CZ330798A3 - Fungicidní směsi - Google Patents
Fungicidní směsi Download PDFInfo
- Publication number
- CZ330798A3 CZ330798A3 CZ983307A CZ330798A CZ330798A3 CZ 330798 A3 CZ330798 A3 CZ 330798A3 CZ 983307 A CZ983307 A CZ 983307A CZ 330798 A CZ330798 A CZ 330798A CZ 330798 A3 CZ330798 A3 CZ 330798A3
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- formula
- compound
- alkyl
- set forth
- compounds
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N37/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
- A01N37/52—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing groups, e.g. carboxylic acid amidines
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/48—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- A01N43/54—1,3-Diazines; Hydrogenated 1,3-diazines
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/64—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- A01N43/647—Triazoles; Hydrogenated triazoles
- A01N43/653—1,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N47/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
- A01N47/08—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
- A01N47/10—Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
- A01N47/24—Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing the groups, or; Thio analogues thereof
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
Description
Tento vynález se týká fungicidních směsí, které obsahují
a) oximether obecného vzorce I
kde substituenty mají následující význam:
X je kyslík nebo aminoskupina (NH),
Y je CH nebo N,
Z je kyslík, síra, aminoskupina (NH) nebo alkylaminoskupina obsahující 1 až 4 atomy uhlíku (N-C1-C4-alkyl),
R' je alkylová skupina obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, halogenalkylová skupina obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, alkenylová skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, halogenalkenylová skupina obsahující 2 až 6 atomů uhlíku, alkinylová skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, halogenalkinylová skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, cykloalkylmethylová skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku v cykloalkylové části nebo benzylová skupina, která může případné být částečné nebo plné halogenovaná a/nebo může • · • · · · • ·
vázat jeden až tři z následujících skupin: kyanoskupinu, alkylovou skupinu obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupinu obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, alkylthioskupinu obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, a/nebo
b) karbamat obecného vzorce II
CH3O n ^och3 °ίΑ
Ol) kde T je CH nebo N, n je O, 1 nebo 2 a obsahující 1 až 4 atomy obsahující 1 až 4 atomy
R je halogen, alkylová skupina uhlíku nebo halogenalkylová skupina uhlíku, přičemž je možné, aby skupiny R byly různé, jestliže n je rovno 2, a
c) (±)-2-(chlorfeny1)-(4-chlorfenyl)-(pyrimidin-5-yl)-methanol vzorce III
• · · · • · • · ···· ·· · · * · · • ······· « · · ··· ··· ··· · · · · » · • · · · · ·· ·· · ·
- 3 v synergicky aktivním množství.
Mimoto se vynález týká způsobů potírání škodlivých hub pomocí směsí sloučenin obecného vzorce I a II a použití sloučeniny obecného vzorce I a sloučeniny obecného vzorce II pro přípravu takových směsí.
Sloučeniny obecného vzorce I, jejich příprava a jejich působení na škodlivé houby je [přesná citace] popsáno v literatuře (WO-A 95/21153, WO-A 95/21154,
DE-A 195 28 651.0).
Sloučeniny obecného vzorce II, jejich příprava a jejich působení na škodlivé houby je popsáno v WO-A 96/01256 a WO-A 96/01258.
Sloučenina vzorce III (GB-A 1 128 623, obecné pojmenování fenarimol), její příprava a její působení na škodlivé houby je také_q?opsáno. —
Předmětem těchto vynálezů [přesná citace] je poskytnout směsi, které mají zvýšenou aktivitu vůči škodlivým houbám spojenou se snížením celkového množství použitých aktivních složek (synergické směsi) se záměrem snížení četnosti používání a zvětšení rozsahu působení známých sloučenin.
Zjistili jsme tedy, že tohoto předmětu se dosáhne směsí definovanou v úvodu. Navíc jsme zjistili, že lepší potírání škodlivých hub je úspěšněji možné používáním sloučeniny obecného vzorce I a/nebo II a sloučeniny vzorce III souběžné nebo oddělené nebo používáním sloučeniny obecného vzorce I a/nebo II a sloučeniny vzorce III, než když jsou používány jednotlivé sloučeniny.
• · · * • · • · ·
Tento vynález zahrnuje dvousložkové směsi sloučenin obecného vzorce I a vzorce III nebo obecného vzorce II a vzorce III, stejně tak jako směsi sloučenin obecného vzorce I, obecného vzorce II a vzorce III.
Obecný vzorec I představuje zejména oximethery, ve kterých X je kyslík a Y je CH nebo X je aminoskupina a Y je N.
Kromě toho výhodné sloučeniny obecného vzorce I jsou ty, ve kterých Z je kyslík.
Stejně tak jsou výhodné ty sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých je R' alkyl nebo benzyl.
Zvláště výhodné jsou s ohledem na své používání v synergických směsích podle tohoto vynálezu sloučeniny obecného vzorceI shrnuté v následujících tabulkách. —
Tabulka 1
Sloučeniny obecného vzorec IA, kde ZR' pro každou sloučeninu odpovídá jednomu řádku z tabulky A.
Tabulka 2
Sloučeniny obecného vzorce IB, kde ZR' pro každou • · • · · · • ·
- 5 ··· ·· · · · · « ···· ·· · · · · « • ······· · ·· ··· · ·« ··· · · · · · * • · · ·· ·» · · ·· sloučeninu odpovídá jednomu řádku tabulky A.
CH3O
(IB)
Tabulka A číslo
ZR'
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
1.10 1.11 1.12
1.13
1.14
1.15
1.16 1.17 o-ch2-ch2-ch3 o-ch(ch3)2 o-ch2-ch2-ch2-ch3
O-CH(CH3)-CH2-CH3 o-ch2-ch(ch3)2 o-c(ch3)3 s-c(ch3)3
O-CH(CH3->-CH2-CH2-CH3._ o-ch2-c(ch3)3
O-CH2-C(C1)=CC12 O-CH2-CH=CH-C1 (trans) o-ch2-c(ch3)=ch2
O-CH2-(cyklopropy1) o-ch2-c6h5
O-CH2-[4-F-C6H4] o-ch2-ch3 o-ch(ch2-ch3)2
Vzhledem k dvojné vazbě C=Y mohou být sloučeniny obecného vzorce I v E nebo Z konfiguraci (vzhledem ke karboxylové funkční skupině). Mohou se tedy v každém případě • · · · • · • ·
- 6 použít ve směsi podle tohoto vynálezu, jak ve formě čistých isomerů E nebo Z nebo ještě ve formě E/Z směsi isomerů.
V každém případě se výhodně používá směs isomerů E/Z nebo isomer E, přičemž isomer E sloučeniny obecného vzorce I je zvláště výhodný.
Dvojná vazba C=N v oximetherových skupinách v postranním řetězci sloučenin obecného vzorce I může být v každém případě ve formě čistých isomerů E nebo z nebo ve formě směsí isomerů E/Z. Sloučeniny obecného vzorce I se mohou používat ve směsích podle tohoto vynálezu jako směsi isomerů nebo jako čisté isomery. Vzhledem k jejich použití jsou zvláště výhodné ty sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých je koncová oximetherová skupina postranního řetězce v cis-konfiguraci (poloha skupiny OCH3 vzhledem k ZR').
V důsledku zásaditého charakteru jsou sloučeniny obecných vzorců I a II a vzorce III schopné tvořit adukty nebo soli s anorganickými nebo organickými kyselinami—nebo s ionty kovů.
Obecný vzorec II představuje zejména karbamaty, ve kterých kombinace substituentů odpovídá jednomu řádku následující tabulky.
Tabulka 3
Číslo | T | Rn |
II.1 | N | 2-F |
II. 2 | N | 3-F |
II. 3 | N | 4-F |
II.4 | N | 2-C1 |
• · · · • · • · ···· · · · · * » · • ······· · ·· ··· ··· ··· ···· · · ·· · ·· ·· ·· ··
- Ί Tabulka 3 - pokračování
Číslo | T | Rn | |
II.5 | N | 3-C1 | |
II.6 | N | 4-C1 | |
II.7 | N | 2-Br | |
II.8 | N | 3-Br | |
II.9 | N | 4-Br | |
II.10 | N | 2-CH3 | |
II.11 | N | 3-CH3 | |
11.12 | N | 4-CH3 | |
11.13 | N | 2-CH2CH3 | |
11.14 | N | 3-CH2CH3 | |
11.15 | N | 4-CH2CH3 | |
11.16 | N | 2-CH(CH3)2 | |
11.17 | N | 3-CH(CH3)2 | |
11.18 | N | 4-CH(CH3)2 | |
11.19 | — N | — | 2-CF3 |
11.20 | N | 3-CF3 | |
11.21 | N | 4-CF3 | |
11.22 | N | 2,4-F2 | |
11.23 | N | 2,4-Cl2 | |
11.24 | N | 3,4-Cl2 | |
11.25 | N | 2-C1, 4-CH | |
11.26 | N | 3-C1, 4-CH | |
11.27 | CH | 2-F | |
11.28 | CH | 3-F | |
11.29 | CH | 4-F | |
11.30 | CH | 2-C1 | |
11.31 | CH | 3-C1 | |
11.32 | CH | 4-C1 | |
11.33 | CH | 2-Br |
• · · · • · • · · ···· ·· · · * » • ······· · ·· ·· · • · · ···· · · ·· · · · ·· ·· · ·
- 8 Tabulka 3 - pokračování
Číslo | T | Rn | |
11.34 | CH | 3-Br | |
11.35 | CH | 4-Br | |
11.36 | CH | 2-CH3 | |
11.37 | CH | 3-CH3 | |
11.38 | CH | 4-CH3 | |
11.39 | CH | 2-CH2CH3 | |
11.40 | CH | 3-CH2CH3 | |
11.41 | CH | 4-CH2CH3 | |
11.42 | CH | 2-CH(CH3)2 | |
11.43 | CH | 3-CH(CH3)2 | |
11.44 | CH | 4-CH(CH3)2 | |
11.45 | CH | 2-CF3 | |
11.46 | CH | 3-CF3 | |
11.47 | CH | 4-CF3 | |
11.48 | — | CH | 2,4-F2_ |
11.49 | CH | 2,4-Cl2 | |
11.50 | CH | 3,4-Cl2 | |
11.51 | CH | 2-C1, 4-CH3 | |
11.52 | CH | 3-C1, 4-CH3 |
Sloučeniny 11.12, 11.23, 11.32 a 11.38 jsou zvláště výhodné.
Příklady anorganických kyselin jsou kyseliny halogenovodíkové, jako kyselina fluorovodíková, kyselina chlorovodíková, kyselina bromovodíková a kyselina jodovodíková, kyselina sírová, kyselina fosforečná a kyselina dusičná.
- 9 • · · • · · · • · · · « • · · « · 9 · · • · » · • · · » • · · • · » » * · • » · · · · ··» • · · · · • · · · · ·
Vhodné organické kyseliny jsou například kyselina mravenčí, kyselina uhličitá (přesná citace), kyseliny alkanové, jako kyselina octová, kyselina trifluoroctová, kyselina trichloroctová a kyselina propionová a také kyselina glykolová, kyselina thiokyanatá, kyselina mléčná, kyselina jantarová, kyselina citrónová, kyselina benzoová, kyselina skořicová, kyselina oxalová, kyseliny alkylsulfonové (sulfonové kyseliny, které mají přímý řetězec nebo větvené alkylové skupiny s 1 až 20 atomy uhlíku), kyseliny arylsulfonové nebo kyseliny aryldisulfonové (aromatické skupiny, jako fenyl nebo naftyl, které mají jsou na ně vázánu jednu nebo dvé sulfoskupiny), kyseliny alkylfosfonové (fosfonové kyseliny, které mají přímý řetězec nebo větvené alkylové skupiny s 1 až 20 atomy uhlíku), kyseliny arylfosfonové nebo aryldifosfonové (aromatické skupiny, jako fenyl nebo naftyl, které mají na sobě vázánu jednu nebo dvě skupiny kyseliny fosfonové (přesná citace)), je možné, aby alkylové nebo arylové skupiny měly násobě navázány další substituenty, např. kyselinu p-toluensulfonovou, kyselinu salicylovou, p-aminosalicylovou, kyselinu 2-fenoxybenzoovou, kyselinou 2-acetoxybenzoovou atd.
Vhodné ionty kovů jsou zejména ionty prvků druhé hlavní skupiny, zejména vápníku a hořčíku, a třetí a čtvrté hlavní skupiny, zejména hliníku, cínu a olova, a prvky první až osmé vedlejší skupiny, zejména chrómu, manganu, železa, kobaltu, niklu, médi, zinku a dalších. Zvláště výhodné jsou ionty kovů prvků vedlejších skupin čtvrté periody. V tomto případě mohou být kovy v různých mocenstvích, které se mohou předpokládat.
Pokud se připravují směsi, je výhodné používat čisté aktivní složky obecného vzorce I, II a vzorce III, ke kterým • · » ·
-lose mohou, pokud se to požaduje, přimíchat další složky proti škodlivým houbám nebo jiným škůdcům, jako hmyzu, pavoukovcům nebo hlísticím, nebo jiné herbicidní nebo růst regulující aktivní složky nebo hnojivá.
Směsi sloučenin obecného vzorce I a/nebo II a vzorce III nebo obecného vzorce I a/nebo II a vzorce IV nebo současné společné nebo oddělené použití sloučenin obecného vzorce I a/nebo II a vzorce III nebo obecného vzorce I a/nebo II a IV se rozeznávají podle vynikajícího působení proti široké škále fytopatogenních hub, zejména proti třídám Ascomycetes, Deuteromycetes, Phycomycetes a Basidiomycetes. Některé z nich působí systematicky, a proto se mohou používat jako fungicidy působící na listech nebo v půdě.
Tyto směsi jsou důležité pro potírání velkého množství hub v různých užitokových rostlinách, jako u bavlny, různých druhů zeleniny (např. okurek, bobů, dýňovité rostliny), ječmene, trávy, ovsa, kávy, kukuřice, různých druhů ovoce, rýže, žita, sójových bobů, hroznovém víně, pšenice, ozdobných rostlin, cukrové třtiny a různých semen.
Tyto směsi jsou zejména vhodné pro potírání následujících fytopatogenních hub: Erysipe graminis (snět obilná) na obilovinách, Erysipe cichoracearum a Sphaerotheca fuliginea na dýňovitých rostlinách, Podosphaera leucotricha na jabloních, Uncinula necator na hroznovém víně, druhy rodu Puccinia na obilovinách, druhy rodu Rhizoctonia na bavlně, rýži a trávníkových rostlinách, druhy rodu Ustilago na obilovinách a cukrové třtině, Venturia inaequalis (strupovitost) na jabloních, druhy rodu Helminthosporium na obilovinách, Rhynchosporium secalis, Septoria notorum na pšenici, Botrytis cinera [přesná citace] (šedá plíseň) na
- 11 jahodách, zelenině, ozdobných rostlinách a hroznovém víně, Cercospora arachidicola na podzemnici olejně, Pseudocercosporella herpotrichoides na pšenici a ječmeni, Pyricularia oryzae na rýži, Phytophthora infestans na bramborách a rajčatech, Plasmopara viticola na hroznovém víně, druhy rodu Alternaria na zelenině a ovoci a druhy rodů Fusarium a Verticillium.
Navíc se mohou používat k ochraně materiálů (například k ochraně dřeva), například proti Paecilomyces variotti.
Sloučeniny obecného vzorce I a/nebo II a vzorce III nebo obecného vzorce I a/nebo II a vzorce IV se mohou použít současné spolu nebo samostatné nebo po sobě, v případě samostatného použití nemá pořadí obecně žádný vliv na výsledek kontrolních měření.
Sloučeniny obecného vzorce I a/nebo II a vzorce III se normálně používají v hmotnostním poměru od 10:1 do 0,1:1, výhodně od 5:1 do 0,2:1, zejména od 3:1 do 0,3:1.
Dávky při aplikaci směsí podle tohoto vynálezu jsou od 0,01 do 3 kg/ha, výhodně od 0,01 do 1,5 kg/ha, zejména od 0,01 do 0,5 kg/ha v závislosti na povaze požadovaného účinku.
V případě sloučenin obecného vzorce I a/nebo II jsou dávky pro aplikaci obecně od 0,005 do 0,5 kg/ha, výhodné od 0,005 do 0,5 kg/ha, zejména od 0,005 do 0,3 kg/ha.
Stejné tak v případě sloučeniny vzorce III jsou dávky pro aplikaci riormálné od 0,005 do 0,5 kg/ha, výhodné od 0,01 do 0,5 kg/ha, zejména 0,01 do 0,3 kg/ha.
• · · ·
- 12 Pro ošetření zrna jsou dávky směsi pro aplikaci obecně od 0,001 do 10 g/kg zrna, výhodně od 0,01 do 10 g/kg zrna, zejména od 0,01 do 8 g/kg zrna.
V případě že mají být potírány fytopatogenní škodlivé houby, aplikují se samostatně nebo společně sloučeniny obecného vzorce I a/nebo II a vzorce III nebo směsi sloučenin obecného vzorce I a/nebo II a vzorce III rozstřikováním nebo poprašováním na zrno, rostliny nebo půdu po nebo před osením rostlinami, nebo před anebo po vzklíčení rostlin.
Fungicidní synergické směsi podle tohoto vynálezu nebo sloučeniny obecného vzorce I a/nebo II a vzorce III se mohou připravovat například ve formě roztoků připravených k rozstřikování, prášků a suspensí nebo ve formě vysoce zakoncentrovaných vodných, olejových nebo jiných suspensí, dispersí, emulsí, olejových dispersí, past, poprašů, materiálů pro rozmetání nebo granulí a mohou se aplikovat rozstřikováním, rozprašováním, poprašováním, rozmetáním nebo poléváním. Jaká forma se použije, závisí na zamýšleném účelu, v každém případě by méla zaručit tak jemné a stejnorodé rozmístění směsi podle tohoto vynálezu, jaké jen je možné.
Přípravky se samozřejmě připravují známým způsobem, např. přidáním rozpouštědel a/nebo nosičů. Obvyklé je přimíchání inertních přísad do přípravku, jako emulgujících nebo dispergujících látek.
Vhodnými smáčedly jsou soli aromatických sulfonových kyselin s alkalickými kovy, kovy alkalických zemin a amonné soli těchto kyselin, např. ligno-, fenol-, naftalena dibutylnaftalensulfonové kyseliny a mastných kyselin, alkyl- a alkarylsulfonátů, alkylsulfátů, laurylether-sulfátů • · f> · · ·
- 13 ··· · · · ···· ···« ·· · ♦ · · · • * · · ·· u · » ·· · · · ··· • · · ···· · · «· 9 ·· · · ·· ·· a sulfátů alifatických alkoholů a soli sulfonovaných hexa-, hepta- a oktadekanolů nebo etherů glykolů s alifatickými alkoholy, kondenzáty sulfonovaného naftalenu a jeho deriváty s formaldehydem, kondenzáty naftalenu nebo naftalensulfonových kyselin s fenolem a formaldehydem, polyoxyether ethylenoktylfenolu [přesná citace], ethoxylovaný isooktyloktyl- nebo nonylfenoly, alkylfenolethery polyglykolu [přesná citace] nebo tributylfenylether polyglykolu, alkarylpolyethery alkoholů, isotridecylalkohol, kondenzáty ethylenoxidu s alifatickými alkoholy, ethoxylovaný ricinový olej, polyoxyethylenalkylethery nebo polyoxypropylen [přesná citace], laurylalkoholpolyglykolether-acetát, estery sorbitolu, ligninsulfitové odpadní výluhy nebo methylcelulóza.
Prášky, hmoty pro rozmetání a poprašování se mohou připravovat smícháním nebo společným mletím sloučenin obecného vzorce I a/nebo II a vzorce III nebo směsi sloučenin obecného vzorce I a/nebo II a vzorce III s pevným nosičem.
Granule (např. potahované granule, impregnované granule nebo homogenní granule) se běžné připravují navázáním aktivní složky nebo aktivních složek na pevný nosič.
Plnidla nebo pevné nosiče jsou například minerální hlinky, jako silikagel, oxidy křemíku, silikagely [přesná citace], silikáty, mastek, kaolín, vápenec, oxid vápenatý, křída, zemitý jíl, spraš, hlinka, dolomit, křemelina, síran vápenatý, síran hořečnatý, oxid hořečnatý, rozemleté syntetické materiály a hnojivá, jako je fosforečnan amonný, dusičnan amonný, močoviny, produkty rostlinného původu jako obilná mouka, mouka z kůry stromů, dřevní moučka a mouka ze skořápek ořechů, celulózový prach nebo jiné pevné nosiče.
• · · · « ·
- 14 Přípravky obecné obsahují od 0,1 do 95 % hmotnostních, výhodně od 0,5 do 90 % hmotnostních jedné ze sloučenin obecného vzorce I a/nebo II a vzorce III, nebo smési sloučenin obecného vzorce I a/nebo II a vzorce lil. Aktivní složky se používají v čistotě od 90 % do 100 %, výhodně od 95 % do 100 % (podle NMR nebo HPLC spektra [přesná citace]).
Sloučeniny obecného vzorce I a/nebo II a vzorce III nebo směsi nebo odpovídající přípravky se používají pro ošetření škodlivých hub nebo rostlin, zrna, půdy, ploch, hmot nebo prostorů, aby se uchránily před těmito houbami, s fungicidně aktivním množstvím směsi nebo sloučenin obecného vzorce I a/nebo II a vzorce III v případě samostatného používání sloučenin. Prostředek se může používat před nebo po napadením škodlivými houbami.
Fungicidní aktivita sloučenin a směsí je ukázána na následujícíchpokusech: _ —
Aktivní složky, samostatně nebo dohromady, jsou tvořeny 10% emulzí ve směsi 70 % hmotnostních cyklohexanonu, 20 % hmotnostních Nekanílu^R^ LN (Lutensolu^R^ AP6, zvlhčující činidlo na bázi ethoxylovaných alkylfenolů, které má emulgující a dispergující působení) a 10 % hmotnostních Emulphoru(R) el (Emulanu^R\ emulgátor na bázi ethoxylovaných alifatických alkoholů) a zředěných vodou pro získání požadované koncentrace.
Hodnocení je prováděno stanovením napadené plochy listů v procentech. Toto procentuální vyjádření se převádí na účinnost. Očekávané účinnosti směsí aktivních složek se stanovují pomocí Colbyho vzorce (Colby R.S., Weeds, 15, • · · · c · • » · ·· · ···· ···« ·· · ·*·· • ·····*· · ·» ··· ··» ··· · · · ♦ · · • · · ·· · · ·· ··
- 15 20-22 (1967)), a srovnávají s pozorovanými účinnostmi.
Colbyho vzorec:
E = x + y - x.y/100 kde
E je očekávaná účinnost vyjádřená v % z neošetřených kontrolních rostlin při použití směsi aktivních složek A a B v koncentracích a a b, x je účinnost vyjádřená v % z neošetřených kontrolních rostlin při použití aktivní složky A v koncentraci a y je účinnost vyjádřená v % z neošetřených kontrolních rostlin při použití aktivní složky B v koncentraci b.
Účinnost (W) se počítá následovně za použití Abbotovy rovnice: _
W=(l-a).100/β kde a je napadení ošetřených rostlin houbami v % a β je napadení neošetřených (kontrolních) rostlin houbami v %.
Nulová účinnost znamená, že úroveň napadení ošetřených rostlin odpovídá úrovni napadení neošetřených rostlin, účinnost 100 znamená, že ošetřené rostliny nejsou napadeny.
Příklady provedení vynálezu • · · ·
- 16 • · * · · · ···· • · · · ·· · · · · · • ······· · · · · · · ··* ··· · * » · » ♦ ·· · ·· · » ·· ··
Příklady 1 až 7 - léčebné působení na Puccinia recondita (pšeničnou sněť listovou) na pšenici
Listy semenáčků pšenice odrůdy Frúhgold pěstovaných v kořenáči byly poprášeny sporami snětí listové (Puccinia recondita). Kořenáče byly poté uchovávány v komoře s vysokou vzdušnou vlhkostí (od 90 do 95 %) při teplotách od 20 do 22 °C po dobu 24 hodin. Během této doby spory vyklíčily a zárodeky pronikly do tkáně listu. Následující den byly napadené rostliny postřikovány do skápnutí vodným roztokem přípravku z aktivní sloučeniny připraveným ze zásobního roztoku, který obsahoval 10 % aktivní sloučeniny, 63 % cyklohexanonu a 27 % emulgačního činidla. Po postřiku povlak zaschl a testované rostliny byly pěstovány ve skleníku při teplotě od 20 do 22 °C a relativní vzdušné vlhkosti od 65 do 70 % po dobu 7 dní. Poté bylo stanoveno rozšíření vývinu hub.
Vizuálně stanovený procentuální podíly ploch napadených listů byly převedeny na účinnosti v % neošetřených kontrolních listů. Účinnost 0 znamená, že stupeň zamoření je stejný, jako u neošetřených kontrolních rostlin, účinnost 100 je rovnocenná 0% zamoření. Očekávané účinnosti pro směsi aktivních sloučenin byly počítány za použití Colbyho rovnice (Colby S.R., Calculating Synergistic and Antagonistic Responses of Herbicide Combinations, Weeds, 15, 20-22 (1967)) a porovnány s pozorovanými účinnostmi.
- 17 Tabulka 4
Aktivní sloučenina Koncentrace aktivní | Účinnost v % neošetřených kontrolních rostlin | |
Příklad | sloučeniny v rozprašované kapalině v ppm | |
lv neošetřené (kontrolní) (úroveň zamoření | 0 | |
100 %) | ||
2v A=Tab. 1A, č. 2 | 6,3 | 30 |
3,1 | 0 | |
3v B=Tab. 1A, č. 4 | 3,1 | 10 |
4v III=fenarimol | 6,3 | 70 |
3,1 | 0 | |
Tabulka 5 | ||
Koncentrace aktivní | Pozorovaná | Vypočtená |
sloučeniny v | účinnost | účinnost |
rozprašované kapalině
Příklad | v ppm | |||||
5 | 6,3 | A | + | 3,1 III | 90 | 79 |
6 | 3,1 | A | + | 3,1 III | 40 | 0 |
7 | 3,1 | B | + | 3,1 III | 50 | 10 |
• · · · ··»* ·· · ···« • ······· · · · ··· ··· »·· · · · · · · «· · ·· · · · · ··
- 18 ' Vypočteno za použiti Colbyho rovnice
Příklady 8 až 15 - účinek proti Puccinia recondita (pšeničné snětí listové) na pšenici
Listy semenáčků pšenice odrůdy Fruhgold pěstovaných v kořenáči byly poprášeny sporami sněti listové (Puccinia recondita). Kořenáče byly poté uchovávány v komoře s vysokou vzdušnou vlhkostí (od 90 do 95 %) při teplotách od 20 do 22 °C po dobu 24 hodin. Během této doby spory vyklíčily a zárodky pronikly do tkáně listu. Následující den byly napadené rostliny postřikovány do skápnutí na napadeném místě vodným roztokem přípravku z aktivní sloučeniny připraveným ze zásobního roztoku, který měl složení 10 % aktivní sloučeniny, 63 % cyklohexanonu a 27 % emulgačního činidla. Po postřiku povlak zaschl a testované rostliny byly pěstovány ve skleníku při teplotě od 20 do 22 °C a relativní vzdušné vlhkosti od 65 do 70 % po dobu 7 dní. Poté bylo stanoveno rozšíření vývinu hub.
Vizuálně stanovený procentuální podíly ploch napadených listů byly převedeny na účinnosti v % neošetřených kontrolních listů. Účinnost 0 znamená, že stupeň zamoření je stejný, jako u neošetřených kontrolních rostlin, účinnost 100 je rovnocenná 0% zamoření. Očekávané účinnosti pro směsi aktivních sloučenin byly počítány za použití Colbyho rovnice (Colby S.R., Calculating Synergistic and Antagonistic Responses of Herbicide Combinations, Weeds, 15, 20-22 (1967)) a porovnány s pozorovanými účinnostmi.
• · · · • ·
- 19 • · · * · · » · · · · · • «······ · · « · · · · · ·
Tabulka 6
Aktivní sloučenina Koncentrace aktivní | Účinnost v % | |
Příklad | sloučeniny v rozprašované kapalině v ppm | |
8v kontrolní (neošetřované) (90% zamoření) | 0 | |
9v Sloučenina č 11.32 | 3,1 | 0 |
z tabulky 3 = C | 1,6 | |
lOv Sloučenina č. 11.38 | 3,1 | 70 |
z tabulky 3 = D | 1,6 | 0 |
llv III = fenarimol | 12,5 | 20 |
6,3 | 0 | |
Tabulka 7 | ~ — | |
Koncentrace aktivní | Pozorovaná | Vypočtená |
sloučeniny v | účinnost | účinnost |
rozprašované kapliné
Příklad | v ppm | ||||
12 | 3,1 | C | + 12,5 III | 40 | 20 |
13 | 1,6 | C | + 6,3 III | 25 | 0 |
14 | 3,1 | D | + 12,5 III | 90 | 76 |
* · • · · · • · · » · · ···· ···· ·· · ····
4 4 4 • · · - 20 - | • · 4 · · 4 4 4 4 4 4 · ' | |
Tabulka 7 - pokračování | ||
Koncentrace aktivní sloučeniny v rozprašované kaplině Příklad v ppm | Pozorovaná účinnost | Vypočtená účinnost |
15 1,6 D + 6,3 III | 30 | 0 |
··· «····· ·· · ·
Claims (8)
1. Fungicidní směsi, vyznačující se tím, že obsahují:
a) oximether obecného vzorce obecného vzorce I kde substituenty mají následující význam:
X je kyslík nebo aminoskupina (NH),
Y je CH nebo N, __
Z je kyslík, síra, aminoskupina (NH) nebo alkylaminoskupina obsahující 1 až 4 atomy uhlíku (N-C^-C^-alkyl),
R' je alkylová skupina obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, halogenalkylová skupina obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, alkenylová skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, halogenalkenylová skupina obsahující
2 až 6 atomů uhlíku, alkinylová skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, halogenalkinylová skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, cykloalkylmethylová skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku v cykloalkylové části nebo benzylová skupina, která může případné být částečné nebo plně halogenována a/nebo může vázat jeden až tři z následujících skupin: kyanoskupinu, • · ···· ·· · ···· • ······· · ·· · · · ··· «·· · · · · · · • · · ·· · · ·· ··
- 22 alkylovou skupinu obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupinu obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, alkylthioskupinu obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, a/nebo
b) karbamat obecného vzorce II
CH3O (li) kde T je CH nebo N, n je 0, 1 nebo 2 a
R je halogen, alkylová skupina obsahující 1 až 4 atomy uhlíku nebo halogenalkylová skupina obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, přičemž je možné, aby skupiny R byly různé, jestliže n je rovno 2, a
c) (±)-2-(chlorfenyl)-(4-chlorfenyl)-(pyrimidin-5-yl)methanoi vzorce III v synergicky aktivním množství.
• ·
- 23 2. Fungicidní směs podle nároku 1, vyznačuj ící se t i m, že poměr hmotností sloučenin obecného vzorce
I a/nebo II ke sloučenině vzorce III je od 10:1 do 0,1:1.
3. Způsob potírání škodlivých hub, vyznačuj ící se t i m, že zahrnuje ošetření škodlivých hub, jejich životního prostředí nebo rostlin, zrna, půdy, ploch, hmot nebo prostorů, které mají být před nimi chráněny, sloučeninou obecného vzorce I a/nebo II, jak jsou uvedeny v nároku 1 a sloučeninou obecného vzorce vzorce III, jak je uvedena v nároku 1.
4. Způsob podle nároku 3,vyznačuj ící se tím, že sloučenina obecného vzorce I a/nebo II, jak jsou uvedeny v nároku 1 a sloučenina vzorce III, jak je uvedena v nároku 1, jsou použity dohromady současně, oddělené nebo následně po sobě.
5. Způsob podle nároku 3,vyznačuj ící se tím, že škodlivé houby, jejich životní prostředí nebo rostliny, zrno, půdy, plochy, hmoty nebo prostory, které mají být před nimi chráněny, se ošetří 0,005 až 0,5 kg/ha sloučeniny obecného vzorce I a/nebo II, jak jsou uvedeny v nároku 1.
6. Způsob podle nároku 3,vyznačuj ící se tím, že škodlivé houby, jejich životní prostředí nebo rostliny, zrno, půdy, plochy, hmoty nebo prostory, které mají být před nimi chráněny, se ošetří 0,05 až 0,5 kg/ha sloučeniny vzorce III, jak je uvedena v nároku 1.
7. Použití sloučenin obecného vzorce I a/nebo II podle • · • · · · • · ··· · · · ···· ···· ·· · · · · · • ······· · · · ··· ··· ··· ···· · * ·· · · · · · · · · · v nároku 1, pro výrobu fungicidně působících synergických směsí, jak jsou uvedeny v nároku 1.
8. Použití sloučeniny vzorce III, podle v nároku 1, pro výrobu fungicidně působících synergických směsí, jak jsou uvedeny v nároku 1.
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19616682 | 1996-04-26 | ||
DE19617235 | 1996-04-30 | ||
DE19635510 | 1996-09-02 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ330798A3 true CZ330798A3 (cs) | 1999-06-16 |
Family
ID=27216184
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ983307A CZ330798A3 (cs) | 1996-04-26 | 1997-04-22 | Fungicidní směsi |
Country Status (22)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US6194417B1 (cs) |
EP (1) | EP0900012B1 (cs) |
JP (1) | JP2000509381A (cs) |
KR (1) | KR20000065010A (cs) |
CN (1) | CN1216437A (cs) |
AR (1) | AR006853A1 (cs) |
AT (1) | ATE214875T1 (cs) |
AU (1) | AU732287B2 (cs) |
BR (1) | BR9708827A (cs) |
CA (1) | CA2252639A1 (cs) |
CO (1) | CO4761035A1 (cs) |
CZ (1) | CZ330798A3 (cs) |
DE (1) | DE59706771D1 (cs) |
DK (1) | DK0900012T3 (cs) |
EA (1) | EA001042B1 (cs) |
HU (1) | HUP9903722A3 (cs) |
IL (1) | IL126080A0 (cs) |
NZ (1) | NZ331767A (cs) |
PL (1) | PL329507A1 (cs) |
SK (1) | SK138598A3 (cs) |
TW (1) | TW336158B (cs) |
WO (1) | WO1997040675A1 (cs) |
Families Citing this family (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CO5040025A1 (es) * | 1997-05-30 | 2001-05-29 | Basf Ag | Mezclas fungicidas |
US6316452B1 (en) | 1998-05-18 | 2001-11-13 | Basf Aktiengesellschaft | Fungicidal mixture |
US6649566B2 (en) | 2001-12-13 | 2003-11-18 | Morse Enterprises Limited, Inc. | Stabilized concentrated formulations for enhancing plant defensive responses |
Family Cites Families (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR1569940A (cs) | 1967-04-27 | 1969-06-06 | ||
DK0645084T3 (da) * | 1993-09-24 | 1996-08-26 | Basf Ag | Fungicide blandinger |
DE59508646D1 (de) * | 1994-02-04 | 2000-09-21 | Basf Ag | Phenylessigsäurederivate, verfahren und zwischenprodukte zu ihrer herstellung und sie enthaltende mittel |
AU2100595A (en) * | 1994-03-15 | 1995-10-03 | Sloan-Kettering Institute For Cancer Research | Synthetic compounds which bind to (h. pylori), and uses thereof |
DE4423612A1 (de) * | 1994-07-06 | 1996-01-11 | Basf Ag | 2-[(Dihydro)pyrazolyl-3'-oxymethylen]-anilide, Verfahren zu ihrer Herstelung und ihre Verwendung |
DE4423613A1 (de) * | 1994-07-06 | 1996-01-11 | Basf Ag | 2-[1',2',4'-Triazol-3'yloxymethylen]-anilide, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung |
DE19528651A1 (de) * | 1995-08-04 | 1997-02-06 | Basf Ag | Hydroximsäurederivate, Verfahren zu ihrer Herstellung und sie enthaltende Mittel |
AU6740796A (en) * | 1995-08-17 | 1997-03-12 | Basf Aktiengesellschaft | Fungicidal mixtures of an oxime ether carboxylic acid amide with fenarimol |
-
1997
- 1997-04-22 EA EA199800929A patent/EA001042B1/ru not_active IP Right Cessation
- 1997-04-22 EP EP97921687A patent/EP0900012B1/de not_active Expired - Lifetime
- 1997-04-22 IL IL12608097A patent/IL126080A0/xx unknown
- 1997-04-22 DE DE59706771T patent/DE59706771D1/de not_active Expired - Lifetime
- 1997-04-22 CN CN97194011A patent/CN1216437A/zh active Pending
- 1997-04-22 BR BR9708827A patent/BR9708827A/pt not_active Application Discontinuation
- 1997-04-22 AU AU27668/97A patent/AU732287B2/en not_active Ceased
- 1997-04-22 AT AT97921687T patent/ATE214875T1/de not_active IP Right Cessation
- 1997-04-22 HU HU9903722A patent/HUP9903722A3/hu unknown
- 1997-04-22 SK SK1385-98A patent/SK138598A3/sk unknown
- 1997-04-22 WO PCT/EP1997/002021 patent/WO1997040675A1/de not_active Application Discontinuation
- 1997-04-22 KR KR1019980708547A patent/KR20000065010A/ko not_active Application Discontinuation
- 1997-04-22 US US09/155,089 patent/US6194417B1/en not_active Expired - Fee Related
- 1997-04-22 CZ CZ983307A patent/CZ330798A3/cs unknown
- 1997-04-22 JP JP9538537A patent/JP2000509381A/ja active Pending
- 1997-04-22 DK DK97921687T patent/DK0900012T3/da active
- 1997-04-22 CA CA002252639A patent/CA2252639A1/en not_active Abandoned
- 1997-04-22 NZ NZ331767A patent/NZ331767A/en unknown
- 1997-04-22 PL PL97329507A patent/PL329507A1/xx unknown
- 1997-04-25 AR ARP970101704A patent/AR006853A1/es unknown
- 1997-04-25 CO CO97022207A patent/CO4761035A1/es unknown
- 1997-04-26 TW TW086105487A patent/TW336158B/zh active
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
BR9708827A (pt) | 1999-08-03 |
IL126080A0 (en) | 1999-05-09 |
HUP9903722A2 (hu) | 2000-03-28 |
DK0900012T3 (da) | 2002-07-01 |
ATE214875T1 (de) | 2002-04-15 |
KR20000065010A (ko) | 2000-11-06 |
EA199800929A1 (ru) | 1999-04-29 |
CN1216437A (zh) | 1999-05-12 |
AU2766897A (en) | 1997-11-19 |
AR006853A1 (es) | 1999-09-29 |
DE59706771D1 (de) | 2002-05-02 |
EP0900012B1 (de) | 2002-03-27 |
NZ331767A (en) | 2000-02-28 |
JP2000509381A (ja) | 2000-07-25 |
PL329507A1 (en) | 1999-03-29 |
EA001042B1 (ru) | 2000-08-28 |
CA2252639A1 (en) | 1997-11-06 |
US6194417B1 (en) | 2001-02-27 |
SK138598A3 (en) | 1999-04-13 |
WO1997040675A1 (de) | 1997-11-06 |
CO4761035A1 (es) | 1999-04-27 |
HUP9903722A3 (en) | 2001-08-28 |
EP0900012A1 (de) | 1999-03-10 |
AU732287B2 (en) | 2001-04-12 |
TW336158B (en) | 1998-07-11 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
NZ332076A (en) | Fungicide mixture containing a carbamate derivative and an oxime ether derivative or triazole derivative | |
SK22899A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
CZ454299A3 (cs) | Fungicidní směsi | |
CZ408099A3 (cs) | Fungicidní směsi | |
US6136802A (en) | Fungicidal mixtures | |
US6156760A (en) | Fungicide mixtures | |
US6172063B1 (en) | Fungicidal mixtures | |
CZ20012197A3 (cs) | Fungicidní směsi a jejich pouľití | |
US6172094B1 (en) | Fungicide mixtures | |
CZ330898A3 (cs) | Fungicidní směsi | |
CZ330798A3 (cs) | Fungicidní směsi | |
US6028093A (en) | Fungicide compositions | |
US6083946A (en) | Fungicide mixtures | |
CZ341198A3 (cs) | Fungicidní směs a její použití | |
CZ424199A3 (cs) | Fungicidní směsi | |
US6303599B1 (en) | Fungicidal mixtures | |
SK22999A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
CZ5199A3 (cs) | Fungicidní směs | |
US6124336A (en) | Fungicide mixtures |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PD00 | Pending as of 2000-06-30 in czech republic |