CZ280192A3 - Herbicidally active picolinamide derivatives - Google Patents

Herbicidally active picolinamide derivatives Download PDF

Info

Publication number
CZ280192A3
CZ280192A3 CS922801A CS280192A CZ280192A3 CZ 280192 A3 CZ280192 A3 CZ 280192A3 CS 922801 A CS922801 A CS 922801A CS 280192 A CS280192 A CS 280192A CZ 280192 A3 CZ280192 A3 CZ 280192A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
pyridyloxy
group
formula
compound
atom
Prior art date
Application number
CS922801A
Other languages
English (en)
Inventor
Hans-Joachim Bissinger
Axel Kleemann
Richard John Griffith Searle
Original Assignee
Shell Int Research
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Shell Int Research filed Critical Shell Int Research
Publication of CZ280192A3 publication Critical patent/CZ280192A3/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D401/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
    • C07D401/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings
    • C07D401/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/60Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D213/78Carbon atoms having three bonds to hetero atoms, with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals
    • C07D213/81Amides; Imides
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/40Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom six-membered rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/60Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D213/78Carbon atoms having three bonds to hetero atoms, with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals
    • C07D213/84Nitriles

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Pyridine Compounds (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Indole Compounds (AREA)
  • Cosmetics (AREA)

Description

Tento vynález se týká některých nových -pí kol inamicic ~ vých derivátů, způsobu jejich výroby, herbicipln fch prostředků, které obsahuji takové deriváty a i ch použi při potlačováni růstu nežádoucích rostlin.
Podstata vynálezu
V souladu s tímto obecného vzorce I vynálezem se uvadé ji ;uce:
ve kterém
R-j_ a R2 znamenají nezávisle na sobé atom vodíku, alkylovou, arylovou, alkenylovou, alkinylovou, cykloalkylovou, cykloalkylalkylovců , araJkylovou sc;· alkarylovou skupinu, hydroxyskuptnu, aJkPxyskupiir 1. alkenyloxyskupinu, alkinyloxyskupinu, a,.ky ikarbcny lovou skupinu, alkoxykarbonylovou skupinu, aminoskv;. nu, monoalkyloaminoskupinu, dialkyLaminoskvípinu neb alkoxykarbonylaminoskupinu, v kterýchžto skupinách libovolná alkylová, alkenylová, 11kinylΟνÚ, cykloalkylová nebo arylová část je popřípadě substituována, popřípadě substituovanou heterocyk lickou skupinu, arylaminoskupinu popřípadě substituovanou atomem halogenu, dialkylkarbamoylovou skupinu, trialkylsilylovou skupinu nebo kondenzovanou kruhovou strukturu nebo dohromady tvoří alkenylový řetězec nebo znamená popřípadě substituovaný alkylenový řetězec, který je popřípadě přerušen atomem kyslíku nebo atomem síry nebo skupinou vzorce -NR-, kde R představuje atom vodíku nebo alkylovou skupinu,
Rg znamená atom vodíku nebo atom halogenu, alkylovou skupinu, alkoxyskupinu, arylovou skupinu nebo aryloxyskupinu, které jsou popřípadě substitiovány jedním nebo větším počtem stejných nebo rozdílných substituentů zvolených z atomů halogenu a kyanoskupiny, hydroxyskupiny a alkoxyskupiny, nebo představuje kyanoskupinu, karboxyskupinu, alkoxykarbonylovou skupinu, (alkylthio)karbonylovou skupinu, alkylkarbonylovou skupinu, amidoskupinu, alkylamidoskupinu, nitroskupinu, alkenyloxyskupinu, alkinyloxyskupinu, alkylthioskupinu, halogenalkylthioskupinu, alkenylthioskupinu, alkinylthioskupinu, alkylsulfinylovou skupinu, alkylsulfonylovou skupinu, alkyloximoalkylovou skupinu nebo alkenyloximinoalkylovou skupinu,
R4 představuje atom halogenu, alkylovou skupinu nebo halogenalkylovou skupinu,
Z znamenmá atom kyslíku nebo atom siry, m znamená číslo od nuly do 3 a n představuje číslo 1 až 4.
Pokud je substituována některá z alkylových, alkenylových, alkinylových, cykloalkylových nebo arylových částí v.substituentech R-j. a R2' takova část může být substituována jedním nebo větším počtem stejných nebo rozdílných substituentů, vybraných z atomů halogenu a hydroxyskupiny, kyanoskupiny, alkylové skupiny, alkoxyskupiny, alkylthioskupiny, alkoxykarbonylové skupiny, arylové skupiny, aryloxyskupiny, monoalkylaminoskupiny a dialkylaminoskupiny.
Pokud kterýkoli ze substituentů R^_, R2, R3 a R4 představuje nebo obsahuje alkylovou, alkenylovou nebo alkinylovou skupinu jako substituent, tato skupina může mít přímý nebo rozvětvený řetězec a obsahuje až 12 atomů uhlíku, s výhodou až 6 atomů uhlíku. Výhodnou alkylovou skupinou je methylová, ethylová, n-propylová, isopropylová, n-butylová, isobutylová, sek.-butylová a terč.-butylová skupina. Kde je přítomna cykloalkylová skupina jako substituent, tato skupina s výhodou obsahuje od 3 do 6 atomů uhlíku v kruhu. Arylovou skupinou je účelně fenylová skupina. Alkenylový nebo alkylenový řetězec účelně obsahuje od 3 do 6 členů v řetězci. Atom halogenu účelně označuje atom fluoru, atom chloru, atom bromu nebo atom jodu. Výhodné halogenalkylové skupiny jsou fluorethylová skupina, chlorethylová skupina, trifluormethylová skupinu a trifluorethylová skupina.
Substituent R3 může nebo substituenty Rg mohou být v libovolné volné poloze nebo kombinaci poloh na pyridyloxylovém kruhu.
Každý substituent Rg s výhodou znamená atom vodíku, chloru nebo bromu nebo methylovou skupinu nebo skupinu trifluormethylovou.
Symbol m výhodně znamená nulu. Výhodně n znamená číslo 1 nebo 2.
S výhodou substituent Z představuje atom kyslíku.
Substituenty a R2, pokud jsou jednotlivě přítomny, mohou být stejného nebo rozdílného významu. Výhodné R^ představuje nesubstituovanou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 atomy uhlíku, alkylovou skupinu s 1 až 5 atomy uhlíku substituovanou alkoxyskupinou, aryloxyskupinou nebo kyanoskupinou nebo jedním nebo větším počtem atomů halogenu, například trifluorethylovou skupinu, alkoxyskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, popřípadě substituovanou arylovou skupinou, alkinylovou skupinu obsahující 2 až 7 atomů uhlíku, alkenylovou skupinu obsahující 2 až 6 atomy uhlíku, alkenyloxyskupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, nesubstituovanou arylovou skupinu, zvláště fenylovou skupinu, substituovanou arylovou skupinu, zvláště fenylovou skupinu substitutovanou jedním nebo větším počtem atomů halogenu, aralkylovou skupinu, zvláště benzylovou nebo fenethylovou skupinu, alkarylovou skupinu, zvláště tolylovou skupinu, cykloalkylovou skupinu, zvláště cyklopropylovou nebo cyklopentylovou skupinu, substituovanou cykloalkylalkylovou skupinu, heterocyklickou skupinu, zvláště furylovou skupinu nebo substituovanou isoxazolylovou skupinu, dialkylaminoalkylovou skupinu, naftylovou skupinu nebo trimethylsilylovou skupinu, zatímco R2 znamená atom vodíku nebo popřípadě substituovanou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, zvláště methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, isobutylovou nebo kyanmethylovou skupinu a Rg představuje atom vodíku nebo atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo halogenalkylovou skupinu obsahující 1 až 6 atomů uhlíku.
Obzvláště výhodné jsou sloučeniny, kde R^ představuje methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, dimethylpropylovou, n-butylovou, isobutylovou, sek.-butylovou nebo terč.-butylovou skupinu, methoxyskupinu, ethoxyskupinu, terc.-butoxyskupinu, methoxyethylovou, kyanmethylovou, fluorethylovou, chlorethylovou, trifluorethylovou nebo allylovou skupinu, allyloxyskupinu, dimethylaminoethylovou, propargylovou, dimethylpropargylovou, diethylpropargylovou, fenethylovou, pivalylovou, furylovou, naftylovou, methylfenoxyethylovou, trimethylsilylovou, terc.-butylisoxazolylovou, cyklopropylovou nebo cyklopropylovou skupinu, nesubstituovanou nebo jedním nebo dvěma atomy fluoru nebo jedním atomem chloru substituovanou fenylovou skupinu, benzylovou skupinu, fluorbenzylovou skupinu, benzyloxyskupinu, tolylovou skupinu nebo dvěma atomy chloru substituovanou cyklopropylmethylovou skupinu, R2 představuje atom vodíku nebo methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, isobutylovou nebo kyanmethylovou skupinu a R3 znamená atom vodíku, chloru nebo bromu, methylovou skupinu, nebo skupinu trifluormethylovou.
Pokud Rj. a R2 tvoří dohromady alkylenový řetězec, účelné tento řetězec obsahuje 4 nebo 5 atomů uhlíku uspořádaných v řetězci a jde například o skupinu vzorce -(ch2)4-, -(ch2)5-, -C(CH3)-(CH2)4-, -CH2-C(CH3)-(CH2)3-z -(CH2)2-C(CH3)-(CH2)2-, -(CH2)20(CH2)2- nebo -(CH2)2NR(CH2)2~, kde R představuje alkylovou skupinu obsahující 1 nebo 2 atomy uhlíku, účelně methylovou skupinu. Pokud a R2 představují dohromady alkenylenový řetězec, účelné tento řetězec obsahuje 4 nebo 5 atomů uhlíku a jde například o skupinu vzorce -(CH2)2CH=CH-CH2-.
Ve shodě s tímto vynálezem se také uvádí způsob výroby sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém Z představuje atom kyslíku, který zahrnuje bud
A) reakci sloučeniny obecného vzorce II
se sloučeninou obecného vzorce III (*3)n
(III)
OX nebo
B) převedení sloučeniny obecného vzorce IV
(IV) na derivát obecného vzorce V
který se potom nechá reagovat s aminem obecného vzorce nhr1r2 v kterýchžto vzorcích
R-j_, R2, R3, R4, man mají významy uvedené výše,
Hal představuje atom halogenu,
X znamená atom vodíku nebo atom alkalického kovu a
L znamená odštěpítelnou skupinu, s případným dalším stupněm převedeni výsledné sloučeniny obecného vzorce I na jinou sloučeninu obecného vzorce I.
Odštěpitelná skupina je libovolná skupina, která se bude odštěpovat za reakčních podmínek z výchozí sloučeniny a tak pomůže prosadit reakci na určitém místě.
Odštěpitelnou skupinou L muže být účelné atom halogenu, například atom bromu, zvláště atom chloru, alkoxyskupina, účelné alkoxyskupina obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, zvláště methoxyskupina, nebo imidazolylová skupina.
Konverze výsledné sloučeniny obecného vzorce I na jinou sloučeninu obecného vzorce I může účelně spočívat v náhradě skupiny a/nebo R2 rozdílnou skupinou. Například pokud R^ a/nebo R2 představuje atom vodíku, tento atom se může nahradit alkylovou skupinou, výhodně reakcí s alkylhalogenidem.
Účelně Hal představuje atom bromu nebo zvláště atom chloru. Účelně substituent X představuje atom vodíku.
Pokud X představuje atom alkalického kovu, jde účelně o atom draslíku nebo obzvláště o atom sodíku.
Způsob se účelně provádí v přítomnosti inertního Organického rozpouštědla, například dimethylformamidu nebo dimethylsulfoxidu, aromatického uhlovodíku, například benzenu nebo toluenu, halogenovaného uhlovodíku, například dichlormethanu, etheru, například diethyletheru, nebo esteru, například ethylacetátu.
Způsob se účelné provádí za teploty v rozmezí od 0 do 100 °C, s výhodou za teploty varu reakční směsi pod zpětným chladičem, s výhodou v přítomnosti báze, například hydroxidu draselného a katalyzátoru na bázi mědi, jako chloridu mědňého.
Reakce se účelně provádí za použití v podstatě ekvimolárního množství reakčních složek. Avšak může být výhodné použit jednu reakční složku v přebytku.
Sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém Z představuje atom síry, se účelně vyrábějí reakcí sloučeniny obecného vzorce I, kterém Z představuje atom kyslíku, se sulfidem fosforečným za podmínek standardně používaných pro takové reakce, například při zahřívání, účelně za varu pod zpětným chladičem, v přítomnosti inertního aromatického rozpouštědla, například benzenu, toluenu, pyridinu nebo chinolinu.
Sloučeniny podle tohoto vynálezu se mohou izolovat a čistit obvyklými technickými postupy, například extrakcí rozpouštědlem, jeho odpařením a poté rekrystalizací nebo chromatografií na silikagelu.
Sloučeniny obecného vzorce III jsou bud' známé látky nebo se mohou vyrábět obvyklými technickými postupy.
Pokud X představuje atom alkalického kovu, způsob podle metody A) se může provádět tím, že se vyrobí pyridinolát alkalického kovu z odpovídajícího pyridinolu za použiti alkoxidu alkalického kovu, jako methoxidu sodného, a poté se provede zpracování pyridinolátu s v podstatě ekvimolárnim množstvím sloučeniny obecného vzorce II, účelně za zvýšené teploty, například za varu pod zpětným chladičem, za přítomnosti katalyzátoru na bázi médi, jako s chloridu mědného, v pyridinu v přítomnosti aromatického uhlovodíku, jako xylenu, jak je popsáno v GB-A-20 50 168, nebo v dimethylf ormamidu nebo dimethylsulfoxidu.
Sloučeniny obecného vzorce II se mohou účelně vyrobit reakci aminu obecného vzorce nhr1r2 , ve kterém
Rj a R2 mají význmamy uvedené výše, s derivátem kyseliny 2-halogen-6-pyridinkarboxylové obecného vzorce VI
ve kterém
R4, m a Hal mají významy uvedené výše a
L představuje odštěpitelnou skupinu.
Odštěpitelně skupina L má stejné významy, jako jsou uvedeny výše.
Tato reakce se účelné provádí v přítomnosti inertního organického rozpouštědla, například dimethylformamidu nebo acetonitrilu, aromatického uhlovodíku, například benzenu nebo toluenu, halogenovaného uhlovodíku, například dichlormethanu, etheru, například diethyletheru, nebo esteru, například ethylacetátu, s výhodou za teploty v rozmezí od 0 do 100 °C. Účelné se tato reakce provádí za použití ekvimolárních množství reakčních složek. Může být však výhodné použít v přebytku jednu z reakčních složek, obvykle amin.
Sloučeniny obecného vzorce VI se mohou vyrobit z odpovídajících substituovaných kyselin pikolinových standardními technickými postupy. Tak například estery se vyrobí za použití například alkoholů a kyselých katalyzátorů nebo thionylchloridu. Chloridy a bromidy kyselin se vyrobí za použití například thionylchloridu nebo thionylbromidu, nebo deriváty imidazolu se dají vyrobit za použití například karbonyldiiimdazolu. Samotné kyseliny se mohou vyrábět standardními technickými způsoby z kyseliny chlorpikolinové nebo jejího esteru. Kyselina chlorpikolinová nebo její ester se mohou vyrobit způsoby popsanými v J. Pharm. Belg. 35 1,
5-11 /1980/.
Substituované aminy obecného vzorce NHR^Rg jsou buď známé látky nebo se mohou vyrobit obvyklými technickými způsoby.
Konverze sloučeniny obecného vzorce IV na sloučeninu obecného vzorce V se může provést standardními technickými způsoby pro jejich výrobu. Tak například estery se vyrobí za použití například alkoholů a kyselých katalyzátorů nebo thionylchloridu. Chloridy a bromidy kyselin se dají vyrobit za použití například thionylchloridu nebo thionylbromidu, nebo deriváty imidazolu se vyrobí za použiti například karbonyldiiimdazolu.
Sloučeniny obecného vzorce IV se mohou účelně vyrobit hydrolyzou sloučenin obecného vzorce VII
(VII) ve kterém
Rg, R4, man máji významy uvedené výše.
Tato reakce se účelně provádí v přítomnnosti inertního rozpouštědla, jako vody nebo ethylenglykolu, za použiti kyselin jako reakčnich činidel, jako kyseliny chlorovodíkové, kyseliny sírové a kyseliny fosforečné, nebo bází, jako hydroxidu draselného a hydroxidu sodného, za teploty v rozmezí od 0 do 150 °C.
Sloučeniny obecného vzorce VII, které tvoří další znak tohoto vynálezu, se mohou účelné vyrobit reakci sloučeniny obecného vzorce VIII
ve kterém
R4, m a L mají významy uvedené výše, se sloučeninou obecného vzorce III, která je také vymezena výše. Podmínky takové reakce jsou obdobné, jako pro reakci mezi sloučeninami obecného vzorce III a obecného vzorce II.
Sloučeniny obecného vzorce VIII jsou bud' známé sloučeniny nebo se mohou vyrobit obvyklými technickými postupy, jako jak například popisuje T. Sakamoto a kol. v Chem. Pharm. Bull., 33 . 565-571 /1985/ nebo Bjórn Elman v Tetrahedron 41, 4941-4948 /1985/.
Bylo shledáno, že sloučeniny obecného vzorce I máji užitečný herbicidní účinek. Také bylo zjištěno, že sloučeniny obecného vzorce VII mají určitý herbicidní účinek. Proto tento vynález se dále týká herbicidního prostředku, který obsahuje sloučeninu obecného vzorce I vymezenou svrchu nebo obecného vzorce vil vymezenou svrchu, dohromady s alespoň jednou nosnou látkou a dále způsobu výroby takového prostředku, který spočívá v uvedení sloučeniny obecného vzorce I nebo obecného vzorce VII do styku s alespoň jednou nosnou látkou.
Nosnou látkou v prostředku podle tohoto vynálezu může být libovolný materiál, s kterým se zpracovává účinná látka, aby se usnadnilo použití v místě, které se má ošetřit, což může být například rostlina, semeno nebo půda, nebo aby se usnadnilo skladování, doprava nebo manipulace. Nosná látka může být pevná nebo kapalná, přičemž mezi kapalné látky se zahrnují materiály, které jsou za normálních podmínek plynné, ale které po stlačení tvoří kapalinu. Může se použít libovolná z nosných látek, které se obvykle používají při přípravě herbicidních prostředků. Prostředky podle tohoto vynálezu výhodné obsahují od 0,5 do 95 % hmotnostních účinné látky.
Vhodné pevné nosiče zahrnuji přírodní a syntetické hlinky a křemičiťany, například v přírodě se vyskytující silikáty, jako jsou rozsivkové zeminy, křemičitany hořečnaté, například mastky, křemičitany hořečnato hlinité, například attapulgity a vermikulity, křemičitany hlinité, například kaolinity, montmorillonity a slídy, uhličitan vápenatý, síran vápenatý, síran amonný, syntetické hydratované oxidy křemíku a syntetické křemičitany vápenaté nebo křemičitany hlinité, prvky, například uhlík a síru, přírodní a syntetické pryskyřice, například kumaronové pryskyřice, polyvinylchlorid a styrenové polymery a kopolymery, pevné polychlorované fenoly, bitumen, vosky a pevná hnojivá, například superfosfáty.
Mezi vhodné kapalné nosné látky se zahrnuje voda, alkoholy, například isopropanol a glykoly, ketony, například aceton, methylethylketon, methylisobutylketon a cyklohexanon, ethery, aromatické nebo aralifitické uhlovodíky, například benzen, toluen a xylen, ropné frakce, například petrolej a lehké minerální oleje, chlorované uhlovodíky, například chlorid uhličitý, perchlorethylen a trichlorethan. Často jsou vhodné směsi různých kapalin.
Agrokulturní prostředky se nezřídka připravují a dopravují v koncentrované formě, kterou následně ředí uživatel před použitím. Přítomnost malých množství nosné látky, kterou je povrchově aktivní látka, usnadňuje tento proces ředění. Tak je s výhodou alespoň jednou nosnou látku v prostředku podle tohoto vynálezu povrchově aktivní látka. Prostředky mohou například obsahovat nejméně dvě nosné látky, z nichž alespoň jednou je povrchově aktivní látka.
Povrchově aktivní látkou mohou být emulgační činidla, dispergační činidla nebo smáčecí přípravky. Povrchově aktivní látka může být v neiontové nebo iontové formě. Příklady vhodných povrchově aktivních látek zahrnují sodné a vápenaté soli póly(akrylových kyselin) a kyselin ligninsulfonových, kondenzační produkty mastných kyselin nebo alifatických aminů nebo amidů obsahujících alespoň 12 atomů uhlíku v molekule s ethylenoxidem a/nebo propylenoxidem, estery mastných kyselin s glycerolem, sorbitanem, sacharózou nebo pentaerythritolem, kondenzáty těchto kondenzačních produktů s ethylenoxidem a/nebo propylenoxidem, kondenzační produkty alifatických alkoholů nebo alkylfenolů, například p-oktylfenolu nebo p-oktylkresolu, s ethylenoxidem a/nebo propylenoxidem, sulfáty nebo sulfonáty těchto kondenzačních produktů, alkalické soli nebo soli alkalických zemin, s výhodou sodné soli, esterů kyseliny sirové nebo kyseliny sulfonové obsahující alespoň 10 atomů uhlíku v molekule, například sodnou sůl kyseliny laurylsulfonové, sek.-alkylsulfáty sodné, sodné soli sulfonovaného ricinového oleje a sodné soli alkarylsulfonových kyselin, jako je dodecylbenzensulfonát sodný, a polymery ethylenoxidu a kopolymery ethylenoxidu a propylenoxidu.
Prostředky podle tohoto vynálezu se mohou například zpracovávat na smáčitelné prášky, popraše, granule, roztoky, emulgovatelné koncentráty, emulze, suspenzni koncentráty a aerosoly. Smáčitelné prášky obvykle obsahuji 25, 50 nebo 75 % hmotnostních účinné látky a kromě toho obvykle obsahují pevné inertní nosné látky, 3 až 10 % hmotnostních dispergačního činidla a pokud je zapotřebí, 0 až 10 % hmotnostních stabilizátoru nebo stabilizátorů a/nebo jiných přísad, jako penetrantů nebo látek usnadňujících ulpívání. Popraše se obvykle připravují jako práškové koncentráty, které mají podobné složeni jako smáčitelné prášky, ale neobsahují dispergační činidlo a mohou se ředit na poli další pevnou nosnou látkou, aby se dostal prostředek, který obvykle obsahuje j až 10 % hmotnostních účinné látky. Granule se obvykle připravují o rozměru částic mezi 1,676 a 0,152 mm a mohou se vyrábět aglomeračními nebo impregnačními technickými postupy. Obvykle granule budou obsahovat od j do 75 % hmotnostních účinné látky a 0 až 10 % hmotnostních přísad, jako jsou stabilizátory, povrchově aktivní látky, látky způsobující pomalé uvolňováni účinné látky a látky působící jako pojivá. Tak zvané suché prášky schopné tečeni sestávají z relativně malých granulí, které obsahují relativně vysokou koncentraci účinné látky. Emulgovatelné koncentráty obvykle obsahují, kromě rozpouštědla a pokud je zapotřebí také spolurozpouštědla, 10 až 50 % hmotnostních, vztaženo na celkový objem, účinné látky, 2 až 20 % hmotnostních, vztaženo na celkový objem, emulgačních činidel a 0 až 20 % hmotnostních, vztaženo na celkový objem, ostatních přísad, jako jsou stabilizátory, penetranty a inhibitory koroze. Suspenzni koncentráty mají obvykle takové složení, že se získává stabilní, nesedimentující produkt schopný tečeni a obvykle obsahují 10 až 75 % hmotnostních účinné látky, 0,5 až 15 % hmotnostních dispergačních činidel, 0,1 až 10 % hmotnostních suspendačních činidel, jako ochranných koloidů a tixotropních prostředků, až 10 % hmotnostních jiných přísad, jako jsou látky zabraňující pěnění, inhibitory koroze, stabilizátory, penetranty a látky napomáhající ulpívání, a vodu nebo organickou kapalinu, ve které je účinná látka v podstatě nerozpustná, přičemž v suspenzním koncentrátu mohou být přítomny rozpuštěné určité organické pevné látky nebo anorganické soli, které mají pomoci zabránit sedimentaci nebo působit jako látky chránící před zamrznutím vody.
Vodné disperze a emulze, například prostředky získané zředěním smáčitelného prášku nebo koncentrátu podle vynálezu vodou, spadají také do rozsahu tohoto vynálezu. Uvedené emulze mohou být typu voda v oleji nebo typu olej ve vodě a mohou mít též konzistenci podobnou husté majonéze.
Prostředky podle tohoto vynálezu mohou také obsahovat jiné složky, například sloučeniny, které mají insekticidní nebo fungicidni vlastnosti, nebo jiné herbicidné účinné látky.
Využitelnost
Tento vynález se ještě dále týká použití jako herbicidu sloučeniny obecného vzorce I vymezené výše nebo prostředku definovaného svrchu. Vynález se také ještě týká způsobu potlačováni nežádoucího růstu rostlin v místě takovou sloučeninou nebo prostředkem podle tohoto vynálezu. Místem může být například půda nebo rostliny v ploše užitkových rostlin. Dávka použité účinné látky může být například v rozmezí od 0,01 do 10 kg/ha, účelné od 0,05 do 4 kg/ha.
Příklady provedení vynálezu
Příklady 1 až 119 uvedené dále ilustrují způsob popsaný jako metoda A) podle vynálezu, přičemž příklady 1 až 11 ilustrují výrobu meziproduktů obecného vzorce II, zatímco příklady 12 až 119 slouží k ilustraci výroby sloučenin obecného vzorce I.
Příklad 1
Způsob výroby N-(4-fluorfenyl)-2-chlor-6-pyridinkarboxamidu
51,2 g (0,325 mol) kyseliny 6-chlorpikolinové v 90 ml thionylchloridu se míchá a vaří pod zpětným chladičem po dobu 2 hodin. Přebytek thionylchloridu se odpaří za sníženého tlaku a k odpařenému 6-chlorpikolinoylchloridu se přidá 250 ml diethyletheru. Poté se přidá roztok 37,5 g (0,338 mol)
4-fluoranilinu ve 100 ml diethyletheru za míchání a reakční směs- se udržuje za teploty pod 20 °C. Poté co je přidávání ukončeno, reakční směs se míchá přes noc za teploty místnosti. K reakční směsi se přidá voda a organická vrstva se oddělí. Po dalším promyti vodou a vysušeni bezvodým síranem hořečnatým se rozpouštědlo odpaří za sníženého tlaku. Dostane se 66 g sloučeniny pojmenované v nadpise, kterou tvoří světle hnědá pevná látka o teplotě tání 98 °C. Výtěžek odpovídá 82 % teorie.
Příklady 2 až 11
Způsobem analogickým jako v příkladě 1 se vyrobí další sloučeniny obecného vzorce II, reakcí sloučenin obecného vzorce NHR-J.R2 se sloučeninami obecného vzorce IV. Podrobné údaje jsou uvedeny v tabulce I.
Tabulka 1
Příklad č. R^
Teplota tání Výtěžek <°C) (%)
2 fenyl H 90 87
3 2,4-F2-fenyl H- 102 69·
4 2-F-fenyl H 38 91
5 3-F-feny1 H 105 54
δ 4-Cl-fenyl H 111 34
7 benzyl H 77 71
8 2,2,2-trifluorethyl H 82 95
9 n-propyl H 65 60
10 cyklopropyl H 77 71
11 n-propyl n-propyl olej 85
Hodnoty elementární analýzy meziproduktů obecného vzorce II popsaných výše se uvádějí v dále zařazené tabulce II.
Tabulka II
Analýza (%)
C Η N
Příklad č. vypočte- no naleze- no vypočte- no naleze- no vypočte- no naleze no
1 57,5 57,6 3,2 3,4 11,2 11.2
2 62,0 52,1 3,9 4,1 12,0 12,1
3 53,5 53,6 2,6 2,9 10,4 10,4
4 57,5 57.3 3,2 3.5 11,2 11,1
5 57,5 57,3 3,2 3.5 11,2 11,1
6 54,0 53,7 3,0 3,0 10,5 10,3
7 53,3 62,8 4,5 4,9 11.4 11,4
8 40,3 40,6 2.5 2,8 11.7 11,5
9 54,4 54,6 5.6 5.5 14.1 13,9
10 55,0 54,1 4,6 5,0 14,3 14,1
11 59,9 50,2 7,1 7.3 11,6 11,5
Příklad 12
Způsob výroby N-(4-fluorfenyl)-2-(2'-chlor-4'-pyridyloxy)-6-pyridinkarboxamidu
1,3 g (10 mmol) 2-chlor-4-pyridinolu se přidá k roztoku 0,56 g hydroxidu draselného ve 20 ml methanolu. Rozpouštědlo se odpaří za sníženého tlaku, po přidáni 50 ml toluenu, aby se dostal bezvodý pyridoxylát draselný. Odparek se rozpustí v 7 ml bezvodého Ν,Ν-dimethylformamidu. Po přidání 2,5 g (10 mmol) N-(4-fluorfenyl)-2-chlor-6-pyridinkarboxamidu a 0,1 g chloridu mědného se směs vaří pod zpětným chladičem po dobu 10 hodin. Po ochlazení se směs vylije na 150 ml vody a 100 ml ethylacetátu. Organická fáze se oddělí a vodná fáze se jednou extrahuje 50 ml ethylacetátu. Spojené extrakty se vysuší bezvodým síranem hořečnatým a rozpouštědlo se odpaří za sníženého tlaku. Odparek se čistí velmi rychlou sloupcovou chromatografii na silikagelu za použití směsi hexanu a ethylacetátu v poměru 7:3. Získá se 1,8 g sloučeniny pojmenované v nadpise, kterou tvoří světle žlutá pevná látka o teplotě tání 102 °C. Výtěžek odpovídá 52 % teorie.
Příklady 13 až 52
Způsobem obdobným jako v příkladě 12 se vyrobí další sloučeniny obecného vzorce I, reakcí sloučenin obecného vzorce II se sloučeninami obecného vzorce III. Podrobné údaje jsou uvedeny v tabulce III.
Tabulka III
Pří- klad R S. R1 *2 Teplota tání (8c) Výt ěžek (%)
13 3-Cl-5-pyridyloxy 4-F-fenyl H 130 36
14 2-Cl-6-pyridyloxy 4-F-fenyl H 147 26
15 3-pyridyloxy 4-F-fenyl H 111 10
16 3-Cl-ó-pyridyloxy 4-F-fenyl H 128 20
17 2-Cl-4-pyridyloxy fenyl H 106 29
18 2-Cl-4-pyridyloxy 2-F-fenyl H 128 52
19 2-Cl-4-pyridyloxy 2,4-F2- H 129 40
20 6-CH3-2-pyridyloxy fenyl 4-F-fenyl H 115 29
21 3-8r-5-CH3-2- pyridyloxy 4-F-fenyl H 250 5
22 3-Cl-5-pyridyloxy 2.4-F2- H 126 62
23 o-Cl-5-pyridyloxy fenyl fenyl H 122 36
24 3-Cl-5-pyridyloxy 2-F-fenyl H 130 56
25 3-Cl-5-pyridyloxy n-propyl H 100 39
26 2-Cl-3-pyridyloxy 4-F-fenyl H 150 29
27 6-CH3-3-pyridyloxy 4-F-fenyl H 102 46
28 2-Cl-4-pyridyloxy 4-Cl-fenyl H 140 24
29 2-Cl-4-pyridyloxy 4-tolyl H 124 21
30 2-Cl-4-pyridyloxy benzyl H 110 10
31 2-Cl-4-pyridyloxy 2,2,2-trifluorethyl H 114 75
32 2-Cl-4-pyridyloxy 3-F-fenyl H 10 5 30
33 3-Cl-5-pyridyloxy 3-F-fenyl H 156 51
34 3-Cl-5-pyridyloxy cyklopropyl H 102 14
35 2-Cl-S-pyridyloxy 2,4-fj-fenyl H 150 22
35 3-Cl-6-pyridyloxy f enyl H 100 25
37 3-Cl-6-pyridyloxy 2,4-F feny1^ H 163 37
38 2-CH3-6-pyridyloxy fenyl H 112 53
39 3-Cl-6-pyridyloxy n-propy1 n- propyl olej 22
40 2-CH3-5-pyridyloxy benzyl H olej 26
41 2-CH3-6-pyridyloxy cyklopropyl H olej 10
42 5-CH3-6-pyridyloxy 4-F-fenyl H .15-5 55
43 3-Cl-5-pyridyloxy 2,2,2-trifluorethyl H 127 55
44 3-Cl-6-pyridyloxy n-propy1 H Lol 17
45 2-CH3«6-pyridyloxy benzyl H olej 55
46 2-CH3-6-pyridyloxy n-propyl H olej 30
47 2-CH3-6-pyridyloxy 2.2,2-trifluorethyl H 95 36
48 2-CH,-4-CF36-pyridyloxy 4-F-feny1 H 109 55
49 2-Cl-6-pyridyloxy fenyl H 112 41
50 2-CH3-6-pyridyloxy 2,4-F fenyl^ H 105 28
51 2-CH3-6-pyridyloxy n-propyl H olej 23
52 3-Cl-5-pyridyloxy benzyl H 105 20
Příklad 53
Způsob výroby N-(2,4-difluorfenyl)-N-ethyl-2-(3'-chlor-5’-pyridyloxy)-6-pyridinkarboxamidu
0,04 g (1,1 mmol) natriumhydridu se vnese do roztoku 0,4 g (1,1 mmol) N-(2,4-difluorfenyl)-2-(3'-chlor-5'-pyridyloxy ) -6-pyridinkarboxamidu v 10 ml bezvodého tetrahydrof uranu. Reakční směs se míchá po dobu 30 minut, potom se opatrně přidá 0,18 g (1,1 mmol) ethyl jodidu a směs se vaří pod zpětným chladičem po dobu 10 hodin. Po ochlazení se směs vylije na 75 ml vody a 100 ml ethylacetátu. Organická vrstva se oddělí a vodná fáze se extrahuje přídavkem 100 ml ethylacetátu. Spojené extrakty se vysuší síranem hořečnatým a rozpouštědlo se odpaří za sníženého tlaku. Odparek se čistí velmi rychlou sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití směsi hexanu a ethylacetátu v poměru 7:3. Získá se 0,16 g sloučeniny pojmenované v nadpise, kterou tvoří bílá pevná látka o teplotě tání 84 °C. Výtěžek odpovídá 37 % teorie.
Příklady 54 až 119
Způsobem analogickým jako v příkladě 53 se vyrobí další sloučeniny obecného vzorce I s to konverzí sloučenin obecného vzorce I. Detailní údaje jsou uvedeny v tabulce IV.
Tabulka IV
Příklad č. R R, R9 Teplota Výtěžek 1 2 tání (°C) (%)
54 2-Cl-4-pyridyloxy fenyl ethyl 93 12
55 2-Cl-4-pyridyloxy 4-F-fenyl ethyl 103 17
56 2-Cl-6-pyridyloxy 2,4-F_fenyl2 ethyl olej 35
57 2-Cl-4-pyridyloxy 2,4-F9- fenyl2 ethyl 100 22
58 2-Cl-4-pyridyloxy 2,4-F2fenyl2 methyl olej 61
59 3-Cl-5-pyridyloxy 4-F-fenyl methyl olej 71
60 3-Cl-5-pyridyloxy 4-F-fenyl thyl olej 63
61 2-CH3-6-pyridyloxy 4-F-fenyl methyl olej 84
62 2-CH3«6-pyridyloxy 4-F-fenyl ethyl 120 88
63 3-Cl-6-pyridyloxy 2.4-F2fenyl2 methyl olej 77
64 3-Cl-6-pyridyloxy 2,4-F2f enyl ethyl 110 75
65 2-CH3-6-pyridyloxy fenyl methyl 87 56
66 2-CH3-6-pyridyloxy fenyl ethyl 92 58
67 3-Cl-6-pyridyloxy 4-F-fenyl methyl olej 65
68 3-Cl-6-pyridyloxy 4-F-fenyl ethyl 110 55
69 3-Cl-5-pyridyloxy 2,2,2-tri- - methyl olej 66
fluorethyl
Pří- klad č. R 7 R2 Teplota tání (°C> Výt ěžek (%)
70 2-Cl-5-pyridyloxy benzyl methyl olej 72
71 3-Cl-6-pyridyloxy fenyl methyl 121. 57
72 2-Cl-4-pyridyloxy 2,2,2-tri- methyl olej 83
fluorethyl
73 5-r.H3-6-py ridyloxy 4-F-fenyl methyl 155 77
74 2-CHs-6-pyridyloxy benzyl methyl olei 54
75 2-C1-4-pyridyloxy 2,2,2-tri- ethyl olej 50
fluorethyl -*
75 2-Cl-6-pyridyloxy 2.2,2-tri- methyl olej 53
fluorathyl
77 2-Cl-4-pyridyloxy 2,2-Cl cyklopropyl ««thyl olej 55
methyl
73 2-Cl-6-pyridyloxy 2.2-Cl2- cyklopropyl methyl olej 32
methyl
79 3-pyridyloxy 2,2-Cl_- methyl olej 54
cyklopropyl -
methyl
30 2-Cl-4-pyridyloxy n-propyl n-propyl olej 78
31 2-Cl-o-pyridvloxy 4-F-fenyl methyl olej 53
32 3-Cl-5-pyridyloxy 2,2-Cl2- methyl olej 55
cyklopropyl -
methyl
83 2-C1-6-pyridyloxy benzyl methyl oleu 77
34 2-Cl-4-pyridyloxy ethyl methyl 45 32
35 2-C1-4-pyridyloxy 2-fluór- methyl olej 5*
ethyl
36 3-Cl-6-pyridyloxy benzvl methyl olej 94
37 3-Cl-6-pyridyloxy 2,2,2-tri- methyl 114 76
fluormethyl
33 2-Cl-4-pyridyloxy cyklopentyl methyl olej 55
89 2-Cl-4-pyridyloxy cyklopropyl methyl olej 60
90 2-Cl-4-pyridyloxy cyklopropyl ethyl olej 53
91 2-Ci-4-pyridyloxy 3-F-fenyl methyl 99 62
92 2-Cl-4-pyridyloxy 3-F-fenyl ethyl olej 53
93 2-Cl-4-pyridyloxy kyanmethyl methyl 124 51
Příklad č. R R1 *2 Teplota tání (°ci Výt' (%)
94 2-Cl-4-pyridyloxy fenyl methyl 112 40
95 2-Cl-4-pyridyloxy n-propyl methyl nlej 44
96 2-Cl-4-pyridyloxy 2-aeth«xy- ethyl methyl olej 60
97 2-Cl-4-pyridyloxy n-propyl ethyl olej 78
98 2-Cl-4-pyridyloxy methoxy methyl olei 74
99 2-C1-4-pyridyloxy allyl methyl 53 62
100 2-Cl-4-pyridyloxy 4-F-fenyl aethyl 101 48
101 2-C1-4-pyridyloxy sek.-butyl methyl olej 54
102 2-Cl-4-pyridyloxy ssek. -butyl ethyl olej 46
103 2-Cl-4-pyridyloxy cyklopro- pyi n-propyl olej 53
104 2-Cl-4-pyridyloxy ieopropyl methyl olej 95
105 2-Cl-4-pyridyloxy isoprooyl ethyl olej 40
106 2-Cl-4-pyridyloxy 4-F-benzyl methyl olej 64
107- 2-Cl-4-pyridyloxy 4-F-benzyl ethyl 121 37
108 2-Cl-4-pyridyloxy methyl methyl 60 32
109 2-Cl-4-pyridyloxy n-butyl «ethyl olej 65
110 2-C1-4-pyridyloxy n-butyl ethyl olej 46
111 2-Cl-4-pyridyloxy isobutyl methyl ole 1 69
112 2-C1-4-pyridyloxy isobutyl ethyl olej 42
113 2-Cl-4-pyridyloxy terč.-bu tyl . methyl olej 55
114 2-Cl-4-pyridyloxy terč.-butyl . ethyl olej 30
115 2-Cl-4-pyridyloxy cyklopentyl . ethyl 127 56
116 2-Cl-4-pyridyloxy fenyl isopropyl 136 43
117 2-C1-4-pyridyloxy 1—fenethy1 methyl olej 90
113 2-C1-4-pyridyloxy 1—fenethyl ethyl olej 25
119 2-Cl-4-pyridyloxy pivalyl methyl olej 48
Příklady 120 až 193 popsané dále ilustrují způsob popsaný jako metoda B) podle tohoto vynálezu, přičemž příklady 120 až 126 ilustrují výrobu meziproduktů obecného vzorce VII, které jsou nové a tvoří další znak tohoto vynálezu. Příklady 127 až 132 ilustrují výrobu meziproduktů obecného vzorce IV. Příklady 133 až 193 ilustrují způsob výroby sloučenin obecného vzorce I.
Příklad 120
Způsob výroby 2-(2’-chlor-4'-pyridyloxy)pyridin-6-karbonitrilu g (46,3 mmol) 2-chlor-4-hydroxypyridinu se přidá k roztoku 2,9 g (50 mmol, 1,1 ekvivalentu) hydroxidu draselného ve 20 ml bezvodého methanolu za teploty místnosti. Rozpouštědlo se odpaří za sníženého tlaku, po přidáni 100 ml toluenu, aby se dostala suchá draselná sůl. Odparek se rozpustí v 15 ml bezvodého Ν,N-dimethylformamidu a k roztoku se přidá 6,1 g (45 mmol) 6-chlorpyridin-2-karbonitrilu a 0,3 g chloridu mědného. Reakční směs se vaří pod zpětným chladičem po dobu 3 hodin. Po ochlazení se směs vylije na 100 ml vody a vodná vrstva se třikrát extrahuje vždy 100 ml ethylacetátu. Spojené extrakty se vysuší bezvodým síranem horečnatým a rozpouštědlo se odpaří za sníženého tlaku. Odparek se čistí velmi rychlou sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití smési hexanu a ethylacetátu v poměru 1:1. Získá se 7,3 g sloučeniny pojmenované v nadpise, kterou tvoří bílá pevná látka o teplotě tání 121 °C. Výtěžek odpovídá 70 % teorie.
Příklady 121 až 126
Způsobem obdobným jako v příkladě 120 se vyrobí další sloučeniny obecného vzorece VII, reakcí sloučenin obecného vzorce in se sloučeninami obecného vzorce Vin. Podrobné údaje jsou uvedeny v tabulce V.
Tabulka v
Příklad
č. R
Teplota tání
C°c)
Výtěžek (%)
121 3-Cl-6-pyridyloxy 173 39
122 3-Cl-5-pyridyloxy 37 56
123 2-CH3«5-pyridyloxy 103 60
124 3-CF3-6-pyridvloxy 119 15
125 3-pyridyloxy 104 34
126 2-Cl-6-pyridyloxy 143 24
Příklad 127
Způsob výroby kyseliny 2-(21-chlor-4'-pyridyloxy)pyridin-6-karboxylové
7,3 g (31,5 mmol) 2-(2'-chlor-4'-pyridyloxy)pyridin-6~ -karbonitrilu (z příkladu 120) se suspenduje v 10 ml koncentrované kyseliny chlorovodíkové a vaří pod zpětným chladičem po dobu 40 minut., Po ochlazení se k reakční směsi přidá voda a vzniklá směs se ředí 40% vodným roztokem hydroxidu draselného dokud směs nezačne být čirá. Získaný roztok se extrahuje ethylacetátem. Vodná vrstva se poté okyselí zředěnou kyselinou sírovou k vysrážení 5,6 g sloučeniny pojmenované v nadpise, kterou tvoři bílá pevná látka o teplotě tání 185 °C. Výtěžek odpovídá 72 % teorie.
Příklady 128 až 132
Způsobem obdobným jako v příkladě 127 se vyrobí další sloučeniny obecného vzorce IV, hydrolýzou sloučenin obecného vzorce VII. Detailní údaje jsou uvedeny v tabulce VI.
Tabulka VI
COOH
Přiklad č. R Teplota tání ______________ Výtěžek ______ÍS2-
128 3-Cl-6-pyridyloxy 201 86
129 3-Cl-5-pyridyloxy 250 98
130 3-pyridyloxy 210 91
131 3-CF3-6-pyridyloxy 270 78
132 2-Cl-6-pyridyloxy 172 84
-•4
- 31 Příklad 133
Způsob výroby N- (2 ’, 2 ’-dichlorcyklopropyl)methyl-2-(2' -chlor-4 ' -pyridyloxy) -6-pyridinkarboxamidu g (4 mmol) kyseliny 2-(2'-chlor-4'-pyridyloxy)pyridin-6-karboxylové (z příkladu 127) v thionylchloridu se vaří pod zpětným chladičem po dobu 30 minut. Přebytek thionylchloridu se odpaří za sníženého tlaku a k odparku se přidá 5 ml acetonitrilu. Do reakční směsí se vnese roztok 0,6 g (4,4 mmol) (2',2’-dichlorcyklopropyl)methylaminu a 1,5 ml triethylaminu v 5 ml acetonitrilu za míchání při teplotě místnosti a směs se nechá stát přes noc. Rozpouštědlo se odpaří za sníženého tlaku a odparek se znovu rozpustí ve 25 ml ethylacetátu. Po· extrakci zředěným vodným roztokem hydroxidu draselného se organická vrstva vysuší bezvodým síranem horečnatým. Rozpouštědlo se odpaří za sníženého tlaku a surová látka se čistí velmi rychlou sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití směsi hexanu a ethylacetátu v poměru 1:1. Získá se 0,63 g sloučeniny pojmenované v nadpise, kterou tvoří světle žlutá pevná látka o teplotě tání 106 °C. Výtěžek odpovídá 50 % teorie.
Příklady 134 až 174
Způsobem analogickým jako v příkladě 133 se vyrobí další sloučeniny obecného vzorce I, konverzí sloučenin obecného vzorce IV na sloučeniny obecného vzorce V a poté reakci se sloučeninami obecného vzorce NHR^R2· Detailní údaje se uvádějí v tabulce VII.
Tabulka VII
Příklad R
δ.
R. Teplota Výtěžek 1 tání (°C) (%)
134 3-CF3-6-pyridyloxy 2,2,2-trifluorethyl 157 39
135 3-Cl-5-pyridyloxy 2-fluorethyl 105 68
136 2-Cl-4-pyridyloxy cyklopropyl olej 72
137 2-Cl-4-pyridyloxy 2-chlorethyl olej 75
138 2-Cl-6-pyridyloxy 2,2-Cl2-cyklopropyImethyl olej 58
139 2-Cl-6-pyridyloxy 3-F-fenyl 88 58
140 2-Cl-6-pyridyloxy benzyl olej 73
141 2-Cl-4-pyridyloxy trimethyl3ilyl olej 26
142 2-01-4-pyridyloxy 2-f luorrnethyl olej 14
143 3-Cl-6-pyridyloxy 3-F-fenyl 202 56
144 3-Cl-6-pyridyloxy benzyl 176 65
145 2-Cl-4-pyridyloxy cyklopentyl olej 51
146 2-Cl-4-pyridyloxy kyan^, methyl 137 56
147 2-Cl-4-pyridyloxy 2-methoxyethyl olej 66
148 2-Cl-4-pyridyloxy l-methyl-2fenoxyethyl olej 70
149 2-Cl-4-pyridyloxy propargyl 103 59
150 2-Cl-4-pyridyloxy allyloxy 100 44
151 2-Cl-4-pyridyloxy ailyl 76 70
152 2-Cl-4-pyridyloxy ethoxy 112 82
153 2-Cl-4-pyridyloxy 2-naftyl 125 50
154 2-Cl-4-pyridyloxy 1-naftyl 131 36
155 2-01-4-pyridyloxy methyl 154 68
156 2-C1-4-pyridyloxy sek.-butyl 72 68
157 2-C1-4-pyridyloxy isopropyl olej 51
158 2-Cl-4-pyridyloxy 1,1-dimethylpropargyl 87 40
159 2-C1-4-pyridyloxy 4-F-benzyl 98 40
160 2-Cl-4-pyridyloxy ethyl 91 32
161 2-Cl-4-pyridyloxy n-butyl olej 49
162 2-Cl-4-pyridyloxy isobutyl olej 39
163 2-Cl-4-pyridyloxy terč.-butyl 70 48
164 2-Cl-4-pyridyloxy 1,1-diethylpropargyl olej 70
165 2-Cl-4-pyridyloxy 1,1-dimethyl-’ propyl olej 67
166 2-C1-4-pyridyloxy f uryl 66 51
167 2-Cl-4-pyridyloxy 1-fenethyl 97 51
168 2-Cl-4-pyridyloxy 3-tercj-butylisoxazol-5-yl 108 13
169 2-Cl-4-pyridyloxy benzyloxy 122 37
170 2-Cl-4-pyridyloxy terč.-butoxy 136 31
171 2-Cl-4-pyridyloxy n-propyl 75 77
172 2-Cl-4-pyridyloxy 3,5-F2-fenyl 153 13
173 2-Cl-4-pyridyloxy pivalyl olej 36
174 2-Cl-4-pyridyloxy 2-dimethylamino - olej 17
ethyl
Příklad 175
Způsob výroby N-(2,2,2-trifluorethyl)-2-(3'-pyridyloxy)-6-pyridinkarboxamidu
K roztoku 0,65 g (3 mmol) kyseliny 2-(3’-pyridyloxy)pyridin-6-karboxylové v 10 ml bezvodého tetrahydrofuranu se přidá 0,54 g (3,3 mmol) karbonyldiimidazolu a vše se míchá po dobu 30 minut za udržováni teploty až do 40 °C. Poté se přidá 0,4 g (4 mmol) trifluorethylaminu a reakční směs se zahřívá na teplotu 50 °C. Po 2 hodinách se roztok vylije na 50 ml vody a dvakrát extrahuje vždy 100 ml ethylacetátu. Spojené extrakty se vysuší bezvodým síranem horečnatým a rozpouštědlo se odpaří za sníženého tlaku. Olejovitý odparek se zahřívá s hexanem k vysrážení 0,6 g sloučeniny pojmenované v nadpise ve formě bilé pevné látky o teplotě tání 92 °C. Výtěžek odpovídá 67 % teorie.
Příklady 176 až 192
Způsobem analogickým jako v příkladě 175 se vyrobí další sloučeniny obecného vzorce I, konverzí sloučenin obecného vzorce IV na sloučeniny obecného vzorce V a poté reakcí se sloučeninami obecného vzorce NHR^R2· Detailní údaje se uvádějí v tabulce VIII.
Tabulka Vin
Pří- . R klad Č.
Teplota výtěžek tání (°C) (%) ·
176 3-Cl-5-pyridyloxy
177 3-Cl-5-pyridyloxy benzyl methyl
2,2-Clp- H cyklopropylmethyl olej 71
108 69
178 3-Cl-5-pyridyloxy n-propyl n-propyl olej 65
179 3-pyridyloxy n-propyl n-propyl olej 78
180 3-pyridyloxy benzyl H 110 55
181 3-pyridyloxy 3-F- H fenyl 107 70
182 3-pyridyloxy benzyl methyl olej 63
183 2-Cl-6-pyridyloxy 2,2,2- H trifluorethyl olej 84
184 3-Cl-5-pyridyloxy morfolino 95 47
185 2-C1-4-pyridyloxy pyrrolidino olej 33
186 2-Cl-4-pyridyloxy piperidino olej 39 .
187 2-Cl-4-pyridyloxy 2-methylpiperidino olej 38
188 2-Cl-4-pyridyloxy 3-methylpiperidino olej 30 -
189 2-C1-4-pyridyloxy 4-methylpiperidino olej 30
190 2-C1-4-py ridyloxy 3,4-dehydro- piperidino 66 43
191 2-Cl-4-pyridyloxy kyan- kyan- methyl methyl' 155 15
192 2-Cl-4-py ridyloxy isobutyl isobutyl olej 63
Příklad 193
Způsob výroby N-methyl-N-(2r2,2-trifluorethyl)-2-(2'-chlor-6’-pyridyloxy)-6-pyridinkarboxamidu
0,39 g (1,3 mmol) natriumhydridu (80% v disperzi minerálního oleje) se přidá za míchání k roztoku 0,4 g (1,3 mmol) N-trifluorethyl-2-(2’-chlor-6’pyridyloxy)-6-pyridinkarboxamidu v 5 ml bezvodého tetrahydrofuranu za teploty místnosti. Po 30 minutách se k reakční směsi přidá 0,2 g (1,4 mmol) methyl jodidu a směs se vaří pod zpětným chladičem po dobu 2 hodin. Reakční směs se vylije na směs 50 ml vody a 50 ml ethylacetátu. Vodná vrstva se dvakrát extrahuje ethylacetátem a spojené extrakty se vysuší bezvodým síranem hořečnatým. Rozpouštědlo se odpaří za sníženého tlaku a odparek se čistí.velmi rychlou sloupcovou chromatografií na silikagelu za použiti směsi hexanu a ethylacetátu v poměru 1:1. Získá se sloučenina pojmenovaná v nadpise, kterou tvoří žlutý olej. Výtěžek odpovídá 53 % teorie.
Hodnoty elementární analýzy pro sloučeniny obecného vzorce I popsané výše jsou uvedeny v dále obsažené tabulce IX.
Tabulka IX
Analýza (%)
Příklad c Η N
c. Vypočteno FTa lezeno Vypočt. NalezenoVypočt <. N?le
12 59,4 59,7 3,2 3,4 12,2 12,2
13 59,4 59,4 3,2 3,5 12,-2 11,9
14 59,4 59,6 3,2 3,4 12,2 12,1
15 66,0 66,1 3,9 4,0 13,6 13,4
16 59,4 59,6 3,2 3,3 12,2 12,1
17 62,7 63,0 3,7 3,8 12,9 12, 8
18 62,9 62,2 372 3,4 12,2 12,1
19 56,5 56,2 2,8 2,9 11, 6 11, 5
20 66,9 66,9 4,4 4,5 13,0 12,8
21 53,8 53,6 3,3 3,3 10,5 10,3
22 56,5 56,4 2,8 2,9 11,6 11,6
23 62,7 63,0 3,7 3,8 12,6 12,8
24 59,4 59,5 3,2 3,3 12,2 12,2
25 57,6 58,0 4,8 4,9 14,4 14,4
26 59,4 59,4 3,2 3,3 12,2 12,1
27 66,9 67,0 4,4 4,5 13,0 12,9
28 56,5 56,6 3,1 3,3 11,6 11,5
29 63,4 63,9 4,1 4,3 12,3 12,3
30 63,4 63,7 4,1 4,4 12,3 12,5
31 52,7 52,6 3,1 3,3 14,2 14,3
32 59,4 58,7 3,2 3,4 12,2 11,9
33 59,4 59,3 3,2 3,4 12,2 12,1
34 57,8 58,3 4,2 4,4 14.5 14,5
35 56,5 56
36 62,7 62
37 56,4 56
38 70,8 70
39 61,0 60
40 70,5 70
41 66,9 67
42 66,9 66
43 47,1 47
44 57,8 57
45 71,5 71
46 66,4 65
47 54,0 54
48 58,9 58
49 62,7 62
50 63,3 63
51 69,0 69.
52 63,6 63
53 59,6 59
54. 64,3 64
55 61,2 61
56 58,6 59
57 58,6 58
58 57,5 57
59 60,4 60
60 61,4 61
61 67,7 66
62 68,4 68
63 57,5 58
64 58,6 58
65 71,5 71
66 72,1 71
67 60,4 60
68 61,4 61
69 48,6 48
3,0 3,6 H,7 12,4
3,7 4,0 12,9 13,1
2,8 3,0 11,6 11,6
5,0 5,2 13,8 13,8
6,0 6,1 12,5 12,1
5,4 5,6 13,2 13,2
5,6 5,9 15,6 15,6
4,4 4,4 13,0 13,1
2,7 2,9 12,7 12,6
4,8 4,9 14^4 14,4
5,4 5,6 13,2 13,6
6,3 6,2 15,5 15,2
3,9 4,1 13,5 13,6
3;4 3,6 10,7 10,7
3,7 4,1 12,9 12,7.
3,8 4,2 12,3 12,3
7,4 7,3 13,4 13,4
4,2 4,2 12,4 12,5
3,6 4/2 . 10,8 11,1
4,8 5,0 11,8 12, 0
4,3 . 4,4 11,3 H,3
3, 6 3,9 10,7 10,2
3,6 3,3 10,8 10, 6
3,2 3,7 11,2 11,0
3,7 3,5 11,8 11,5
4,1 4,2 11,3 10,6
4,3 53 12,5 12,1
5,2 5,4 12,0 11,8
3,2 3,8 11,2 11,4
3,6 3,3 10,8 10,7
5,4 5,6 13,2 13,7
5,7 6,5 12,6 12,9
3,7 3,4 11,8 11,9
4,1 4,1 11,3 12,0
3,2 3,6 12,2 11,9
• - 3S -
70 64,5 64,7 4,6 4,9 11,9 11,4
71 63,6 63,9 4,2 4,6 12,4 12,3
72 48, 6 49,0 3,2 3,4 12,2 12,1
73 67,6 68,1 4,8 5,1 12,5 12,3
74 72,1 72,7 5,7 6,1 12,6 12,6
75 50, 1 49,6 3,6 3,6 11,7 12,1
76 48,6 49,0 3,2 3,2 12,2 12,4
77 49,7 ‘ 49,7 3,6 3,7 10,9 11,1
78 .49,7 49,4 3,6 3,7 10,9 10,8
79 54,6 54,6 4,3 4,3 11,9 12,0
80 61,2 61,0 6,0 6,1 12,6 12,8
81 60,4 60,4 3,7 3,8 11,8 11,8
82 49,7 49,7 3,7 3,7 10,9 10,8
83 64,5 64,2 4,6 4,6 11,9 11,7
84 57,6 57,7 4,8 5,0 14,4 14,3
85 54,3 54,1. 4,2 4,2 13,6 13,5
86 64,5 64,6 4,6 4,4 11,9 11,7
87 48,7 48,4 3,2 3,1 12,1 12,0
88 61,6 61,8 5,4 5,2 12,7 12,7
89 59,3 59,1 4,6 4,2 13,8 13,4
90 60,5 60,2 5,0 5,2 13,2 13,0
91 60,4 60,4 3,6 3,6 11,7 11,8
92 61,4 61,3 4,0 3,7 11,3 11,0
93 55,5 55,1 3,7 3,7 18,5 18,2
94 63,6 63,6 4,1 4,2 12,4 12,1
95 59,0 58,7 5,2 4,9 13,7 13,6
96 56,0 56,3 5,0 5,0 13,1 13,0
97 60,1 60,0 5, 6 5,3 13,3 13,2
98 53,2 53,2 4,1 4,0 14,3 14,1
99 59,3 59,4 4,6 4,4 13,8 13,6
100 60,4 60,3 3/6 3,3 11,7 11,4
101 60,1 60,0 5,6 5,6 13,1 13,1
102 61,2 61,6 6,0 6,3 12,6 12,4
103 61,6 61,5 5,4 5,1 12,7 12,3
104 58,9 58,4 5,2 5,1 13,7 13,3
105 60,1 60,0
106 61,4 61,0
107 62,3 62,2
108 56,2 56,2
109 60,1 59,9
110 61,2 61,0
111 60,1 60,0
112 61,2 61,2
113 60,1 59,8
114 61,2 61,2
115 62,5 62,3
116 65,3 65,0
117 65,3 65,2
118 66,1 66,5
119 61,2 61, 0
12 0 · 57,0 57,0
121 57, 0 57,1
122 57,0 56,7
123 68,2 68,2
124 54,4 54,4
125 67, 0 66,8
126 57,0 57,1
127 52,7 52,3
123 52,7 53,1
129 52,7 52,3
13 0 61,2 61,6
131 50,7 50,3
132 52,7 52,9
133 48,4 48,0
134 46,0 46,2
135 52,8 52,8
136 58,1 58,4
137 50,0 49,7
138 48,4 48,6
139 59,4 59,5
,6 5,5 13,1 13,0
,0 3,8 11,3 11,1
,4 4,6 10,9 11,0
,3 4,2 15,1 15,1
/6 5,5 13.1 13,0
>0 6,1 12,6 12,6
5,2 13,1 13,2
,ο 6,2 12,6 12,4
5.4 13,1 13,1.
/0 6,1 12,6 12,3
,8 5,6 12,2 12,1
,9 4,4 11,4 11,3
»9 4,7 11,4 11,4
;2 5,0 11,0 10,8
,0 5,6 12,6 12,3
,6 2,7 18,1 17,4
,6 2.7 ✓ 18,1 17,5
,6 2,7 18,1 17,6
,3 4,1 19, 9 20,1
,3 2,4 15,3 15,4
,6 3,6 21,3 21,5
2,4 18,1 17,9
,8 2,7 11,2 11,2
,8 3,1 11,2 11,0
,8 2,9 11,2 10,9
,7 3,7 13, 0 13,1
,5 2,7 9,9 9,6
,8 3,0 11,2 10,9
>3 3,4 11,3 11,1
,5 2,8 11? 5 11,3
,7 3,7 14,2 14,1
4.4 14,5 14,3
,5 3,5 13? 5 13,7
,2 3,3 11,3 11,3
,2 3,4 12,2 12,1
140 63.6 z 63,6
141 52,3 52,0
142 52,8 52,8
143 59,4 59,3
144 63,6 63,3
145 60,5 60,5
146 54,1 53,9
147 54,7 54,7
148 65,3 65.4
149 58,5 58,7
150 55,0 54,7
151 58,1 58,1
152 53,2 53.0
153 67,1 67,0
154 67,1 66,9
155 54,7 54,5
156 58,9 58.4
157 57,7 57.5
158 60,9 60,8
159 6075 60.5
160 56,3 56,2
161 58,9 58.7
162 58,9 58,9
163 58-9 58,9
164 62,9 62.8 t
165 60,1 59,9
166 58,3 58,3
167 64,5 64.2
168 58,0 57,7
169 60,8 60,8
170 56,0 55,9
171 57,6 57.6
172 55,0 55.0
173 60,1 60,1
174 56.2 56,0
,1 4,2 12.4 1 12,2
,0 . 4,7 13,1 13.0
.7 3,8 14.2 14.0
r2 3,4 12.2 12,0
,1 4,3 12,4 12,3
,1 5.1 13.2 13.1
,1 3,2 19.4 19,5
,6 4,7 13,7 13,8
5,2 11.4 11,5
,5 3,4 14,6 14.5
.9 3.6 13,7 13,4
i* 4,2 14.5 14.5 4
4,3 14.3 14,4
r7 3,7 11,2 11,4
.7 3.3 11,2 11,1
. 8 4,2 16.0 16.0
.3 5,6 13.7 13,7
f8 4,7 14.4 14,3
.4 ' 4.5 13.3 13,2
3.5 11.7 11,7
4.1 15.1 15,2
.2 5.2 13,7 ( 13,9
.2 5,4 13,7 13,4
,3 5,6 13.7 » 13,6
, 3 5,3 12,2 . 12,2
.7 5,9 13,1 13.0
,7 3,8 12*7 i 12,7
,6 5,0 11.9 11,5
.6 4,5 15,0 í 15,0
.0 4.1 t 11,8 11,8
,0 5,1 13,1 13,0
,8 5.0 1 14.4 14,3
,8 2,9 11.6 11.2
,7 5.8 13,1 13.0
.3 5,1 17.5 17,4
175 52,5 51,3
176 64 . 5 64,5
177 48. 4 47.7
178 61.2 60.5
179 68,2 67.3
180 70,8 70,8
181 66.0 66,1
182 71,5 71,2
183 47,1 46.9
184 56.3 » 56,4
185 59.3 i 59,2
186 60,5 60,2
187 61.4 61,1
188 ' 61,4 61,3
189 61,4 61,2 t
190 60,9 60.8
191 55.0 s 55,1
192 63.1 í 63.1 r
193. 48.6 49.1
42 a 4 3 -
,4 3,6 15,1 15,5
,6 4,7 11,9 11, 6
.3 3-5 11,3 11.-2
,0 6,2 12,6 12.3
r1 7.3 14,0 14,2
,0 5.2, 13,8 14.1 i
4,1 13,6 13.6 i
.4 5,5 13,2 13,2
.7 t 2,9 12.7 12,5
.4 * 4.4 13,1 13,·!
,6 4,3 13%8 13.6
.0 5.3 13,2 , 13,1
5,3 12,6 12,3
.4 J 5,0 12,6 12,2
. 4 5*4 12.6 12,7
,4 4.5 13.3. 13,3
,1 3,-4 21.4 21.3
.7 6,8 11,6 11.1
.2 1 3,2 11,2 12,4
Přiklad 194
Herbicidní účinek
K ohodnocení herbicidniho účinku se testují sloučeniny podle tohoto vynálezu za použiti representativního souboru rostlin, který tvoří kukuřice (Zea mays, Mz), rýže (Oryza sativa, R) , ježatka kuří noha (Erinochloa crusgalli, BG) , oves (Avena sativa, 0), len (Linum usitatissimum, L), hořčice (Sinapsis alba, Μ), řepa cukrovka (Beta vulgaris, SB) a sója srstnatá (Glycine max, S).
Testy spadají do dvou kategorií, do preemergentnich a postemergentnich testů. Preemergentní testy zahrnuji postřik půdy kapalným prostředkem sloučeniny, přičemž do půdy byla předtím vyseta semena rostlin, jejichž druhy jsou uvedeny výše. Postemergentní testy zahrnují dva typy testů a to test půdní závlahy a test postřiku na list. Při testech půdní závlahy se půda, ve které, rostou semenáčky rostlin druhů uvedených výše, zavlaží kapalným prostředkem, který obsahuje sloučeninu podle tohoto vynálezu. Při testech postřiku na list se semenáčky rostlin postříkají takovým prostředkem.
Půda používaná při testech je upravená zahradnická písčitohlinitá půda.
Prostředky používané při testech se vyrábějí z roztoků testovaných sloučenin v acetonu, který obsahuje 0,4 % hmotnostního kondenzačního produktu alkylfenolu s ethylenoxidem, dostupného pod ochrannou známkou TRITON X-155. Tyto acetonové roztoky se ředí vodou a 2sledné roztoky se aplikují v úrovni dávky, která odpovídá 5 kg nebo 1 kg účinné látky na hektar, v objemu rovném 600 litrům na hektar při testu postřiku půdy a testu postřiku na list a dále v dávce odpovídající 10 kg účinné látky na hektar, v objemu přibližně rovném 3000 litrům na hektar při testu půdní závlahy.
Ke kontrolnímu stanoveni se použije při preemergentnich testech neošetřená osetá půda a při postemergentních testech neošetřená půda, ve které jsou semenáčky rostlin.
Herbicidní účinek testovaných sloučenin se stanovuje vizuálním pozorováním dvanáct dní po postřiku na list a půdu a třináct dní po půdní závlaze a označuje se stupnicí 0 až 9. Hodnota 0 ukazuje růst jako u neošetřeného kontrolního stanovení, hodnota 9 označuje uhynutí. Zvýšení o 1 jednotku na lineární stupnici se blíží 10% zvýšení úrovně účinku.
Výsledky testů jsou uvedeny v následující tabulce X, ve které jsou sloučeniny označeny s odkazem na předcházející příklady. Nepřítomnost číselné hodnoty v tabulce označuje hodnotu odpovídající 0 a hvězdička ukazuje případy, kdy se nedošlo k výsledku.
pokračování
θ' OS ί
CS
Tabulka X - pokračování lú c
•H <u >υ nH cn c
b •ω s o •h J c
b c o Φ
S g φ
ε
S «
Λ N
X θ' θ' <r cm
CM
Ό <* tn
OS »-4
00
OS θ' θ' θ' θ' os θ' 00 θ' OS
00 b 03 « £ <8
C •H •M b o tn p u CU ¢0 «3 >
'<0
Q θ' οχ cs os
Os Os θ' OS
Γ** od <0 <
<0
JZ v»
O
H fO b
fO r-4 >
'«3
N
(0
Λί
Ή >O >U Λ N m 04 tn f-4 o*
CM σ' σχ m os co in os
SO vO n
n oo
00
O* Ό η <r
CO Ό m
χΰ <f tn o* n
n θ'
Os Os <r 04 <· 04 vO Ό
IA r-4 co χσ os n
Ό n
O os θ' os co co
Ρ*» tn
Γ** Ό oo tn n r-l θ' θ' co θ' θ' os pokračování
I rH
ID I
Tabulka x - pokračování
‘rH co
c 03
QJ >P 4J cn
QJ >(fl 0 Ή G +J £ J
C QJ O
σ O
u OJ e 03
OJ OJ ed
Ol CU N £
CN
CN
4J es U3 w £
(Q
C
cd
Ή c
Ό •a
CU o
aa
Qi
3 N
c Ό £
Ή as
c rU
QJ *
>U Ή >0
G
0 a
rH
w N
* 00 * oo * cn * rH * CN * CN * CN· α·\ r**
Px \O m cn
CN m cn oo cn oo cn oo vo cn <r <r cn *
* *
* *
σ\ cn r** p** cn cn
CN
O <·
CN r·* cn r-t cn cn
Iři rH
CN <·
Tabulka X - pokračování
m in .» pokračování
I
X <0 i—(
Λ <0
Εη «3 q
•d c
SD >o rd w
Ή c CA
<D CQ
>q +j φ CA
>03 0 X
C +J c
SD
CP <D
S <D <D
A ►J
O
O ca
N
X cn
-M ca cn w
4J cn o
cu o
a cQ eá
ΓΊ σι η es m in es .-i <r es
Os sO so cn <T CN
CN
CN \O K/d os os
P*> Γ* sO sO <T 1-1 >n
XO XO
OS os r*· r·» so in sO <“ m cn ud es r*. un sO cn cn t—i
CN cn
OS Ό ov r* m cn cn cn cn cn rtj a
>
Q
Π3
X \
θ'
O
a) cn
GQ cn ud ud ud
Ud ud -u «3
X (0
H >
N
ΓΊ
CS
Ή c
T3 •3 (X <3 eQ ai ud
Ό
Λ rd
Ή >u a
>o co σ\ <r o
Ud es ud
ιΠ un
Tabulka X - pokračování
Ή CO
C <ν 03
•U w
4J φ >ω X
0 Ή χ
C +J C ο
φ σ> S-I ο
φ 03
ε φ φ cd
U 0. Ν
X
CZ3
+J φ β3 CZS
•Η γΗ «3 X
C X
•Η >υ 4J Ο
Μ 0 Ο
£Χ 03
cd (0 *
>
'(Q
Q ίΰ χ:
θ'
Λ4 α
χ
C/3
CO
Λ3 χ:
<ú u >
'<Ú ο Ν
«3 3
C Ό
Ή Λ
C γΗ
φ Λ4
•0 Ή
3 >21
0 04
Γ-(
W Ν
oo n* σ\ σ\ o\ σ\ αο <
p* κθ
Ρ*. 04 αο σ\ σ\ σ* σ\
Ρ* Γ** *4 <· OJ οο <η m τ-4
Ρ* οο
Ρ**
Ρ** \Ο ΓΠ σ\ οο σ\ οο η σΊ tn κθ 04 η
σ*>
οο Ρ* σ\ σ* σ\ σ* ρ* tn co ρ*. η cn <Τ 04 ιη \43
Ρ*
ΟΟ νθ m
σ>
m σ\ ρ* σ\ οο η η «η ρ** m
ΓΊ tn oj \ο tn σ\ σ* σ» σ\ ρ*. 20
Γ-ί ρ* en γρ tn R-( <
Ρ*
ΡΊ <ř *
Ο
ΓΡ
Ρ* -4 «4 04
Ρ* <
Ρ* η cm ιη *
ťP
Γ** 04
Ρ** 04 αο η η
4* η
OJ
Tabulka X - pokračování
Tabulka X - pokračování
Ή c 0) . ca ca ca σ» p>. Ό 00 σ\ CM αο CM * * Γ** σ'
00 ΙΛ
C\ tn
P
Φ X σ' r* P** m σ\ Γ** σ' γ-. * σ>
0 CM i—4 CM r-4 vfl σΊ CM * ιη
Ή
c
p c o CM Ό CM *
Φ
c m
p ca CM 00 Ρ-* *r CM *
Φ
g
Φ otf Γ** CM * Γ·*
Φ
P N
£p X VO »—4 r* ιΛ * Ό
ca ό ΟΊ Γ*·* Ό σ* CO vO m * OO
+J tn SB σ' 00 σ' P** σ\ σ\ σ' σ' σ'
•H
r—t £ σ> 00 Ch oo σ' σ' σ' oo * σ'
<TJ
c -1 vO <t r* 00 r*· Ό σΊ Η r**
44
•H
>P O rM σ') m CM * CM
+J .
M 0 & <o CO n CM m 00 CM *
04 CM CM <r * τ—4
N
£ <r σΊ VO CM Γ** σΊ ιΛ * CM
<0
44 > ao m U“) i—4 m m ί-4 ιη
24
Q
£ ca ΓΊ in * σ'* σ\
O ca
44 ca r** 00 r** σ' *
O
<—1 X <30 r** σ* 00 σ»
SZ
J νΟ m οο
r-t
>
Λ3 O CM νθ Γ-
N
Ή c Ί3 BG σΊ Γ** CM r~~
•3 íP ceí νθ r~-
3 N X Ρ*** 00
c Ό
•H
c r—t
Φ 44
>o Ή >0
3 >P
0 a
r—t N 00 σ\ Ο CM
w VO Ρ** Γ*» ρ-
Tabulka X - pokračování
Tabulka X - pokračování
I ι-M kO
I
Tabulka X - pokračování c
Ή c
Φ >0 iH ω
W
sO sO CM sO <í a -4*
A p*»
Os 00 oo oo
(0 >
'<Ú
Q tú
JZ ζΡ
O (0
X (Ú z—f >
‘<Ú
C
Ό •3 &
<Ú rH
Ή cu os αο
Os A θ' Os oí <
bfl
CO flO co ϋ
cfi cd >0
A CM
P*»
OS oo
A
A sO sO o co so CM
P** oo r*
OS 00 oo r* \O A
Ό
OS A <· CM
A f-4
Os
OS
Os
SO sO
SO
Os
Os
Os Ό o so os 00 so
OS 00
OS OS oo co p* so so
Os 00 <T
09, ΡΠ
Os
Os
P*
P*.
OO os
Os os Os
Ό sj
OS 00
OS os
09 p*. p·»
P** SO
OS 00
SO CM
P* A
Os
P*· p*.
Ρ-»
O
Os O
Os Os
P*» Ό sO A
OS 00 os OS p*. p*
SO A os oo sO Ό
A fM
OS
P*
SO p*.
so
CM
O pokračování
m to
1' pokračování
Cn
C
4J
C
Φ c?
u
0) &
Φ
Φ &
o o
co
N x
cn
4->
£0 cn
eá «3 >
*<Ú
Q fl
X \
σ' d
x >
•ťO
N c
•O <x
I
ta 3
X c Ό
•H (C
(0 U r-l
a: <D X
>0 Ή
3 3 >R
Λ 0 a
ta rH
W N
o r·*» to *4* OJ o*
O*· η» <0 m oj to o* \O co o* tn <· «σ oj co σ\ σ\ σ' σ\ r*
00 θ' o*· σ' σ' r** P^ r*- Ό σ\ o* <4 »—J oo
O0 00 r*. to <4 oj en co σ' σ' oo σ' oo co r** r* '«o to tn «Ο <
cn ca cn o
ca
Dá <4 OJ tn σ' tn oj m »-4 t0 tO m
OJ cn >4 σ' σ'
Ό OJ m t-j oo σ' co o* r* tO
Γ** eo t© tn <r <?
tn oj m r-t σ' oo r*.
o* r* ό
r-*
OJ
O
Tabulka X - pokračování
I tn
I
Tabulka X - pokračování
Ή C Μ
0) αο
>Μ +J Φ ΙΛ
>ω 0 £
Ή C +J J
C φ σ> Ο
ύ φ ε φ Ο CQ
φ Μ Βύ
CU Ν £
cn
«3 £
>^4
4->
ΙΑ
CU ϋ
Μ
Σ (0 * * > < '<0 αο Ω ζζ <0 £ cn
L/ 03 trt <ζ>
«3
Λ <0 J γ-4 >
'(0 ο Μ •Η £ C ® τ3
Ω οί
Λ3
C •Η
C φ
>ο
Ή >Ο >Μ α
* o * m * *
* *
* *
ό * γ*· *
U3 + <· -X *
*
-X αο
Ο cs θ' co cs «Ο Ό σχ οο σι γ·' νο m ιη (Λ ο\
Ο σ σ' σ σ\
00 σ' σ'
Ό ΙΛ 'β -J·
X •X
X *
* σ> γ* σ' σ' cs σν νο ρ*. ιΓ» σ' σ» αο ρ* αο u-ι so cs σ' co
00 \θ m
Ρ·» <· ι/1 <Ρ4 pokračování
I r*· <o
I '
Ή
C •rtJ >
O •o (0 u
O
Ol
I
X
Tabulka £
Φ >k
4->
Φ
O
Ή £
£
Φ tP k
Φ g
Φ
Φ k
CM
CA
OS
CA
X r4
O o
os oá
N
X
CA
fO £
* J «Η >k
-k o
<Ú >
*<Ú
Q <Ú «3
o cH £
3
A (0
r-l
>
Λ3 O
N O
Ή 03
c
Ό
•3 03
CU
3 rrt N £
♦H fQ £ rH Φ 44 >0 Ή O 3 >M o a r4 cn n
ΓΊ
VO CN
Γ-. ΙΛ cn cn cn
CN
CN r* u-i σν r-*
P*» vo <f
CN < CN vn cn vn r-l cn ·& cn cn i-i
VO CN
VO p*» vo
Ον Γ»
P*» vo vo vn
CN
CM
CM
O
CM p*. VO cn cn
CN
CN
VO
CN vn
VO tfV σν <ř r** Ό m <
CN σν cn <T un
K
CM
CM
K •J
CM
CN vO vo cn
Ό r-l
CN cn m r-l
125 pokračováni
I σ\ i
Tabulka X - pokračování
Ή V)
C
φ sa
ίΛ
-U
φ
£
0
Ή J
C
+J
C ο
φ
σ>
Μ Φ U β
ε
φ
φ Βύ
CU Ν
£
WJ
+j
ω •Η Λ tn
rH
Λ £
C
44 J
•Η
+J Ο
Φ
0 & Ο ea
θ£
Ν
£
«3
> <0 <
Q 60
(0
43 OJ
\
σ>
44 ea cn
Ο
γΗ
£
(0
JZ
φ
>
Ο
Μ
Ή
C
Ό
Ο
CU
Ο
C0 (0 3
C Ό •Η φ £ ΓΗ
Φ X >0 Ή 3 ’ί-ι ο α πΗ
C0 Ν >0
Γ*. CM σ» σ* σ\ σ* r** m \o σ\ οο r* m r** tn σ\ oo σ\ σ* οο oo
Γ** \Ο σ\ σ* <ί cm tn r-4
Γ*» οο
Γ*·»
Γ** σ* ρ*.
οο οο σι σ\ αο m
cn \Ο m σΊ σ') οο σΊ co σ* σν οο οο so tn < <τ γ-» νσ σΊ σΊ σ\ σΊ vo tn σ\ γ** vo tn cn tn
Ο <Γ *
* *
* *
* *
* tn * νο * <τ *
CM * σΊ «χ
CM * υη i-ι <·
Tabulka X - pokračování
Tabulka X - pokračování
ι η
r|· pokračování
I χ
(0
X fp
Χ5
Ε-·
to 00 Γ— ι0 04 04 10 04 αο Γ—
Ή 03
c ca σι σι σι 10 m 04 σ* σι σι σι
Φ
P £ σ> σι σι Γ— Γ— Γ— σι σι σι σι
φ
><n
0 Γ*» m ιο 04 04 ^4 00 m m 04
•p
c P 3 0) O1 BG 0 00 ιο < m 00 Γ— Γ- \0
σι σι νο ιη 10 04 σι σι σι ο
P
Φ
e 00 γ— Γ- 04 10
φ
φ N
P £ Γ— ρ- Γ- 04 m 04 Γ- Γ- 10 m
3* Ca 00 οο ΟΟ 10 ι0 10 ΟΟ ΟΟ αο Γ—
P ca ca 00 Γ— σι σ\ ο αο σι σι σι σι
U3
•P
i—t £ 03 Γ- σι 00 00 Γ— σι σι σι σι
Λ
3 -4 Γ- ιο Γ— ι0 10 m ιη 10 m
X
-P >p O ΟΟ 04 ι0 m 04 00 10 Γ— 10
P BG
U1 0 σι Γ— σι Γ— οο Γ— σι αο σι αο
cu £ η 04 ^4 m 04 04
N
£ Γ— ιη m < m 04 Γ— m - <0- m
3 P < m r4 m ΐ“4 m »-4 ιη ^4 m ^4
> 00
’<o
Q
3 ca 00 ισ ^4 ιο 10
J5
\
cn x Λ ca 00 ιο 04 Γ— σι
o rp £ 00 Γ— Γ- <
J3 10 04 04 ιη <
pp
> •ťfl N G 0 οο >4 10 Γ—
'P 3 Ό •3 03 Γ- 10 Γ- Γ—
£ Γ- Γ- m
CU
«3 3 N £ ΟΟ < ιη Γ- Γ—
3 Ό
•Η (0
c rp
φ
>o •p >o
3 >P
0 α Γ— 00 σι Ο ^4
r-4 ιη ιη m 10 \0
cn N ^4 ^4 *—4
Tabulka X - pokračování
Tabulka X - pokračování
Ή c Φ +J Φ ></] 0 cn co cn £ cn XO χο CN xO xO- XO CN 00 σχ σχ 00 σχ σχ σχ σχ σχ ΧΟ σχ σχ
CN- CN
<N σχ σχ χο ιΛ
Ή
c
+4 c O m σχ 00 σχ Ρχ
0)
tr> O
A CO m ΓΊ σχ σχ σχ σχ
Φ
£
Φ od CO ř*. σχ ΙΖΧ
Φ
$4 & N £ σχ 00 σχ 00
cn rx XO XO un tr> 00 00 00 00
+J co
U3 cn σχ 00 m CM σχ 00 σχ σχ σχ σχ
•Η
i-H
£ σχ 00 σχ oo 00 00 σχ σχ σχ σχ
Λ
C
J rx un m r-4 <f cn Γ** fx ρχ χο
44
•H
jj O <n CN CN cn 00 χο 00 ΧΟ
03
o O
& CO ρχ -4· XO m cn σχ αο σχ σχ
cd <7 CN ρχ υη
N
£ XO CN m CN <r CN 00 fx σχ ρχ
(0 «
44 > m un e“4 un T-t tn υη τ“4
flj Q ao 44
3 cn CN 00 00
sz
tm 44 SB CN σχ σχ
O r4 £ m CO σ* σχ
3 43 J <r ΡΧ CN
<0
> O cn Γ-* 00
(0
N
O
i,_| co XO CN řx 00
c
Ό
•3 cd χο Γχ
(X
3 3 N £ < 00 ΓΧ
C Ό
•H 3
C <-t
Φ 44
>0 Ή >0
3 >U
o a fx 00 σχ ο 4
rM XO xO XO fX ΓΧ
cn m r-M γΗ »“4
Tabulka X - pokračováni
ι rt
I pokračování
I x
<a x
rS
Λ (Ú
E-·
Ή W3
c
ω BQ
>3 cn 00 r** r·* va
4J
<D
>03 0 X co r*. co r*
Ή c J cn T-4 m r“4
-0
c
<D O ΓΊ
&>
3 u
Φ BQ m P** va
e
OJ
<u αύ va CS
q
Cti N
X f-4 r** m
V) va cn r*» CS p** m co co r*
+J
oj «
•H 00 r*. σν Γ*. Cv σ\ σν σν ΓΊ T—4
rH
<tí X r* va σν να σν P** 00 r* va CS
3'
X en CS να m p*» m p*. va CS
Ή
>3
+J 03 o CS CS CS f-4
0
Ct, o
BQ m CS να CS 00 m p*. CS m CS
oi σΊ
N
X <r ^•4 να va in va <r cn CS
rtj
X β
> •<0 < m f4 m rS ť-4 iZV vn ^4
Q ao
Λ
\ Vi r*
CT
X ta
tn co
O
X m r*
(0
Λ
rtj va
rd
>
’<Ú M O CS
Ή o
q BQ va va
Ό
•3
CL, Oi n <r
<c 3 N X m va
c Ό
•H
c rH
Φ X
>0 Ή >o
3
0 a O •Η CS m
rS ao 00 ao co ao
w N «S ^4 ^4
I co r*
I c
’<Ú >
o >0 fl u
o
ÍX
Tabulka
Ή w
c Φ ca
>í-l cn
P Φ ><n X
0 Ή j
c 4J C o
Φ cn p φ o S3
ε φ φ αύ
CU N
X
vs
+J W 03 cn
•H i“1 <0 X
C Λ4 J
Ή >M JJ O
M 0 Ph u 00
oi
«3 tsi X
aS
>
'(0 00
a (0
Λ \ θ’ cn
O rl (0 Λ 03 W X
(0 ι—1 > P
•<ó N O
•rl c T3 o B3
•3 & Oi
N
X (ΰ 3 C T3 •H (0 C rH Q) >ϋ Ή a >u o a r-í
Cfl N >0 vo CM <ř r* <o co so p** CM r* <n νΰ
OO \O
Γ* vo sC CM co r-*. cm m cm m r-ι so
CM r* <ř m
\o
CM in oo r** \c vo
CM
CM m? tn oo vo r** Ό
CM co <· CM
CO m f-i m
<r m
<ř \o co m cm
CM co uo CM
VO CM
UO CM
CO
ID
CO <r cm co p>>
ao o\ r* os p·* r*·* cm
UO CM so CM
O> oo p>> <o co *í CM oo r**>
m cm
P** CM <r m
r*» \o
9\ oo r** r* m cm <o η» cm in cm tn tn
CM sO
UO
CM oo co σ\ oo
Ή tza
3
Φ 03
>Ui +J 0) to
>w 0 Z
Ή 3 4J J
3 Φ θ’. O
u Φ s φ O 03
φ Ul ai
A N Z
i 'σ\ t
ι
co
4J tn aq co
Ή rH <0 Z
3 44 J
•H >U4 JJ O
U) 0 o
PU 03
pokračování
X ίϋ
X rd
Λ (0 ř* (Ú •H s
0) >0 rH
CO
Oá N X
(0
U4 to
>
’<Ú 60
Q
(0
j3 X
σ> Λ
44 w
o
H z
4= fl > J
'<0 N o o
Ή 3 Ό 03
•3 PU c4 N
3 T3 <0 rH Z
44
Ή >Ui a N Ό
m m
r- cm m
νβ oo r* σν ve oo r* ve r*»
CM <· CM
ΙΑ r-4
CM
O σν
CM σν c*
OV 00 r* r* in <f en »4· CM m
<ř ve
O\ wíiiDr. Ivan HOREČEK
Advokátní a patentová kancelář ro 00 Praha 1. Jungmannova 16

Claims (12)

  1. Rj_ a R2 znamenají nezávisle na sobě atom vodíku, alkylovou, arylovou, alkenylovou, alkinylovou, cykloalkylovou, cykloalkylalkylovou, aralkylovou neb-alkarylovou skupinu, hydroxyskupinu, alkoxyskupinu. alkenyloxyskupinu, alkinyloxyskupinu, alkylkarbonylovou skupinu, alkoxykarbonylovou skupinu, aminoskupinu, monoalkyloaminoskupinu, dialkylaminoskupinu nebe alkoxykarbonylaminoskupinu, v kterýchžto skupinách libovolná alkylová, alkenylová, alkinylova, cykloalkylová nebo arylová část je popřípadě substituována, popřípadě substituovanou heterocyklickou skupinu, arylaminoskupinu popřípadě substituovanou atomem halogenu, dialkylkarbamoyiovc . skupinu, trialkylsilylovou skupinu nebo kondenzovánkruhovou strukturu nebo dohromady tvoři alkenylový řetězec nebo znamená popřípadě substituovaný alkylenový řetězec, který je popřípadě přerušen atemer. kyslíku nebo atomem siry nebo skupinou vzorce -NR-, kde R představuje atom vodíku nebo alkylovou skupin-.:.
    R3 znamená atom vodíku nebo atom halogenu nebo alkylovou skupinu, alkoxyskupinu, arylovou skupinu nebo aryloxyskupinu, které jsou popřípadě substituovány jedním nebo větším počtem stejných nebo rozdílných substituentů zvolených z atomů halogenu a kyanoskupiny, hydroxyskupiny a alkoxyskupiny, nebo představuje kyanoskupinu, karboxyskupinu, alkoxykarbonylovou skupinu, (alkylthio)karbonylovou skupinu, alkylkarbonylovou skupinu, amidoskupinu, alkylamidoskupinu, nitroskupinu, alkenyloxyskupinu, alkinyloxyskupinu, alkylthioskupinu, halogenalkylthioskupinu, alkenylthioskupinu, alkinylthioskupinu, alkylsulfinylovou skupinu, alkylsulfonylovou skupinu, alkyloximoalkylovou skupinu nebo alkenyloximinoalkylovou skupinu,
    R4 představuje atom halogenu, alkylovou skupinu nebo halogenalkylovou skupinu,
    Z znamená atom kyslíku nebo atom síry, m znamená číslo od nuly do 3 a n představuje číslo 1 až 4.
  2. 2. Sloučenina podle nároku 1, kde kterýkoli ze substituentů R^, R2, R3 a R4 představuje nebo obsahuje alkylovou, alkenylovou nebo alkinylovou skupinu jako substituent, a taková skupina má až 12 atomů uhlíku, s výhodou až 6 atomů uhlíku, kterákoli cykloalkylová skupina obsahuje od 3 do 6 atomů uhlíku v kruhu a kterýkoli alkylenový nebo alkinylový řetězec obsahuje od 3 do 6 členů v řetězci.
  3. 3. Sloučenina podle nároku 1 nebo 2, kde Rj.
    představuje nesubstituovanou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, alkylovou skupinu s 1 až 5 atomy uhlíku substituovanou alkoxyskupinou, aryloxyskupinou nebo kyanoskupinou nebo jedním nebo větším počtem atomů halogenu, alkoxyskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, popřípadě substituovanou arylovou skupinou, alkinylovou skupinu obsahující 2 až 7 atomů uhlíku, alkenylovou skupinu obsahující 2 až 6 atomy uhlíku, alkenyloxyskupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, nesubstituovanou arylovou skupinu, arylovou skupinu substitutovanou jedním nebo větším počtem atomů halogenu, aralkylovou skupinu, alkarylovou skupinu, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, substituovanou cykloalkylalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku v cykloalkylové části, heterocyklickou skupinu, dialkylaminoalkylovou skupinu, naftylovou skupinu nebo trimethylsilylovou skupinu, R2 znamená atom vodíku nebo popřípadě substituovanou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 atomů uhlíku a R3 představuje atom vodíku nebo atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo halogenalkylovou skupinu obsahující 1 až 6 atomů uhlíku.
  4. 4. Sloučenina podle nároku 1, 2 nebo 3, kde m představuje nulu.
  5. 5. Sloučenina podle některého z nároků 1 až 4, kde Z znamená atom kyslíku.
  6. 6. Způsob výroby sloučeniny podle nároku 1, kde Z představuje atom kyslíku, vyznačující se tím, že se bud
    A) nechá reagovat sloučenina obecného vzorce II se sloučeninou obecného vzorce III nebo
    B) převede sloučenina ox (III) obecného vzorce IV (IV) na derivát obecného vzorce V který se potom nechá reagovat s aminem obecného vzorce nhr1r2 v kterýchžto vzorcích
    Rlz R2, R3, R4, man mají významy uvedené v nároku 1,
    Hal představuje atom halogenu,
    X znamená atom vodíku nebo atom alkalického kovu a
    L znamená odštěpitelnou skupinu, s případným dalším stupněm, ve kterém se převede výsledná sloučenina obecného vzorce I na jinou sloučeninu obecného vzorce I.
  7. 7. Sloučenina obecného vzorce VII (VII) ve kterém
    Rg, R4, man máji významy uvedené v některém z nároků 1 až
    4 .
  8. 8. Způsob výroby sloučeniny podle nároku 7, v ”· z n a čující se tím, že se nechá reagovat sloučenina obecného vzorce VIII (*4)m (VIII)
    CN ve kterém
    R4, m a L mají významy uvedené v nároku 6, se sloučeninou obecného vzorce III, která je vymezena v nároku 6.
  9. 9. Herbicidni prostředek, vyznačující tím, že obsahuje sloučeninu podle některého z nároků 1 ni 5 nebo nároku 7, dohromady s alespoň jednou nosnou látkou.
  10. 10. Prostředek podle nároku 9, vyznačuj lese t i m, že obsahuje alespoň dvě nosné látky, z nichž nejméně jedna je povrchově aktivní látka.
  11. 11. Způsob potlačováni nežádoucího růstu rostlin v místě, vyznačující se tim, že se miste ošetři sloučeninou obecného vzorce I vymezenou v některém z nároků 1 až 5, sloučeninou obecného vzorce VII definovanou v nároku 7 nebo prostředkem podle nároku 9 nebo 10.
  12. 12. Použití sloučeniny podle některého z nároků 1 5 nebo podle nároku 7 nebo prostředku podle nároku 9 nebo : jako herbicidu.
CS922801A 1991-09-13 1992-09-11 Herbicidally active picolinamide derivatives CZ280192A3 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP91115545 1991-09-13

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ280192A3 true CZ280192A3 (en) 1993-09-15

Family

ID=8207147

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS922801A CZ280192A3 (en) 1991-09-13 1992-09-11 Herbicidally active picolinamide derivatives

Country Status (24)

Country Link
US (1) US5371061A (cs)
EP (1) EP0537816B1 (cs)
JP (1) JP3142392B2 (cs)
KR (1) KR930006005A (cs)
CN (1) CN1042289C (cs)
AT (1) ATE137224T1 (cs)
AU (1) AU653254B2 (cs)
BR (1) BR9203528A (cs)
CA (1) CA2078026A1 (cs)
CZ (1) CZ280192A3 (cs)
DE (1) DE69210164T2 (cs)
DK (1) DK0537816T3 (cs)
ES (1) ES2087433T3 (cs)
GR (1) GR3020919T3 (cs)
HU (1) HU218341B (cs)
MY (1) MY108481A (cs)
PL (2) PL170635B1 (cs)
RO (1) RO114614B1 (cs)
RU (1) RU2070883C1 (cs)
SG (1) SG48922A1 (cs)
SK (1) SK280305B6 (cs)
TR (1) TR26115A (cs)
TW (1) TW212792B (cs)
ZA (1) ZA926940B (cs)

Families Citing this family (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN1074646C (zh) * 1992-10-06 2001-11-14 国际壳牌研究有限公司 除草剂混合物
US5759956A (en) * 1993-05-27 1998-06-02 American Cyanamid Company Herbicidal compounds
US5710106A (en) * 1996-02-22 1998-01-20 American Cyanamid Company Substituted pyridine herbicidal agents
EP1125931A1 (en) * 2000-02-17 2001-08-22 Hunan Research Institute of Chemical Industry Biocidal alkyl-substituted-(hetero)aryl-ketoxime-O-ethers and the production method thereof
DE10130397A1 (de) * 2001-06-23 2003-01-09 Bayer Cropscience Gmbh Herbizide substituierte Pyridine, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung als Herbzide und Pflanzenwachstumsregulatoren
EP1987004A2 (en) * 2006-02-16 2008-11-05 Boehringer Ingelheim International GmbH Substituted pyridineamide compounds useful as soluble epoxide hydrolase inhibitors
EP2356094A1 (en) * 2008-10-29 2011-08-17 F. Hoffmann-La Roche AG Novel phenyl amide or pyridil amide derivatives and their use as gpbar1 agonists
MX2016008688A (es) * 2013-12-30 2017-01-12 Lifesci Pharmaceuticals Inc Compuestos terapéuticos inhibidores.
IL280384B (en) * 2021-01-25 2022-09-01 Ag Plenus Ltd Herbicidal compounds and methods of their use

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4270946A (en) * 1979-10-01 1981-06-02 Stauffer Chemical Company N-Aryl,2-phenoxy nicotinamide compounds and the herbicidal use thereof
US4493730A (en) * 1982-09-10 1985-01-15 Ishihara Sangyo Kaisha, Ltd. Phenoxypyridine useful as a herbicide
AU587539B2 (en) * 1986-06-14 1989-08-17 Ihara Chemical Industry Co. Ltd. Picolinic acid derivatives and herbicidal compositions
DE3729071A1 (de) * 1986-12-22 1988-06-30 Bayer Ag Substituierte phenoxypyridine
DE3804346A1 (de) * 1988-02-12 1989-08-24 Boehringer Mannheim Gmbh Tert.-butylphenyl-pyridyl-amide - verfahren zu ihrer herstellung sowie diese verbindungen enthaltende arzneimittel

Also Published As

Publication number Publication date
KR930006005A (ko) 1993-04-20
HU9202915D0 (en) 1992-11-30
MY108481A (en) 1996-09-30
SK280305B6 (sk) 1999-11-08
EP0537816B1 (en) 1996-04-24
JPH05213882A (ja) 1993-08-24
TR26115A (tr) 1995-02-15
GR3020919T3 (en) 1996-12-31
HUT63614A (en) 1993-09-28
DK0537816T3 (da) 1996-08-12
ES2087433T3 (es) 1996-07-16
CN1071425A (zh) 1993-04-28
ZA926940B (en) 1993-04-28
US5371061A (en) 1994-12-06
PL170622B1 (pl) 1997-01-31
CA2078026A1 (en) 1993-03-14
BR9203528A (pt) 1994-03-01
DE69210164T2 (de) 1996-12-05
RO114614B1 (ro) 1999-06-30
AU2354392A (en) 1993-03-18
PL295912A1 (en) 1993-11-02
CN1042289C (zh) 1999-03-03
RU2070883C1 (ru) 1996-12-27
TW212792B (cs) 1993-09-11
SK280192A3 (en) 1995-05-10
AU653254B2 (en) 1994-09-22
ATE137224T1 (de) 1996-05-15
DE69210164D1 (de) 1996-05-30
EP0537816A1 (en) 1993-04-21
SG48922A1 (en) 1998-05-18
HU218341B (en) 2000-07-28
JP3142392B2 (ja) 2001-03-07
PL170635B1 (pl) 1997-01-31

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2050777C1 (ru) Производное карбоксамида, гербицидная композиция и способ подавления нежелательного роста растений
RU2037486C1 (ru) Производные карбоксамида, гербицидная композиция и способ борьбы с нежелательными растениями
EP0690846B1 (en) Herbicidal heterocyclic-substituted pyridines
IL106324A (en) Transformed pyrimidine compounds, their preparation and use as pesticides
CZ280192A3 (en) Herbicidally active picolinamide derivatives
US5759956A (en) Herbicidal compounds
US4477276A (en) Heterocyclic phenyl ethers and their herbicidal use
US5707932A (en) Herbicidal picolinamide derivatives
CS270413B2 (en) Herbicide and method of its active substance
AU693454B2 (en) Herbicidal thiazole derivatives
GB2277930A (en) Herbicidal picolinamide derivatives
US5420099A (en) Sulfanomide herbicides
EP0411706A1 (en) Sulphonamide herbicides
JPH02160783A (ja) 3,4−ジメチル−ピロリジン誘導体及び除草剤
GB2179652A (en) Phthalide derivatives
MXPA98000052A (en) Compounds 1,3-dioxan-5-ilamino-heterociclicos substituted, procedures for its preparation and suuso as compositions to control pla