CZ288800B6 - Prostředek se synergickým působením proti zamoření rostlin chorobami a způsob ochrany rostlin proti chorobám - Google Patents

Prostředek se synergickým působením proti zamoření rostlin chorobami a způsob ochrany rostlin proti chorobám Download PDF

Info

Publication number
CZ288800B6
CZ288800B6 CZ19974199A CZ419997A CZ288800B6 CZ 288800 B6 CZ288800 B6 CZ 288800B6 CZ 19974199 A CZ19974199 A CZ 19974199A CZ 419997 A CZ419997 A CZ 419997A CZ 288800 B6 CZ288800 B6 CZ 288800B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
compound
component
plants
composition according
composition
Prior art date
Application number
CZ19974199A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ419997A3 (cs
Inventor
Wilhelm Ruess
Gertrude Knaufbeiter
Ruth Beatrice Küng
Helmut Kessmann
Michael Oostendorp
Original Assignee
Novartis Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Novartis Ag filed Critical Novartis Ag
Publication of CZ419997A3 publication Critical patent/CZ419997A3/cs
Publication of CZ288800B6 publication Critical patent/CZ288800B6/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/82Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with three ring hetero atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/10Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
    • A01N47/12Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing a —O—CO—N< group, or a thio analogue thereof, neither directly attached to a ring nor the nitrogen atom being a member of a heterocyclic ring
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N53/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing cyclopropane carboxylic acids or derivatives thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N65/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing material from algae, lichens, bryophyta, multi-cellular fungi or plants, or extracts thereof

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)

Abstract

Prost°edek se synergick²m p soben m proti zamo°en rostlin chorobami, ve kter m je slo kou I rostliny imunizuj c slou enina obecn ho vzorce I, ve kter m Z je kyanoskupina, karboxyskupina nebo jej s l, skupina CO-O-(C.sub.1.n.-C.sub.4.n.)-alkyl nebo skupina CO-S-(C.sub.1.n.-C.sub.4.n.)-alkyl, a slo kou II je mikrobicidn slou enina vybran ze skupiny zahrnuj c A) tebuconazol, B) epoxyconazol, C) cyproconazol, D) metconazol, E) tetraconazol, F) ICI A 5504 (azoxystrobin), G) BAS 490 F (cresoxim methyl), H) 2-(2-fenoxyfenyl)-(E)-2-methoxyimino-N-methylacetamid, J) [2-(2,5-dimethylfenoxymethyl)fenyl]-(E)-2-methoxyimino-N-methylacetamid, K) (1R,3S/1S,3R)-2,2-dichlor-N-[(R)-1-(4-chlorfenyl)ethyl]-1-ethyl-3-methylcyklopropankarboxamid, a L) mancozeb. inn slou eniny I a II jsou v prost°edku obsa eny v synergicky · inn m mno stv . Zp sob ochrany rostlin proti chorob m aplikac v²Üe uveden²ch slo ek, kdy se pot°ebn m sto oÜet° synergicky · inn²m mno stv m slo ek I a II v libovoln m po°ad \

Description

Oblast techniky
Vynález se týká nových směsí účinných látek na ochranu rostlin se synergicky zvýšeným působením, kde směsi obsahují alespoň dvě účinné složky spolu s vhodným nosičem, a způsobu ochrany rostlin proti chorobám za jejich použití.
Dosavadní stav techniky
V EP-A-313 512 je popsáno, že sloučeniny níže uvedeného obecného vzorce I aktivují latentní vlastní obranný systém rostliny proti účinkům patogenních mikrobů a jsou tudíž schopné chránit rostlinu proti patogenům.
Při nízkých aplikačních dávkách nejsou tyto sloučeniny přímo účinné proti škodlivým organismům, ale způsobují imunizaci zdravých rostlin proti chorobám.
Nevýhoda kontroly chorob rostlin za použitím sloučenin obecného vzorce I spočívá v tom, že jejich působení při nízkých aplikačních dávkách je často nedostatečné.
Podstata wnálezu
Vynález se týká nových prostředků na ochranu rostlin obsahujících směs účinných látek na ochranu rostlin se synergicky zvýšeným působením, kde směsi obsahují alespoň dvě účinné složky spolu s vhodným nosičem, přičemž složkou I je sloučenina působící imunizaci rostlin obecného vzorce I
ve kterém
Z představuje kyanoskupinu, karboxylovou skupinu nebo její sůl, skupinu CO-O-alkyl s 1 až 4atomy uhlíku v alkylové části nebo skupinu CO-S-alkyl s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části, a složkou lije sloučenina s mikrobicidními účinky vybraná ze skupiny zahrnující
A) a-[2-(4-chlorfenyl)ethyl)]-a-( 1, l-dimethylethyl)-l H-l ,2,4-triazol-l~ethanol („tebuconazol“; viz EP-A-40 345),
B) l-[[3-(2-chlorfenyl)-2-(4-fluorfenyl)oxiran-2-yl]methyl]-l H-l ,2,4-triazol („epoxyconazol“; viz EP-A-196 038),
-1 CZ 288800 B6
C) a-(4-chlorfenyl)-a-(l-cyklopropylethyl)-lH-l,2,4-triazol-l-ethanol („cyproconazol“; viz US-4 664 696),
D) 5-(4-chIorbenzyl)-2,2-dimethyl-l-(lH-l,2,4-triazol-l-ylmerthyl)cyklopentanol („metconazol“; viz EP-A-267 778),
E) 2-(2,4-dichlorfenyl)-3-( 1 H-l ,2,4-triazol-l-yl)propyl-l, 1,2,2-tetrafluorethylether („tetraconazol“; viz EP-A-234 242),
F) methyl-(E)-2-{2-[6-(2-kyanfenoxy)pyridin-4-yloxy]fenyl}-3-methoxyakrylát („ICI A 5504“, „azoxystrobin“; viz EP-A-382 375),
G) methyl-(E)-2-methoxyimino-2-[a-(o-tolyloxy)-o-tolyl]acetát („BAS 490 F“, „cresoxim methyl“; viz EP-A 400 417),
H) 2-(2-fenoxyfenyl)-(E)-2-methoxyimino-N-methylacetamid (viz EP-A-398 692),
J) [2-(2,5-dimethylfenoxymethyl)fenyl]-(E)-2-methoxyimino-N-methylacetamid (viz EPA-398 692),
K) lR,3S/lS,3R)-2,2-dichlor-N-[(R)-l-(4-chlorfenyl)ethyl]-l-ethyl-3-methylcyklopropankarboxamid („KTU 3616“, viz EP-A-341 475), a
L) polymemí komplex ethylenbis(dithiokarbamátu) manganatého a zinečnatých iontů („mancozeb“, viz US 2 974 156), přičemž složky I a II jsou přítomny v synergicky účinné množství.
Vynález se týká rovněž solí sloučenin I a II a komplexů sloučenin I a II s kovy.
Výhodnými sloučeninami ze sloučenin obecného vzorce I jsou ty, ve kterých Z představuje karboxylovou skupinu (sloučenina IA) nebo její sůl, kyanoskupinu (sloučenina IB), skupinu COOCH3 (sloučenina IC)nebo skupinu COSCH3 (sloučenina ID).
Výhodnými solemi jsou soli s alkalickými kovy a s kovy alkalických zemin, zejména lithné, sodné, draselné, hořečnaté nebo vápenaté soli, a dále soli s organickými látkami, zejména s aminy tvořícími soli, například trimethylaminem, triethylaminem, N,N-dimethylanilinem, pyridinem, triethanolaminem nebo morfolinem.
Zejména výhodná je sloučenina obecného vzorce I, ve které Z představuje skupinu COSCH3 (sloučenina ID).
Spřekvapením bylo zjištěno, že sloučeniny obecného vzorce I ve směsi sjedním zběžných mikrobicidů IIA až IL vykazují synergicky zvýšené působení. Za použití těchto směsí lze kontrolovat (potírat) choroby rostlin jednak tak, že se posiluje rostlinu aktivací jejího vlastního obranného systému a jednak tak, že jsou dále přímo hubeny patogeny. Ve srovnání s běžnými způsoby kontroly chorob rostlin jsou nezbytná pouze neočekávaně malá množství účinných látek.
Zejména výraznou výhodou směsí podle vynálezu je dále to, že v důsledku zcela odlišného mechanismu působení složek I a II je při kontrole chorob rostlin účinně bráněno nebezpečí vytvoření rezistence. Synergicky zvýšené působení směsí složek I a II je prokázáno například nižšími aplikačními dávkami, delší dobou působení a vyššími celkovými výnosy. Takové zvýšení není možné očekávat od součtu působení jednotlivých složek.
-2CZ 288800 B6
Vynález se rovněž týká způsobu ochrany rostlin proti chorobám rostlin, zejména proti napadení houbami, při kterém se rostliny, části rostlin nebo jejich stanoviště ošetří složkou I a složkou II v libovolném pořadí či současně, přičemž složky I all se použijí v synergicky účinném množství.
Výhodné hmotnostní směšovací poměry uvedených dvou účinných složek jsou I : II = 1 : 30 až 10 : 1, výhodně I: II = 1 : 20 až 2 : 1 a 1 : 10 až 1 : 1.
Zejména výhodné hmotnostní směšovací poměry jsou dále: pro sloučeniny I : IIK od 1 : 1 do 100 : 1, výhodně od 1 : 1 do 10 : 1, a pro sloučeniny I: IIL od 1 : 10 do 1 : 100, výhodně od 1 : 10 do 1 : 50.
Směsi účinných látek I a II podle vynálezu vykazují velmi výhodné vlastnosti při ochraně rostlin proti zamoření chorobou.
Směsi účinných látek podle vynálezu lze použít k potlačování nebo ničení mikroorganismů, které se vyskytují na rostlinách nebo částech rostlin (plodech, květech, listech, stoncích, hlízách nebo kořenech) a řady užitkových rostlin, přičemž jsou současně proti těmto mikroorganismům chráněny i části rostlin, které vyrůstají později. Směsi podle vynálezu lze rovněž použít jako činidla pro moření (obalování) semen k ošetření rostlinného propagačního materiálu, zejména semen (plodů, hlíz, zrn) a školkových rostlin (například rýže), pro ochranu proti houbovým infekcím a proti fytopatogenním houbám vyskytujícím v půdě. Směsi účinných látek podle vynálezu se vyznačují tím, že jsou zejména dobře tolerovány rostlinami a mají výhodné vlastnosti z ekologického hlediska.
Směsi účinných látek podle vynálezu jsou účinné proti fytopatogenním houbám náležejícím do následujících tříd; Ascomycetes (například Venturia, Podosphaera, Erysiphe, Monilinia, Mycosphaerella, Uncinula), Basidiomycetes (například rodu Hemileia, Rhizoctonia, Puccinia), Fungi imperfecti (například Botrytis, Helminthosporium, Rhynchosporium, Fusarium, Septoria, Cercospora, Altemaria, Pyricularia a zejména Pseudocercosporella herpotrichoides), a Oomycetes (například Phytophthora, Peronospora, Bremia, Pythium, Plasmopara).
Mezi cílové plodiny pro zde popsané indikační oblasti patří v rámci vynálezu například následující druhy rostlin: obiloviny (pšenice, ječmen, žito, oves, rýže, čirok a příbuzné druhy), řepa (cukrová řepa a krmná řepa), jádrové, peckovité a měkké ovoce (jabloně, hrušně, švestky, broskvoně, mandloně, třešně, jahody, maliny a ostružiny), luskoviny (fazol, čočka, hrách, sója), olejniny (řepka olejná, hořčice, mák, olivy, slunečnice, kokosovník, skočec, kakaovník, podzemnice olejná), tykvovité rostliny (dýně, okurky, melouny), přádné rostliny (bavlník, len, konopí, jutovník), rostliny produkující citrusové plody (pomeranče, citrony, grepy, mandarinky), zeleniny (špenát, salát, chřest, brukvovité zeleniny, mrkev, cibule, rajčata, brambory, paprika), vavřínovité rostliny (avokado, skořicovník, kafrovník), nebo rostliny jako je kukuřice, tabák, ořechy, kávovník, cukrová třtina, čajovník, vinná réva, chmel, banánovník a kaučukovník, a rovněž okrasné rostliny (květiny, keře, širokolisté stromy a jehličnaté stromy, jako jsou konifery). Tento výčet v žádném směru neomezuje rozsah vynálezu.
Prostředky podle vynálezu jsou zejména výhodné pro použití v obilovinách, obzvláště v pšenici, a rovněž v bramborách, vinné révě, trávnících, chmelu, tabáku, banánech a zelenině. Směsi I + IIK jsou zejména vhodné pro ošetření lýže a směsi I + IIL jsou zejména vhodné pro ošetření plodů, ovoce a zeleniny.
Směsi účinných látek I a II se obecně používají ve formě prostředků. Účinné látky I a II lze aplikovat na plochu nebo na rostliny, které mají být ošetřovány, buď současně, nebo postupně ve stejný den, pokud je to žádoucí spolu s dalšími nosiči, povrchově aktivními látkami nebo jinými aditivy, která napomáhají aplikaci, běžně používanými při formulaci prostředků.
-3CZ 288800 B6
Vhodné nosiče a aditiva mohou být v pevné nebo kapalné formě a jsou jimi látky běžně používané při formulaci prostředků, například příroční nebo regenerované minerální materiály, rozpouštědla, dispergátory, smáčedla, látky způsobující lepivost (adheziva) zahušťovadla, pojidla nebo hnojivá.
Výhodným způsobem aplikace směsi účinných látek, která obsahuje v každém případě alespoň jednu z účinných látek I a II je aplikace na nadzemní části rostlin, zejména na listy (listová aplikace). Počet aplikací a aplikační dávka závisí na biologických a klimatických podmínkách, ve kteiých patogen žije. Účinné látky se však mohou do rostliny dostat též kořenovým systémem z půdy nebo vody (systémový účinek), pokud se na stanoviště rostliny aplikuje kapalný přípravek (například při pěstování rýže) nebo pokud se sloučeniny v pevné formě zapracují do půdy, například ve formě granulí (půdní aplikace). Sloučeniny I a II lze rovněž aplikovat na semena (obalování, coating) za účelem ošetření semen, přičemž se hlízy nebo semena buďto postupně impregnují kapalným přípravkem obsahující vždy jednu účinnou látku, nebo se obalují vlhkým nebo suchým přípravkem, ve kterém jsou účinné látky již zkombinovány. Kromě toho je možné ve specifických případech použít další způsoby aplikace na rostliny, například cílové ošetření pupenů nebo částí rostlin nesoucích plody.
Sloučeniny kombinace se používají v nemodifikované formě nebo výhodně spolu s nosnými a pomocnými látkami běžně používanými při vytváření prostředků. Za tímto účelem se zpracovávají známým způsobem například na emulgovatelné koncentráty, roztíratelné pasty, roztoky vhodné pro přímý postřik nebo ředitelné roztoky, zředěné emulze, smáčitelné prášky, rozpustné prášky, popraše a granule nebo se enkapsulují, například v polymemích látkách. Způsoby aplikace, jako je postřik, zmlžování, poprašování, rozmetání, natírání nebo zalévání, stejně jako typ prostředku, se volí podle požadovaných výsledků a převažujících podmínkách. Výhodné aplikační dávky směsi účinných látek činí obecně 50 g až 2 kg účinných látek na hektar, výhodně 100 g až 1000 g účinných látek na hektar, zejména 150 g až 700 g účinných látek na hektar. Při ošetření semen činí aplikační dávky 0,5 g až 1000 g, výhodně 5 g až 100 g účinných látek na 100 kg semen.
Formulace se připraví známým způsobem, například homogenním, rozmícháním nebo/a rozemletím účinných složek s plnidly, například rozpouštědly, pevnými nosiči, a, pokud je to žádoucí, povrchově aktivními sloučeninami (povrchově aktivními činidly).
Vhodnými rozpouštědly jsou: aromatické uhlovodíky, výhodně frakce obsahující 8 až 12 atomů uhlíku, například směsi xylenů nebo substituované naftaleny, ftaláty, jako je dibutylftalát nebo dioktylftalát, alifatické uhlovodíky, jako cyklohexan nebo parafiny, alkoholy a glykoly a jejich ethery a estery, jako je ethanol, ethylenglykol, monomethylether ethylenglykolu nebo monoethylether ethylenglykolu, ketony, jako je cyklohexanon, silně polární rozpouštědla, jako je N-methyl-2-pyrrolidon, dimethylsulfoxid nebo dimethylformamid, jakož i rostlinné oleje nebo epoxidované rostlinné oleje, jako je epoxidovaný kokosový olej nebo sojový olej, nebo voda.
Pevnými nosiči, které se používají například pro popraše a dispergovatelné prášky, jsou zpravidla mletá přírodní plnidla, jako je kalcit, mastek, kaolin, montmorillonit nebo attapulgit. Pro zlepšení fyzikálních vlastností lze rovněž přidávat vysokodisperzní kyselinu křemičitou nebo vysokodisperzní absorpční polymery. Vhodnými granulovanými adsorpčními nosiči jsou porézní typy materiálů, například pemza, cihlová drť, sepiolit nebo bentonit a vhodnými nesorpčními nosiči jsou například kalcit nebo písek. Navíc lze použít rozsáhlou řadu předem granulovaných anorganických nebo organických materiálů, například zejména dolomit nebo rozmělněné rostlinné zbytky.
V závislosti na povaze účinných látek I a II, které mají být formulovány, jsou vhodnými povrchově aktivními sloučeninami neinogenní, kationické nebo/a anionické povrchově aktivní sloučeniny s dobrými emulgačními, dispergačnfmi a smáčivými vlastnostmi. Rozumí se, že termín „povrchově aktivní sloučenina“ zahrnuje též směsi povrchově aktivních sloučenin.
-4CZ 288800 B6
Zejména výhodnými aditivy, která napomáhají aplikaci, jsou rovněž přírodní nebo syntetické fosfolipidy ze skupiny ketalinů a lecitinů, například fosfatidylethanolamin, fosfatidylserin, fosfatidylglycerin a lysolecitin.
Agrochemické prostředky obecně obsahují 0,1 až 99 % hmotn., výhodně 0,1 až 95 % hmotn., účinných látek I a II, 99,9 až 1 % hmotn., výhodně 99,9 až 5 % hmotn., pevného nebo kapalného aditiva, a 0 až 25 % hmotn., výhodně 0,1 až 25 % hmotn., povrchově aktivní sloučeniny.
Zatímco komerčními produkty jsou výhodně koncentráty, konečný spotřebitel zpravidla používá zředěné prostředky.
Vynález ilustrují následující příklady, ve kterých se termín „účinná látka“ rozumí směs sloučeniny obecného vzorce I a sloučeniny II v daném směšovacím poměru. Pokud není uvedeno jinak, jsou procenta zmíněna jako hmotnostní.
Příklady provedení vynálezu
Příklady formulací
Smáčitelné prášky a) b) c)
účinná látka [I: II = 1 : 3 (a), 1 : 2 (b), 1 : 1 (c)] 25% 50% 75%
lignosulfonát sodný 5% 5% -
laurylsulfát sodný 3% - 5%
diisobutylnaftalensulfonát sodný - 6% 10%
oktylfenolpolyethylenglykolether (7 až 8 mol ethylenoxidu) - 2% -
vysokodisperzní kyselina křemičitá 5% 10% 10%
kaolin 62% 27%
Účinná látka se důkladně promíchá s aditivy a směs se dobře rozemele ve vhodném mlýnu, čímž se získají smáčitelné prášky, které lze ředit vodou na suspenze požadované koncentrace.
Emulgovatelný koncentrát
účinná látka (I: II = 1 : 6) 10%
oktylfenolpolyethylenglykolether
4 až 5 mol ethylenoxidu) 3%
dedocylbenzensulfonát vápenatý 3%
polyglykolether ricinovaného oleje
(35 mol ethylenoxidu) 4%
cyklohexanon 30%
směs xylenů 50%
Z takového koncentrátu lze naředěním vodou získat emulze libovolné požadované koncentrace, které lze použít na ochranu rostlin.
-5CZ 288800 B6
Popraše
a) b) c)
účinná látka [I: II = 1 : 6 (a), 1 : 2 (b), a 1 : 10 (c)J 5% 6% 4%
mastek 95%
kaolin 94%
minerální plnidlo - - 96%
Popraše vhodné k okamžitému použití se získají smícháním účinné látky s nosičem a rozemletím 5 směsi ve vhodném mlýnu. Tyto prášky lze rovněž použít pro ošetření semen za sucha.
Vytlačované granule účinná látka (I: II = 2 : 1) 15 % lignosulfonát sodný 2 % karboxymethylcelulosa 1 % kaolin 82 %
Účinná látka se smíchá a rozemele s aditivy a směs se navlhčí vodou. Tato směs se vytlačuje 15 a poté se vysuší v proudu vzduchu.
Obalované granule účinná látka (I: II = 1 : 10) 8 % polyethylenglykol o molekulové hmotnosti 200 3 % kaolin 89 %
Jemně rozemletá účinná látka se v míchačce rovnoměrně nanese na kaolin navlhčený polyethylenglykolem. Tímto způsobem se získají neprášící obalované granule.
Suspenzní koncentrát účinná látka (I: II = 1 : 8) 40 % propylenglykol 10% nonylfenolpolyethylenglykolether (15 mol ethylenoxidu) 6% lignosulfonát sodný 10 % karboxymethylcelulosa 1 % silikonový olej ve formě 75% vodné emulze 1 % voda 32 %
Jemně rozmletá účinná látka se důkladně promíchá s aditivy. Získá se tak suspenzní koncentrát, ze kterého lze naředěním vodou připravit suspenze libovolné požadované koncentrace. Taková ředění lze použít k ošetření živých rostlin a rostlinného propagačního materiálu postřikem, 40 zalitím nebo namočením a k jejich ochraně proti mikrobiálnímu napadení.
-6CZ 288800 B6
Biologické příklady
K synergickému efektu dochází, pokud je účinek kombinace účinných látek vyšší než součet účinků jednotlivých složek.
Účinek E, očekávaný pro danou kombinaci účinných látek, lze vyjádřit tak zvaným COLBYho vzorcem a lze jej vypočítat následovně (COLBY, S. R: „Calculating synergistic and antagonistic responses of herbicide combinations“. Weeds, svazek 15, str. 20-22,1967):
pokud ppm = miligramy účinné látky na litr postřikové směsi,
X = % účinku vyvolané účinnou látkou I při použití p ppm účinné látky,
Y - % účinku vyvolané účinnou látkou II při použití <j ppm účinné látky, pak je podle COLBYho očekávaný (aditivní) účinek účinných látek I + II při použití p + q ppm účinných látek:
X.Y
E=X+Y-100
Pokud je skutečně pozorovaný účinek (O) větší než očekávaný účinek (E), potom je účinek kombinace více než aditivní, to je dochází k synergickému efektu. Poměr O/E je nazýván faktor synergie (FS).
V následujících příkladech je napadení neošetřených rostlin požadováno za 100 %, což odpovídá účinku 0 %.
Popis biologických testů
Příklad Al
Působení proti Erysiphe graminis na ječmeni
a) Reziduálně ochranné působení
Rostliny ječmene o výšce přibližně 8 cm se postřikují až do stavu, kdy dochází ke skapávání postřiku, vodnou postřikovou směsí obsahující maximálně 0,02 % účinné látky, a o 3 až 4 dny později se popráší konidiemi houby. Infikované rostliny se umístí do skleníku s teplotou 22 °C. Napadení houbou se obecně vyhodnotí 10 dnů po infekci.
b) Systémové působení
K rostlinám ječmene o výšce přibližně 8 cm se nalije vodná postřiková směs v množství maximálně 0,002 % účinné látky, vztaženo na objem půdy. Dává se pozor na to, aby postřiková směs nepřišla do styku s nadzemními částmi rostlin. O 3 až 4 dny později se rostliny popráší
-7CZ 288800 B6 konidiemi houby. Infikované rostliny se umístí do skleníku s teplotou 22 °C. Napadení houbou se obecně vyhodnotí 10 dnů po infekci.
Příklad A2
Působení proti Colletotrichum lagenarium na okurkách Cucumis sativus L.
a) Po pěstování po dobu 10 až 14 dnů se rostliny okurek postříkají postřikovou směsí připravenou ze smáčitelného prášku obsahujícího testovanou látku. O 3 až 4 dny později se rostliny infikují suspenzí spor houby, obsahující 1,5 xlO5 spor/ml, a inkubují se po dobu 30 hodin při vysoké vlhkosti a teplotě 23 °C. V inkubaci se poté pokračuje při normální vlhkosti a při teplotě 22 až 23 °C.
Vyhodnocení ochranného působení se provede 7 až 10 dnů po infekci na bázi napadení chorobou.
b) Po pěstování po dobu 10 až 14 dnů se rostliny okurek ošetří za použití půdní aplikace postřikovou směsí připravenou ze smáčitelného prášku obsahujícího testovanou látku. O 3 až 4 dny později se rostliny infikují suspenzí spor houby, obsahující 1,5 x 105 spor/ml, a inkubují se po dobu 30 hodin při vysoké vlhkosti a teplotě 23 °C. V inkubaci se poté pokračuje při normální vlhkosti a teplota 22 °C.
Vyhodnocení ochranného působení se provede 7 až 10 dnů po infekci na bázi napadení chorobou.
Příklad A3
Působení proti Cercorpora nicotianae na rostlinách tabáku týdnů staré rostliny tabáku se postříkají roztokem obsahujícím testovanou látku v koncentraci maximálně 0,02 %. 4 dny po tomto ošetření se rostliny inokulují suspenzí sporangií Cercospora nicotianae, obsahující 150000 spor/ml. Poté se ošetřené rostliny po dobu 4 až 5 dnů inkubují při vysoké vlhkosti a následně se dále inkubují za normálního průběhu den/noc.
Vyhodnocení symptomů je v tomto testu založeni na tom, jaká plocha listů je napadena houbou.
Příklad A4
Působení proti Pyricularia oryzae na rostlinách rýže
Rostliny rýže staré zhruba 2 týdny se umístí s půdou obalující kořeny do nádoby naplněné postřikovou směsí obsahující maximálně 0,006 % účinné složky. O 96 hodin později se rostliny rýže infikují suspenzní konidií houby. Napadení houbou se vyhodnotí po inkubaci infikovaných rostlin po dobu 5 dnů při relativní vlhkosti 95 až 100 % a teplotě zhruba 24 °C.
Výsledky biologických testů
V tabulkách použitá zkratka „ů.l.“ znamená „účinná látka“, zkratka „FS“ znamená „faktor synergie“.
-8CZ 288800 B6
Příklad B1 složka I: sloučenina IA (benzothiadiazol-7-karboxylová kyselina) složka II: sloučenina IID (metconazol)
Působení proti Erysiphe graminis na ječmeni
test č. mg ú.l. na litr (ppm) Ι:Π % působení FS (O/E)
IA IID nalezeno (O) očekáváno (E)
1 0,6 0
2 2 40
3 6 89
4 0,6 10
5 2 40
6 6 51
7 20 65
8 0,6 0,6 1:1 37 10 3,7
9 2 1:3 59 40 1,5
10 6 1:10 81 51 1,6
11 20 1:30 78 65 1,2
12 2 6 1:3 78 71 1,1
13 20 1:10 98 79 1,2
Příklad B2 složka I: sloučenina IA (benzothiadiazol-7-karboxylová kyselina složka II: sloučenina IIE (tetraconazol)
Působení proti Erysiphe graminis na ječmeni
test č. mg ú.l. na litr (ppm) I: Π % působení FS (O/E)
IA IID nalezeno (O) očekáváno (E)
1 0,6 14
2 2 27
3 0,6 45
4 2 63
5 0,6 0,6 1:1 70 53 1,3
6 2 1:3 82 68 1,2
7 2 0,6 3:1 79 60 1,3
-9CZ 288800 B6
Příklad B3 (a) složka I: sloučenina IA (benzothiadiazol-7-karboxylová kyselina) složka II: sloučenina IIF (azoxystrobin)
Působení proti Colletotrichum lagenarium na okurkách Cucumis sativus L. (listová aplikace)
test č. mg ů.l. na litr (ppm) I: II % působení FS (O/E)
IA Uf nalezeno (O) očekáváno (E)
1 0,6 0
2 2 5
3 2 22
4 0,6 5
5 0,2 9
6 0,6 12
7 6 17
8 0,06 0,06 1:1 16 5 3,2
9 2 0,2 10:1 65 29 2,2
10 0,6 3:1 49 31 1,6
11 6 1:3 44 35 1,3
Příklad B3(b) složka I: sloučenina IA (benzothiadiazol-7-karboxylová kyselina) složka II: sloučenina IIF (azoxystrobin)
Působení proti Colletotrichum lagenarium na okurkách Cucumis sativus L. (půdní aplikace)
test č. mg ů.l. na litr (ppm) I: II % působení FS (O/E)
IA IIF nalezeno (O) očekáváno (E)
1 0,006 0
2 0,02 40
3 0,06 49
4 0,2 91
5 0,2 0
6 0,6 9
7 2 28
8 6 66
9 0,006 0,2 1:30 11 0 *
10 0,6 1:100 30 9 3,3
11 2 1:300 83 28 3,3
12 0,02 6 1:300 97 80 1,2
13 0,06 1:100 100 82 1,2
* Faktor synergie (FS) nelze vypočítat
-10CZ 288800 B6
Příklad B4 složka I: sloučenina IA (benzothiadiazol-7-karboxylová kyselina) složka II: sloučenina IIG (cresoxim methyl)
Působení proti Colletotrichum lagenarium na okurkách Cucumis sativus L. (listová aplikace)
test č. mg ú.l. na litr (ppm) I: II % působení FS (O/E)
IA IIG nalezeno (O) očekáváno (E)
1 0,2 3
2 0,6 51
3 2 0
4 20 41
5 0,2 2 1:10 15 3 5
6 10 1:100 61 43 1,4
Příklad B5 složka I: sloučenina ID (thiomethylester benzothiadiazol-7-karboxyIové kyseliny) složka II: sloučenina IIA (tebuconazol)
Působení proti Cercosoranicotianae na rostlinách tabáku
test č. mg ú.l. na litr (ppm) I: II % působení FS (O/E)
ID IIA nalezeno (O) očekáváno (E)
1 0,6 0
2 2 17
3 6 55
4 20 78
5 2 0
6 6 0
7 0,2 2 1:10 87 0 *
8 6 1:30 97 0 *
9 2 2 1:1 87 17 5,1
10 6 1:3 94 17 5,5
11 6 2 3:1 87 55 1,6
12 6 1:1 90 55 1,6
13 20 2 10:1 97 78 1,2
14 6 3:1 97 78 1,2
* Faktor synergie (FS) nelze vypočítat
Příklad B6 složka I: sloučenina ID (thiomethylester benzothiadiazol-7-karboxylové kyseliny) složka II: sloučenina IIB (epoxyconazol)
Tato směs vykazuje synergické působení proti Cercospora nicotianae na rostlinách tabáku.
-11CZ 288800 B6
Příklad B7 složka I: sloučenina ID (thiomethylester benzothiadiazol-7-karboxylové kyseliny) složka II: sloučenina IIC (cyproconazol)
Působení proti Cercospora nicotianae na rostlinách tabáku
test č. mg ú.l. na litr (ppm) I: II % působení FS (O/E)
ID IIC nalezeno (O) očekáváno (E)
1 0,6 0
2 2 17
3 6 55
4 20 78
5 2 0
6 6 0
7 0,2 2 1:10 78 0 *
8 6 1:30 84 0 *
9 2 2 1:1 90 17 5,3
10 6 1:3 94 17 5,5
11 6 2 3:1 87 55 1,6
12 6 1:1 93 55 1,7
13 20 2 10:1 100 78 1,3
14 6 3:1 100 78 1,3
* Faktor synergie (FS) nelze vypočítat
Příklad B8 složka I: sloučenina ID (thiomethylester benzothiadiazol-7-karboxylové kyseliny) složka II: sloučenina IID (metconazol)
Působení proti Erysiphe graminis na ječmeni
test č. mg ú.l. na litr (ppm) I: II % působení FS (O/E)
ID IID nalezeno (O) očekáváno (E)
1 0,6 0
2 2 33
3 6 17
4 20 33
5 60 50
6 0,6 6 1:10 33 17 1,9
7 20 1:30 50 33 1,5
8 60 1:100 83 50 1,7
-12CZ 288800 B6
Příklad B9(a) složka I: sloučenina ID (thiomethylester benzothiadiazol-7-karboxylové kyseliny) složka II: sloučenina IIF (azoxystrobin)
Působení proti Colletotrichum lagenarium na okurkách Cucumis sativus L. (listová aplikace)
test č. mg ú.l. na litr (ppm) I: II % působení FS (O/E)
ID IIF nalezeno (O) očekáváno (E)
1 0,6 16
2 0,2 22
3 6 60
4 2 18
5 6 75
6 0,06 2 1:30 43 31 1,4
7 0,2 1:10 57 36 1,6
Příklad B9(b) složka I: sloučenina ID (thiomethylester benzothiadiazol-7-karboxylové kyseliny) složka II: sloučenina IIF (azoxystrobin)
Působení proti Colletotrichum lagenarium na okurkách Cucumis sativus L. (půdní aplikace)
test č. mg ú.l. na litr (ppm) I: II % působení FS (O/E)
IA IID nalezeno (O) očekáváno (E)
1 0,006 0
2 0,02 6
3 0,06 23
4 0,2 36
5 0,02 1
6 0,06 5
7 0,6 27
8 2 61
9 6 93
10 0,006 0,02 1:3 26 1 26
11 0,6 1:100 44 27 1,6
12 2 1:300 84 61 1,4
13 0,02 0,02 1:1 23 7 3,3
14 2 1:100 77 64 1,2
15 0,06 0,02 3:1 42 24 1,8
16 2 1:30 92 70 1,3
17 0,2 2 1:10 93 75 1,2
-13CZ 288800 B6
Příklad BIO
Polní test na chilli-paprice složka I: sloučenina ID (thiomethylester benzothiadiazol-7-karboxylové kyseliny) složka II: sloučenina IIL (mancozeb)
Působení proti Colletotrichum sp. (anthaknose) a Cercospora sp. (skvrnitosti listů) na paprice v polním pokusu
Na ploše 10 m2 (místo provádění testu: Cikampek, Java, Indonésie) se rostliny papriky postříkají celkem sedmkrát v intervalech zhruba Ί dnů v dávce odpovídající 500 až 700 litrů postřikové směsi na hektar. Tři dny po prvním postřiku se rostliny uměle infikují houbou.
1) Působení proti Colletotrichum sp.; vyhodnocení se provede stanovením napadení plodů papriky po pátém postřiku
test č. mg ú.l. na litr (ppm) I: II % působení FS (O/E)
ID IIL nalezeno (O) očekáváno (E)
1 5 55
2 100 12
3 5 100 1:20 77 59 1,3
2) Působení proti Cercospora sp.; vyhodnocení se provede stanovením napadení listů po Šestém postřiku
test č. mg ú.l. na litr (ppm) I: II % působení FS (O/E)
ID IIL nalezeno (O) očekáváno (E)
1 5 76
2 100 8
3 5 100 1:20 87 78 1,1
3) Působení na výtěžek plodiny; papriky se sklidí po šestém postřiku
test č. mg ú.l. na litr (ppm) I: II % působení FS (O/E)
ID IIL nalezeno (O) očekáváno (E)
1 5 459
2 100 8
3 5 100 1:20 1400 cca 460 cca 3
-14CZ 288800 B6
Příklad Bil složka I: sloučenina ID (thiomethylester benzothiadiazol-7-karboxylové kyseliny) složka II: sloučenina IIK (KTU 3616)
Působení proti Pyricularia oryzae na rostlinách rýže
test č. mg ú.l. na litr (ppm) I: II % působení FS (O/E)
ID IIK nalezeno (O) očekáváno (E)
1 6 15
2 0,02 0
3 0,06 28
4 0,2 47
5 0,6 79
6 2 83
7 6 91
8 6 0,02 300:1 42 15 2,8
9 0,06 100:1 76 39 1,9
10 0,02 30:1 98 55 1,8
11 0,6 10:1 98 82 1,2
12 2 3:1 100 , 86 1,2
13 6 1:1 98 92 1,1

Claims (31)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Prostředek se synergickým působením proti zamoření rostlin chorobami, vyznačující se tí m , že obsahuje alespoň dvě účinné složky spolu s vhodným nosným materiálem, přičemž složkou I je rostliny imunizující sloučenina obecného vzorce I (I) ve kterém
    Z představuje kyanoskupinu, karboxylovou skupinu nebo její sůl, skupinu CO-O-alkyl s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části nebo skupinu CO-S-alkyl s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části, a složkou lije mikrobicidní sloučenina vybraná ze skupiny zahrnující
    A) a-[2-(4-chlorfenyl)ethyl]-a-(l,l-dimethylethyl}-lH-l,2,4-triazol-l-ethanol, tedy tebuconazol,
    -15CZ 288800 B6
    B) l-[[3-(2-chlorfenyl)-2-(4-fluorfenyl)oxiran-2-yl]methyl]-lH-l,2,4-triazol, tedy epoxyconazol,
    C) a-(4-chlorfenyl)-a-(l-cyklopropylethyl)-lH-l,2,4-triazol-l-ethanol, tedy cyproconazol,
    D) 5-(4-chlorbenzyl)-2,2-dimethyl-l-( 1 H-l,2,4-triazol-l-ylmethyl)cyklopentanol, tedy metconazol,
    E) 2-(2,4-dichlorfenyl)-3-( 1 H-l ,2,4-triazol-l-yl)propyl-l, 1,2,2-tetrafluorethylether, tedy tetraconazol,
    F) methyl-(E)-2-{ 2-[6-(2-kyanfenoxy)pyrimidin—4-yloxy]fenyl }-3-methoxyakrylát, tedy
    ICIA 5504 či azoxystrobin,
    G) methyl-(E>-2-methoxyimino-2-[a-(o-tolyloxy}-o-tolyl]acetát, tedy BAS 490 F či cresoxim methyl,
    H) 2-(2-fenoxyfenyl)-(E)-2-methoxyimino-N-methylacetamÍd,
    J) [2-(2,5-dimethylfenoxymethyl)fenyl]-(E)-2-methoxy-imino-N-methylacetamid,
    K.) (1 R,3/1 S,3R)-2,2-dichlor-N-[(R)-l-(4-chlorfenyl)ethyl]-l-ethyl-3-methylcyklopropankarboxamid, a
    L) polymemí komplex ethylenbis(dithiokarbamátu) manganatého a zinečnatých iontů, tedy mancozeb, přičemž složky I a II jsou přítomny v synergicky účinném množství.
  2. 2. Prostředek podle nároku 1,vyznačující se tím, že hmotnostní poměr složek I: II je 1 : 30 až 10 : 1.
  3. 3. Prostředek podle nároku 2, vyznačující se tím, že hmotnostní poměr složek I: II je 1 : 20 až 2 :1.
  4. 4. Prostředek podle nároku 3, vyznačující se tím, že hmotnostní poměr složek I: II je 1 : 10 až 1 : 1.
  5. 5. Prostředek podle nároku 1, vyznačující se tím, že složkou I je sloučenina obecného vzorce I, ve kterém Z představuje karboxylovou skupinu, tedy sloučenina IA, nebo její sůl, nebo ve kterém Z představuje kyanoskupinu, tedy sloučenina IB, nebo ve kterém Z představuje skupinu COOCHj, tedy sloučenina IC, nebo ve kterém Z představuje skupinu COSCH3, tedy sloučenina ID.
  6. 6. Prostředek podle nároku 5, vyznačující se tím, že složkou I je sloučenina obecného vzorce I, ve kterém Z představuje skupinu COSCH3, tedy sloučenina ID.
  7. 7. Prostředek podle nároku 1,vyznačující se tím, že složkou II je sloučenina IIA, tebuconazol.
  8. 8. Prostředek podle nároku 1, vy z n a č uj í c í se tím, že složkou II je sloučenina IIB, epoxyconazol.
    -16CZ 288800 B6
  9. 9. Prostředek podle nároku 1, vyznačující cyproconazol.
    tím, že složkou II je sloučenina IIC,
  10. 10. Prostředek podle nároku 1, vyznačující metconazol.
  11. 11. Prostředek podle nároku 1, vyznačující tetraconazol.
  12. 12. Prostředek podle nároku 1, vyznačující azoxystrobin.
  13. 13. Prostředek podle nároku 1, vyznačující cresoxim methyl.
    se tím, tím, tím, tím, tím, že složkou II je sloučenina IID, že složkou II je sloučenina IIE, že složkou II je sloučenina IIF, že složkou II je sloučenina IIG,
  14. 14. Prostředek podle nároku 1, vyznačující
    2-(2-fenoxyfenyl)-(E)-2-methoxyimino-N-methylacetamid.
    že složkou II je sloučenina IIH,
  15. 15. Prostředek podle nároku 1, vyznačující se tím, že složkou II je sloučenina IIJ, [2-(2,5-dimethylfenoxymethyl)fenyl]-(E)-2-methoxyimino-N-methylacetamid.
  16. 16. Prostředek podle nároku 1, vy z n a č uj í c í se tím, že složkou II je sloučenina IIK, (1 R,3S/1 S,3R)-2,2-dichlor-N-[(R)-l-(4-chlorfenyl)ethyl]-l-ethyl-3-methylcyklopropankarboxamid.
  17. 17. Prostředek podle nároku 1, vyznačuj ící se tím, že složkou II je sloučenina IIL, mancozeb.
  18. 18. Způsob ochrany rostlin proti chorobám rostlin, vyznačující se tím, že se rostliny, části rostlin nebo jejich stanoviště ošetří složkou I a složkou II definovaných v nároku 1 v libovolném pořadí nebo současně, přičemž složky I a II se použijí v synergicky účinném množství.
  19. 19. Způsob podle nároku 18, vyznačující se tím, že se jako složka I použije sloučenina obecného vzorce I, ve kterém Z představuje karboxylovou skupinu, tedy sloučenina IA, nebo její sůl, nebo ve kterém Z představuje kyanoskupinu, tedy sloučenina IB, nebo ve kterém Z představuje skupinu COOCH3, tedy sloučenina IC, nebo ve kterém Z představuje skupinu COSCH3, tedy sloučenina ID.
  20. 20. Způsob podle nároku 19, vyznačující se tím, že se jako složka I použije sloučenina obecného vzorce I, ve kterém Z představuje skupinu COSCH3, tedy sloučenina ID.
  21. 21. Způsob podle nároku 18, vyznačující sloučenina IIA.
    tím, že se jako složka II použije
  22. 22. Způsob podle nároku 18, vyznačující se sloučenina IIB.
    tím, že se jako složka II použije
  23. 23. Způsob podle nároku 18, vyznačující sloučenina IIC.
    tí m, že se jako složka II použije
  24. 24. Způsob podle nároku 18, vyznačující se sloučenina IID.
    tím, že se jako složka II použije
    -17CZ 288800 B6
  25. 25. Způsob podle sloučenina IIE.
    nároku
    18, vyznačující tím, že se jako složka
    II použije
  26. 26. Způsob podle sloučenina UF.
  27. 27. Způsob podle sloučenina IIG.
  28. 28. Způsob podle sloučenina IIH.
  29. 29. Způsob podle sloučenina IIJ.
  30. 30. Způsob podle sloučenina IIK.
  31. 31. Způsob podle sloučenina IIL.
    nároku nároku nároku nároku nároku nároku
    18, vyznačuj ící
    18, vyznačující
    18, vyznačující
    18, vyznačuj ící
    18, vyznačující
    18, vyznačuj ící se tím, tím, tím, tím, tí m,
    Konec dokumentu že že že ze ze že se jako složka
    II použije se se se se se jako jako jako jako jako složka složka složka složka složka
    II
    II
    II
    II
    II použije použije použije použije použije
CZ19974199A 1995-06-29 1996-06-20 Prostředek se synergickým působením proti zamoření rostlin chorobami a způsob ochrany rostlin proti chorobám CZ288800B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH191095 1995-06-29

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ419997A3 CZ419997A3 (cs) 1998-05-13
CZ288800B6 true CZ288800B6 (cs) 2001-09-12

Family

ID=4221461

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ19974199A CZ288800B6 (cs) 1995-06-29 1996-06-20 Prostředek se synergickým působením proti zamoření rostlin chorobami a způsob ochrany rostlin proti chorobám

Country Status (28)

Country Link
US (1) US6335355B1 (cs)
EP (1) EP0836385B1 (cs)
JP (1) JP3866286B2 (cs)
KR (1) KR100421204B1 (cs)
CN (1) CN1076950C (cs)
AR (1) AR002622A1 (cs)
AT (1) ATE202895T1 (cs)
AU (1) AU690469B2 (cs)
BR (1) BR9609308A (cs)
CA (2) CA2220114C (cs)
CZ (1) CZ288800B6 (cs)
DE (1) DE69613843T2 (cs)
DK (1) DK0836385T3 (cs)
EA (1) EA000413B1 (cs)
ES (1) ES2160826T3 (cs)
GR (1) GR3036755T3 (cs)
HU (1) HU221378B1 (cs)
IL (2) IL122078A (cs)
MX (1) MX9710118A (cs)
MY (1) MY113456A (cs)
NZ (1) NZ312128A (cs)
PL (1) PL185369B1 (cs)
PT (1) PT836385E (cs)
TR (1) TR199701670T1 (cs)
TW (1) TW318777B (cs)
UA (1) UA50740C2 (cs)
WO (1) WO1997001277A1 (cs)
ZA (1) ZA965513B (cs)

Families Citing this family (21)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19547627C2 (de) * 1995-09-21 2002-05-16 Bayer Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
UA59381C2 (uk) 1996-12-13 2003-09-15 Баєр Акціенгезельшафт Бактерицидна композиція для захисту рослин та спосіб боротьби із захворюваннями рослин та запобігання їм
PL337230A1 (en) * 1997-06-04 2000-08-14 Basf Ag Fungicidal mixtures
KR100587198B1 (ko) * 1997-08-28 2006-10-19 신젠타 파티서페이션즈 아게 곤충 또는 대표적 진드기 목의 방제용 물질
GB9718366D0 (en) * 1997-08-29 1997-11-05 Ciba Geigy Ag Novel combinations
EP0953282A1 (en) * 1998-03-02 1999-11-03 Novartis AG Pesticidal compositions
BR9909045A (pt) * 1998-03-24 2000-12-05 Basf Ag Mistura para proteção de cultura, e, processo para controlar fungos nocivos
FR2777423A1 (fr) * 1998-04-16 1999-10-22 Rhone Poulenc Agrochimie Nouvelle utilisation de composes antifongiques et/ou antibacteriens et/ou antiviraux
JP4922484B2 (ja) * 1998-04-16 2012-04-25 バイエル・エス・アー・エス 抗真菌性及び/又は抗細菌性及び/又は抗ウイルス性化合物の新規な用途
GB9816638D0 (en) * 1998-07-30 1998-09-30 Novartis Ag Organic compounds
AU1014300A (en) * 1999-01-19 2000-07-20 American Cyanamid Company Herbicidal compositions and method of safening herbicides using benzothiazole derivatives
GB0006244D0 (en) * 2000-03-15 2000-05-03 Zeneca Ltd Method for combating attack and spread of fungal pathogens in plants
US6428654B1 (en) 2000-04-05 2002-08-06 Hercules Incorporated Fungicidal method
EP1243178A1 (en) * 2001-03-24 2002-09-25 KOGEL, KARL-HEINZ, Prof., Dr. Method for protecting crops from parasitic weeds using benzothiazole derivatives
EP1358801A1 (fr) * 2002-04-30 2003-11-05 Bayer CropScience S.A. Composition fongicide
EP1942737B1 (en) * 2005-10-28 2010-03-03 Basf Se Method of inducing resistance to harmful fungi
AU2006347294A1 (en) * 2005-12-22 2008-02-21 Syngenta Participations Ag Methods and composition for growth engineering and disease control
WO2007110354A2 (en) 2006-03-24 2007-10-04 Basf Se Method for combating phytopathogenic fungi
GB0613925D0 (en) * 2006-07-13 2006-08-23 Unilever Plc Improvements relating to nanodispersions
UA107868U (uk) * 2015-12-21 2016-06-24 Товариство З Обмеженою Відповідальністю "Альфа Хімгруп" Фунгіцидна композиція для контролю збудників захворювань пшениці
WO2017178407A1 (en) * 2016-04-13 2017-10-19 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft Fungicidal combinations

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0313512B1 (de) * 1987-08-21 1992-11-25 Ciba-Geigy Ag Benzothiadiazole und ihre Verwendung in Verfahren und Mitteln gegen Pflanzenkrankheiten
GB8903019D0 (en) * 1989-02-10 1989-03-30 Ici Plc Fungicides
US5185342A (en) * 1989-05-17 1993-02-09 Shionogi Seiyaku Kabushiki Kaisha Alkoxyiminoacetamide derivatives and their use as fungicides
DE3917352A1 (de) * 1989-05-27 1990-11-29 Basf Ag Neue oximether und diese enthaltende fungizide
TW330146B (en) 1995-01-23 1998-04-21 Novartis Ag Crop protection composition and method of protecting plants
TW353068B (en) 1995-12-11 1999-02-21 Novartis Ag Anti-fungus crop protection products

Also Published As

Publication number Publication date
EA199800092A1 (ru) 1998-08-27
CA2220114A1 (en) 1997-01-16
CN1189762A (zh) 1998-08-05
CZ419997A3 (cs) 1998-05-13
ATE202895T1 (de) 2001-07-15
KR19990008380A (ko) 1999-01-25
US6335355B1 (en) 2002-01-01
JP3866286B2 (ja) 2007-01-10
GR3036755T3 (en) 2001-12-31
JPH11509190A (ja) 1999-08-17
ZA965513B (en) 1996-12-30
IL122078A0 (en) 1998-03-10
EA000413B1 (ru) 1999-06-24
TW318777B (cs) 1997-11-01
DE69613843T2 (de) 2002-04-04
EP0836385A1 (en) 1998-04-22
ES2160826T3 (es) 2001-11-16
AU690469B2 (en) 1998-04-23
CA2641620C (en) 2010-11-09
EP0836385B1 (en) 2001-07-11
BR9609308A (pt) 1999-07-06
MY113456A (en) 2002-02-28
PL185369B1 (pl) 2003-04-30
HUP9901550A3 (en) 2000-02-28
UA50740C2 (uk) 2002-11-15
PL323674A1 (en) 1998-04-14
DK0836385T3 (da) 2001-10-22
CA2220114C (en) 2008-12-23
AU6358796A (en) 1997-01-30
MX9710118A (es) 1998-07-31
PT836385E (pt) 2001-10-31
AR002622A1 (es) 1998-03-25
DE69613843D1 (de) 2001-08-16
HUP9901550A2 (hu) 1999-08-30
CA2641620A1 (en) 1997-01-16
CN1076950C (zh) 2002-01-02
KR100421204B1 (ko) 2004-06-30
IL122078A (en) 2001-03-19
HU221378B1 (en) 2002-09-28
WO1997001277A1 (en) 1997-01-16
NZ312128A (en) 1999-09-29
TR199701670T1 (xx) 1998-05-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR100511521B1 (ko) 작물보호조성물
US6455563B1 (en) Microbicides
CZ288800B6 (cs) Prostředek se synergickým působením proti zamoření rostlin chorobami a způsob ochrany rostlin proti chorobám
JP3735820B2 (ja) 作物保護物
US5567705A (en) Microbicides
JPH0624914A (ja) 殺生物剤
CZ298357B6 (cs) Pesticidní prostredek a zpusob ochrany rostlin
CA2615697C (en) Synergistic agrochemical pesticidal composition comprising difenoconazole and 4,5-dimethyl-n-2-propenyl-2-(trimethylsilyl)-3-thiophencarboxamid
KR20010080945A (ko) 티에노[2,3-d]피리미딘-4-온을 포함하는 살진균성 배합물
CA2301484C (en) Pesticidal composition comprising fludioxonil and fluquinconazole

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MK4A Patent expired

Effective date: 20160620