro radical
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D487/00—Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, not provided for by groups C07D451/00 - C07D477/00
- C07D487/02—Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, not provided for by groups C07D451/00 - C07D477/00 in which the condensed system contains two hetero rings
- C07D487/04—Ortho-condensed systems
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07C—ACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
- C07C2602/00—Systems containing two condensed rings
- C07C2602/02—Systems containing two condensed rings the rings having only two atoms in common
- C07C2602/04—One of the condensed rings being a six-membered aromatic ring
- C07C2602/08—One of the condensed rings being a six-membered aromatic ring the other ring being five-membered, e.g. indane
Landscapes
- Organic Chemistry (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- General Chemical & Material Sciences (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- Public Health (AREA)
- Immunology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
- Virology (AREA)
- Communicable Diseases (AREA)
- Oncology (AREA)
- Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
- Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
- Pyridine Compounds (AREA)
- Thiazole And Isothizaole Compounds (AREA)
- Nitrogen Condensed Heterocyclic Rings (AREA)
- Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)
- Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
Description
Oblast techniky
Vynález se týká derivátů kyseliny 2,4-diamino-3-hydroxykarboxylové, způsobu jejich přípravy a farmaceutické kompozice , která tyto deriváty obsahuje jako účinnou látku.
Dosavadní stav techniky
V současné době je rozhodně nezbytné najít sloučeniny, které by účinně inhibovaly retroviry v lidském těle infikovaném těmito viry a které by takto mohly být použity k léčení nebo prevenci nemocí způsobených uvedenými viry, například k léčení nebo prevenci získaného syndromu nedostatečnosti imunitního systému (AIDS).
Jednou z možností uskutečnění inhibice retrovirů je použití inhibitoru virové proteinázy, která je nezbytná pro zpracování virových polypeptidových prekurzorú proteolytickým dozráním, například HlV-proteinázy.
Podstata vynálezu
Předmětem vynálezu jsou sloučeniny obecného vzorce I
CH,-O“
Rz NH ! 3 Ϊ
R, - A - NH - CH - CH - CH - CO - B - NH - A4 . 2 1
OH (I) ve kterém
A a B nezávisle znamenají vazbu nebo případně substituovanou aminoacylovou skupinu,
R1 znamená atom vodíku, ochrannou skupinu aminové funkce nebo skupinu obecného vzorce R^Y-, ve kterém R^ znamená atom vodíku nebo případně substituovanou alkylovou, alkenylovou, alkinylovou, arylovou, arylalkylovou, heteroarylovou, heteroarylalkylovou, heterocyklylovou nebo heterocyklylalkylovou skupinu, a
Y znamená skupinu -C0-, skupinu -NHCO-, skupinu -NHCS-, skupinu -Ξ02~, skupinu -0-C0- nebo skupinu -O-CS-,
R2 znamená boční řetězec přírodní aminokyseliny, alkylovou skupinu, arylalkylovou skupinu, heteroarylalkylovou skupinu , cykloalkylalkylovou skupinu, trimethylsilylmethylovou skupinu, 2-thienylmethylovou skupinu nebo styrylmethylovou skupinu,
R^ znamená atom halogenu, alkylovou skupinu, alkoxylovou skupinu nebo hydroxyalkoxylovou skupinu a
R^ znamená 2(R)-hydroxyindan-1(S)-ylovou skupinu, (S)-2hydroxy-1-fenylethylovou skupinu nebo 2-hydroxybenzylovou skupinu případně substituovanou v poloze 4 methoxylovou skupinou, ve volné formě nebo ve formě soli, přičemž tyto sloučeniny jsou dále stručně uváděny jako sloučeniny podle vynálezu.
Sloučeniny podle vynálezu jsou antivirálně účinné. Tyto sloučeniny inhibují HlV-proteinázu a mají obzvláště užitečné farmakologické vlastnosti, zejména biodostupnost při perorálním podání, což je činí vhodnějšími pro toto použití ve srovnání se strukturně obdobnými sloučeninami.
R^výhodně znamená atom vodíku, 2-pyridylmethoxykarbonylovou skupinu, benzyl-CH(OH)-karbonylovou skupinu, fenoxymethy1karbonylovou skupinu nebo ochrannou skupinu aminové funkce, ja3 kou je terč.butoxykarbonylová skupina nebo benzyloxykarbonylová skupina, přičemž zejména znamená terč.butoxykarbonylovou skupinu nebo benzyloxykarbonylovou skupinu a výhodněji znamená benzylcxykarbonvlcvcu skuomu.
V případě, že A znamená případně substituovanou aminoacylovou skupinu, potom je touto skupinou výhodně substituovaná alfa-aminoacylová skupina, jakou je alanin, leucin, isoleucin, asparagin, valin, terč.butvlglycin, terč.leucin nebo histidin. Výhodně touto skupinou je případně chráněná skupina přírodní alfa aminokyseliny, výhodně aminokyseliny,která je normální základní složkou proteinů, nebo terč.leucinu. Uvedený obecný substituent
A zejména znamená L-valin, L-terc.leucin nebo vazbu a výhodněji znamená L-terc.leucin.
R2 výhodně znamená boční řetězec přírodní aminokyseliny, výhodně alfa-aminokyseliny, která je normální základní složkou proteinů. Je to například isopropylová skupina, aminokarbonylmethylová skupina, methylová skupina, 1-methylpropylová skupina, benzylová skupina, 4-hydroxybenzylová skupina nebo isobutylová skupina, výhodně benzylová skupina.
V případě, že B znamená případně substituovanou aminoacylo vou skupinu, potom je výhodně touto skupinou případně substituovaná alfa-aminoacylová skupina, jakou je fenylalanin, valin, leucin, isoleucin, alanin nebo asparagin. Výhodně touto skupinou je případně substituovaná skupina přírodní alfa-aminokyseliny, výhodně aminokyseliny, která je normální základní složkou proteinů. 3 zejména znamená L-valin nebo vazbu a výhodněji vazbu.
R^ výhodně znamená atom halogenu, methylovou skupinu nebo methoxylovou skupinu, zejména methoxylovou skupinu.
výhodně znamená 2(R)-hydroxyindan-1(S)-ylovou skupinu nebo 2-hydroxybenzylovou skupinu případně substituovanou výše definovaným způsobem, zejména 2 ( R)-hydroxyindan-1(S)-ylovou skuoinu.
:iěÍŽfíÍh^
Λ·,·',· ..
Y výhodně znamená skupinu -CO- nebo skupinu -O-CQ-, zejména skupinu -O-CO-.
výhodné znamená případně substituovanou alkylovou, arylalkylovou nebo heteroarylalkylovou skupinu, zejména alkylovou skupinu. V případě, že tento obecný substituent znamená případně substituovanou heteroarylalkylovou skupinu, potom výhodně znamená pyridylalkylovou skupinu, zejména 2-pyridylmethylovou skupinu. V případě, že znamená případně substituovanou arylalkylovou skupinu, potom je touto skupinou výhodně benzyl-CH(OH)skupina. V případe, že znamená substituovanou alkylovou skupinu, potom je touto skupinou výhodně fenoxymethylová skupina.
Případně substituovaná aminoacylová skupina je je výhodně nesubstituována. V případě, že je substituována, potom je substituována například alkylovou skupinou obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, jako je tomu v O-terc.butyl-L-aspartylové skupině, nebo substituována na dusíkovém atomu například (2-pyridylmethyl )-N-(methyl)-CO-skupinou, (5-methyl-1,3,4-thiadiazol2-yl)-SCH2CO-skupinou, (benzthiazol-2-yl)-SCH2CO-skupinou, (1methyl-1,3,4-triazol-2-yl)-SCH2CO-skupinou nebo (benzimidazol-2yl-methyl)-N-(methyl)CO-skupinou. Uvedená skupina má výhodně konfiguraci S. Výhodně znamená alfa-aminoacylovou skupinu, jakou je valin nebo terc.leucin.
Případně substituovanou alkylovou skupinou je výhodně alkylová skupina obsahující 1 až 5 uhlíkových atomů, výhodně 1 až 4 uhlíkové atomy, například methylová skupina, ethylová skupina, isopropylová skupina nebo terč.butylová skupina.
Zejména obsahuje 1 nebo 4 uhlíkové atomy. Substituentem je například fenoxy-skupina, hydroxy-skupina nebo případně chráněná aminová skupina.
Případně substituovanou arylalkylovou skupinou je například fenylalkylová skupina obsahující celkem 7 až 10 uhlíkových atomů, jakou je benzylová skupina nebo 2-fenylethylová skupina.
Je případně substituována například hydroxy-skupinou, jako je tomu v benzyl-CH(OH)-skupině nebo fenyl-CH(CH^OH)-skupině, nebo je například naftylaikylovou skupinou, ve které alkylový zbytek obsahuje 1 až 4 uhlíkové atomy.
Ochrannou skupinou aminové funkce je výhodně benzyloxykarbonylová skupina nebo terč.butoxykarbonylová skupina.
Případně substituovanou heteroarylalkylovou skupinou je výhodně pyridylalkylová skupina, zejména 2-pyridylmethylová skupina.
Arylová skupina, heteroarylová skupina a arylové zbytky arylalkylové skupiny a heteroarylalkylové skupiny mohou být monocyklické nebo polycyklické a jsou tvořeny například pyridylovou skupinou, rtaftylovou skupinou, 9-fluorenylmethoxykarbonylovou skupinou (FMOC) nebo benzimidazolylovou skupinou. Alkylenový zbytek arylalkylové nebo heteroarylalkylové skupiny může být substituován například hydroxy-skupinou.
Heterocyklylovou skupinou a heterocyklylovým zbytkem heterocyklylalkylové skupiny je nasycená heterocyklické skupina mající jeden nebo několik heteroatomú zvolených z množiny zahrnující atom dusíku, atom kyslíku a atom síry. Výhodně má 5 nebo 6 kruhových atomů a výhodně až 3 heteroatomy.
Cykloalkylalkylovou skupinou je výhodně cyklohexylaikylová skupina. Výhodně obsahuje 1 až 4 uhlíkové atomy v alkylenovém zbytku.
Atomem halogenu je atom fluoru, atom chloru, atom bromu nebo atom jodu.
Alkylové a alkoxylová skupina výhodně obsahují 1 až 4 uhlíkové atomy, zejména 1 nebo 2 uhlíkové atomy, a zejména znamenají methylovou a methoxylovou skupinu.
Hydroxyalkoxylovou skupinou je výhodně omega-hydroxyaIkoxy-skupina obsahující 2 až 4 uhlíkové atomy, zejména 2-hydroxy6 ethoxy-skupina.
Solí je například adiční sůl s kyselinou, jakou je hydrochlorid.
Sloučeniny obecného vzorce I mají několik chirálních center a mohou proto existovat ve formě stereoisomerů. Pokud není výslovně uvedeno jinak, vynález poskytuje všechny takové stereoisomery, jakož i racemické směsi. Tyto isomery mohou být získány štěpením a separovány za použití konvenčních postupů, například chromatograficky. Jak je to zřejmé z obecného vzorce I má uhlíkový atom v poloze 2 konfiguraci R, zatímco v polohách 3 a 4 má konfiguraci S.
Výhodnou podskupinou sloučenin podle vynálezu jsou sloučeniny výše definovaného obecného vzorce I, ve kterém R^ znamená 2(R)-hydroxyindan-1(S)-ylovou skupinu, ve volné formě nebo ve formě soli. V jiné podskupině sloučenin podle vynálezu R^ znamená (S)-2-hydroxy-1-fenylethylovou skupinu. V další podskupině sloučenin podle vynálezu R^ znamená 2-hydroxybenzylovou skupinu nebo výhodně 2-hydroxy-4-methoxybenzylovou skupinu.
Další podskupinu sloučenin podle vynálezu tvoří sloučeniny obecného vzorce Ip^
CHí—Q- r3P
NH
T &ZP
R, - A - NH - CH - CH - CH - CO - B - NH - R,p
OH (ΐρη>
ve kterém R2p vÝše uvedený význam pro 5 výhradou, že cykloalkyl alkylové skupina znamená cyklohexylalkylovou skupinu,
R, znamená alkoxylovou skupinu nebo hydroxyalkoxylovou sku pinu, znamená 2(R)-hydroxyindan-1(S)-ylovou skupinu nebo (S)2-hydroxy-1-fenylethylovou skupinu a zbývající obecné substituenty mají výše uvedený význam, ve volné formě nebo ve formě soli.
Další podskupinu sloučenin podle vynálezu tvoří sloučeniny obecného vzorce Ip£
RjP NH
I T
R, - A - NH - CH - CH - CH - CO B - NH - Ft4P CH dp2) ve kterém
R znamená 2(R)-hydroxyindan-1(S)-ylovou skupinu, (S)-2hydroxy-1-fenylethylovou skupinu nebo 2-hydroxy-4-metho xybenzylovou skupinu a zbývající obecné substituenty mají výše uvedený význam, ve volné formě nebo ve formě soli.
Další podskupinu sloučenin podle vynálezu tvoří sloučeniny obecného vzorce Is
*2» NH
T 1
R,, - A , - NH - CH - CH - CH - CO - B* - NH OH (Is) ve kterém
Ag znamená vazbu, L-terc.leucinoylovou skupinu případně substituovanou na atomu dusíku skupinou (5-methyl-1,3,4thiadiazol-2-yl)-SC^CO-, skupinou (benzthiazol-2-yl }SCH2CO- nebo skupinou (1-methyl-1,3,4-triazol-2-yl)SCHjCO-, L-valinoylovou skupinu případně substituovanou na atomu dusíku skupinou (2-pyridylmethyl)-N-(methyl-COnebo skupinou {benzimidazol-2-ylmethyl)-N-(methyl)-CO-, L-isoleucinoylovou skupinu, L-aspartylovou skupinu případně substituovanou na volném karboxylovém zbytku alkylovou skupinou obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, L-aspara ginoylovou skupinu nebo cis-1-aminocyklopent-2-ylkarbonylovou skupinu nebo cis-1-aminocyklohex-2-ylkarbonylovou skupinu případně substituovanou na dusíkovém atomu skupinou (5-methyl-1,3,4-thiadiazol-2-yl)-SCí^CO-,
Bs znamená vazbu nebo L-valinoylovou skupinu,
Rls znamená atom vodíku, terč.butoxykarbonylovou skupinu nebo benzyloxykarbonylovou skupinu, nebo skupinu obecného vzorce R.. Y -, ve kterém b s s
Rr znamená isobutylovou skupinu, 2-hydroxy-4-methoxyo s fenylovou skupinu, imidazo/1,2-a/pyrimidin-2-ylovou skupinu, imidazo/1,2-a/tetrahydropyrimidin-2-ylovou skupinu, imidazo/1,2-a/pyrimidin-2-ylmethylovou skupinu nebo 2-(benzimidazol-2-yl)ethylovou skupinu a Y_ znamená skupinu -CO-, skupinu -NHCO- nebo skupinu
-o-co-,
R2s znamená benzylovou skupinu,
R3s znamená atom chloru, atom bromu, methylovou skupinu, methoxylovou skupinu, ethoxylovou skupinu nebo 2-hydroxyethoxyxovo u skuprnu a
R^ má výše uvedený význam, ve volné formě nebo ve formě soli.
Sloučeniny podle vynálezu mohou být připraveny způsobem, který zahrnuje
a) reakci sloučeniny obecného vzorce II
Rz NH
T T
R, - A - NH - CH - CH - CH - COOH
OH (II) ve kterém nají obecné substituenty výše uvedené významy, se sloučeninou obecného vzorce
H-3-NH-R , ve kterém B a mají výše uvedené významy, nebo
b) v případě přípravy sloučenin obecného vzorce I, ve kterém R, je jiný než atom vodíku nebo HY-, příslušnou substituci odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém R^ znamená atom vodíku nebo HY-, a případně odstranění ochranných skupin ze sloučenin obecného vzorce I v chráněné formě nebo zavedení příslušných ochranných skupin do získaných sloučenin obecného vzorce I v neoháněné formě a izolaci získaných sloučenin obecného vzorce I ve volné formě nebo ve formě soli.
Varianty způsobu podle vynálezu mohou být provedeny konvenčním způsobem používaným pro kopulaci aminokyselin. Při variante a) způsobu podle vynálezu může být sloučenina obecného vzorce H-B-NH-R^ případně v chráněnné nebo/a substituované formě nebo může být použita esterová nebo amidová forma reakčních složek. Při variantě b) způsobu podle vynálezu se reakce vhodně provádí za použití odpovídající N-koncově chráněné nebo/a substituované aminokyseliny nebo sloučeniny obecného vzorce R^-A-Z, ve kterém Z znamená odštěpitelnou skupinu, jakou je například nitrofenolová nebo N-hydroxysukcinimidová skupina, a R^ má výše uvedený význam.
Uvedené varianty způsobu podle vynálezu mohou být například provedeny v rozpouštědle, které se za použitých reakčních podmínek chová inertně a kterým je například amid, například dimethylformamid, nebo ether, například tetrahydrofuran, při reakčni teplotě z teplotního rozmezí vymezeného okolní teplotou (tato teplota je výhodnou reakčni teplotou) a teplotou varu reakčni směsi.
Finální produkty mohou být izolovány a čištěny známými postupy, například chromatograficky.
Výchozí sloučeniny mohou být připraveny konvenčním způsobem. Sloučeniny obecného vzorce II mohou být připraveny například otevřením epoxy-kruhu sloučenin obecného vzorce líc t2 '‘“““o“' (líc) ve kterém Rg znamená případně chráněnou hydroxy-skupinu nebo skupinu obecného vzorce -B-NH-Rd a zbývající obecné substituen ty mají výše uvedené významy, v přítomnosti vhodného benzylaminu. To muže být provedeno konvenčním způsobem, například v rozpouštědle, které je za použitých reakčních podmínek inertní a kterým je například ether, například tetrahydrofuran, nebo alkohol, například ethanol, při reakční teplotě od asi -50 °C do teploty varu reakční směsi, výhodně při teplotě od asi -20 do asi 80 °C.
Výchozí sloučeniny obecného vzorce líc mohou být připra vény podle následujícího reakčního schématu:
NHj-CH-CHjOH in
I ▼ acylace
R, - A - NH - CH · CHjOH IV | oxidace ř
R, - A-hH-CH-CHO V j Wittigova reakce
R, - A - NH - CH - CH = CH - COOEt VI zmýdelnění + kopulace
I2
R, - A- NH-CH-CH = CH - CO- B- NH - R, VII epoxidace \ epoxidace
R, - A - NH - CH - QH - CH - COOEt R, - A - NH - CH - 0Ηθ£Η · CO - B - NH - R,
QH^CH
Ha lib
V tomto reakčním schématu mají obecné substituenty výše uvedené významy. Jednotlivé reakční stupně tohoto reakčního schématu mohou být provedeny za reakčních podmínek, které se obvykle používají při takových reakcích, přičemž jednotlivé meziprodukty mohou být případně použity v následných reakčních stupních bez jejich izolace z reakční směsi.
Ostatní výchozí látky nebo meziprodukty jsou bučí známými sloučeninami nebo mohou být připraveny známými metodami nebo metodami, které jsou analogické s těmito známými metodami nebo metodami popsanými v příkladech provedení vynálezu. 1{S)-Amino2(R)-hydroxyindan může být připraven například postupy popsanými v literatuře {J.Am.Chem.Soc.73 /1951/ 1639; J.Med.Chem.35 /1992/1685) nebo frakční krystalizaci diastereoisomerních solí racemického trans-1-amino-2-hydroxyindanu, například solí kyseliny (+ )-0,0'-dibenzoylvinné.
V následující části popisu bude vynález blíže objasněn pomocí příkladů konkrétního provedení způsobu podle vynálezu, které mají takto pouze ilustrační charakter a nikterak neomezují rozsah vynálezu, který je jednoznačně vymezen formulací patentových nároků. Zde použité zkratky aminokyselin jsou v souladu s mezinárodními pravidly platnými pro názvosloví organických chemických sloučenin (IUPAC). Dále jsou zde použity následující zkratky:
| b | = | ve formě volné báze |
| BOC | = | terč.butoxykarbonyiová skupina |
| Bz | - | benzylová skupina |
| ch | - | ve formě hydrochloridové soli |
| dch | -- | ve formě dihydrocnloridové soli |
| depr. | = | deprotekce (odstranění ochranných skupin) |
| Et | = | ethylová skupina |
| Ex . | = | příklad |
| iBu | = | 2-methylpropylová skupina |
| Me | = | methylová skupina |
| OMe | = | methoxylová skupina |
Phe = fenvlová skupina prot. = zavedení ochranných skupin tLeu = terč.leicinoylová skupina = -NHCH/-C{CH3)3/C0Z = benzyloxykarbonylová skupina.
Příklady provedení vynálezu
Příklad 1
1(S)-Amino-2{R)-hydroxyindanamid kyseliny 4(Ξ)-terč.butoxykarbonylamino-S(S)-hydroxy-2(R) — (4-methoxybenzylamino)-5-fenylpentanové {varianta a způsobu podle vynálezu) {A,3 = vazba,
R] = BOC,
R2 - Bz,
R3 = OMe,
R^ = 2(R)-hydroxyindan-1(S)yl)
390 mg kyseliny 4(S)-terč.butoxyamino-3(S)-hydroxy-2(R)(4-methoxybenzylamino)-5-fenylpentanové (sloučenina vzorce II) se rozpustí v 50 ml dimethylformamidu. Přidá se 130 mg 1(S}-amino2(R)-hydroxyindanu, 120 mg hydroxybenzotriazolu a 170 mg N-ethylN -(3-dimethylaminopropyl)karbodiimid-hydrochloridu a směs se míchá po dobu 3 dnů při okolní teplotě. Rozpouštědlo se odpaří, přidá se ethylacetát a roztok se promyje IN kyselinou chlorovodíkovou, nasyceným roztokem hydrogenuhličitanu sodného a solankou, vysuší a zbaví rozpouštědla odpařením, přičemž se získá požadovaná sloučenina.
Teplota tání: 183-185 °C (ze směsi cyklohexanu a ethylacetátu v objemovém poměru 1:2).
Výchozí látka může být připravena následujícím způsobem.
a) Ethylester kyseliny 4(S)-terč.butoxykarbonylamino-5-fenylpent2(E)-enové (vzorec VI)
3,12 ml oxalylchloridu se rozpustí ve 40 ml bezvodého dichlormethanu a získaný roztok se ochladí na teplotu -55 ’C.
Potom se opatrně po kapkách přidá 2,81 ml dimethylsulfoxidu, načež se při teplotě -50 °C přidá roztok 6,98 g BOC-L-fenylalaninolu ve 40 ml dichlormethanu a 3,125 ml dimethylsulfoxidu. Reakční směs se míchá při teplotě -60 °C po dobu jedné hodiny, uvede v reakci s triethylaminem a míchá až do okamžiku, kdy se dosáhne okolní teploty. Po zředění 200 ml dichlormethanu se směs promyje 1N kyselinou chlorovodíkovou, vysuší a zbaví rozpouštědla odpařením. Zbytek se rozpustí v toluenu, k získanému roztoku se přidá 6,32 g ethoxykarbonylmethylentrifenylfosforánu a reakční směs se zahřívá na teplotu 80 °C po dobu jedné hodiny. Po odpaření rozpouštědla se zbytek chromatografuje na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí toluenu a ethylacetátu v objemovém poměru 4:1.
Teplota tání: 47 °C.
b) Ethylester kyseliny 4(S)-terč.butoxykarbonylamino-2(S),3(R)epoxy-5-fenylpěntanové (vzorec líc) g ethylesteru kyseliny 4(S)-terč.butoxykarbonylamino5-fenylpent-2(E)-enové se rozpustí ve 30 ml dichlormethanu. Přidá se 1,37 g kyseliny m-chlorperbenzoové a reakční směs se míchá po dobu 5 dnů. Po odpaření rozpouštědla se zbytek chromatografuje na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí toluenu a ethylacetátu v objemovém poměru 4:1.
Teplota tání: 55-61 °C.
c) Ethylester kyseliny 4(S)-terč.butoxykarbonylamino-3{S)-hydroxy-2 ( R ) - { 4-methoxybenzylamino)-5-f enylpěntanové
12,8 g ethylesteru kyseliny 4(S)-terč.butoxykarbony12(S),3(R)-epoxy-5-fenylpentanové se rozpustí ve 100 ml ethanolu. Přidá se 10 g methoxybenzylaminu a získaný roztok se míchá při
-15teplotě 70 °C po dobu 12 hodin. Rozpouštědlo se odpaří a zbytek se chromatografuje na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí cyklohexanu a ethylacetátu v objemovém poměru 3:1.
Z odpovídajících frakcí eiuánu se získá požadovaný produkt ve formě oleje.
d) 4(S)-terč.Butoxykarbonylamino-3(S)-hydroxy-2{R)-(4-methoxybenzylamino}-5-fenylpentanová kyselina (vzorec II) g ethylesteru kyseliny 4(S)-terč.butoxykarbonylamino3(S)-hydroxy-2(R ) - ( 4-methoxybenzylamino)-5-fenylpentanové se rozpustí ve 300 ml tetrahydrofuranu a 22 ml IN vodného roztoku hydroxidu sodného. Reakční směs se míchá po dobu 16 hodin při okolní teplotě a potom zředí 300 ml vody. Tetrahydrofuran se odpaří a vodný roztok se promyje ethylacetátem. Po okyselení IN kyselinou chlorovodíkovou se získá bílá sraženina, která se odfiltruje a vysuší.
Teplota tání: 203 až 206 °C.
Příklad 2 {S)-amino-2(R)-hydroxyindanamid kyseliny 4(Ξ)-(benzyloxykarbonyl L-terc.leucinoyl)amino-3(S)-hydroxy-2(R) - (4-methoxybenzylamino)5-fenylpentanové (varianta b způsobu podle vynálezu) (A - L-tLeu,
B = vazba,
R1 — Z ,
R7 = Bz,
R3 = OMe,
R^ ~ 2(R)-hydroxyindan-1(S)-yl)
K roztoku 850 mg 1(S)-amino-2(R)-hydroxyindanamid-dihydrochloridu kyseliny 4(S)-amino-3(S)-hydroxy-2(R)-(4-methoxybenzylamino)-5-fenylpentanové (sloučenina z příkladu 3) se přidá 360 mg
N-methylmorfolinu ve 20 ml dimethvlformamidu. Přidá se 480 mg N-benzyloxykarbonyl-L-terc.leucinu, 290 mg 3,4-dihydro-3-hydroxy-4-oxo-1,2,3-benzotriazinu a 340 mg N-ethy1-N (3-dimethylamino- propyl)karbodiimid-hydrochioridu a roztek se míchá po dobu 3 dnů při okolní teplotě. Rozpouštědlo se odpaří, přidá se ethylacetát a směs se promyje IN kyselinou chlorovodíkovou, nasyceným roztokem hydrogenuhiičitanu sodného a solankou. Organická vrstva se vysuší, rozpouštědlo se odpaří a zbytek se chromatografuje na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí cyklohexanu a ethylacetátu v objemovém poměru 1:2, přičemž se z odpodajících frakcí eluátu získá požadovaný produkt.
Teplota tání: 146-148 °C (z etheru), /alfa/20= -28,9° (c = 1, CH3<DH), teplota tání hydrochloridu: 128-134 °C (z etheru), /alfa/2°= -16,8° (c = 1, CH3OH).
Příklad 3
1(S)-amino-2(R)-hydroxyindanamid kyseliny 4(S)-amino-3(S)-hydroxy-2(R)-(4-methoxybenzylamino)-5-fenylpentanové (deprotekce) (A,B = vazba,
Rt = H,
R2 - Bz,
R3 = OMe,
R^ = 2(R)-hydroxyindan-1(S)-yl) g 1(S)-amino-2(R)-hydroxyindanamidu kyseliny 4(S)-terč.butoxykarbonylamino-3(S)-hydroxy-2(R ) - (4-methoxybenzylamino)-5fenylpentanové (sloučenina z příkladu 1) se rozpustí ve směsi 20 ml dichlormethanu a 4 ml methanolu. Přidá se 300 ml 3N roztoku kyseliny chlorovodíkové v diethyletheru a směs se míchá po dobu 3 hodin při okolní teplotě. Bílá sraženina se odfiltruje, promyje diethyletherem a vysuší za vakua, přičemž se požadovaná sloučenina získá ve formě dihydrochloridové soli.
Teplota tání: 147-151 °C.
Příklad 4
N-/4(S)-/(N-Benzyloxykarbony1-terč.leucinoy1)amino/-3-(S)-hydro xy-2(R ) - '4-methoxybenzylamino)-5-fenyl/pentanoyi-b-vaIin-Ň-/í2hydroxy-4-meuhoxy'benzyl/amid (deprotekce) (A = L-tLeu,
B = L-Val, = Z,
R^ = Bz,
R3 = OMe,
R4 - 2-OH,4-OMe-Bz)
182 mg 4(S)-/(N-(L-terc.leucinoyl)amino/-3(S)-hydroxy2 ( R) - (4-methoxybenzylamino)-5-fenyl)pentanoyl-L-valin-N-/(2-hydroxy-4-methoxy)benzylamidu (sloučenina z příkladu 30) se rozpu ti ve 20 ml dimethylformamidu. Přidá se 34/Ul triethylaminu a 62,3 mg N-(benzyloxykarbonyloxy)sukcinimidu a směs se míchá při okolní teplotě po dobu 3 dnu. Rozpouštědlo se odpaří a zbytek se chromatografuje na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí ethylacetátu a methanolu v objemovém poměru 98:2, přičemž se z odpovídá jících frakcí eluátu získá požadovaná slou čenina.
Teplota tání: 82-89 °C.
Analogickým způsobem se získají další sloučeniny podle vynálezu uvedené v následující tabulce.
Varianta Teplota tázpúsobu tání (°C)
CO OJ
I I
LD rΌ r-σ>
co (Ti r— «£> I
I Ό in co <C' —
| Cl | lD | |
| CO | cn | |
| »— | »— | r\i |
| 1 | í | σ\ |
| o | o | r |
| co | 00 | m |
| — | t— | 00 |
a a X!
r— co —
OJ ~~ —
O | I co (Τ'
CO ΤΓ O
CO — ·—
-Q .2
| l“H | i—1 | «—1 | i-! | I—[ | |||||
| ] | >1 t | 1 | >1 1 | | | >1 1 | ||||
| f | 1 | f | 1 | ||||||
| (Λ | ω | ω | a | co | ω | ||||
| ·— | «— | ·— | |||||||
| t | — | — | — | — | |||||
| 1 £ | 1 I— | 1 c | 1 c | 1 c | 1 £ | ||||
| a | 5 | £ | £ | £ | £ | (0 | |||
| o | £3 | £3 | £3 | £3 | £3 | o | Ό | ||
| (N | C | c | £ | £ | £ | ÍN | £ | ||
| a | H | •H | •i-t | -H | H | N | Ή | ||
| u | >. | >( | 5·ί | >1 | a | O | >. | ||
| — | X | x | X | X | 1 | X | |||
| φ | 0 | o | 0 | 0 | O | Φ | ω | 0 | |
| a | n | u | s | Μ | |||||
| a | £3 | £3 | Ό | £3 | £3 | o | Q, | £3 | |
| ·“· | >1 | >1 | >1 | 1 | N | >1 | |||
| ►v* | a | r | a | a | a | -41 | a | -r | a |
| u | 1 | T | 1 | 1 | 1 | X | 1 | O | I |
| 1 | · | -«—X, | ►—· | T* | I | X | |||
| a | a | a | a | o | o | a | |||
| LO | - | x-' | X—’ | x_^ | i | 1 | co | X_* | |
| *--' | OJ | OJ | Γ\ϊ | cq | C-J | £N | CM | Cq |
ffi co
Ά £ £ a a
N N tfl tfl > >
o oj
OJ *T?
u o
| £ | £ | £ | £ | rH | t—1 | £ | £ |
| a | a | a | a | £ | £ | a | a |
| N | N | N | N | > | > | N | CM |
| £ | £ | £ | £ | 1 | 1 | £ | £ |
| > | > | > | > | a | a | > | > |
a o
OJ
| ω | φ | φ | φ | a u | |
| ř—( | ε | ε | ε | ε | — |
| u | o | o | o | o | o |
cm £
xc r—l a
£
E-i
Ό £
I““I Xí K r4
OJ «I
| £ | £ | £ | £ | £ | £ φ | 3 Φ | 3 Φ | 3 Φ | 3 Φ |
| a | a | a | a | a | a | a | a | a | a |
| N | N | CM | s | CM | H | a | a | a | a |
| £ | £ | £ | £ | £ | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| > | > | > | > | > | a | a | a | a | a |
| u | U | U | u | u | U | υ | |||
| O | o | O | O | O | o | O | o | ||
| a | a | a | a | a | a | a | a | ES3 | cm |
L.O ř*-» ι
| 'Jí | ox | O | r- | <D | ||||||
| JJ | '— | o | m | m | ||||||
| u | — | «— | 1— | O | m | co | ΓΜ | |||
| (C | 0 | 1 | Cx | Γ | σχ | οχ | CO | 1 | ||
| JJ | *3· | co | ’ί' | |||||||
| 0 | o | Γ*Ί | »— | o | co | LO | co | ΡΊ | ||
| i-J | ^- | «— | co | co | σχ | r- | f— | |||
| a | £ | |||||||||
| OJ | 'Cj | <—* | ||||||||
| r-* | 7 | |||||||||
| -Q | _Q | /3 | £! | /3 | .o | iQ | t |
(C
JJ
C
O
JP
Π5 >
| ι—1 | «—í | r-1 | rd | rd | l-i | |||
| >1 ] | >1 1 | f | >1 ] | >1 I | 1 | |||
| 1 | 1 | |||||||
| ca | to | ta | ca | ta | ca | |||
| - | — | v—. | ||||||
| *— | t | -— | — | -- | ||||
| 1 | [ | 1 | 1 c | 1 c | 1 c | |||
| 5 | č | 5 | (ΰ | (C | <3 | 2 | ||
| Ό | Ί3 | Ό | Ό | T3 | T3 | o | ||
| c | £ | c | 0 | c | c | CM | ||
| H | •H | Ή | Ή | ‘d | Ή | N | N | T· |
| >1 | t>l | >, | >1 | >1 | >1 | CQ | £0 | ΰ |
| X | X | X | X | X | X | 1 | 1 | |
| 0 | O | 0 | O | 0 | 0 | OJ | OJ | 0) |
| n | tj | Sj | Jj | μ | Ui | s | £ | JO |
| Ό | t! | Ό | ts | Ό | Oj | o | o | Ρΐ |
| >1 | >1 | >t | ΪΝ | >1 | >1 | r | 1 | |
| <- | #—* | Γ | JO | PO | JO | ^r | 'j* | — |
| 7 | 7 | 7 | 1 | 1 | 1 | - | h. | o |
| •T*. | «—»» | *—» | .«Τ. | xo | ►—R | | | ||
| PS | PS | Pí | PS | PS | Pí | o | O | |
| ·— | »—- | >—* | X--« | l | l | ca | ||
| CN | CM | CM | CM | CM | CM | (N | r< |
| f3 | Π3 | (ts | (3 | (3 | 0 | 1—í | r-: | (3 |
| JO | JP | JO | JO | JO | JO | nj | (0 | JO |
| N | N | N | N | N | > | > | N | |
| Ιβ | 0 | (0 | (3 | (3 | (3 | 1 | 1 | (3 |
| > | > | > | > | > | > | Pt | 1-0 | > |
PS
| 4J | OJ | OJ | OJ | OJ | ||
| ω | rd | tJ | s | £ | £ | £ |
| o | u | o | o | O | O | O |
Ή '(3 >
O >0J (C tJZ oj íX
| O OJ ij JJ 1 uP | o OJ hP JJ 1 jp | o OJ PÍ JJ 1 hP | i—4 Π3 > 1 PJ | f-1 rú > 1 PÍ | CM o OJ PÍ JJ 1 Up | ΓΜ | ||
| 0 0) >-0 JJ 1 pí | rd ni > 1 PÍ | re X) N C3 > | ||||||
| t-q | co | ÍS3 | 03 | — | 00 | CS3 | T |
vazba (O(CH?)?OH vazba 2 (R}-hydroxyindan- 1 ( S ) -yl depr.
fC •X i-H □
T fO >u
2L >'i
LT> O
CO CX O
ΓΜ m *rT
| t | |||||||||
| '3 | O | \x> | o | co | |||||
| p | —' | en | in | <o | cr\ | co | |||
| u | — | ·— | »— | v. | o | ||||
| frt | o | * | 1 | o | co | ||||
| P | m | o | LD | oo | II | 1 | |||
| o | co | Lf) | kD | CO | O· | <P | ΓΌ | ||
| p | M | —- | T— | 1— | •r— | C£ | Γ- | ||
| Oj | c | ||||||||
| O | '3 | _c | Γ | <- | ř— | x; | |||
| E-i | P | υ | u | O | υ | υ | O | ||
| Ό | Ό | Xi | |||||||
| <0 | |||||||||
| P | 3 | • | * | • | « | ||||
| X> | P | P | u | p | P | ||||
| 1 <5 | Q | Γ-., | O, | <*> | |||||
| Uu | L> | ||||||||
| •H | cc | o | o | Φ | Φ | CL· | 3 | o | |
| P | -3 | Ό | Tl | Γ3 | rrt | T5 | |||
| 3 | O| |
> N
| i-H | F—| | i—I | i—1 | ||||
| >, 1 | >1 1 | >< I | >. | | Co I | |||
| j | 1 | 1 | |||||
| co | co | CO | co | CO | |||
| ·— | |||||||
| ·— | — | — | |||||
| 1 £ | 1 c | 1 c | 1 £ | 1 c | |||
| 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | |||
| T3 | Ό | T3 | Ό | Ό | |||
| £ | c | £ | £ | C | |||
| H | Ή | Ή | •H | Ή | tJ | ||
| >, | >1 | >í | >, | ta 1 | |||
| X | X | X | X | X | |||
| O | O | 0 | o | 0 | OJ | ||
| P | P | P | P | P | 2 | ||
| TS | T) | TS | »3 | TS | O | ||
| >1 | >1 | > | >, | 1 | N | N | |
| J3 | | 1 | x I | JZ 1 | x I | £3 1 | O c | |
| I | sc | t | I T* | ||||
| X | os | es | PS | PS | o | δ | δ |
| ·—' | *UP> | 1 | 1 | ||||
| OJ | ÍN | ťN | OJ | ΓΜ | ΓΜ | OJ | r\j |
| 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | i—1 | r—i | i-! |
| X | X | X | X | X | 3 | fC | Ctí |
| N | tJ | tJ | N | N | > | > | > |
| 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 1 | 1 | 1 |
| > | > | > | > | > | X | X | X |
m
PS <u
P -p 2 ta o o
Tabulka (pokračování)
Ό <0 i—I
Λί
Ή >k|
ÍX
| 3 | 3 | 3 | 3 Φ | 3 0) | □ 3 | 3 3 | |
| X | 3 | X | X | X | X | X | X |
| N | > | ta | ta | -P | P | P | P |
| 3 | ! | 3 | 3 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| > | X | > | > | X | X | X | X |
| X | X | X | ca |
m
ΓΜ
Γ**- CO r\í r%í
CT\ o
ΓΝ '^1 'Π3 jJ (3
4-1
re o
-H LC kl '3 re Oj > M
ΓΏ
Κ >1
I
W
I re
Τ3 c
Η
Η
Ό £
I tó
ΟΙ
II κ
| O | □Ί | LD | in | O | ||
| O | <N | <N | CM | |||
| *— | r* | r— | ||||
| 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | C) |
| Ol | O | ΓΌ | CO | o | í | |
| o | o | m | CM | ·— | T— | O |
| t—“ | r“ | σ\ | ||||
| X | XI | X | X | /a | X) | X |
XI
0) ο
| o | O | o | o | o |
| 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |
| O | O | O | o | O |
η
| 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | |
| O | o | O | re | O | OJ | 0 |
| 4 | 4 | 41 | XI | 41 | 4 | 4 |
| 4 j | 4 1 | 4 | | N re > | 4-> | 4 | 4 |
| 4 | 1 4 | 1 41 | 1 41 | 1 4 | 1 4 |
I ο
υ
I ι-Ί >ι
I
ΟΙ
I
C •Η
Ό
Η
I
Ο ο
ι ι—I >1 4 4 ο
Tabulka (pokračování) re χι
Ν re >
ιι β
η re γ—Η λ:
Ή >kl α, >υ κ
Ν ca ιι «I
I
Ο
Ο
| 1 | o | |
| 1-1 | u | |
| >1 | 1 | |
| 1 | r-t | |
| Ol | >, | |
| 1 | 4 | |
| c | 4 | |
| H | 1 | O |
| T3 | o | |
| H | u | |
| £ | K | >. |
| Ή | 2 | 1 |
| kl | 1 | Ol |
| >1 | —. | 1 |
| a | Φ | rH |
| \ | 4 | 0 |
| re | Ck | N |
| 1 | 1 | re |
| O) | o | Ό |
| 2 | Ή | |
| '— | O | E |
| \ | 1 | •f-| |
| 0 | •r-l | N |
| N | Ό | C |
| re | 1 | Φ |
| na | X | |
| H | v. | |
| ε | CM | 1 |
| 1—< | CM | |
| ι*Ί | m |
| E | E | |
| •H | í—( | |
| k| | >1 | |
| > | 1 | |
| 04 | Ol | |
| o | 1 | |
| kl | c | |
| Ό | H | |
| >1 | T3 | |
| 4 | -H | |
| re | E | |
| kl | Ή | |
| 1 | 4 | kl |
| o | ω | >1 |
| o | 4 | CL |
| o | \ | \ |
| 1 | re | rú |
| 3 | 1 | 1 |
| 4 | Ol | OJ |
| ·—1 | ||
| i- | .— | |
| \ | \ | |
| o | O | |
| N | N | |
| re | 03 | |
| Ό | Ί3 | |
| ‘rl | H | |
| E | c | |
| • 1—1 | H | |
| r- | OO |
-tLeu OMe b) b 95-108
CŠI
Ή '3
X
X
O r—I a u o o
Tt c x ro o •rd to X «3 as a > N
| LT) | ťN | Γ* | |||||||
| *— | ο | ||||||||
| Γ^ | *- | LO | »— | Γ\) | 00 | \D | m | »— | |
| 00 | 1 | Γ- | 1 | ί | 00 | co | σ\ | 1 | |
| 1 | C\J | Ι | ·— | CO | 1 | 1 | ί | 1 | Γ’) |
| ο | *— | ο | *— | ιπ | 0> | ο | co | CM | ο |
| 00 | Γ- | — | > | Γ- | Γ- | CO | *— | ||
| JZ | |||||||||
| γ~> | υ | ||||||||
| X? | X | X | υ | X | X | X | X | X | TJ |
| Λ | —- | ο | |||||
| χι | Λ | X! | Ό | X | X | X | X |
| Μ | X | ||||||
| ο | |||||||
| <Ν | |||||||
| —». | |||||||
| ΓΜ | |||||||
| t-F-4 | φ | Ο | ο | ο | ο | φ | φ |
| υ | S | S | S | S | S | ε | ε |
| ο | ο | ο | ο | ο | ο | ο | ο |
| 1 ο | I ο | 1 | |||||
| υ | υ | ο | |||||
| I | 1 | ο | |||||
| γ—I | 1 | ||||||
| >Ί | >1 | X | |||||
| 1 | 1 | »>Ί | |||||
| ΓΝ | (Ν | 1 | |||||
| 1 | 1 | ΓΜ | |||||
| a | X | X | 1 |
(0 >
I
X ω
<
a
X
I o
a w
<
I
X
C to <
I
X c
o a
o l—í
X >·<
u o
c
H c
tě !
I
U) •H
O c
o a
o i—I XI
O
O ‘d ε
I
I to
H
O o
X
O
Λ
A o
o l~ •H
E
I
I rd
O o
υ i
r—f >1
I (M
I
X o
r->
O ^-í x;
>1 o
o c
Ή ε
I
I w
Ή υ
cis-1-aminocyklohex-2-yl-C0- OMe depr.
Tabulka (pokračování)
Τ3 γ—Γ
X 'rd >3
Λι
| υ ο | α ο | ο ο | ο ο | ||||||
| C3 | >3 | ÍS3 | a | a | a | α | X |
Γ-Ί *3*
Τ Τ·
LT)
L*t >
LQ ο
LT)
Ή
C '(C
X o
r-( —, a u φ o
Eh —
| CO | 0 | |||
| m | ΓΝ | <N | ||
| *— | O | 0 | ||
| 1 | <— | í | 00 | CT\ |
| co | 1 | lD | r | 1 |
| CN | co | *— | LT) | ΓΊ |
| Ol | <— | r- | CD | |
| -C | JZ | |||
| O | O | 0 | ||
| τί | T3 | Ό | -Q | Xí |
| in | LT) | ||
| 0 | <n | r^· | r> |
| 1 | r- 1 | 1 m | 0 1 |
| LT) | T— | CO | |
| σ\ | r- | co |
106-109
U xi xj o η x
| -i-» | □ Xí | U| | Ui | l-i |
| 0 | a | a | a | |
| •H | σι | 0 | 0 | 0 |
| k | ·□ | T3 | Ό | |
| Π3 | a | |||
| > | NI |
fO i-i a
ω
Ό
XI m
cí
Tabulka (pokračování)
Ό <0 »—( a;
>U
| O | o | 0 | 0 | Φ X |
| Z | z | z | z | z |
| O | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 1 | 1 0 | 1 0 | <N 1 0 | (N 1 0 |
| 0 | u | 0 | o | u 1 |
| u | 1 | 1 | 1 | |
| 1 | I—1 | r—{ | rH | r-t |
| 1—4 | >1 | >1 | >1 | >1 |
| >, | 1 | 1 | 1 | 1 |
| 1 | OJ | CJ | ÍN | ÍN |
| CM | 1 | 1 | 1 | t |
| 1 | X | X | X | X |
| X | c | c | £ | £ |
| Φ | φ | Φ | OJ | Φ |
| X | a | a | a | a |
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Γ—ť | 1—1 | 1—1 | í—1 | r—1 |
| X | Αΐ | aí | Aí | Aí |
| >. | >, | >< | >t | >1 |
| o | o | 0 | O | U |
| 0 | 0 | 0 | 0 | O |
| £ | C | £ | £ | £ |
| H | •H | •H | H | |
| ε | ε | ε | ε | ε |
| d , | d | | d | | d | | d |
| r*· | r— 1 | 1 a | 1 | |
| f to | 1 ω | I w | 1 W | 1 W |
| Ή | •H | -H | Ή | |
| 0 | 0 | u | u | u |
kO
CM kD <r in in kO kO
| £ | r- | ||
| d | d | φ | —1 |
| X! | XI | X | d |
| N | N | X | > |
| d | d | 1 | 1 |
| > | > | X | X |
o o
z
I o
x a
I u o o z a o 1
ΌCO X
O
I <Ί
Γ' co
I
- 24 Ή
4-1 <13
A
O
O- u Φ o F> -r c
Ή
J-l >
O _O o
[/3 •3
ΟΝ
Cí
Clí
Tabulka (pokračování)
Ό f—í
A
M >14 >o
I o
u
| O | o | |||||
| ·-!< | u | u | ||||
| O | CM | 1 | ||||
| w | MM | |||||
| —- | u | m | ||||
| Γ—| | CO | 33 | ||||
| >» | 1 | U | ||||
| 1 | >»· | |||||
| r\J | »—1 | 1 | ||||
| t | 1 | >1 | z | |||
| o | Γ—f | 1 | 1 | 1 | ||
| u | 0 | o | CM | |||
| —' | N | u | 1 | i—1 | ||
| řO | CM | 1-J | >1 | |||
| ca | •H | mLr | 0 | 43 | ||
| u | Ό | u | M | A | ||
| f0 | to | 3 | Φ | |||
| ’ς. | Ή | 1 | Ή | £ | ||
| 1 | tq | 14 | ι—1 | |||
| +J | r-l | A | 5·! | |||
| 1—1 | 1 | >1 | 1 | 1 | ||
| >1 | *=T | 1 | 'S* | CM | ||
| u. | CM | 1 | ||||
| a | t | m | 3 | □ | I—1 | |
| o | Γ—1 | - | r— | 1— | 0 | |
| ε | 0 | 1— | 3 | 3 | N | |
| Γ^ | 1 | IM | 1 | o | 14 | 3 |
| >1 | 1—1 | 3 | i—1 | A | A | Ό |
| Π3 | >1 | *1-1 | >1 | Ή | ||
| Ή | r— | <— | 0 | o | e | |
| C4 | 4-1 | 4-1 | 4-> | r-1 | r- | r| |
| >1 | CD | N | Φ | 'Φ | 'Φ | N |
| Ο- | £ | £ | ε | > | > | 3 |
| Ι | 1 | Φ | 1 | o | 0 | Φ |
| CM | in | Λ | Τ- | 1—1 | 1“1 | 40 |
| —- | —· | ι— | >, | |||
| A | A | |||||
| □ | 3 | 3 | 3 | ι—1 | i—1 | 3 |
| 0 | O | 0 | O | 3 | 3 | 0 |
| c | O | c | c | O | 0 | c |
| •H | •rd | •rl | -1-t | r-l | pH | ri |
| O- | Q- | o- | o- | A | A | o- |
| 3 | 3 | 3 | 3 | >1 | >1 | 3 |
| 34 | Ať | Ať | A | O | □ | A |
| tn | tn | tn | tn | 3 | ||
| Ή | -rl | |||||
| 3 | 3 | 3 | 3 | o | O | 3 |
| Ξ | £ | C | ε | 3 | 3 | £ |
| 0 | O | δ | 0 | l-i | l-i | O |
| A | A | A | 44 | □ | 3 | A |
| 3 | 3 | 3 | 3 | Cn | cn | 3 |
| •1-1 | rl | |||||
| ε | ε | H | ε | Φ4 | >44 | £ |
| 'Φ | 'dl | 'Φ | 'φ | c | c | 'Φ |
| > | > | > | > | 0 | o | > |
| 0 | 0 | O | 0 | A | A | 0 |
| A | A | a | A | A | ||
| Ή | Ή | Ή | Ή | Φ | Φ | Ή |
| tn | tn | tn | to | A | A | tn |
| 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | ||
| Ό | Ό | Ό | Ό | 3 | ε | Ό |
| s | φ | |||||
| 3 | 3 | 3 | 3 | n | Ό | 3 |
| 3 | c | c | 3 | φ | Φ | 3 |
| τ—( | rH | |||||
| £ | £ | c | 3 | 43 | 43 | 3 |
| '3 | '3 | '3 | fM | £M | '3 | |
| > | > | > | > | > | > | > |
| 0 | 0 | O | 0 | O | ||
| 3 | ZJ | 3 | 3 | < | ca | 3 |
| 4-1 | jj | j-í | 44 | A | ||
| --4 | Ή | Ή | *•-4 | l-i | 14 | •H |
| 4-1 | 4J | 44 | A | Φ | φ | 4J |
| w | ω | tn | 3 | ε | ε | ω |
| X! | rQ | Λ | J2 | 0 | 0 | Χϊ |
| 3 | ZJ | 3 | 3 | cn | cn | 3 |
| tn | in | tn | W | Ή | Ή | U) |
| — | n | m | v» | ιΛ | kO | Γ- |
CM
1-1 >Φ ε
o ove směsi toluenu a ethylacetátu v objemovém
Další meziprodukty:
-A) Sloučeniny vzorce II
Způsobem, který je analogický se způsobem popsaným v příkladu 1, se získají následující sloučeniny obecného vzorce II, ve kterém = Bz a , A a R^ znamenají:
SOC, vazbu resp. 2-hydroxyethoxylovou skupinu, (teplota tání: 218-221 °C) ,
BOC, vazbu resp. ethoxylovou skupinu, (teplota tání: 191-194 °C),
BOC, L-tLeu resp. OMe, (teplota tání: 124-125 °C),
BOC, vazbu resp. Br, (teplota tání: 214-217 °C) ,
BOC, vazbu resp. Cl, (teplota tání: 111-115 °C).
B) BOC-L-terc.leucinoyl-L-fenylalaninol g terč.butoxykarbony1-L-terc.leucinu se rozpustí ve 250 ml bezvodého dimethylformamidu, načež se k získanému roztoku přidá 16,36 g fenylalaninolu, 14,62 g hydroxybenzotriazolu a24,9 g N-ethyl-N -(3-dimethylaminopropyl)karbodiimid-hydrochloridu. Směs se míchá po dobu jednoho dne. Vyloučená sraženina se odfiltruje, pečlivě promyje ethylacetátem a vysuší za vakua. Teplota tání: 198-201 °C.
C) L-Valin-/(2-hydroxy-4-methoxy)benzyl/amid
a) 2-Hydroxy-4-methoxybenzaldehydoxim g 2-hydroxy-4-methoxybenzaldehydu se rozpustí ve 200 m ethanolu. Přidá se 6,9 g hydroxylaminhydrochloridu a 13,7 ml tri ethylaminu a směs se míchá po dobu 5 hodin při okolní teplotě.
Rozpouštědlo se odpaří, zbytek se vyjme ethylacetátem a organic25 ká vrstva se promyje roztokem hydrogenuhličitanu sodného a vodou. Po vysušení nad síranem hořečnatým se rozpouštědlo odpaří a zbytek se použije v následujícím reakčním stupni bez dalšího čištění.
v
b) 2-Hydroxy-4-methoxybenzylamin
11,1 g 2-hydroxy-4-methoxybenzaldehydoximu se rozpustí ve 400 ml methanolu obsahujícího 40 ml kyseliny mravenčí. Přidá se 1 g paladia na uhlí.a roztok se hydrogenuje po dobu 3 hodin při okolní teplotě. Po filtraci se rozpouštědlo odpaří a zbytek se chromatografuje na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí ethylacetátu a methanolu v objemovém poměru 5:1, která obsahuje 2 % NH^-roztoku), přičemž se z odpovídajících frakcí eluátu získá požadovaný produkt ve formě oleje.
1 Η-Nukleární magnetickorezonanční spektrum:
(DMSO) 3,67(s,3H),
3,78(šir.s,2H) ,
4,70(šir.s,lH,vyměnitelný),
6,25(d,J=9Hz,1H),
6,30{s,1H),
6,95(d,J=9Hz,1H).
c) N-terc.Butoxykarbonyl-L-valin-/{2-hydroxy-4-methoxy)benzyl/amid
K roztoku 676 mg terč.butyloxykarbonyl-L-valin-p-nitrofenylesteru v 10 ml dimethylformaldehydu se pod atmosférou argonu přidá 306 mg 2-hydroxy-4-methoxybenzylaminu. Reakční směs se míchá po dobu dvou dnů při okolní teplotě. Po odpaření rozpouštědla se zbytek rozpustí v ethylacetátu a promyje 0,1N hydroxidem sodným, vodou a solankou. Organická fáze se vysuší nad síranem hořečnatým, rozpouštědlo se odstraní a zbytek se chromatografuje na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí toluenu a ethylacetátu v objemovém poměru 2:1, přičemž se z odpovídajících frakcí eluátu získá požadovaná sloučenina ve formě pevného produktu.
Teplota tání: 41-45 °c.
d) L-Valin-/(2-hydroxy-4-methoxy)benzyl/amid
Roztok 400 mg N-terc.butyloxykarbonvl-L-valin-/(2-hydroxy4 -me thoxv > ben ? v 1 /a mid u a i ,5 ml· kyseliny trif luoroctové v iú ml dichlormethanu se míchá po dobu 5 hodin při okolní teplotě. Dichlormethan se odežene, zbytek se vyjme ethylacetátem a několikrát promyje 5% roztokem hydrogenuhličitanu sodného a potom solankou. Organická fáze se vysuší nad síranem hořečnatým a rozpouštědlo se odpaří, přičemž se získá požadovaný produkt ve formě oleje.
Η-Nukleární magnetickorezonanční spektrum:
(CDCip 0,80{d,J=10Hz,3H),
1,00(d,J=1QHz,3H),
2,25-2,40(m,1H),
3,23(d,J-3,6Hz,1H),
3,76{s,3H) ,
4.20- 4,40(m,2H),
6,37(dd,J=2,6Hz,J=8,3Hz,1H) ,
6,50(d,J=2,6Hz,1H),
6,98(d,J=8,3Hz,1H),
8,24(šir.s,1H).
D} L-Valin-/(2-hydroxy)benzyl/amid
Tento produkt se získá ve formě oleje postupem, který je analogický s postupem popsaným v odstavci C).
^-Nukleární magnetickorezonanční spektrum:
0,79(d,3H),
1,Q0(d,3H) ,
2,37(d sep.,1H),
3,30(d,1H),
4.20- 4,41(m,2H),
6,81(t,1H) ,
6,93(d,1H),
7,08(d,1H),
7,20(t,1H),
8,22(šir.s,1H) .
Sloučeniny obecného vzorce I nebo ve formě farmaceuticky přijatelné adiční soli s kyselinou, které jsou dále stručně označeny jako účinné látky podle vynálezu, mají zajímavé iariuácěui.ické vlastnosti, a jsou proto doporučeny oro použití ve funkci léčiv. Tyto účinné látky podle vynálezu mají zejména antivirální účinnost, zejména inhibiční účinnost vůči HlV-proteináze, přičemž mají pouze nízkou nebo vůbec žádnou inhibiční účinnost vůči lidským proteinázám, jakými jsou například renin nebo pepsin. Oproti konvenčním peptidovým látkám s inhibiční účinností vůči HlV-proteináze máji účinné látky podle vynálezu také výrazně dobrou biodostupnost při perorálním podání. Výše uvedená účinnost může být demonstrována následujícími testy.
) Test na štěpení peptidů HlV-proteinázou
Inhibice HlV-proteinázy se měří postupy popsanými v příslušné odborné literatuře (A. Richards a kol., J.Biol.Chem.265, 7733-7736 (1990) a L.H. Philip a kol., Biochem.Biophys. Res. Comun. 171, 439-444 (1990). Jako substrát pro rekombinantní HIV-1- a HIV-2-proteinázu se použije peptid H-Lys-Ala-Arg-Val-Leu-NpHGlu-Ala-Nle-NÍ^ (kde NpH znamená p-nitrofenylalanin a Nle znamená norleucin). Ke štěpení dochází mezi zbytky Leu a Nph. Reakce se sleduje spektrofotometricky pomocí poklesu exktinkce při 300 nm, které je po štěpení pozorováno.
Při tomto testu mají účinné látky podle vynálezu hodnoty Ki od asi 3 nM až asi l^uM pro HIV-1-proteinázu a od asi 8 nM do asi 10/UM pro HIV-2-proteinázu.
2) Celulární test
Inhibice cytopathického efektu indukovaného HIV-1 (HTLV ΙΙΙβ) se měří v buňkách MT4 postupem popsaným v příslušné odborné literatuře (R.Pauwels a kol., J.Virol.Meth. 20 309321 /1988/). Jako cílená buněčná řada slouží buněčná řada T4 transformovaná HTLV-1 (MT4), o které bylo dříve zjištěno, že je velmi přístupná infekci HIV, Jako konečný výsledek je zde použita inhibice cytopathického efektu indukovaného HIV. životaschopnost jak buněk infikovaných HIV, tak i simulované infikovaných buněk se vyhodnotí spektrofotometricky na základě redukce in sítu 3-(4,5-dimethylthiazol-2-yl)-2,5-difenyltetrazoliumbromidu (MTT). Srovnání účinku různých koncentrací účinné látky na HlV-infikované buňky versus simulované infikované buňky umožňuje stanovení cytotoxixké koncentrace (TC^^) a virusinhibující koncentrace (IC5Q).
Při tomto testu mají účinné látky podle vynálezu hodnoty IC5Q pohybující se od asi 10 nM do asi l^uM.
3) Test vyhodnocující biodostupnost u myší při perorálním podání
Jak je známo z literatury, vykazují účinné látky na bázi peptidů charakteristicky nízkou biodostupnost při perorálním podání. Vzhledem k tomu, že se u pacientů infikovaných HIV předpokládá dlouhodobé léčení inhibitory proteináz, je důležité, aby použitá účinná látka byla biodostupná při perorálním podání. Malá biodostupnost peptidových účinných látek představuje hlavní překážku ve vývoji účinných látek s peptidovou strukturou.
S překvapením bylo zjištěno, že účinné látky podle vynálezu mají po perorálním podání znamenitou biodostupnost. Tato příznivá vlastnost může být demonstrována například následujícím testem.
Za účelem perorálního podání se připraví roztok testované účinné látky (25 mg/ml) ve vhodném rozpouštědle, jakým je Cremophor RH40R /Maisine^/propylenglykol/ethanol (38/32/15/15). Myší samičky Balb/c se 24 hodin před započetím testu udržují v režimu půstu, přičemž v průběhu testu je jim podávána voda podle libosti. V různých časových okamžicích po podáni účinné látky se získají krevní vzorky utracením pokusných zviřad pod anestezií provedeným přeříznutím hrdelní žíly a následnou cervikální dislokací. Vzorky krve se jímají do heparinizované kyvety (typicky 0,4-0,6 ml). Pro analýzu vzorku se použije extrakce v pevné fázi a vysokotlaká kapalinová chromatografie. Koncentrace účinné látky ve vzorcích se vypočte za použití analýzy poměru ploch píku (inhibítor/vnitřní standard) krevních standardu versus koncentrace provedenou lineární regresí nejmen ších čtverců. 2 údajů koncentrace versus čas se hodnota plochy pod křivkou (AUC - Area Under the Curve) vypočte za použití lichoběžníkového pravidla.
Při tomto testu vykazují účinné látky podle vynálezu hodnoty AUC pohybující se od asi 25/UM.h do asi 160/UM.h při dávce 125 mg/kg.
Účinné látky podle vynálezu jsou proto indikovány pro použití jako léčiva, zejména jako účinné látky s inhibiční účinností vůči RIV-proteináze, například pří léčení a profylaxi retrovirových infekcí. V rámci tohoto použití bude účinné dávkování samozřejmě záviset na konkrétní použité účinné látce, na způsobu podání a na požadovaném léčení. Obecně se však uspokojivých výsledků dosáhne v případech, kdy jsou účinné látky podávány v denní dávce asi 0,02 mg/kg až asi 50 mg/kg tělesné hmotnosti živočicha, výhodně ve dvou až čtyřech dílčích denních dávkách. Celková denní dávka činí asi 1 mg až asi 3500 mg, výhodně asi 10 mg až asi 2000 mg, zejména asi 500 mg až asi 1500 mg, obzvláště asi 600 mg podaných jednou nebo dvakrát denně.
Účinné látky podle vynálezu mohou být podávány stejným způsobem jako standardní účinné látky používané pro takové indikace. Jeví se jako pravděpodobné, že k metabolizaci dochází mechanismem, který je znám pro strukturně podobné sloučeniny, například pro účinné látky podle vynálezu, ve kterých R^ znamená 2(R)-hydroxyindan-1(S)-ylovou skupinu, a který začíná hydroxylací v poloze 3 nebo 4 indanylového zbytku.
Výhodnou účinnou látkou podle vynálezu s inhibiční účinností vůči HlV-proteináze je sloučenina z příkladu 2, tj.
(S)-amino-2(R}-hydroxyindanamid kyseliny 4(5)-(benzyloxykarbonyl-L-terc.leucinoyl)amino-3(S)-hydroxy-2(R)-(4-methoxybenzylamino)-5-fenylpentanové ve volné formě nebo ve formě farmaceuticxy přijatelné soli. Tato sloučenina má při inmbici H1V-!proteinázy hodnotu íC = 9,5 nM a při inhibici HIV-2-proteinázy hodnotu K£ = 50 nM, přičemž se vyznačuje znamenitou biodostupností při perorálním podání. Tato sloučenina je rovněž specifická pro retrovirové enzymy, nebot neinhibuje endogenní proteinázy, jakými jsou renin a cathepsin D. Při výše uvedeném celulárním testu má tato sloučenina hodnotu ΙΟ,-θ rovnou 0,25^uM. Doporučuje se, aby při této anti-HIV-indikaci se tato sloučenina podávala stejným způsobem a v nižších nebo stejných dávkách jako standardní účinné látky používané pro tuto indikaci.
Vynález se rovněž týká účinných látek podle vynálezu pro použití jako léčiva, zejména při léčení retrovirálních onemocnění, zejména onemocnění způsobených HIV, zejména jako účinné látky s inhibiční účinností vůči HlV-proteináze.
Uvedené účinné látky mohou být smíšeny s konvenčními chemoterapeuticky přijatelnými ředidly nebo nosiči a takto podávány, například parenterálně nebo intravenózně, výhodně perorálně, v galenických formách, jakými jsou například tablety nebo kapsle. Koncentrace účinné látky se bude samozřejmě měnit v závislosti například na použité účinné látce, na požadovaném léčení a na charakteru podávané farmaceutické formy.
Takové kompozice tvoří také součást vynálezu. Vynález takto zahrnuje farmaceutické kompozice obsahující účinnou látku podle vynálezu společně s alespoň jedním farmaceuticky přijatelným nosičem nebo ředidlem.
Vynález dále zahrnuje způsob přípravy léčiva, zejména léčiva použitelného při léčení retrovirálních onemocnění, jehož podstata spočívá v tom, že zahrnuje smíšení účinné látky podle vynálezu s alespoň jedním farmaceuticky přijatelným nosičem nebo ředidlem, a použití tak zejména léčiva použitel není.
vé účinné látky při výrobě léčiva, ého při léčení retrovirálních onemoc-
Claims (7)
1 . Sloučenina obecného vzorce I
Rz NH
1 3 I
R, - A - NH - CH - CH - CH - CO - B - M-L· Ra
4:21
OH (I) ve kterém
A a B nezávisle znamenají vazbu nebo případně substituovanou aminoacylovou skupinu, znamená atom vodíku, ochrannou skupinu aminové funkce nebo skupinu obecného vzorce R^Y-, ve kterém
R^ znamená atom vodíku nebo případně substituovanou alkylovou, alkenylovou, alkinylovou, arylovou, arylalkylovou, heteroarylovou, heteroarylalkylovou, heterocyklylovou nebo heterocyklylalkylovou skupinu a
Y znamená skupinu -C0-, skupinu -NHCO-, skupinu
-NHCS-, skupinu “S02~, skupinu -0-C0- nebo skupinu -O-CS-,
R2 znamená boční řetězec přírodní aminokyseliny, alkylovou skupinu, arylalkylovou skupinu, heteroarylalkylovou skupinu nebo cykloalkylalkylovou skupinu, trimethylsilylmethylovou skupinu, 2-thienylmethylovou skupinu nebo
V styrylmethylovou skupinu, znamená atom halogenu, alkylovou skupinu, alkoxylovou skupinu nebo hydroxyalkoxylovou skupinu a znamená 2 ί κ ) —hydroxyindan—1(S)—ylovou skupinu, (S)—2— hydroxy-1-fenylethylovou skupinu nebo 2-hydroxybenzylovou skupinu případně substituovanou v poloze 4 methoxylovou skupinou, ve volné formě nebo ve formě soli.
2. Sloučenina podle nároku 1 obecného vzorce Ip^ ch,-<Vr3P
RsP NH
T J (Ip )
R·, - A - NH - CH - CH-CH - CO - B - NH OH ve kterém ^2p význam uvedený v nároku 1 pro R2 s výhradou spočívající v tom, že cykloalkylalkylová skupina znamená cyklohexylalkylovou skupinu, znamená alkoxylovou skupinu nebo hydroxyalkoxylovou skupinu , ^4p znamená 2(R)-hydroxyindan-l(S)-ylovou skupinu nebo (S)2-hydroxy-1-fenylethylovou skupinu a zbývající obecné substituenty mají významy uvedené v nároku 1, ve volné formě nebo ve formě soli.
Sloučenina podle nároku 1 obecného vzorce Ip,
F^p NH
I T
R, - A - NH - CH · CH - CH - CO - 8 - NH - R' „
4 s
OH ÍIP2 ) ve kterém R4 znamená 2(R)-hydroxyindan-1(S)-ylovou skupinu, (S)-2hydroxy-1-fenylethylovou skupinu nebo 2—hydroxy—4-metho xybenzylovou skupinu a zbývající obecné substituenty mají významy uvedené v nároku 1, ve volné formě nebo ve formě soli.
4· Sloučenina podle nároku 1 obecného vzorce Is
NH
I f
R„ - A, - NH - CH - CH CH - CO - B, · NH - R<
OH (Is) ve kterém As znamená vazbu, L-terc.leucinoylovou skupinu případně substituovanou na atomu dusíku skupinou (5-methyl-1,3,4 thiadiazol-2-yl)-SCH^CO-, skupinou (benzthíazol-2-yl)SCH^CO- nebo skupinou (1-methyl-1,3,4-triazol-2-yl) 36
1s
SCH2CO~; L-valinoylovou skupinu případně substituovanou na atomu dusíku skupinou (2-pyridylmethyl)-N-(methyl-COnebo skupinou (benzimidazol-2-ylmethyl)-N-(methyl)-CO-, L-i soloucinoylovou skupinu; L-asp-χ . -tyl nvou· skupinu případně substituovanou na volném karboxylovém zbytku alkylovou skupinou obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy; L-asparaginoylovou skupinu nebo cis-1-aminocyklopent-2-ylkarbonylovou skupinu nebo cis-1-aminocyklohex-2-ylkarbonylovou skupinu případně substituovanou na dusíkovém atomu skupinou (5-methyl-1,3,4-thiadiazol-2-y1)-SCH2CO-, znamená vazbu nebo L-valinoylovou skupinu, znamená atom vodíku, terc.butoxykarbonylovou skupinu nebo benzyloxykarbonyiovou skupinu, nebo skupinu obecného vzorce R5sYg/ ve kterém
R^s znamená isobutylovou skupinu, 2-hydroxy-4-methoxyfenylovou skupinu, imidazo/1,2-a/pyrimidin-2-ylovou skupinu, imidazo/1,2-a/tetrahydropyrimidin-2-ylovou skupinu, imidazo/1,2-čiJ/pyrimidin-2-ylmethylovou skupinu nebo 2-(benziraidazol-2-yl)ethylovou skupinu a Y znamená skupinu -C0-, skupinu -NHCO- nebo skupinu
O
-0-C0-,
R2s znamená benzylovou skupinu,
R2s znamená atom chloru, atom bromu, methylovou skupinu, methoxylovou skupinu, ethoxylovou skupinu nebo 2-hydroxyethoxylovou skupinu a
R^s má význam definovaný.v nároku 1, ve volné formě nebo ve formě soli.
5. Sloučenina podle nároku 1, kterou je 1(S)-amino-2(R)hydroxyindanamid kyseliny 4(S)-(benzyloxykarbonyl-L-terc.leucin oyl ) amino-3(S)-hydroxy-2(R)-{4-methoxybenzylamino)-5-fenylpentanové ve volné formě nebo ve formě soli.
6.
Způsob přípravy sloučeniny podle nároku 1, vyzná37 r e n ý tím, že zahrnuje
a) reakci sloučeniny obecného vzorce II
R, - A - NH - CH - CH - CH - COOH
OH ve kterém mají obecné substituenty významy uvedené v nároku 1, se sloučeninou vzorce ří-3-NH-R^, ve kterém B a R^ mají významy uvedené v nároku 1, nebo
b) v případě přípravy sloučenin podle nároku 1, ve kterých
R1 je jiný než atom vodíku nebo skupina HY-, příslušnou substituci odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, ve které R^ znamená atom vodíku nebo skupinu HY-, a případně odstranění ochranných skupin v získaných sloučeninách obecného vzorce I v chráněnné formě nebo příslušné zavedení ochranných skupin do získaných sloučenin obecného vzorce I v nechráněnné formě a izolaci získané sloučeniny obecného vzorce I ve volné formě nebo ve formě soli.
7. Sloučenina podle některého z nároků 1 až 6 ve volné formě nebo ve formě farmaceuticky přijatelné soli pro použití jako léčivo, zejména při léčení retrovirálních onemocnění, obzvláště onemocnění způsobených HIV, obzvláště jako účinná látka s inhibičním účinkem na HlV-proteinázu.
8. Farmaceutická kompozice, vyznačená tím, že obsahuje sloučeninu obecného vzorce I definovaného v nároku I, ve volné formě nebo ve formě farmaceuticky přijatelné sou, společně s alespoň jecnxra farmaceuticky přijatelným nosičem nebo ředidlem.
Applications Claiming Priority (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| GB939305144A GB9305144D0 (en) | 1993-03-12 | 1993-03-12 | Organic compounds |
| GB939319667A GB9319667D0 (en) | 1993-09-23 | 1993-09-23 | Organic compounds |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| CZ55394A3 true CZ55394A3 (en) | 1995-04-12 |
Family
ID=26302578
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| CZ94553A CZ55394A3 (en) | 1993-03-12 | 1994-03-10 | Derivatives of 2,4-diamino-3-hydroxycarboxylic acid, process of their preparation, pharmaceutical compositions containing thereof and their use as medicaments |
Country Status (16)
| Country | Link |
|---|---|
| US (1) | US5538997A (cs) |
| EP (1) | EP0615969A1 (cs) |
| JP (1) | JP3987586B2 (cs) |
| KR (1) | KR940021515A (cs) |
| CN (1) | CN1104209A (cs) |
| AU (1) | AU672867B2 (cs) |
| CA (1) | CA2118876A1 (cs) |
| CZ (1) | CZ55394A3 (cs) |
| FI (1) | FI941149L (cs) |
| HU (1) | HUT71793A (cs) |
| IL (1) | IL108930A0 (cs) |
| NO (1) | NO940844L (cs) |
| NZ (1) | NZ260063A (cs) |
| PE (1) | PE15695A1 (cs) |
| SK (1) | SK30394A3 (cs) |
| TW (1) | TW260662B (cs) |
Families Citing this family (8)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US5863902A (en) * | 1995-01-06 | 1999-01-26 | Sibia Neurosciences, Inc. | Methods of treating neurodegenerative disorders using protease inhibitors |
| US5804560A (en) * | 1995-01-06 | 1998-09-08 | Sibia Neurosciences, Inc. | Peptide and peptide analog protease inhibitors |
| US6008228A (en) * | 1995-06-06 | 1999-12-28 | Hoffman-La Roche Inc. | Pharmaceutical compositions containing proteinase inhibitors |
| JPH11514996A (ja) * | 1995-11-21 | 1999-12-21 | ノバルティス アクチエンゲゼルシャフト | レトロウイルスアスパラギン酸プロテアーゼの置換同配体としてのアザヘキサン誘導体 |
| ES2223512T3 (es) * | 1999-04-27 | 2005-03-01 | Novartis Ag | Uso de derivados de acidos 2,4-diamino-3-hidroxicarboxilicos como inhibidores de la proteasoma. |
| GB0012795D0 (en) * | 2000-05-25 | 2000-07-19 | Novartis Ag | Organic compounds |
| JP2005506949A (ja) * | 2000-12-20 | 2005-03-10 | ブリストル−マイヤーズ・スクイブ・ファーマ・カンパニー | ケモカイン受容体の調節剤としてのジアミン |
| BR0211122A (pt) * | 2001-07-10 | 2004-10-26 | Elan Pharm Inc | Composto, métodos para o tratamento ou prevenção de doenças e para fabricar um composto, intermediário, e, uso de um composto ou sal |
Family Cites Families (6)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US4661473A (en) * | 1984-03-27 | 1987-04-28 | Merck & Co., Inc. | Renin inhibitors containing peptide isosteres |
| IL89900A0 (en) * | 1988-04-12 | 1989-12-15 | Merck & Co Inc | Hiv protease inhibitors useful for the treatment of aids and pharmaceutical compositions containing them |
| CA2032259A1 (en) * | 1989-12-18 | 1991-06-19 | Wayne J. Thompson | Hiv protease inhibitors useful for the treatment of aids |
| CA2052892A1 (en) * | 1990-10-11 | 1992-04-12 | Suresh K. Balani | Inhibitors of hiv protease |
| AU2194492A (en) * | 1991-07-02 | 1993-02-11 | Sandoz Ltd. | 4-amino-3-hydroxycarboxylic acid derivatives |
| GB9210744D0 (en) * | 1992-05-20 | 1992-07-08 | Pfizer Ltd | Antiviral peptides |
-
1994
- 1994-01-03 US US08/177,687 patent/US5538997A/en not_active Expired - Lifetime
- 1994-03-09 EP EP94810150A patent/EP0615969A1/en not_active Withdrawn
- 1994-03-10 CZ CZ94553A patent/CZ55394A3/cs unknown
- 1994-03-10 IL IL10893094A patent/IL108930A0/xx unknown
- 1994-03-10 NZ NZ260063A patent/NZ260063A/en unknown
- 1994-03-10 FI FI941149A patent/FI941149L/fi not_active Application Discontinuation
- 1994-03-10 NO NO940844A patent/NO940844L/no unknown
- 1994-03-10 AU AU57737/94A patent/AU672867B2/en not_active Ceased
- 1994-03-11 CN CN94102292A patent/CN1104209A/zh active Pending
- 1994-03-11 KR KR1019940004724A patent/KR940021515A/ko not_active Withdrawn
- 1994-03-11 HU HU9400745A patent/HUT71793A/hu unknown
- 1994-03-11 SK SK303-94A patent/SK30394A3/sk unknown
- 1994-03-11 JP JP04104794A patent/JP3987586B2/ja not_active Expired - Fee Related
- 1994-03-11 CA CA002118876A patent/CA2118876A1/en not_active Abandoned
- 1994-03-12 TW TW083102145A patent/TW260662B/zh active
- 1994-09-09 PE PE1994250369A patent/PE15695A1/es not_active Application Discontinuation
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| NO940844D0 (no) | 1994-03-10 |
| JP3987586B2 (ja) | 2007-10-10 |
| HU9400745D0 (en) | 1994-06-28 |
| EP0615969A1 (en) | 1994-09-21 |
| SK30394A3 (en) | 1995-03-08 |
| CN1104209A (zh) | 1995-06-28 |
| FI941149A7 (fi) | 1994-12-22 |
| JPH0789919A (ja) | 1995-04-04 |
| NO940844L (no) | 1994-09-13 |
| CA2118876A1 (en) | 1994-09-13 |
| AU5773794A (en) | 1994-09-15 |
| US5538997A (en) | 1996-07-23 |
| NZ260063A (en) | 1996-02-27 |
| IL108930A0 (en) | 1994-06-24 |
| TW260662B (cs) | 1995-10-21 |
| AU672867B2 (en) | 1996-10-17 |
| KR940021515A (ko) | 1994-10-19 |
| FI941149A0 (fi) | 1994-03-10 |
| FI941149L (fi) | 1994-12-22 |
| HUT71793A (en) | 1996-02-28 |
| PE15695A1 (es) | 1995-06-13 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| KR100187613B1 (ko) | 레트로바이러스성 프로테이제 억제 화합물, 이의 제조방법 및 이를 함유하는 약제학적 조성물 | |
| JP2963910B2 (ja) | レトロウイルスプロテアーゼ抑制化合物 | |
| JP3798337B2 (ja) | 新規α−アミノ酸化合物、その調製方法及びそれを含有する医薬組成物 | |
| EP0486948A2 (en) | Retroviral protease inhibiting compounds | |
| JPH04211095A (ja) | 新規ジペプチド、その製造方法及び薬剤におけるレニン阻害剤としてのその使用 | |
| US7521427B2 (en) | Peptidyl allyl sulfones | |
| CZ55394A3 (en) | Derivatives of 2,4-diamino-3-hydroxycarboxylic acid, process of their preparation, pharmaceutical compositions containing thereof and their use as medicaments | |
| KR19980086989A (ko) | 치환된 6- 및 7- 아미노-테트라하이드로이소퀴놀린 카복실산 | |
| TW200528471A (en) | Dipeptide phenyl ethers | |
| IE922143A1 (en) | 4-amino-3-hydroxycarboxylic acid derivatives | |
| US6673772B2 (en) | Dipeptide compounds and their use as antiviral agents | |
| CA2368733C (en) | Phenylalanine derivatives | |
| KR20010080243A (ko) | 티아졸-유도체 | |
| JP3408379B2 (ja) | 新規なジペプチド化合物又はその薬理的に許容される塩及びその医薬用途 | |
| WO2001047948A1 (en) | Novel dipeptide compound and medicinal use thereof | |
| US7425537B2 (en) | SH2 domain binding inhibitors | |
| KR970011577B1 (ko) | 항 에이즈(aids) 효과를 갖는 신규한 인간 면역 결핍 바이러스 프로테아제의 억제 화합물 및 그의 제조방법 | |
| JPH10101654A (ja) | 新規なジペプチド化合物又はその薬理的に許容される塩及びその医薬用途 | |
| JPWO2001047948A1 (ja) | 新規なジペプチド化合物及びその医薬用途 | |
| JPH08165274A (ja) | Hivプロテアーゼ阻害剤 | |
| JPWO1992018488A1 (ja) | 新規なオキサジノン誘導体 | |
| HK1039612B (en) | Retroviral protease inhibiting compounds | |
| JPWO1995003277A1 (ja) | 新規なピロリジン誘導体 | |
| NO305085B1 (no) | HIV-proteaseinhibitorer, farmas°ytiske preparater som omfatter slike, samt fremgangsmÕte for in vitro inhibering av HIV-virusreplikasjon | |
| HK1012337B (en) | Retroviral protease inhibiting compounds |