CZ438199A3 - Fungicidní směsi - Google Patents

Fungicidní směsi Download PDF

Info

Publication number
CZ438199A3
CZ438199A3 CZ19994381A CZ438199A CZ438199A3 CZ 438199 A3 CZ438199 A3 CZ 438199A3 CZ 19994381 A CZ19994381 A CZ 19994381A CZ 438199 A CZ438199 A CZ 438199A CZ 438199 A3 CZ438199 A3 CZ 438199A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
formula
compound
acid
compounds
plants
Prior art date
Application number
CZ19994381A
Other languages
English (en)
Inventor
Klaus Schelberger
Maria Scherer
Hubert Sauter
Manfred Hampel
Joachim Leyendecker
Eberhard Ammermann
Gisela Lorenz
Siegfried Strathmann
Peter Irwin
Randall Evan Gold
Original Assignee
Basf Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basf Aktiengesellschaft filed Critical Basf Aktiengesellschaft
Priority to CZ19994381A priority Critical patent/CZ438199A3/cs
Publication of CZ438199A3 publication Critical patent/CZ438199A3/cs

Links

Landscapes

  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

Fungicidní směs, která obsahuje fenylbenzylether vzorce I.a, I.b nebo Lc, nebo karbamát vzorce I.d, kde Xje CH aN, nje 0,1 nebo 2 aRje halogen, CrC4-alkyl aC1-C4-halogenalkyl, přičemžje možné, aby zbytky' Rbyly rozdílné pokud nje 2, a fungicid typu dikaboximidu (II), v synergicky účinném V- množství

Description

Oblast techniky
Tento vynález týká fungicidních směsí, které obsahují
a.l) fenylbenzylether vzorce I.a, I.b nebo I.c,
nebo
a.l) karbamát vzorce I.d,
kde X je ČH,a N n je 0, 1 nebo 2 a
R je halogen, C-^-C^-alkyl a 0-^-04-halogenalkyl, přičemž je možné, aby zbytky R byly rozdílné, pokud n je 2, a
b) fungicid typu dikarboximidu (II) v synergicky účinném množství.
» ·
0
0 I • 0
Zvláště se vynález týká směsí obsahujících fungicid typu dikarboximidu vzorců II.a až Il.d:
II.a ethyl-[()-3-(3,5-dichlorfenyl)-5-methyl-2,4-dioxooxazolidin-5-karboxylát]
ll.a nebo II.b
3-(3,5-dichlorfenyl)-N-isopropyl-2,4-dioxoimidazolidin-lkarbamid
ll.b nebo ll.c: N-(3,5-dichlorfenyl)-1,2-dimethylcyklopropan-1,2dikarboximid
nebo
II.d: (RS)-3-(3,5-dichlorfenyl)-5-ethenyl-5-methyl-l,3-oxazolididin-2,4-dion
Cl'
Il.d • · φ φ φ • φφφφ φ · φ φ φ φφφ φ • φφφ φ φ • φ φ · φ φ φφφφ
Kromě toho se tento vynález týká způsobů potlačování Škodlivých hub směsemi ze sloučenin vzorce I (I.a, I.b, I.c a I.d) a vzorce II (II.a, II.b, II.c a II.d).
Dosavadní stav techniky
Sloučeniny vzorce I, jejich příprava a působení proti škodlivým houbám, jsou popsány v literatuře (EP-A 253 213,- EP-A 254 426; EP-A 398 692; EP-A 477 631; WO-A 93/15046; WO-A 96/01256; WO-A 96/01258).
Sloučeniny vzorce II, jejich příprava a působení proti škodlivým houbám byly také popsány v:
* II.a (triviální název: chlozolinát): CAS RN [84332-86-5],
DE-A 29 06 574
* II.b (triviální název: iprodion): CAS RN [36734-19-7], US-A
3 755 350;
* II.c (triviální název: procymidon): CAS RN [32809-16-8], US-A
3 903 090;
* II.d (triviální název: vinklozolin): CAS RN [50471-44-8], DE-A
22 07 576.
Podstata vynálezu
Předmětem tohoto vynálezu je poskytnout směsi, které
Λ mají zvýšenou účinnost proti škodlivým houbám spojenou se snížením celkového množství použitých účinných složek (synergické směsi) s ohledem na snížení použité dávky a zvětšení rozsahu účinnosti známých sloučenin.
V souladu s tím se zjistilo, že tohoto předmětu lze dosáhnout směsí vymezenou na počátku. Kromě toho se zjistilo, že je možné lepší potlačování škodlivých hub při použití sloučenin
Φ Φ Φ 3 • · Φ · · • ΦΦΦΦ · φ • Φ Φ Φ Φ · φ
ΦΦΦΦ · φ • · » Φ 9 9 • 9 99 • · Φ · 9 • · » Φ ·
ΦΦΦ Φ Φ ·
Φ 9-99 Φ • 9 9 9 9 vzorců I a II současně dohromady nebo odděleně nebo použitím sloučenin vzorců I a II postupně než když jsou sloučeniny používány samostatně.
Obecný vzorec I.d reprezentuje karbamáty, ve kterých každá kombinace substituentů odpovídá jednomu řádku tabulky uvedené níže.
Tabulka
CH3O
N
l.d
Číslo X Rn
Id.l N 2-F
Id. 2 N 3-F
Id.3 N 4-F
Id.4 N 2-C1
Id. 5 N 3-C1
Id. 6 N Λ 4-C1
Id.7 N 2-Br
Id. 8 N 3-Br
Id. 9 N 4-Br
Id. 10 N 2-CH3
Id. 11 N 3-CH3
Id. 12 N 4-CH3
Id. 13 N 2-CH2CH
Id. 14 N 3-CH2CH
• Λ
9 9 9 9 9 9 4 9 9 9 *···· *9 4 4 9 9 *
9 9 9 9 9 9 9 9 9 99 9
9 9 9 · 99 9 9 . 9 9 · • * 99 99 «9 9 9 99
Tabulka - pokračování
Číslo X Rn
Id. 15 N 4-CH2CH3
Id.16 N 2-CH(CH3)2
Id. 17 N 3-CH(CH3)2
Id. 18 N 4-CH(CH3)2
Id.19 N 2-CF3
Id.20 N 3-CF3
Id.21 N 4-CF3
Id.22 N 2,4-F2
Id.23 N 2,4-Cl2
Id.24 N 3,4-Cl2
Id.25 N 2-C1, 4-CH
Id.26 N 3-C1, 4-CH
Id.27 CH 2-F
Id.28 CH 3-F
Id.29 CH 4-F
Id.30 CH 2-Cl
Id.31 CH 3-C1
Id.32 CH 4-C1
Id.33 CH 2-Br
Id.34 CH 3-Br
Id.35 CH 4-Br
Id.36 ' CH ·* 2-CH3
Id.37 CH 3-CH3
Id.38 CH 4-CH3
Id.39 CH 2-CH2CH3
Id.40 CH 3-CH2CH3
Id.41 CH 4-CH2CH3
Id.42 CH 2-CH(CH3)2
Id.43 CH 3-CH(CH3)2
Id.44 CH 4-CH(CH3)2
«000 «»
Tabulka - pokračování
Číslo X Rn
Id.45 CH 2-CF3
Id.46 CH 3-CF3
Id.47 CH 4-CF3
Id.48 CH 2,4-F2
Id.49 CH 2,4-Cl2
Id.50 CH 3,4-Cl2
Id.51 CH 2-C1, 4-CH
Id.52 CH 3-Cl, 4-CH
Zvláštní přednost se dává sloučeninám vzorců 1.12, 1.23, 1.32 a 1.38.
Protože mají zásaditý charakter, jsou sloučeniny I a II schopné tvořit adukty nebo soli s anorganickými nebo organickými kyselinami nebo kovovými ionty.
Příklady anorganických kyselin jsou kyseliny halogenovodíkové jako kyselina fluorovodíková, kyselina chlorovodíková, kyselina bromovodíková a kyselina jodovodíková, dále kyselina sírová, kyselina fosforečná a kyselina dusičná.
r
Vhodné organické kyseliny jsou například kyselina mravenčí, kyselina uhličitá a alkanové kyseliny jako kyselina octová, kyselina trifluoroctová, kyselina trichloroctová a kyselina propionová, a také kyselina glykolová, kyselina thiokyanová, kyselina mléčná, kyselina jantarová, kyselina citrónová, kyselina benzoová, kyselina skořicová, kyselina oxalová, alkylsulfonové kyseliny (sulfonové kyseliny s lineárními nebo větvenými alkylovými zbytky obsahujícími 1 až 20 • · φ φ • φ • 9 · Φ Φ · ···· • · · · Φ Φ « Φ φφφφ
Φ · Φ 1 · Φ φ ·9Φ φφ · φφφφ φφφφ φφφφ • · φφ φφ φφ φ · φφ atomů uhlíku), arylsulfonové kyseliny nebo aryldisulfonové kyseliny (aromatické zbytky jako fenyl a naftyl, které váží jednu nebo dvě sulfoskupiny), alkylfosfonové kyseliny (fosfonové kyseliny s lineárními nebo větvenými alkylovými zbytky obsahujícími 1 až 20 atomů uhlíku), arylfosfonové kyseliny nebo aryldifosfonové kyseliny (aromatické zbytky jako fenyl a naftyl, které váží jeden nebo dva zbytky kyseliny fosforečné), přičemž je možné, aby alkylové nebo arylové zbytky vázaly další substituenty, například p-toluensulfonovou kyselinu, salicylovou kyselinu, p-aminosalicylovou kyselinu, 2-fenoxybenzoovou kyselinu, 2-acetoxybenzoovou kyselinu atd.
Vhodné ionty kovů jsou zvláště ionty prvků druhé hlavní skupiny, zvlášť vápníku a hořčíku, a třetí hlavní skupiny, zvlášť hliníku, cínu a olova, a od první do osmé vedlejší skupiny, zvlášť chrómu, manganu, železa, kobaltu, niklu, mědi, zinku a jiných. Obzvláště vhodné jsou ionty kovů prvků vedlejších skupin čtvrté periody. Tyto kovy se mohou v tomto případě vyskytovat v různých mocenstvích, která se mohou předpokládat.
Při přípravě směsí je výhodné používat čisté účinné složky vzorců I a II, ke kterým mohou být přimíchány další účinné složky proti škodlivým houbám nebo jiným škůdcům jako je hmyz, pavoukovci nebo hlísti nebo jiné herbicidní nebo růst regulující aktivní látky nebo hnojivá, pokud je to žádáno.
Λ
Směsi sloučenin vzorců I a II nebo souběžné, společné nebo oddělené používání sloučenin vzorců I a II má významný účinek proti širokému spektru fytopatogenních hub, zvláště ze tříd Ascomycetes, Deuteromycetes, Phycomycetes a Basidiomycetes. Některé z nich působí systematicky, a proto mohou být využity jako na list a v půdě působící fungicidy.
• 9 * ♦ 9 9 · 9 · 9 9 ·
9999 9 9 9 9 99 9 • · 9 ··· 9 999 99 9 ·,9 9 9 9 9·' 9 9.99 9
99 99 9· 9 9 99
Tyto směsi jsou zvlášť důležité pro potírání velkého počtu hub u různých užitkových rostlin jako je bavlna, různé druhy zeleniny (například okurky, fazole a tykvovité rostliny), ječmen, traviny, oves, káva, kukuřice, různé druhy ovoce, rýže, žito, sója, vinná réva, pšenice, okrasné rostliny, cukrová třtina a různá semena.
Tyto směsi jsou zejména vhodné pro potírání následujících fytopatogenních hub: Erysiphe graminis (padlí travní) na obilninách, Erysiphe cichoracearum a Sphaerotheca fuliginea na tykvovítých rostlin, Podosphaera leucotricha na jablkách,
Uncinula necator na vinné révě, Puccinia species na obilninách, Rhizoctonia species na bavlně, rýži a trávníkových rostlinách, Ustilago species na obilninách a cukrové třtině, Venturia inaequalis (strupovítost) na jablkách, Helminthosporium species na obilninách a trávníkových rostlinách, Septoria nodorum na pšenici, Botrytis cinerea (plíseň šedá) na jahodách, zelenině, okrasných rostlinách a vinné révě, Sclerotina species na řepce a trávníkových rostlinách, Cercospora arachidicola na podzemnici olejně, Pseudocercosporella herpotrichoides na pšenici a ječmenu, Pyricularia oryzae na rýži, Phytophthora infestans na bramborách a rajčatech, Pythium species na okrasných rostlinách, zelenině a trávníkových rostlinách, Pseudoperonospora species na tykvovitých rostlinách a chmelu, Plasmopara viticola na vinné révě,
Alternaria species na zelenině a ovoci a Fusarium a Verticillium
Λ species.
Dále mohou být použity na ochranu materiálů (například na ochranu dřeva), například proti Paecilomyces variotii.
Sloučeniny vzorců I a II se mohou používat souběžně, buď odděleně nebo dohromady, nebo úspěšně následně, přičemž v případě odděleného používání nemá pořadí obvykle jakýkoliv vliv ft · ··* ftft · ft··· • · · · ft · ft ft ft ftft · • ftft · · · · 119 11 9
9 1 · · ftft · ft ftft · ·· ·· ·» ftft ftft ftft na výsledek potíráni.
Sloučeniny vzorců I a II se obvykle používají v hmotnostním poměru od 20:1 do 0,1:2, výhodně 10:1 až 0,1:1, zejména 5:1 až 0,2:1 (II:I).
V závislosti na podstatě požadovaného účinku jsou používaná množství směsí podle tohoto vynálezu v případě sloučenin vzorce I od 0,005 do 0,5 kg. ha výhodně 0,01 až 0,5 kg.ha-1, zejména 0,01 až 0,3 kg.ha-1.
Stejně tak v případě sloučeniny II jsou užívaná množství od 0,1 do 10 kg.ha-1, přednostně 0,5 až 5 kg.ha-1, zvláště 1 až 4 kg.ha-1.
Pro ošetření semen jsou užívaná množství směsi obecně od 0,001 do 100 g.kg-1 semen, přednostně 0,01 až 50 g.kg-1, zvláště 0,01 až 10 g.kg-1.
Mají-li se potírat škodlivé houby, provede se oddělená nebo společná aplikace sloučenin I a II nebo směsí sloučenin vzorců I a II postříkáním nebo poprášením semen, rostlin nebo půd před zasetím nebo po vysetí nebo před nebo po vzejití rostlin.
Fungicidní synergické směsi podle tohoto vynálezu nebo sloučeniny vzorců I a II mohou být zpracovány například ve formě roztoků připravených ke stříkání, prášků a suspenzí nebo ve formě vysoce koncentrovaných vodných, olejových nebo jiných suspenzí, disperzí, emulzí, olejových disperzí, past, popráší, hmot pro rozhoz nebo granulí, a mohou se aplikovat postřikováním, rozptylováním, rozprašováním, rozhozem nebo zavlažováním. Užitá forma závisí na zamýšleném účelu; v každém případě by se měl «9 99·9 ·· » 9 « • · 9 9 · 9 ««·· • · 9 · · 9 9 » · * « · » · 9 · « · · 9 f 9 99 9 ·»«« 9999 9999 • 9 · » 99 ·9 9· · 9 zajistit tak jemný a rovnoměrný rozptyl směsi podle tohoto vynálezu, jak jen je to možné.
Prostředky se připravují způsobem, který je sám o sobě znám, například přidáváním rozpouštědel a/nebo nosičů. Je obvyklé přidat při formování těchto forem netečné přísady jako emulgátory nebo dispergující látky.
Vhodné surfaktanty jsou soli alkalických kovů, kovové soli alkalických zemin a amonné soli aromatických sulfonových kyselin, například ligno-, fenol-, naftalen- a dibutylnaftalensulfonová kyselina, mastných kyselin, alkyl- a alkylarylsulfonátů, alkyl-, lauryletheru a sulfátů alifatických alkoholů a solí sulfatovaných hexa-, hepta- a oktadekanolů nebo ethery alifatického alkoholu glykolu, kondenzáty sulfonovaného naftalenu a jeho derivátů s formaldehydem, kondenzáty naftalenu nebo naftalensulfonových kyselin s fenolem a formaldehydem, polyoxyethylen oktylfenylether, ethoxylovaný isooktyl-, oktyl- nebo nonylfenol, alkylfenylpolyglykolethery nebo tributylfenylpolyglykolether, alkylarylpolyetheralkoholy, isotridecylalkohol, kondenzáty alifatického alkoholu/ethylenoxidu, ethoxylovaný ricinový olej, polyoxyethylenalkylethery nebo polyoxypropylen, laurylalkoholpolyglykoletheracetát, estery sorbitolu, ligninsulfitové odpadní kapaliny nebo methylcelulosa.
Prášky, hmoty pro rozhoz a popraše se mohou připravit mícháním nebo společným mletím sloučenin vzorců I a II nebo směsí sloučenin vzorců I a II s pevným nosičem.
Granule (například potažené granule, impregnované granule nebo homogenní granule) se obvykle připravují vazbou účinné přísady nebo účinných přísad na pevný nosič.
• Φ φφ φ» • · ♦ * φ • · ··· 9 Φ
9 9 9 · Φ φ • ΦΦΦ 9 9
99
Φ Φ · Φ
9 9 9
9 9 9 9
9 9 9
99
Plnidla nebo pevné nosiče jsou například minerální zeminy jako silika, silikagely, křemičitany, mastek, kaolin, vápenec, vápno, křída, zemitý jíl, spraš, jíl, dolomit, křemelina, síran vápenatý, síran hořečnatý, oxid hořečnatý, rozemleté syntetické materiály a hnojivá jako síran amonný, fosforečnan amonný, dusičnan amonný, močoviny a produkty rostlinného původu jako obilná mouka, moučka z kůry stromů, dřevní mouka a mouka ze skořápek ořechů, celulosové prášky a jiné pevné nosiče.
Prostředky obvykle obsahují od 0,1 do 95 % hmotnostních, výhodně 0,5 až 90 % hmotnostních jedné ze sloučenin vzorce I nebo II nebo směsi sloučenin vzorce I a II. Využívají se účinné složk v čistotě od 90 % do 100 %, výhodně 95 % až 100 % (podle NMR nebo HPLC spektra).
Sloučeniny vzorce I nebo II nebo směsi nebo odpovídající prostředky se používají ošetřením škodlivých hub nebo rostlin, semen, půd, ploch, hmot nebo prostor k jejich ochraně před napadením houbami fungicidně účinným množstvím směsi nebo sloučenin vzorce I a II v případě odděleného použití. Aplikaci je možné provést před nebo po infekci škodlivými houbami.
Příklady provedení vynálezu
Λ
Příklady synergického působení směsí podle tohoto vynálezu proti škodlivým houbám
Účinnost proti Botrytis cinerea na plodech pepře
Disky zeleného pepře se postřikují do skápnutí vodnou suspenzí připravenou ze zásobního roztoku obsahujícího 10 % • 9 • ··· hmotnostních účinné složky, 63 % hmotnostních cyklohexanonu a 27 % hmotnostních emulgátoru. O dvě hodiny později poté, co nastříkaný povlak oschl, se disky naočkují suspenzí spor Botrytis cinerea obsahující 1,7 x 106 spor na ml (2 % hmotnostní roztoku sladu (biomalt)). Naočkované disky se poté inkubují v komorách s vysokou vlhkostí vzduchu po čtyři dny při teplotě 18°C.
Plocha napadených disků se potom vizuálně ohodnotí v procentech. Tato čísla se potom převedou na stupně účinnosti. Stupeň účinnosti na neošetřených discích se stanoví na 0.
Stupeň účinnosti v případě, že bylo napadeno 0 % plochy disků, se stanoví na 100.
Stupeň účinnosti (W) se počítá za použití Abbottova vzorce následovně:
Abbottův vzorec: W = (l - a) . 100 ·. β kde oí odpovídá napadení ošetřených rostlin houbami [%] a β odpovídá napadení neošetřených srovnávacích rostlin houbami [%] ·
Předpokládaný stupeň účinnosti směsí aktivních složek se určí za použití Colbyho vzorce a srovnají s pozorovanými stupni účinnosti:
Hodnoty fungicidní účinnosti se lišily v jednotlivých pokusech, protože rostliny v těchto pokusech vykazovaly různé stupně napadení, a proto mohou být navzájem srovnávány pouze výsledky z jednoho pokusu.
Colbyho vzorec: E = x + y - (x . y : 100) ·· ·· ·4 ··♦· ·· «4
444 44 · 4>4· ····· ·· · 4444
44 4 · 4 4 444 44 4
44 4 · » · · 4 44 ·
4 4 4 · 4 · · · · 4 4 kde Ε je předpokládaný stupeň účinnosti, vyjádřený v % neošetřeného kontrolního stanovení, když se účinné složky A a B použijí společně, koncentrace A je [a] a koncentrace B je [b] , x je stupeň účinnosti přísady A, vyjádřený v % neošetřeného kontrolního stanovení, při použití účinné složky A v koncentraci [a] a y je stupeň účinnosti přísady B, vyjádřený v % neošetřeného kontrolního stanovení, při použití účinné složky B v koncentraci [b].
Obecné pravidlo při srovnání očekávaného stupně účinnosti (E podle Colbyho vzorce) a nalezeného stupně účinnosti, zda je efekt synergicky nebo není, je následující:
stupeň nalezené účinnosti > (E) » synergie stupeň nalezené účinnosti s (E) » synergie není
Výsledky testu jsou vypsány v následujících tabulkách:
Tabulka 2
Příklad Sloučenina Λ •i Aplik. poměr [ppm] Účinnost
IV žádná 100% napadení 0
2V Sloučenina Ia 50 50
3V Sloučenina Ia 25 30
4V Sloučenina Ia 12,5 30
5V Sloučenina Ic 12,5 30
9*9 9· 9 9*99
-ΊΑ- 99999 999 9*9* *9 999 9 999 99 9
99 9 9 99 9 9 99 9
9* 9 9 99 ·9 99 99
Tabulka 2 - pokračování
Příklad Sloučenina Aplik. poměr [ppm] Účinnost
6V Sloučenina Id.32 12,5 30
7V Sloučenina Id.32 6,3 20
8V Sloučenina lib 50 50
9V Sloučenina lib 25 10
10V Sloučenina lib 12,5 10
11V Sloučenina lib 6,3 0
12V Sloučenina lid 25 50
13V Sloučenina lid 12,5 0
14V Sloučenina lid 6,3 0
Výsledky dosažené s kompozicemi podle tohoto vynálezu jsou obsaženy v následující tabulce.
Tabulka 3
Příklad Směs Pozorovaný stupeň účinnosti Vypočtený stupeň účinnosti
15 50 ppm Ia + 50 pj5m lib ·* 90 75
16 25 ppm Ia + 25 ppm lib 60 37
17 25 ppm Ia + 25 ppm lid 80 65
Φ· ·* ·· ·»·» ·φ ·· • · · · · · 9 9 9 9
9 9 99 9 9 9 9 9 9 9 • 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 «· 9 9
Tabulka 3 - pokračování
Příklad Směs Pozorovaný stupeň účinnosti Vypočtený stupeň účinnosti
18 12,5 12,5 ppm ppm la + lid 60 30
19 12,5 12,5 ppm ppm Ic + lib 80 60
20 12,5 12,5 ppm ppm Ic + lid 70 50
21 6,3 6,3 ppm ppm Id. 3 2 lib + 45 20
22 12,5 12,5 ppm Ppm Id.32 lid + 70 30
23 6,3 6,3 PPm PPm Id.32 lid + 40 20
Tyto výsledky testu jasně ukazují, že kompozice obsahující sloučeniny vzorce la, Ic nebo Id a sloučeniny vzorce II vykazují syrfergii při různých použitých množstvích.
·* ··«· ·· ·· • * · 9 9 · 9 • ♦ · · · · · • · 9 9 9 9 · 9

Claims (7)

  1. PATENTOVÉ
    NÁROKY
    1. Fungicidní směs, vyznačující se tím, že obsahuje
    a.l) fenylbenzylether vzorce I.a, I.b nebo I.c nebo kde X je CH a* N n je 0, 1 nebo 2 a
    R je halogen, C1-C4-alkyl a C1-C4-halogenalkyl, přičemž je možné, aby zbytky R byly rozdílné, když n je 2
    b) fungicid typu dikarboximidu (II)
    00 0000
    00 00
    0 · 0
    0 0 0·· • · 0 0
    0 0 0 0
    00 00
    00 0 « 0 0 0 0
    0«· 00 « 0 0 0 0 0
    0 0 0 v synergicky působícím množství.
  2. 2. Fungicidní směs podle nároku 1, vyznačující se tím, že fungicid typu dikarboximidu (II) je
    II.a: ethyl-[()-3-(3,5-dichlorfenyl)-5-methyl-2,4-dioxooxazolidin-5-karboxy1át] nebo
    II.b: 3-(3,5-dichlorfenyl)-N-isopropyl-2,4-dioxoimidazolidin-lkarboxamid ll.b nebo
    II.c: N-(3,5-dichlorfenyl)-1,2-dimethylcyklopropan-l,2dikarboximid r
    nebo ·«
    II.d: (RS)-3-(3,5-dichlorfenyl)-5-methyl-l,3-oxazolidin-2,4-dion # · · * · « · · « • · · ·· · · · 9 4 4 • · · * · · · · · » · « • · · · · φ · « * · · »· ♦· »» ·« ·«
  3. 3. Fungicidní směs podle nároku 1, vyznačující se tím, že hmotnostní poměr sloučeniny vzorce II k sloučenině vzorce I je 20:1 až 0,1:2.
  4. 4. Způsob potírání škodlivých hub, vyznačující se tím, že zahrnuje ošetření škodlivých hub, místa jejich výskytu nebo rostlin, semen, půd, ploch, hmot nebo prostor, které se mají před nimi chránit, sloučeninou vzorce I, jak se uvádí v nároku 1, a sloučeninou vzorce II, jak se uvádí v nároku 1.
  5. 5. Způsob podle nároku 4,vyznačující se tím, že se sloučenina vzorce I, jak se uvádí v nároku 1, a sloučenina vzorce II, jak se uvádí v nároku 1, používají souběžně bud' dohromady nebo odděleně nebo postupně.
  6. 6. Způsob podle nároku 4,vyznačující se tím, že se škodlivé houby, místa jejich výskytu nebo rostliny, semena, půdy, plochy, hmoty nebo prostory ošetří 0,005 až 0,5 kg.ha-1 sloučeniny I, jak se uvádí v nároku 1. z
  7. 7. Způsob podle nároku 4,vyznačující se tím, že se škodlivé houby, místa jejich výskytu nebo rostliny, semena, půdy plochy, hmoty nebo prostory ošetří 0,1 až 10 kg.ha-1 sloučeniny vzorce II, jak se uvádí v nároku 1.
CZ19994381A 1998-05-20 1998-05-20 Fungicidní směsi CZ438199A3 (cs)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ19994381A CZ438199A3 (cs) 1998-05-20 1998-05-20 Fungicidní směsi

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ19994381A CZ438199A3 (cs) 1998-05-20 1998-05-20 Fungicidní směsi

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ438199A3 true CZ438199A3 (cs) 2000-05-17

Family

ID=5468027

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ19994381A CZ438199A3 (cs) 1998-05-20 1998-05-20 Fungicidní směsi

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ438199A3 (cs)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ295504B6 (cs) Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub
PL187352B1 (pl) Mieszanina grzybobójcza
CZ408099A3 (cs) Fungicidní směsi
US6172063B1 (en) Fungicidal mixtures
CA2351819C (en) Fungicidal mixtures
US6083970A (en) Fungicidal mixtures
CA2290360C (en) Fungicidal mixtures
SK149999A3 (en) Fungicidal mixtures
US6090835A (en) Fungicidal mixtures
KR20000065016A (ko) 살진균제혼합물
CZ424199A3 (cs) Fungicidní směsi
CZ438199A3 (cs) Fungicidní směsi
SK150199A3 (en) Fungicidal mixtures
KR20000065014A (ko) 살진균제혼합물
SK22999A3 (en) Fungicidal mixtures
KR20000065013A (ko) 살진균제혼합물
CZ419999A3 (cs) Fungicidní směs
CZ330798A3 (cs) Fungicidní směsi
SK162399A3 (en) Fungicidal mixtures
KR20010013341A (ko) 살진균성 혼합물
SK159699A3 (en) Fungicidal mixtures
CZ426499A3 (cs) Fungicidní směsi

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic