CZ309035B6 - Sestava masky chladiče automobilu - Google Patents

Sestava masky chladiče automobilu Download PDF

Info

Publication number
CZ309035B6
CZ309035B6 CZ2019670A CZ2019670A CZ309035B6 CZ 309035 B6 CZ309035 B6 CZ 309035B6 CZ 2019670 A CZ2019670 A CZ 2019670A CZ 2019670 A CZ2019670 A CZ 2019670A CZ 309035 B6 CZ309035 B6 CZ 309035B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
movable member
radiator grille
lock
housing
snow
Prior art date
Application number
CZ2019670A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ2019670A3 (cs
Inventor
Martin Kundrát
Martin Ing. Kundrát
Original Assignee
ŠKODA AUTO a.s.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by ŠKODA AUTO a.s. filed Critical ŠKODA AUTO a.s.
Priority to CZ2019670A priority Critical patent/CZ309035B6/cs
Publication of CZ2019670A3 publication Critical patent/CZ2019670A3/cs
Publication of CZ309035B6 publication Critical patent/CZ309035B6/cs

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R11/00Arrangements for holding or mounting articles, not otherwise provided for
    • B60R11/06Arrangements for holding or mounting articles, not otherwise provided for for tools or spare parts
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60SSERVICING, CLEANING, REPAIRING, SUPPORTING, LIFTING, OR MANOEUVRING OF VEHICLES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60S3/00Vehicle cleaning apparatus not integral with vehicles
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60SSERVICING, CLEANING, REPAIRING, SUPPORTING, LIFTING, OR MANOEUVRING OF VEHICLES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60S3/00Vehicle cleaning apparatus not integral with vehicles
    • B60S3/04Vehicle cleaning apparatus not integral with vehicles for exteriors of land vehicles
    • B60S3/045Other hand-held cleaning arrangements, e.g. with sponges, brushes, scrapers or the like
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R11/00Arrangements for holding or mounting articles, not otherwise provided for
    • B60R2011/0001Arrangements for holding or mounting articles, not otherwise provided for characterised by position
    • B60R2011/004Arrangements for holding or mounting articles, not otherwise provided for characterised by position outside the vehicle
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R11/00Arrangements for holding or mounting articles, not otherwise provided for
    • B60R2011/0042Arrangements for holding or mounting articles, not otherwise provided for characterised by mounting means
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R11/00Arrangements for holding or mounting articles, not otherwise provided for
    • B60R2011/0042Arrangements for holding or mounting articles, not otherwise provided for characterised by mounting means
    • B60R2011/0043Arrangements for holding or mounting articles, not otherwise provided for characterised by mounting means for integrated articles, i.e. not substantially protruding from the surrounding parts
    • B60R2011/0045Arrangements for holding or mounting articles, not otherwise provided for characterised by mounting means for integrated articles, i.e. not substantially protruding from the surrounding parts with visible part, e.g. flush mounted

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Brushes (AREA)
  • Cooling, Air Intake And Gas Exhaust, And Fuel Tank Arrangements In Propulsion Units (AREA)

Abstract

Předmětem vynálezu je sestava masky (1) chladiče automobilu umístěná v přední části automobilu. Tato sestava zahrnuje masku (1) chladiče a nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu odnímatelně upevněný k masce (1) chladiče. Nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu je přitom přístupný z vnějšku automobilu. Výhodně sestava masky (1) chladiče dále zahrnuje pouzdro (2) a zámek (4) pro umístění a zajištění nástroje na odstraňování sněhu a/nebo ledu. Zámek (4) je přitom nastavitelný do odemknuté polohy a zamknuté polohy. Nastavení z jedné polohy do druhé, a naopak, je výhodně realizováno zatlačením nástroje na odstraňování sněhu a/nebo ledu směrem k zámku (4). Nástrojem na odstraňování sněhu a/nebo ledu může být smetáček na sníh.

Description

Sestava masky chladiče automobilu
Oblast techniky
Předkládaný vynález se týká masky chladiče automobilu, která je opatřena odnímatelně upevněným nástrojem pro odstraňování sněhu a/nebo ledu z automobilu.
Dosavadní stav techniky
Obvyklou součástí výbavy automobilu řidičů, kteří svůj vůz nemají vždy možnost zaparkovat pod přístřeškem nebo v garáži, je v zimních měsících smetáček na sníh a/nebo škrabka na led, případně nástroj, který v sobě kombinuje škrabku i smetáček. V době nepoužívání je přitom tento nástroj obvykle umístěn třeba v přihrádce ve dveřích u řidiče, v kapse na zadní straně některého předního sedadla, nebo je umístěn na volno na podlaze za předními sedadly nebo v zavazadlovém prostoru. Pokud je tento nástroj v autě umístěný na volno, může se při jízdě pohybovat a poté může být obtížnější ho najít nebo může být nutné ho vytahovat zpod sedadla. Při umístění ve dveřích nebo na zadní straně sedadla i při umístění na volno pak hrozí, že do vozu napadá sníh kvůli potřebě otevření dveří před očištěním auta.
Z toho důvodu je vhodné umístit daný nástroj na takové místo, aby nebylo nutné otevírat nebo alespoň úplně otevírat dveře nebo víko kufru automobilu kvůli vytažení nástroje. Známou možností je například umístit škrabku na led na víčko palivové nádrže. Takové řešení je zveřejněno například v dokumentu DE 102006031992. Umístění k víčku nádrže však není vhodné pro uložení smetáčku, kvůli nedostatku místa, a škrabka na led v daném místě může být často potřísněna palivem, které je poté přeneseno na ruce uživatele a/nebo na skla vozidla.
Dokument US 20150360620 AI popisuje držák pro smetáček na sníh, který slouží pro uchycení smetáčku na karoserii vozu zvenčí. Tento držák je uchycen háčky za vhodnou krajovou část karoserie, např. za okraj dveří nebo víka kufru. Toto řešení však narušuje design automobilu, protože relativně objemný držák je na karoserii snadno viditelný, a ze stejného důvodu navíc hrozí odcizení smetáčku.
Bylo by proto vhodné přijít s řešením, které by umožnilo upevnit nástroj pro odstraňování sněhu a/nebo ledu z automobilu na vozidlo tak, aby šel vyndat bez nutnosti otevírání dveří a aby nenarušoval design vozidla.
Podstata vynálezu
Výše uvedené problémy a nedostatky částečně odstraňuje sestava masky chladiče automobilu umístěná v přední části automobilu a zahrnující masku chladiče a nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu. Tento nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu je odnímatelně upevněn k masce chladiče a je přístupný z vnějšku automobilu. Nástrojem na odstraňování sněhu a/nebo ledu přitom může být například škrabka na led nebo smetáček na sníh nebo nástroj kombinující funkci škrabky i smetáčku. Maskou chladiče může být jakýkoliv díl upevněný v montážním otvoru v přední části automobilu, tedy i díl, který neslouží primárně pro přívod vzduchu k chladiči, například ve voze s elektrickým pohonem. Nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu může být uložen uvnitř masky chladiče, např. v otvoru primárně určeném pro průchod vzduchu, nebo v otvoru vytvořeném speciálně pro uložení nástroje na odstraňování sněhu a/nebo ledu. Dále může být nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu umístěn na okraji masky chladiče, tj. mezi maskou chladiče a okraji montážního otvoru.
Pokud není specifikováno nebo z kontextu nevyplývá jinak, tak v tomto textu výraz do masky
- 1 CZ 309035 B6 chladiče v kontextu umístění a/nebo upevnění nástroje na odstraňování sněhu a/nebo ledu zahrnuje i umístění a/nebo upevnění nástroje na povrch masky chladiče, za masku chladiče atd.
Výhodou umístění nástroje na odstraňování sněhu a/nebo ledu do nebo na masku chladiče je možnost přístupu k tomuto nástroji bez nutnosti otevírat dveře nebo víko kufru automobilu. Nehrozí tedy napadání sněhu do interiéru. Díky umístění v masce je navíc využit jinak nevyužitý prostor za maskou chladiče, a navíc není nijak výrazně narušen design masky chladiče, protože nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu nemusí být snadno viditelný. Při zpětném uložení nástroje na odstraňování sněhu a/nebo ledu navíc nedochází k zanesení sněhu, ledu nebo vody do interiéru. Maska chladiče navíc poskytuje relativně velký volný prostor, takže velikost nástroje na odstraňování sněhu a/nebo ledu není tolik limitována, např. v porovnání s umístěním nástroje sloužícího k podobnému účelu do víčka palivové nádrže.
S výhodou sestava masky chladiče dle vynálezu zahrnuje pouzdro připevněné k masce chladiče, přičemž nástroj na odstraňování sněhu a/nebo leduje umístěn v pouzdře. Pouzdro může sloužit k upevnění nástroje na odstraňování sněhu a/nebo ledu, například tvarovou vazbou nebo předpětím, a/nebo k navedení nástroje na odstraňování sněhu a/nebo ledu na správné místo v nebo na masce chladiče a/nebo může pouzdro chránit nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu před nečistotami, takže se takové nečistoty pak nedostanou na ruce uživatele nebo na povrch vozidla při využívání nástroje na odstraňování sněhu a/nebo ledu, neboje alespoň výrazně omezeno množství takových nečistot. Pouzdro může být k masce přilepeno, přišroubováno nebo připevněno tvarovou vazbou, např. pomocí vhodně tvarovaných plastových výstupků na pouzdru zapadajících do komplementárních vybrání uvnitř masky chladiče nebo naopak. Pouzdro může být vyrobeno jako jeden kus se zbytkem masky chladiče, tj. s částí upevněnou v montážním otvoru v přední části automobilu.
Pouzdro může alternativně nebo navíc mít pozitivní dopad na vzhled masky chladiče, resp. může výrazně omezit dopad umístění nástroje na odstraňování sněhu a/nebo ledu do masky chladiče na celkový vzhled masky chladiče. Pokud například zahrnuje maska designové prvky, např. žebra, mřížku, vybrání nebo výstupky, může mít pouzdro (a/nebo i viditelné části nástroje na odstraňování sněhu a/nebo ledu) tvar podobný takovému designovému prvku, takže vzhled masky chladiče je jen minimálně narušen.
S výhodou pouzdro zahrnuje na své spodní straně otvor pro odvod vody. Voda odkapávající (nebo sníh a led odpadávající) z nástroje na odstraňování sněhu a/nebo ledu se tak nehromadí v pouzdře nebo v masce chladiče, ale může odtéct dolů na vozovku. Tím je sníženo riziko, že nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu přimrzne v pouzdře nebo že z něj při používání poteče voda.
Maska chladiče automobilu dle předkládaného vynálezu může zahrnovat několik žeber. Alespoň jedno žebro pak může být alespoň částečně tvořeno pouzdrem. Zebra mohou být například vertikální nebo horizontální, nebo mohou směřovat jakýmkoliv jiným směrem. Mezi žebry nebo v žebrech mohou být vytvořeny průchody vzduchu, nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu pak může být umístěn v takovém průchodu a/nebo může nahradit část některého žebra, nebo více žeber. Pouzdro a/nebo viditelná část nástroje na odstraňování sněhu a/nebo ledu má pak výhodně tvar připomínající dané žebro nebo žebra, takže při pohledu na přední část automobilu nejsou nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu ani pouzdro výrazně patrné.
Sestava masky chladiče automobilu s výhodou dále zahrnuje zámek nastavitelný do zamknuté polohy a odemknuté polohy. V zamknuté poloze je nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu prostřednictvím zámku upevněn k masce chladiče a v odemknuté poloze je nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu volně posuvný alespoň v jednom směru. Zámek tedy slouží k zajištění nástroje na odstraňování sněhu a/nebo ledu na jeho místě v masce chladiče. Po odemknutí zámku je pak možné nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu vyndat z jeho místa v masce a použít pro očištění povrchu automobilu. Nutnou podmínkou pro odemknutí zámku může být odemknutí automobilu, aby bylo znesnadněno odcizení nástroje na odstraňování sněhu a/nebo ledu. K nastavování zámku
- 2 CZ 309035 B6 mezi jeho polohami může být poskytnuto tlačítko přístupné z vnějšku automobilu nebo tlačítko ovladatelné nepřímo, např. zatlačením na nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu, resp. na viditelnou, vnějšku automobilu vystavenou, část tohoto nástroje. Obecně může k nastavování zámku mezi jeho polohami sloužit libovolný ovládací prvek.
Výhodně zámek zahrnuje tělo zámku a pohyblivý člen spojený s tělem zámku, přičemž pohyblivý člen zahrnuje osu pohyblivého členu a je posuvný vůči tělu zámku ve směru osy pohyblivého členu. Pohyblivý člen je výhodně alespoň v některé poloze zámku v kontaktu s nástrojem na odstraňování sněhu a/nebo ledu a zámek je pak nastavitelný do zamknuté a odemknuté polohy působením síly na pohyblivý člen ve směru osy pohyblivého členu. Pohyblivý člen tedy slouží jako tlačítko. To je výhodné, protože zajištění nástroje na odstraňování sněhu a/nebo ledu je realizováno stejnou součástí, která realizuje i přechod mezi polohami zámku, takže je k odnímatelnému uchycení nástroje na odstraňování sněhu a/nebo ledu potřeba méně (pohyblivých) součástí, což může snížit náklady na výrobu. Navíc s klesajícím počtem pohyblivých součástí může klesat počet součástí, které se mohou zaseknout nebo porouchat.
Zámek a pohyblivý člen tak mohou představovat nebo zahrnovat takzvaný push-push systém nebo mechanismus nebo push-push tlačítko, v angličtině též označované jako „push-to-open“ systém, mechanismus nebo tlačítko nebo „push latch“. Tyto mechanismy se vyznačují tím, že k jejich odemknutí i zamknutí slouží stejný pohyb některé jejich části, a sice zatlačení na posuvně umístěnou část. Nejznámějším příkladem takového mechanismu je mechanismus tlačítka na propisce, často j sou podobné mechanismy také používány na nábytku, např. pro otevírání a zavírání skříněk, nebo v automobilech pro otevírání a zavírání víčka palivové nádrže nebo otevírání a zavírání odpadkového koše nebo podobných přihrádek v interiéru automobilu.
Pohyblivý člen může být otočný vůči tělu zámku okolo osy pohyblivého členu. V zamknuté poloze zámku pak může být alespoň jedno z posunutí a otočení pohyblivého členu vůči tělu zámku jiné než v odemknuté poloze zámku. Střídáním natočení pohyblivého členu se střídáním poloh zámku pak může být dosaženo například toho, že v zamknuté poloze je vhodný výstupek na pohyblivém členu zachycen za nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu a brání mu v pohybu a v odemknuté poloze je pohyblivý člen a s ním i výstupek na pohyblivém členu otočen, takže nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu může být vysunutý z masky.
S výhodou je nástrojem na odstraňování sněhu a/nebo ledu smetáček zahrnující rukojeť a hlavu smetáčku opatřenou štětinami. Štětinami přitom mohou být jakákoliv vlákna, svazky vláken nebo jiné flexibilní prvky poskytnuté v dostatečném množství pro zametání.
Výhodně rukojeť zahrnuje otvor pro pohyblivý člen a vybrání ve stěně otvoru pro pohyblivý člen, přičemž pohyblivý člen zahrnuje rozšíření pohyblivého členu a alespoň částečně zasahuje do otvoru pro pohyblivý člen. V odemknuté poloze zámku pak platí, že kolmý průmět vstupu do otvoru pro pohyblivý člen do roviny kolmé na osu pohyblivého členu pokrývá kolmý průmět rozšíření pohyblivého členu do téže roviny a v zamknuté poloze zámku rozšíření pohyblivého členu alespoň částečně zasahuje do vybrání ve stěně otvoru pro pohyblivý člen. Tedy v odemknuté poloze je možné rukojeť sesadit z pohyblivého členu procházejícího do otvoru pro pohyblivý člen v rukojeti, aniž by rozšíření pohyblivého členu tomuto sesazení kladlo odpor, a v zamknuté poloze pak rozšíření pohyblivého členu brání vysunutí rukojeti, a tedy i celého smetáčku.
S výhodou rukojeť smetáčku zahrnuje první část a druhou část, přičemž první část je otočně spojena s druhou částí, přičemž první část částečně zasahuje do vstupu do pouzdra a druhá část je v kontaktu se zámkem. První část je tedy vystavena vnějšku automobilu, takže je z vnějšku automobilu přístupná. Smetáček je tedy možné složit otočením první části rukojeti vůči druhé, takže zabírá méně prostoru. To může být výhodné, pokud maska chladiče neposkytuje dostatečně velký volný prostor.
Výhodně vstup do pouzdra zahrnuje plochý pružný element, přičemž pružný element je přitlačován
- 3 CZ 309035 B6 vůči první části rukojeti zasahující do vstupu do pouzdra, přičemž pružný element alespoň částečně uzavírá vstup do pouzdra. Vstupem do pouzdra je část pouzdra, kterou nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu prochází jako první při jeho umisťování do pouzdra. Obvykle je vstup do pouzdra nejblíže přední části masky chladiče, tedy je nejvíce viditelnou ze všech součástí sloužících k upevnění nástroje na odstraňování sněhu a/nebo ledu.
Uvedený pružný element může tedy zakrýt mezeru mezi rukojetí a okraji vstupu do pouzdra, například tvořenými žebry, takže tato mezera není vidět a nenarušuje vzhled automobilu. Po vyjmutí smetáčku pak může pružný element, nebo dva pružné elementy naproti sobě, uzavřít vstup do pouzdra, takže na první pohled vstup do pouzdra vypadá jako pevná část masky chladiče, takže je redukováno narušení designu masky chladiče pouzdrem. Navíc takovýto pružný element může výrazně omezit množství nečistot dopadajících dovnitř pouzdra a na smetáček umístěný v pouzdře. Alternativně nebo navíc může pružný element přitlačovat rukojeť k pouzdru, a tak zajišťovat smetáček proti nežádoucímu pohybu, např. vypadnutí smetáčku nebo vibracím smetáčku, které by mohly způsobovat nežádoucí hluk.
S výhodou pohyblivý člen zahrnuje výstupek, přičemž v zamknuté poloze zámku je výstupek zachycen za druhou část rukojeti, takže je smetáček zajištěn k masce chladiče, a v odemknuté poloze zámku je výstupek otočen mimo kontakt s rukojetí. Rukojeť je tedy v zamknuté poloze zámku zepředu zachycena výstupkem, takže není potřeba mít v rukojeti otvor pro pohyblivý člen, což může být výhodné například pokud je rukojeť úzká kvůli úspoře místa a otvor pro pohyblivý člen se do rukojeti nevejde bez narušení její pevnosti. Takto provedený zamykací mechanismus může být dále výhodný pro uchycení škrabky, která je obvykle příliš úzká na vytvoření otvoru pro pohyblivý člen.
S výhodou se rukojeť nachází mezi zámkem a vstupem do pouzdra, přičemž osa pohyblivého členu prochází rukojetí a vstupem do pouzdra. Zatlačení na pohyblivý člen v ose pohyblivého členu je potom možné provést zatlačením na rukojeť (ve směru rovnoběžném s osou pohyblivého členu), takže pohyblivý člen ani jiná část zámku nemusí být přístupný z vnějšku automobilu. Rukojeť a případně i vstup do pouzdra jsou pak jediné části přidané do masky chladiče kvůli upevnění smetáčku, které jsou viditelné při pohledu na automobil zepředu, protože není potřeba žádný další ovládací prvek pro odemykání a zamykání smetáčku. Konec rukojeti, který zasahuje do vstupu do pouzdra a je viditelný zvenčí, je výhodně tvarován tak, aby splynul s okolními částmi masky a nenarušoval tak její vzhled.
Výhodně je v zamknuté poloze zámku část rukojeti nejbližší prostoru před automobilem v podstatě zarovnaná s alespoň některými okolními částmi masky chladiče a v odemknuté poloze zámku je rukojeť vysunuta ve směru před automobil více než v zamknuté poloze zámku. V zamknuté poloze tak rukojeť nevystupuje z masky a splývá s okolními součástmi masky, např. s žebry nebo mřížkou pro průchod vzduchu. V odemknuté poloze pak rukojeť z masky chladiče vystupuje, takže je možné ji zachytit nebo podebrat prstem a vytáhnout z masky.
Nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu má s výhodou polohu pro převážení a polohu pro užívání, přičemž v poloze pro převážení je nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu v kontaktu s maskou chladiče, přičemž je zabráněno jeho samovolnému přesunutí mimo kontakt s maskou chladiče, a v poloze pro užívání je nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu mimo kontakt s maskou chladiče. Kontaktem s maskou chladiče je zde rozuměn kontakt s částí nebo částmi masky chladiče, které jsou pevně zamontovány do montážního otvoru v přední části automobilu.
S výhodou může sestava masky chladiče automobilu dle vynálezu zahrnovat více než jeden nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu. Například může sestava masky chladiče zahrnovat smetáček na sníh a škrabku na led, zajištěné a umístěné v různých místech v masce chladiče, např. mezi různými dvojicemi žeber nebo namísto různých žeber.
- 4 CZ 309035 B6
Objasnění výkresů
Podstata vynálezu je dále objasněna na příkladech jeho uskutečnění, které jsou popsány s využitím připojených výkresů, kde na:
obr. 1 je v řezu znázorněna maska chladiče se smetáčkem podle prvního příkladného provedení, obr. 2 je znázorněn detail uchycení smetáčku k zámku v prvním příkladném provedení vynálezu, obr. 3 je znázorněn smetáček z prvního příkladného provedení předkládaného vynálezu, obr. 4 je v řezu znázorněna maska chladiče se skládacím smetáčkem podle druhého příkladného provedení, obr. 5 je znázorněn smetáček z druhého příkladného provedení předkládaného vynálezu v rozloženém stavu, obr. 6 je znázorněn smetáček z obr. 5 ve složeném stavu, obr. 7 je zobrazen pohled zepředu na část masky chladiče se smetáčkem podle prvního příkladného provedení, když je smetáček umístěný v průchodu vzduchu mezi žebry masky chladiče, obr. 8 je zobrazen pohled zepředu na část masky chladiče se smetáčkem podle druhého příkladného provedení, když je smetáček umístěný mezi žebry masky chladiče, obr. 9 je pohled seshora v řezu naznačeném na obr. 8 na smetáček z druhého příkladného provedení a okolní žebra s pružnými elementy uzavírajícími mezery mezi rukojetí smetáčku a danými žebry.
Příklady uskutečnění vynálezu
Uvedená uskutečnění znázorňují příkladné varianty provedení vynálezu, která však nemají z hlediska rozsahu ochrany žádný omezující vliv.
Na obr. 1 a 5 je zobrazena maska 1 chladiče automobilu dle vynálezu v prvním příkladném provedení zabudovaná do automobilu. Tvar masky 1 chladiče odpovídá tvaru montážního otvoru v daném automobilu. Maska 1 chladiče zahrnuje větší počet vertikálních žeber 3, přičemž mezi žebry 3 a uvnitř každého žebra 3 je vytvořen průchozí otvor, který slouží jako průchod 14 vzduchu. Maska 1 chladiče zahrnuje pouzdro 2 a zámek 4, které slouží pro uložení a uchycení nástroje pro odstraňování sněhu a/nebo ledu, kterým je v prvním příkladném provedení smetáček 7.
Mezi jednou dvojicí sousedních žeber 3 je daný průchod 14 vzduchu nahrazen plastovým pouzdrem 2 pro smetáček 7, jak je schematicky zobrazeno na obr. 7. Šířka pouzdra 2 je přibližně stejná jako šířka dané mezery mezi žebry 3, v některých provedeních může být větší, takže jedno nebo obě žebra 3 mohou být pouzdrem 2 částečně nebo úplně nahrazena, v jiných provedeních pouzdro 2 pasuje do daného otvoru, aniž by bylo nutné žebra 3 modifikovat. Tvar pouzdra 2, tj. tvar při pohledu z boku, je zvolen v závislosti na tvaru smetáčku 7 tak, aby při uložení smetáčku 7 do pouzdra 2 byla poloha smetáčku 7 tvarem pouzdra 2 jednoznačně určena, tedy pouzdro 2 díky svému tvaru výhodně slouží jako vodicí prvek pro smetáček 7 při jeho zasouvání do masky 1 chladiče a vysouvání z masky. Zároveň pouzdro 2 musí umožnit zasunutí smetáčku 7, aniž by pro zasunutí bylo nutné vynaložit větší sílu. Spodní stěna pouzdra 2 zahrnuje průchozí otvor pro odtékání vody ze smetáčku 7. Alternativně nemusí být pouzdro 2 umístěno mezi žebry 3 masky 1 chladiče, ale může např. nahradit jedno nebo více žeber 3. Například může být otvor pro zasunutí smetáčku 7 do masky 1 chladiče vytvořen napříč žebry 3 masky, nebo skrze mřížku nebo jinou čelní část masky 1 chladiče, pokud maska nezahrnuje žebra 3.
- 5 CZ 309035 B6
Smetáček 7 zahrnuje rukojeť 8 a hlavu 9 smetáčku, jak je zobrazeno na obr. 1 a v detailu na obr. 3. Hlavou 9 smetáčku je přitom ta část smetáčku 7, která je opatřena štětinami, tedy podlouhlými vláknitými prvky, kterými je realizováno zametání. Šířka smetáčku 7 je výhodně poměrně malá, např. při porovnání s běžným smetáčkem z domácnosti, aby bylo umožněno jeho zasunutí do prostoru mezi žebry 3 masky 1 chladiče. Rukojeť 8 může být opatřena protiskluzovými prvky, aby při používání neklouzala v ruce. Na konci vzdáleném od hlavy 9 smetáčku je rukojeť 8 rozšířena tak, aby při zasunutí do pouzdra 2 tento konec, který je jedinou částí smetáčku 7 viditelnou zvenčí automobilu, tvarem kopíroval okolní části masky 1 chladiče, jak je zobrazeno na obr. 1. Při běžném pohledu tedy smetáček 7 v masce 1 chladiče nijak nenarušuje vzhled automobilu.
Jak je zobrazeno na obr. 1, spodní část pouzdra 2 má obdélníkový tvar, do kterého přesně zapadne část hlavy 9 smetáčku opatřené štětinami, a vrchní část pouzdra 2 je přibližně lichoběžníková, dostatečně široká pro průchod hlavy 9 smetáčku při zasouvání do pouzdra 2. Rukojeť 8 smetáčku 7 je na konci, tj. v části nej vzdálenější od hlavy 9 smetáčku, rozšířena a toto rozšíření je u smetáčku 7 uloženého v pouzdře 2 vystaveno vnějšku masky 1 chladiče a je zhruba zarovnáno s horním a dolním okrajem vstupu do daného průchodu vzduchu 14 nahrazeného pouzdrem 2.
V horní části pouzdra 2 je na zadní straně, tj. straně vzdálenější od prostoru před automobilem, umístěn zámek 4 pro uchycení a zajištění smetáčku 7. Tento zámek 4 zahrnuje tělo 5 zámku a pohyblivý člen 6. Pohyblivý člen 6 zahrnuje osu pohyblivého členu a působením síly v této ose je možné s ním posouvat vůči tělu 5 zámku. Zámek 4 je tímto silovým působením nastavitelný do zamknuté polohy a odemknuté polohy, které se střídají s každým (úplným) zatlačením na pohyblivý člen 6 a zároveň se pohyblivý člen 6 s každým zatlačením otočí o 90°. Mechanismus zámku 4 je uložený v těle 5 zámku a je vyroben konvenčním způsobem známým pro takovéto mechanismy, běžně označované jako push-push mechanismy.
V některých provedeních může pouzdro 2 zahrnovat stěnu prohnutou směrem dovnitř a pružnou tak, že při zasunutí smetáčku 7 do pouzdra 2 je nutné překonat sílu od předpětí této prohnuté části stěny, takže smetáček 7 je poté v pouzdře 2 alternativně nebo navíc přitlačován samotným tvarem pouzdra 2.
V příkladném provedení může mechanismus zámku 4 zahrnovat pružinu, která tlačí pohyblivý člen 6 směrem ven z těla 5 zámku, čep na pohyblivém členu 6 a drážku na těle 5 zámku v otvoru, ve kterém je uložen a ve kterém se pohybuje pohyblivý člen 6. Drážka probíhá po celém obvodu tohoto otvoru a její tvar je takový, že v odemknuté poloze zámku 4 je pohyblivý člen 6 z těla 5 zámku vysunutý více než v zamknuté poloze. Zároveň čep s drážkou fungují jako vačkový mechanismus, který zajistí, že zatlačení na pohyblivý člen 6 způsobí jeho otáčení (jedná se tedy o šroubový pohyb). Alternativně může být čep poskytnutý v otvoru v těle 5 zámku a drážka může být poskytnuta na pohyblivém členu 6, jak je detailněji popsáno níže. Na konci vzdáleném od těla 5 zámku zahrnuje pohyblivý člen 6 rozšíření 11 pohyblivého členu, viz obr. 2, které není symetrické kolem osy otáčení pohyblivého členu 6.
Rukojeť 8 smetáčku 7 je na zadní straně, tj. straně, která u smetáčku 7 v pouzdře 2 směřuje k zámku 4, opatřena otvorem 10 pro pohyblivý člen, jehož stěna zahrnuje vybrání. Při zasunutí smetáčku 7 do pouzdra 2 je tento otvor 10 pro pohyblivý člen v rukojeti 8 naveden (díky tvaru pouzdra 2) na pohyblivý člen 6 zámku 4. Dno otvoru 10 pro pohyblivý člen pak dosedá na rozšíření 11 pohyblivého členu a zatlačením na rozšířený konec rukojeti 8 (tj. zvenčí automobilu) dojde k zatlačení na pohyblivý člen 6. Jak je uvedeno v příkladě mechanismu zámku výše, pohyblivý člen 6 se při zatlačení posouvá a zároveň otáčí. Otočením pohyblivého členu 6 dojde k zasunutí rozšíření 11 pohyblivého členu do vybrání ve stěně otvoru 10 pro pohyblivý člen a toto rozšíření 11 pohyblivého členu pak zabrání vysunutí smetáčku 7 z masky 1 chladiče. Tento mechanismus je zvenčí zobrazen na obr. 2.
Mechanismus zámku 4 může například zahrnovat válcovitý pohyblivý člen 6 umístěný v otvoru v
-6CZ 309035 B6 těle 5 zámku. Pohyblivý člen 6 zahrnuje přední konec s rozšířením 11 pohyblivého členu a zadní konec, který se pohybuje uvnitř otvoru v těle 5 zámku, přičemž mezi zadní podstavou pohyblivého členu 6 a dnem otvoru v těle 5 zámku je pružina, která tlačí pohyblivý člen 6 ven z otvoru v těle 5 zámku (zároveň je však zabráněno úplnému vytlačení pohyblivého členu 6 z tohoto otvoru). Zadní konec je na obvodu opatřen čtyřmi rovnými drážkami, přičemž tyto rovné drážky neprocházejí až na úplný konec, tj. na zadní podstavu, pohyblivého členu 6. Výraz rovný u těchto rovných drážek značí, že jsou rovnoběžné s osou pohyblivého členu 6. Přední konec každé rovné drážky je spojen se zadním koncem jedné sousední rovné drážky šikmou drážkou, která se k zadní podstavě přibližuje, např. ve směru hodinových ručiček, tj. všechny šikmé drážky směřují přibližně stejným směrem. Šikmá drážka je přitom na svém předním konci hlubší a směrem k zadní podstavě pohyblivého členu 6 se její hloubka zmenšuje, takže v místě, kde se tato šikmá drážka spojí ze zadním koncem některé rovné drážky jsou obě tyto drážky stejně hluboké, zatímco na opačném konci šikmé drážky je na přechodu do rovné drážky vytvořen schod, který zabrání pohybu níže popsaného čepu v drážce (resp. drážky na čepu) v opačném směru. V podstatě tedy těchto osm drážek tvoří jednu zubatou uzavřenou drážku probíhající po obvodu pohyblivého členu 6, přičemž tato zubatá drážka je díky uvedeným schodům uzpůsobena pro pohyb po čepu pouze v jednom směru.
Stěna otvoru v těle 5 zámku zahrnuje čep kolmý na osu tohoto otvoru, přičemž tento čep je v uzavřeném intervalu posuvný ve směru kolmém na osu otvoru v těle 5 zámku a je opatřen pružinou, která čep tlačí směrem k ose otvoru v těle 5 zámku. Tento čep je vsazen do vzájemně propojených drážek (šikmých a rovných) na pohyblivém členu 6. S každým stisknutím pohyblivého členu 6 se šikmá drážka, která je zrovna v kontaktu s čepem, pohybuje na čepu, takže dochází k otáčení pohyblivého členu 6, a po maximálním zatlačení pohyblivého členu 6 a jeho uvolnění se po čepu posouvá navazující rovná drážka rovnoběžná s osou pohyblivého členu. To že se při stisknutí pohyblivého členu 6 posouvá po čepu šikmá drážka, a nikoliv rovná drážka, je zajištěno různou hloubkou těchto drážek v místě, kde se potkávají, a tím, že čep je tlačen směrem do pohyblivého členu 6, takže je natlačen do hlubší drážky. Posouvání rovné drážky na čepu při zatlačení na pohyblivý člen 6 je tedy znemožněno schodem ne přechodu do šikmé drážky.
Výše popsaný mechanismus zajišťuje otočení pohyblivého členu 6 o 90° s každým jeho stisknutím. Pokud jsou přední konce drážek v různé vzdálenosti od přední podstavy pohyblivého členu 6, je při různých natočeních pohyblivý člen 6 více nebo méně vysunutý z otvoru v těle 5 zámku, takže může být v odemknuté poloze zámku 4 vysunutý více než v zamknuté a toto vysunutí je přenášeno i na smetáček 7, který pak v odemknuté poloze zámku 4 vystupuje z ven z masky 1 chladiče více než v zamknuté poloze.
Díky tomu, že v odemknuté poloze zámku 4 je smetáček 7 povysunutý z masky 1 chladiče, je možné rozšíření na konci rukojeti 8 podebrat prstem a vytáhnout smetáček 7 ven z masky 1 chladiče. Alternativně může být pro vytažení smetáčku 7 poskytnut otvor v okolí vstupu do pouzdra 2, což je výhodné, např. v provedeních, kdy v odemknuté poloze zámku 4 nedochází k povysunutí smetáčku 7.
Mechanismus zámku 4 může být realizován jakýmkoliv jiným způsobem. Může zahrnovat pohyblivý člen 6, podobný tomu popsanému výše, který se při každém zatlačení otočí o jiný úhel než 90°. Může být realizován podobně jako mechanismus na klasické propisce, který obvykle zahrnuje dvě válcovité části, jednu na obvodu opatřenou drážkami, druhou výstupky. Tyto válcovité části se vůči sobě otočí s každým zmáčknutím a různá hloubka drážek zajistí různé povysunutí pohyblivého členu mezi jednotlivými otočeními. Alternativně může zámek 4 zahrnovat pohyblivý člen 6 ovládaný, např. elektrickým motorkem. Tento motorek pak může být ovládán, např. pomocí tlačítek na klíči od automobilu. Mechanismem zámku 4 může být v některých provedeních, např. magnet na pouzdře 2 nebo smetáčku 7 a odpovídající magnet nebo kovový prvek na smetáčku 7 nebo pouzdře 2. Uchycení smetáčku 7 je pak zajištěno tímto magnetickým spojením. Alternativně může být smetáček 7 v pouzdře 2 uchycen jen díky vhodnému tvaru pouzdra 2, kdy je smetáček 7 zasunutý do pouzdra 2 s drobným přesahem a síla od tohoto přesahu
- 7 CZ 309035 B6 drží smetáček 2 v pouzdře 7.
Alternativně nebo navíc může zámek 4 zahrnovat pojistku, která zabrání přesunutí zámku 4 do odemknuté polohy. K odjištění pojistky by pak bylo nutné, např. odemknout automobil nebo zmáčknout dodatečné tlačítko na klíčích od automobilu. Díky tomu je znemožněno nebo alespoň výrazně ztíženo odcizení smetáčku 7.
Pouzdro 2 může smetáček 7 obklopovat ze všech stran, kromě ze směru od vstupu do pouzdra 2, tj. otvoru v pouzdře 2, kterým je smetáček 7 umisťován do pouzdra 2. Alternativně může pouzdro 2, např. obklopovat pouze rukojeť 8, takže hlava 9 smetáčku z pouzdra 2 vyčnívá. Alternativně nemusí maska 1 chladiče automobilu dle vynálezu pouzdro 2 zahrnovat vůbec. V takovém provedení je smetáček 7 pouze zasunut do otvoru v masce 1 chladiče, ať už původního (např. otvoru pro průchod 14 vzduchu) nebo vytvořeného právě pro smetáček 7, a zajištěn, např. zámkem 4, tvarovou vazbou vůči otvoru v masce nebo jakýmkoliv jiným způsobem.
Ve druhém příkladném provedení předkládaného vynálezu, zobrazeném na obr. 4, zahrnuje maska 1 chladiče větší počet vertikálních žeber 3, přičemž mezi žebry 3 a uvnitř 5 každého žebra 3 je vytvořen průchozí otvor, který slouží jako průchod 14 vzduchu. Maska 1 chladiče zahrnuje pouzdro 2 a zámek 4 pro uložení a uchycení smetáčku 7. Pouzdro 2 je v tomto provedení umístěno v jedno z průchodů 14 vzduchu.
Maskou 1 chladiče může být ve všech provedeních jakákoliv maska 1 chladiče, přičemž maskou 1 chladiče může být i maska v přední části vozu s jiným než spalovacím motorem, např. vozu s elektrickým nebo vodíkovým pohonem. V některých provedeních maska 1 chladiče nemusí zahrnovat průchody 14 vzduchu. Pouzdro 2 může být umístěno, např. v otvoru v masce 1 chladiče nebo vedle masky 1 chladiče, mezi okrajem masky 1 chladiče a okrajem montážního otvoru.
Smetáček 7 zahrnuje rukojeť 8 a hlavu 9 smetáčku se štětinami. Rukojeť 8 v tomto provedení zahrnuje první část a druhou část, které jsou spolu otočně spojeny, takže smetáček 7 je možné složit a rozložit (srov. obr. 5 a 6). Šířka smetáčku 7 je v tomto provedení menší než v prvním příkladném provedení, ale v jiných provedeních může být šířka smetáčku 7 jakákoliv. Rukojeť 8 může být na konci opatřena protiskluzovými prvky, aby při používání neklouzala v ruce. Na konci vzdáleném od hlavy 9 smetáčku je rukojeť 8 rozšířena tak, aby při zasunutí do pouzdra 2 tento konec, který je jedinou částí smetáčku 7 viditelnou zvenčí automobilu, tvarem kopíroval okolní části masky 1 chladiče, jak je zobrazeno na obr. 4.
Vstup do pouzdra 2 v tomto provedení zahrnuje dva ploché pružné elementy 12 spojené s okolními žebry 3. Tyto pružné elementy 12 jsou připevněny rovnoběžně s delším rozměrem vstupu do pouzdra 2 a slouží pro zakrytí mezery mezi rukojetí 8 smetáčku 7 a žebry 3 nebo zakrytí vstupu do pouzdra 2 při vyndání smetáčku 7. Schematicky jsou pružné elementy 12, uchycené jedním koncem k žebrům 3 a druhým koncem opřené o rukojeť 8, zobrazeny v řezu na obr. 9, kde jsou mezery mezi rukojetí 8 a žebrem 3 na obou stranách zepředu uzavřeny, takže na první pohled pak toto místo působí jako pevná stěna mezi danými žebry 3, stejná jaká je mezi ostatními dvojicemi žeber. Při běžném pohledu tedy smetáček 7 v masce 1 chladiče nijak nenarušuje vzhled automobilu. V některých provedeních mohou pružné elementy 12 alternativně nebo navíc upevňovat smetáček 7 v masce 1 chladiče.
Tvar pouzdra 2 je zvolen v závislosti na tvaru smetáčku 7 tak, aby při uložení smetáčku 7 do pouzdra 2 byla poloha smetáčku 7 tvarem pouzdra 2 jednoznačně určena, tedy pouzdro 2 díky svému tvaru výhodně slouží jako vodicí prvek pro smetáček 7 při jeho zasouvání do masky 1 chladiče a vysouvání z masky 1 chladiče. Zároveň by pouzdro 2 mělo umožňovat zasunutí smetáčku 7, aniž by pro toto zasunutí bylo nutné vynaložit větší sílu. Spodní stěna pouzdra 2 zahrnuje průchozí otvor pro odtékání vody ze smetáčku 7.
Jak je zobrazeno na obr. 4, pouzdro 2 má přibližně obdélníkový tvar, smetáček 7 je v něm uložen
-8CZ 309035 B6 složený a rukojeť 8 smetáčku 7 částečně uzavírá vstup do pouzdra 2. U zobrazeného smetáčku 7 je ve složeném stavu úhel mezi první a druhou částí přibližně pravý, ale obecně může být tvar smetáčku 7 jakýkoliv a může být uložen ve složeném i rozloženém (narovnaném) stavu. Rukojeť 8 smetáčku 7 je na konci, tj. v části nej vzdálenější od hlavy 9 smetáčku se štětinami, zahnutá a tato zahnutá část je u smetáčku 7 uloženého v pouzdře 2 vystavena vnějšku masky 1 chladiče a nahrazuje horní část prostoru mezi žebry 3. Tato část je mezi ostatními žebry 3 v tomto provedení rovněž uzavřena, průchody 14 vzduchu procházejí pouze přibližně spodní polovinou masky 1 chladiče, takže smetáček 7 umístěný v masce 1 chladiče nenarušuje design masky a na první pohled není snadno viditelný. Umístění smetáčku 7 a poloha průchodů 14 vzduchu je schematicky znázorněno na obr. 8.
V horní části pouzdra 2 je na zadní straně, tj. straně vzdálenější od prostoru před automobilem, umístěn zámek 4 pro uchycení a zajištění smetáčku 7. Tento zámek 4 zahrnuje tělo 5 zámku a pohyblivý člen 6, který je částečně umístěn za smetáčkem 7 a částečně prochází dopředu (tj. směrem k prostoru před automobilem) kolem rukojeti 8 smetáčku 7. Tato dopředu procházející část zahrnuje výstupek 13. Pohyblivý člen 6 zahrnuje osu pohyblivého členu 6 a působením síly v této ose je možné s ním posouvat vůči tělu 5 zámku. Zámek 4 je tímto silovým působením nastavitelný do zamknuté polohy a odemknuté polohy, které se střídají s každým zatlačením na pohyblivý člen 6 a zároveň se pohyblivý člen 6 s každým zatlačením otočí o 90°, přičemž při přesunu do zamknuté polohy se otáčí na jinou stranu než při přesunu do odemknuté polohy. S otočením pohyblivého členu 6 se otáčí i výstupek 13 na pohyblivém členu, takže v zamknuté poloze je tento výstupek 13 zachycen zepředu za rukojeť 8, takže není možné smetáček 7 vysunout dopředu, a v odemknuté poloze výstupek 13 není v kontaktu se smetáčkem 7, takže smetáček 7 může být vysunut. Mechanismus zámku 4 je uložený v těle 5 zámku a je vyroben jakýmkoliv známým způsobem pro takovéto mechanismy.
Alternativně může výstupek 13 na pohyblivém členu být v zamknuté poloze 5 zámku 4 zachycen za otvor poskytnutý pro tento účel v rukojeti, např. z boku rukojeti.
Zámek 4 se tedy z jedné polohy do druhé přesouvá zatlačením na rukojeť 8. Podobně jako v prvním příkladném provedení jev tomto provedení v odemknuté poloze zámku 4 rukojeť 8 smetáčku 7 vysunuta dopředu v porovnání se zamknutou polohou.
Mechanismus zámku 4 nebo uchycení smetáčku 7 bez zámku 4 může být realizováno jakýmkoliv způsobem, např. způsoby uvedenými výše pro první příkladné provedení. Stejně jako v prvním provedení může maska 1 chladiče zahrnovat pojistku, která zabrání odemknutí zámku 4, např. v době, kdy je automobil zamknutý.
V provedení se složitelnou rukojetí 8 může smetáček 7 zahrnovat pojistný člen, který zabrání nechtěnému otáčení daných částí rukojeti 8. Pro otáčení jedné části vůči druhé, tak např. může být nutné zmáčknout tlačítko na rukojeti 8.
Ve třetím příkladném provedení může být nástrojem na odstraňování sněhu a/nebo ledu škrabka na led. Škrabkou na led může být, např. přibližně čtvercová destička, alespoň na jedné straně seříznutá, přičemž tato seříznutá strana tvoří čepel pro seškrabování ledu. Čepel může být z tvrdšího materiálu než zbytek škrabky nebo může být opatřena zuby. Alternativně může být škrabka na led ve tvaru připomínajícím písmeno „T“, kde svislá část tohoto písmena představuje rukojeť a vodorovná čepel. Rukojeť škrabky výhodně zahrnuje protiskluzové prvky, např. vytvořené zdrsněním povrchu a/nebo potahem z gumy nebo jiného vhodného materiálu. Alternativně může mít škrabka na led jakýkoliv jiný tvar.
Škrabka může zahrnovat na některé straně gumový prvek, díky kterému j e možné j e používat i j ako stěrku. Alternativně nebo navíc může škrabka na led zahrnovat štětiny, a tak je možné ji využít i jako smetáček. K uchycení škrabky může být využit jakýkoliv mechanismus, např. podobný mechanismus, jaký je popsán výše pro smetáčky 7, kdy odemknutí a zamknutí škrabky probíhá
-9CZ 309035 B6 zatlačením na škrabku. Alternativně může škrabka držet pomocí magnetu nebo pomocí pružného prvku, který ji přitlačuje na pouzdro 2, žebro 3 nebo jinou část masky 1 chladiče, a pro vytažení škrabky je pak třeba překonat sílu od tohoto pružného prvku. Příkladem mechanismu pro uchycení škrabky na led může být například i obdoba mechanismu pro zasouvání a vysouvání SD karty do 5 počítače, kde je využita další varianta push-push mechanismu.
V některých provedeních může maska chladiče automobilu dle vynálezu zahrnovat dva nebo více nástrojů na odstraňování sněhu a/nebo ledu. Například může mezi některými dvěma žebry 3 být umístěno pouzdro 2 a zámek 4 pro smetáček 7 na sníh a mezi jinými dvěma žebry 3 může být ίο umístěno pouzdro 2 a zámek 4 pro škrabku na led.
Modifikace jednotlivých části masky 1 chladiče dle vynálezu, které byly uvedeny u některého příkladného provedení mohou být aplikovány na kterékoliv jiné z příkladných provedení.

Claims (15)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Sestava masky (1) chladiče automobilu v přední části automobilu zahrnující masku (1) chladiče, vyznačující se tím, že dále zahrnuje nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu, přičemž nástroj na odstraňování sněhu a/nebo leduje odnímatelně upevněn k masce (1) chladiče a přičemž nástroj na odstraňování sněhu a/nebo leduje přístupný z vnějšku automobilu.
  2. 2. Sestava masky (1) chladiče automobilu podle nároku 1, vyznačující se tím, že zahrnuje pouzdro (2) připevněné k masce (1) chladiče, přičemž nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu je umístěn v pouzdře (2).
  3. 3. Sestava masky (1) chladiče automobilu podle nároku 2, vyznačující se tím, že pouzdro (2) zahrnuje na své spodní straně otvor pro odvod vody.
  4. 4. Sestava masky (1) chladiče automobilu podle kteréhokoliv z předchozích nároků, vyznačující se tím, že maska (1) chladiče zahrnuje několik žeber (3), přičemž alespoň jedno žebro (3) je alespoň částečně tvořeno pouzdrem (2).
  5. 5. Sestava masky (1) chladiče automobilu podle kteréhokoliv z předchozích nároků, vyznačující se tím, že dále zahrnuje zámek (4) nastavitelný do zamknuté polohy a odemknuté polohy, přičemž v zamknuté poloze je nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu prostřednictvím zámku (4) upevněn k masce (1) chladiče a v odemknuté poloze je nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu volně posuvný alespoň v jednom směru.
  6. 6. Sestava masky (1) chladiče automobilu podle nároku 5, vyznačující se tím, že zámek (4) zahrnuje tělo (5) zámku a pohyblivý člen (6) spojený s tělem (5) zámku, přičemž pohyblivý člen (6) zahrnuje osu pohyblivého členu a je posuvný vůči tělu (5) zámku ve směru osy pohyblivého členu, přičemž pohyblivý člen (6) je alespoň v některé poloze zámku (4) v kontaktu s nástrojem na odstraňování sněhu a/nebo ledu a přičemž zámek (4) je nastavitelný do zamknuté a odemknuté polohy působením síly na pohyblivý člen (6) ve směru osy pohyblivého členu.
  7. 7. Sestava masky (1) chladiče automobilu podle nároku 6, vyznačující se tím, že pohyblivý člen (6) je otočný vůči tělu (5) zámku okolo osy pohyblivého členu, přičemž v zamknuté poloze zámku (4) je alespoň jedno z posunutí a otočení pohyblivého členu (6) vůči tělu (5) zámku jiné než v odemknuté poloze zámku (4).
  8. 8. Sestava masky (1) chladiče automobilu podle kteréhokoliv z předchozích nároků, vyznačující se tím, že nástrojem na odstraňování sněhu a/nebo leduje smetáček (7) zahrnující rukojeť (8) a hlavu (9) smetáčku opatřenou štětinami.
  9. 9. Sestava masky (1) chladiče automobilu podle nároku 8, vyznačující se tím, že rukojeť (8) zahrnuje otvor (10) pro pohyblivý člen a vybrání ve stěně otvoru (10) pro pohyblivý člen, přičemž pohyblivý člen (6) zahrnuje rozšíření (11) pohyblivého členu a alespoň částečně zasahuje do otvoru (10) pro pohyblivý člen, přičemž v odemknuté poloze zámku (4) kolmý průmět vstupu do otvoru (10) pro pohyblivý člen do roviny kolmé na osu pohyblivého členu (6) pokrývá kolmý průmět rozšíření (11) pohyblivého členu do téže roviny a v zamknuté poloze zámku (4) rozšíření (11) pohyblivého členu alespoň částečně zasahuje do vybrání ve stěně otvoru (10) pro pohyblivý člen.
  10. 10. Sestava masky (1) chladiče automobilu podle nároku 8, vyznačující se tím, že rukojeť (8) smetáčku (7) zahrnuje první část a druhou část, přičemž první část je otočně spojena s druhou částí, přičemž první část částečně zasahuje do vstupu do pouzdra (2) a druhá část je v kontaktu se zámkem (4).
    - 11 CZ 309035 B6
  11. 11. Sestava masky (1) chladiče automobilu podle nároku 10, vyznačující se tím, že vstup do pouzdra (2) zahrnuje plochý pružný element (12), přičemž pružný element (12) je přitlačován vůči první části rukojeti (8) zasahující do vstupu do pouzdra (2), přičemž pružný element (12) alespoň částečně uzavírá vstup do pouzdra (2).
  12. 12. Sestava masky (1) chladiče automobilu podle kteréhokoliv z nároků 10 až 11, vyznačující se tím, že pohyblivý člen (6) zahrnuje výstupek (13), přičemž v zamknuté poloze zámku (4) je výstupek (13) zachycen za druhou část rukojeti (8), přičemž je smetáček (7) zajištěn k masce (1) chladiče, a v odemknuté poloze zámku (4) je výstupek (13) otočen mimo kontakt s rukojetí (8).
  13. 13. Sestava masky (1) chladiče automobilu podle kteréhokoliv z nároků 8 až 12, vyznačující se tím, že rukojeť (8) se nachází mezi zámkem (4) a vstupem do pouzdra (2), přičemž osa pohyblivého členu (6) prochází rukojetí (8) a vstupem do pouzdra (2).
  14. 14. Sestava masky (1) chladiče automobilu podle kteréhokoliv z nároků 8 až 13, vyznačující se tím, že v zamknuté poloze zámku (4) je část rukojeti (8) nejbližší prostoru před automobilem v podstatě zarovnaná s alespoň některými okolními částmi masky (1) chladiče a v odemknuté poloze zámku (4) je rukojeť (8) vysunuta ve směru před automobil více než v zamknuté poloze zámku (4).
  15. 15. Sestava masky (1) chladiče podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu má polohu pro převážení a polohu pro užívání, přičemž v poloze pro převážení je nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu v kontaktu s maskou (1) chladiče, přičemž je zabráněno jeho samovolnému přesunutí mimo kontakt s maskou (1) chladiče, a v poloze pro užívání je nástroj na odstraňování sněhu a/nebo ledu mimo kontakt s maskou (1) chladiče.
CZ2019670A 2019-10-31 2019-10-31 Sestava masky chladiče automobilu CZ309035B6 (cs)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2019670A CZ309035B6 (cs) 2019-10-31 2019-10-31 Sestava masky chladiče automobilu

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2019670A CZ309035B6 (cs) 2019-10-31 2019-10-31 Sestava masky chladiče automobilu

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ2019670A3 CZ2019670A3 (cs) 2021-05-12
CZ309035B6 true CZ309035B6 (cs) 2021-12-15

Family

ID=75795362

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ2019670A CZ309035B6 (cs) 2019-10-31 2019-10-31 Sestava masky chladiče automobilu

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ309035B6 (cs)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10224441B4 (de) * 2002-06-01 2007-09-06 Daimlerchrysler Ag Kraftfahrzeugtür und Kraftfahrzeug
DE102006031992A1 (de) * 2006-07-11 2008-01-17 Volkswagen Ag Anordnung mit einer Halterung für einen Eiskratzer an einem Fahrzeug
DE102008063146A1 (de) * 2008-12-24 2009-08-27 Daimler Ag Drainiertes Einbaufach für Kraftfahrzeugtüren
US9352702B2 (en) * 2014-06-17 2016-05-31 Brian Leo Snow brush holder attachable to the exterior of a vehicle

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10224441B4 (de) * 2002-06-01 2007-09-06 Daimlerchrysler Ag Kraftfahrzeugtür und Kraftfahrzeug
DE102006031992A1 (de) * 2006-07-11 2008-01-17 Volkswagen Ag Anordnung mit einer Halterung für einen Eiskratzer an einem Fahrzeug
DE102008063146A1 (de) * 2008-12-24 2009-08-27 Daimler Ag Drainiertes Einbaufach für Kraftfahrzeugtüren
US9352702B2 (en) * 2014-06-17 2016-05-31 Brian Leo Snow brush holder attachable to the exterior of a vehicle

Also Published As

Publication number Publication date
CZ2019670A3 (cs) 2021-05-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CA2788888C (en) Barrier element for vehicle door
KR100683225B1 (ko) 자동차의 트레이 록킹 구조
US20190145134A1 (en) Door handle module for a motor vehicle
US8950225B2 (en) Handle device comprising a shell-shaped bearing
JP2000352232A (ja) 電子キイ構造
KR101172576B1 (ko) 이동체의 로크기구
KR101055007B1 (ko) 덮개체의 개폐기구 및 차량용 소품상자
DE102009045871A1 (de) Griffvorrichtung
KR101126400B1 (ko) 차량용 연료도어 개폐장치
KR100973134B1 (ko) 글러브 박스
CZ309035B6 (cs) Sestava masky chladiče automobilu
CA2940498C (en) A snow brush holder attachable to the exterior of a vehicle
CN206287947U (zh) 前围装饰组件
US6199416B1 (en) Motorcycle lock
CN208441626U (zh) 用于车辆的可伸缩车门外手柄组件
CN110785324B (zh) 用于致动机动车辆行李箱行李盖横向件到锁紧位置的系统
JPH0610042Y2 (ja) ドア−アウトサイドハンドル
KR200471689Y1 (ko) 차량용 수납상자 록킹 어셈블리
KR101734676B1 (ko) 기능 통합형 스커프 플레이트 모듈 및 이를 적용한 상용차량
KR101674552B1 (ko) 역래치식 평면핸들장치
JP4316857B2 (ja) ラッチ機構を有するキャビネット
JP3963820B2 (ja) 平面ハンドル装置
DE202011051991U1 (de) Reinigungsgerät, insbesondere Staubsauger
KR200451275Y1 (ko) 차량용 트레이
KR101655561B1 (ko) 자동차의 헤드램프 워셔커버