CZ273798A3 - Vakcína a způsob ochrany proti reprodukčnímu a respiračnímu syndromu vepřů - Google Patents

Vakcína a způsob ochrany proti reprodukčnímu a respiračnímu syndromu vepřů Download PDF

Info

Publication number
CZ273798A3
CZ273798A3 CZ982737A CZ273798A CZ273798A3 CZ 273798 A3 CZ273798 A3 CZ 273798A3 CZ 982737 A CZ982737 A CZ 982737A CZ 273798 A CZ273798 A CZ 273798A CZ 273798 A3 CZ273798 A3 CZ 273798A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
vaccine
virus
prrs
pigs
neb
Prior art date
Application number
CZ982737A
Other languages
English (en)
Inventor
Richard A. Hesse
Original Assignee
Schering Corporation
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=24442410&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=CZ273798(A3) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Schering Corporation filed Critical Schering Corporation
Publication of CZ273798A3 publication Critical patent/CZ273798A3/cs

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G01MEASURING; TESTING
    • G01NINVESTIGATING OR ANALYSING MATERIALS BY DETERMINING THEIR CHEMICAL OR PHYSICAL PROPERTIES
    • G01N33/00Investigating or analysing materials by specific methods not covered by groups G01N1/00 - G01N31/00
    • G01N33/48Biological material, e.g. blood, urine; Haemocytometers
    • G01N33/50Chemical analysis of biological material, e.g. blood, urine; Testing involving biospecific ligand binding methods; Immunological testing
    • G01N33/53Immunoassay; Biospecific binding assay; Materials therefor
    • G01N33/569Immunoassay; Biospecific binding assay; Materials therefor for microorganisms, e.g. protozoa, bacteria, viruses
    • G01N33/56983Viruses
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K39/12Viral antigens
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P15/00Drugs for genital or sexual disorders; Contraceptives
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • A61P31/14Antivirals for RNA viruses
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07KPEPTIDES
    • C07K16/00Immunoglobulins [IGs], e.g. monoclonal or polyclonal antibodies
    • C07K16/08Immunoglobulins [IGs], e.g. monoclonal or polyclonal antibodies against material from viruses
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K2039/51Medicinal preparations containing antigens or antibodies comprising whole cells, viruses or DNA/RNA
    • A61K2039/525Virus
    • A61K2039/5254Virus avirulent or attenuated
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K2039/55Medicinal preparations containing antigens or antibodies characterised by the host/recipient, e.g. newborn with maternal antibodies
    • A61K2039/552Veterinary vaccine
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12NMICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA
    • C12N2770/00MICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA ssRNA viruses positive-sense
    • C12N2770/00011Details
    • C12N2770/10011Arteriviridae
    • C12N2770/10034Use of virus or viral component as vaccine, e.g. live-attenuated or inactivated virus, VLP, viral protein
    • GPHYSICS
    • G01MEASURING; TESTING
    • G01NINVESTIGATING OR ANALYSING MATERIALS BY DETERMINING THEIR CHEMICAL OR PHYSICAL PROPERTIES
    • G01N2333/00Assays involving biological materials from specific organisms or of a specific nature
    • G01N2333/005Assays involving biological materials from specific organisms or of a specific nature from viruses
    • G01N2333/08RNA viruses

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Virology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Immunology (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Hematology (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Urology & Nephrology (AREA)
  • Pathology (AREA)
  • Biophysics (AREA)
  • Analytical Chemistry (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Endocrinology (AREA)
  • Reproductive Health (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Genetics & Genomics (AREA)
  • Proteomics, Peptides & Aminoacids (AREA)
  • Cell Biology (AREA)
  • Biotechnology (AREA)

Description

Vakcína a způsob ochrany proti reprodukčnímu a respiračnímu syndromu vepřů
Oblast techniky
Tento vynález se týká vakcíny pro léčení a prevenci reprodukčního a respiračniho syndromu vepřů (PRRS = porcine reproductive and respirátory syndrome),
Choroba je charakterizována poruchami reprodukce, jako jsou např. předčasné porody, pozdní potraty, mrtvé narozené a mumiíikované plody a horečnatá onemocnění dýchacích cest.
Onemocnění je způsobeno virem PRRS. Předmětem výzkumu je zajistit vakcínu, která by chránila prasata proti této chorobě.
Dosavadní stav techniky
Tento vynález se týká vakcíny pro léčení reprodukčního a respiračniho syndromu vepřů (porcine reproductive and respirátory syndrome - PRRS).
V roce 1987 průmysl výroby vepřového masa ve Spojených státech zaznamenal neznámou infekční chorobu, která měla vážný ekonomický dopad na vepřový průmysl. Příznaky choroby byly popsány v Evropě včetně Německa, Belgie, Holandska, Španělska i Ang1i e.
Choroba je charakterizována poruchou reprodukce, respirační chorobou a různými klinickými příznaky zahrnujícími ztrátu chuti k jídlu, horečku, piicní nedostatečnost a mírné neurologické příznaky. Hlavní součástí syndromu je porucha reprodukce, která se projevuje jako předčasné porody, pozdní potraty, prasata se rodí slabá, mrtvě narozená, mumiíikované plody, snížené porodní parametry a opožděný návrat k říji u prasnic. Klinické známky respirační choroby se nejvíce projevují do stáři 3 týdnů, ale mohou se vyskytnout u vepřů ve všech stádiích produkce. Napadená prasátka pomalu rostou, mají zhrublé Štětiny, dýchací potíže (pokašlávání) a zvýšenou úmrtnost.
• · « · · · • «
Pro referenci o chorobném syndromu «fcylío poufeit® mnóKc!
různých termínů zahrnujících např. záhadná choroba sviní (mystery swine disease - MSD), epidemické potrácení a respirační syndrom vepřů (PEARS = porcine epidemie abortion and respirátory syndrome), neplodnost a respirační syndrom sviní (SIRS = swine iníertílity and respirátory syndrome), Nyní se obecně používá název reprodukční a respirační syndrom vepřů (PRRS = porcine reproductive and respirátory syndrome); tento termín se bude vyskytovat v následující patentové žádosti.
Předmětem tohoto vynálezu je zajistit vakcínu, která by chránila proti klinické chorobě zaviněné PRRS. Dalším úkolem je zajistit vakcínu, která při podání chovnému stádu, svini sníží výskyt PRRS v jejich populaci.
Podstata vynálezu
Předmětem tohoto vynálezu je zajistit novou vakcínu, která chrání prasata proti klinické chorobě zaviněné vírem reprodukčního a respiračního syndromu vepřů (PRRS).
Dalším předmětem tohoto vynálezu je zajistit vakcínu chránící proti kmenu NEB-1 PRRS viru.
Dále je předmětem tohoto vynálezu zajistit metodu ochrany prasat proti klinické chorobě zaviněné virem reprodukčního a respiračního syndromu vepřů.
Dále je předmětem tohoto vynálezu získat očkovací virus s fenotypovými charakteristikami, které ho mohou odlišit od divokých typů PRRS virů.
Vynález poskytuje směs látek skládajících se z oslabeného viru PRRS (viru respiračního a reprodukčního syndromu vepřů), který byl modifikován laboratorní manipulací pro očkovací účely. Dále má směs takové fenotypové vlastnosti, které dovolují jeiho použití pro diagnostické účely rozlišení mezi vepři, kteří byli infikováni přirozenou cestou, verzus zvířaty, která byla vystavena pouze působení očkovacího kmene. PRRS virus izolák NEB-1-P94 je uložen v American Type Culture Collection (číslo přírůstku No. VR-2525).
Virulentní izolát PRRS viru byl získán ze vzorků tkání • · • · fe · • fe fefe · · · ♦ • · · · · · • · · ···· · prasat prezentovaných v diagnostické l^hgr&toři, JuniJ.ierzá.£ý..v Nebrasce (the University of Nebrasca Diagnostic Laboratory). Tkáňový homogenát z mrtvých prasat byl inokulován na primární vepřové alveolárni makrofágy a přítomnost viru byla detegována (zjištěna) cytopatickými účinky na inokulovanou kulturu, nikoliv vSak na kontrolní kulturu bez inokulace tkáňovým homogenátem. Izolovaný virus (označený NEB-1) byl následně charakterizován jako PRRS virus na základě fyzikálních vlastností (citlivost na ether a chloroform, hustota v tekutém médiu a nedostatek hemaglutinační aktivity), reaktivity se specifickými protilátkami a podle genetických rozborů, Naočkování víru pěstovaným prasátkům mělo za následek respirační onemocněni charakterizované vysokou horečkou, narušené dýchání a plicní patologie odpovídající virovému intersticíálníniu zápalu, plic. Navíc naočkování viru březím prasnicím způsobilo reprodukční chorobu charakterizovanou mumiíikací plodů, mrtvě narozenými či slabými a následně umírajícími prasátky. Respirační a reprodukční choroba zaviněná tímto virem byla typická pro syndrom přisuzovaný PRES viru.
NEB-1 virus byl oěetřen sérií pasáží v tkáňové kultuře.
Virus byl nejprve pasážován inokulací na kultuře primárních a vepřových alveolárnich makroíágů (SAM = swine alveolar macrophage) (pro první dvě pasáže) a pak byla provedena série pasáží na MA104 buňkách (dostupné od Microbiological Associates, lne., Rockville, MD) celkem 94 pasáží. Byly izolovány klony viru plakovou purifikaci a charakterizovány jejich fenotypové vlastnosti. Očkovací klon, označený NEB-1-P94, byl vybrán z důvodu nepárového růstu na vepřových alveolárnich makroíágách, nepřítomnosti reakce s PRRS - specifickými monoklonálními protilátkami SD0W17 (ATCG HB10997), a nevyvolávání choroby prasátek a březích prasnic. NEB-1-P94 byl expandován (naočkován) na buňky MA104 a zmrazen jako master seed virus pod označením PRRS-MSV-94-1 pro použití při studiu vývoje očkovacích látek.
Vakcína je připravena použitím MA104 buněk jako substrátu (mohou věak být použity i jiné buněčné linie podporující růst PRRS viru jako MARC 145 [dostupné od Dr. Wang, Agriculture Research Station, Clay Center NE]. MA104 buňky jsou pěstovány do souvislého nárůstu ve vhodných ná.clobách pro tkáňové kultury, např. 850 cm2 válcovitých baňkách, za použiti Eagleova
B • · ··«··* J minimálního esenciálního média (EMEM) qS^alJujicíSao.ísd 5«·<5ό··ίθ % hovězího séra, 30 mM HEPES (N-2-hydroxethylpiperazin-N -2-ethanosiřičité kyseliny, 2 mM
L-glutamin a antibiotika (jako 30 pg/ml gentamicin) . Mohou být však použita i jiná média pro pěstování tkáňových kultur, která podporují růst MA104 buněk, a to např. Dulbecco modifikované esenciální médium [DMEM], Medium 199 či jiná. Souvislé monovrstvy MA104 buněk jsou naočkovány (inokulovány) virem NEB-1-P94 v násobné řadě infekce (MOI = muitiplicity of infection) v rozmezí od 1 : 5 do 1 : 1 000, nej raději v rozsahu 1 : 10. Po následující tří až pětidenní inkubací při 37 °C jsou supernalty odebrány dekantací (virová kapalina).
Virové kapaliny jsou titrovány při sérii různých ředěni v EMEM doplněném jak je výše uvedeno, inokulace 0,2 ml na jamku, provádíme alespoň ve čtyřech kopiích jamek nárůstu MA104 nebo MARC 145 buněk v 96-jamkové plotně pro tkáňové kultury. Tyto kultury jsou inkubovány pět dní při 37 °C, ve vlhčené komoře s 3 - 5 % CO2, přičemž je sledován cytopatický účinek. Titry (50 % bod ekvivalence) jsou vypočteny podle metod Spearmana a Karbera (Methods in Virology, Volume IV, K. Maramorosch and H. Koprowski (Eds). Academie Press, New York, 1977). Buňky mohou být fixovány 80 %ním acetonem a testovány na nedostatek reaktivity s SD0W17 a pozitivní reaktivitu s V017 nebo EP147 moníklonálnimi protilátkami (dostupné od Dr. E. Nelson, South Dakota State University, Brookíngs, SD) (očekává se pozitivní výsledek), aby byla potvrzena fenotypová identita viru.
Pro přípravu mrtvé vakcíny jsou virové kapaliny inkubovány s chemickým inaktivačním činidlem. Příklady inaktivačních činidel zahrnuji formaldehyd, glutaraldehyd, binární ethylenimin nebo beta-propiolakton. Virové kapaliny jsou pak uchovávány při 4 °C, dokud nejsou použity pro přípravu vakcín. Vakcína je připravena smícháním virové kapaliny (obsahující 10* až 10* TCID50 virů; založeno na preinaktivačních titrech) s fyziologicky přijatelným rozpouštědlem (jako EMEM, Hank s Balanced Salt Solution - Hankftv rovnovážný solný roztok, roztok fosfátového suíru) a imunitu stimulující přídavná látka (adjuvant, jako je minerální olej, rostlinný olej, hydroxid hlinitý, saponin, neiontové detergenty, skvalen, blokové ko-polymery nebo jiné sloučeniny známé v oboru vakaíhý*· je ·· ·· ► · · « » · ·· ·· · · ι lze použít buď samostatně nebo v kombip^^ij) . Dátfka. obvykle mezi 1 a 5 ml.
Pro přípravu živé vakcíny jsou virové kapaliny uchovávány zmrazené při teplotě -50 °C (či nižší teplotě) dokud nejsou použity. Virové kapaliny v rozmezí 104 a 107 TCIDso/na dávku, nejlépe, obsahují-li 106 TCIDso/na dávku, jsou ředěny fyziologicky vhodným rozpouštědlem (jako je EMEM, Hankův rovnovážný solný roztok, roztok fosfátového puíru) a fyziologicky vhodná směs sloučenin určených k stabilizaci viru. Sloučeniny, které jsou v oboru používány pro stabilizaci virů, mohou být použity buď samostatně či v kombinacích, jsou sacharóza, laktóza, N-Z amin, glutathion, neopepton, želatina, dextran a trypton. Vakcína je před použitím uchována zmrazená při teplotě -50 °C (či nižší) nebo lyoíilizovaná při 4 °C. Typická velikost připravených dávek vakcíny je v rozsahu od 1 do 5 ml, nejlépe 2 ml.
Pro profylaxi PRRS — zaviněné choroby je vakcína podávána prasatům orálně, intranasáině nebo parenterálně. Příklady parenterální cesty podávání přípravku, zahrnují intra.dermální, intramuskulární, íntravenózní, íntraperitoneální a subkutánní cesty podávání.
Je-li tato vakcína podávána ve formě roztoku, lze ji připravit buď ve formě vodného roztoku, sirupu, elixíru či tinktury. Takové preparáty jsou běžné v oboru a jsou připravovány rozpouštěním antigenu a ostatních vhodných aditiv ve vhodných rozpouštědlových systémech. Vhodnými rozpouštědly jsou voda, solný roztok, ethanol, ethylenglykol, glycerol, Al kapalina atd. Mezi vhodná aditiva z oboru patří čertííikovaná barviva, aromata a ochucovadla, sladidla, antimikrobiální konzervační prostředky jako thiomersal (sodium ethylmercurithiosalicylatě). Takové roztoky mohou být stabilizovány například přídavkem částečně hydrolyzované želatiny, sorbitolu nebo média pro buněčné kultury a mohou být též puírovány metodami známými v oboru za použití reagencií, k tomuto účelu v oboru běžně používaných, jako jsou hydroíosforečnan sodný, dihydrofosforečnan sodný, hydroíosíorečnan draselný a/nebo dihydrofosforečnan draselný.
Kapalné přípravky mohou též zahrnovat suspenze a emulze. V oboru je například známa příprava suspenze za použití koloidního mlýnku nebo například příprava emulzí za použití homogenizátoru.
Parenterální formy dávkování urče$&.pfO injtekcíi do.šýetémů tělních tekutin vyžadují správnou izotonicitu a pH puírování shodné s hladinami vepřových tělních tekutin. Parenterální přípravky musí být též před použitím sterilizovány.
Isotonicita může být nastavena chloridem sodným nebo jinými solemi, je-li třeba. Mohou být použita i jiná rozpouštědla, jako ethanol nebo propylenglykol, ke zvýšeni rozpustnosti přísad směsi a stability roztoku. Další aditiva, která mohou být použita do tohoto přípravku, zahrnují dextrózu, běžné antioxidanty a běžná chelatační činidla, jako je kyselina ethylendiamintetraoctová (EDTA).
Podpůrné očkováni může být podáno dva až čtyři týdny po počáteční imunizaci . Pro prevenci reprodukční choroby' se dodržuje očkovací režim do 6 týdnů před a 1 týden po narození. Pro prevenci respirační choroby prasátek může být vafecinace provedena tak časně, jako je ještě před dosažením stáří 3 týdnů. Reakce na očkování může být monitorována stanovením titru protilátek směrovaných proti PRRS viru použitím metody enzymově vázaného imunosorbentu (ELISA = enzyme-1inked immunosorbent assay), sérum neutralizační stanovení, nepřímé imunofluorescence nebo metodou westernového přenosu (Western blot).
Očkovací kmen má íenotypové vlastnosti, které mohou být využity při diagnóze u vepřů pro rozlišení divokých typů PRRS iníekcí verzus pouhé vystavení očkovacímu kmeni. Zvířata vystavená polním kmenům viru PRRS mohou být rozlišena od zvířat vystavených pouze očkovacímu kmeni NEB-1-P94 měřením proti látkové odpovědi k epitopu rozpoznanému pomocí monoklonální protilátky (MAb) SD0W17, Přítomnost protilátek reaktivních s epitopem SDOW17 indikuje vystavení (expozici) divokému typu viru.
Měření protilátek k epitopu SD0W17 může být kombinováno použitím metody kompetitivní ELISA. Plotny (96-jontové) jsou pokryty vírem NEB-1 PRRS (nebo jinými PRRS viry, vyjadřujícími epitop SDOW17). Potom jsou plotny inkubovány s vepřovým sérem testovaných zvířat a s enzymaticky značenou (například konjugovanou s křenovou peroxidázou) SN0W17 monoklonální protilátkou. Schopnost vepřového séra rozpoznat SD0W17 epitop je posuzována podle schopnosti inhibice enzymaticky vázané SDOW17 MAb navázané na plotně, která je pak zjistitelná jako nedostačná ·· ···· · · ·· * ·· · · · · · 9 9 9 9
9 · 9 9 99 φ 9 9 · 9 9 999 9 · konverze enzymového barevného substráty*, Jjinou jtiPŽjSosti. pfcímé použití metody ELISA. Sekvence aminokyselin zahrnující SD0W17 epitop může být připravena jako syntetický peptid nebo metodami exprese rekombinantní DNA ve vhodném vektorovém systému, jako např. E. coli. Plotny potažené SD0W17 antigenem jsou inkubovány s vepřovým sérem. Vazba vepřových protilátek na antigen SDOW17 se stanovuje inkubací s enzymaticky značeným (konjugovaným) antisérem proti vepřovému imunoglobulínu, následuje inkubace s enzymovým substrátem a poté detekce barevné změny.
V následujících příkladech je vynález podrobně popsán. Odborníkům v oboru bude zřejmé, že modifikace materiálů a metod je možné provádět, aniž by doělo k odchýlení od smyslu a záměru této publikace.
Příklady provedení vynálezu
Příklad 1: Fenotypová charakterizace NEB-1-P94 z hlediska růstu na alveolárních makrofágách
Očkovací kmen viru NEB-1-94 byl charakterizován po pěti pasážích z tzv. master seed viru z hlediska růstu na MA104, MARC 145 a vepřových alveolárních makrofágách (SAM), Vepřové alveolární makrofágy byly získány bronchoalveolárním výplachem solným roztokem a následnou centrifugací peletů buněk. Makrofágy byly resuspendovány v EMEM s 10 %ním fetálním hovězím sérem a 50 ug/ml gentamicinu, pak byly naneseny na 96-jamkové plotny pro tkáňové kultury přibližně 7 x 104 buněk na jamku. Buňky MA104 a MARC 145 byly též naneseny do media na 96-jamkové plotny pro tkáňové kultury (medium EMEM obsahující 10 % fetálního hovězího séra, 30 mM HEPES, 2 mM L-glutaminu a 50 y.g/ml gentamicinu). Byla provedena série ředění virů NEB-1-P94 nebo rodičovského viru NEB-1 v médiu a 0,2 ml každého ředění bylo naočkováno do replikovaných jamek 96-jamkových ploten obsahujících buňky SAM, MA104 nebo MARC 145. Kultury byly inkubovány po dobu 5 dní při 37 °C, 3 % až 5 % CO2 ve vlhčené inkubační komoře a monitorovány na cytopatický efekt, typický pro PRRS virus. Titry (50 % bod ekvivalence) byly vypočteny podle metody dle Spearmana a Karbera. NEB-1-P94 vykazoval snížené nebo neměřitelné titry na třech • · ··· · • · · · · · · · · · · • · · · · · · · oddělených SAM kulturách srovnávaných s £d.tj~y *zí3Karjýnti *n£.j ;
···· · ··· ··· «· ·» buňkách MA104 a MARC 145 (Tabulka 1). To představuje íenotypovou změnu ve srovnání s rodičovským kmenem, který vykazuje podobné titry na všech testovaných kulturách. Proto byl nepárový růst na vepřových alveolárních makroíágách vybrán jako íenotypový markér pro očkovací kmen NEB-1-P94.
Tabulka 1. Srovnání růstu NEB-1-P94 viru na různých typech buněk |Virus jTitr* na (Titr* na (Titr* na jTitr* na ÍTitr* na i ! ί MA104 ImABC 145 j SAM 7 { SAM 8 | SAM 22 j
INEB-1-P94 i 5.3 i 6.1 I <1.2 | 2.5 | <1.2 j
ÍNEB-1 | 5.2 1 6.5 i 5.2 i 6.5 j 6.5 { * Titr = logio TCIDso/ml (limit detekce v tomto stanoveni = 1,2)
Příklad 2: Fenotypová charakterizace NEB-1-P94 z hlediska nedostatku virulence u vepřů
Čtyři gnotobiotícká prasátka (ve věku od 7 do 10 dní) od PRBS seronegativních sviní byla intranasálně očkována (3 ml/nosní dírku) master seed virem NEB-1-P94 (10s-3 TCIDso/ml). Prasátka byla sledována z hlediska klinických příznaků respirační choroby a očkovací kmen viru byl zpětně izolován ze séra pět dní po očkování. Sérum od první skupiny prasat bylo použito pro intranasální očkování druhé skupiny gnotobiotických prasátek, která byla monitorována stejným způsobem. Tento proces byl opakován do celkového počtu pěti zpětných pasáží v prasátkách za účelem zjištěni, zdali se očkovací kmen nemůže vrátit do virulentního stavu. Očkovací virus byl odebrán z každé podezřelé pasáže (in vivo), nicméně respirační choroba nebyla u. gnotobiotických prasátek pozorována. Navíc byl virus z páté zpětné pasáže prasátek intranasálně naočkován jednotýdenním
0 0 0 0 0
0 0 ·· 0 0 0 0 0 · • 0 0 0 0000 a třítýdenním konvenčním prasátkům (byl<?· ptjdáízárfc pí* i blikač I • 000 0 000 000 00 00
1QB.3 TCIDso/ml na jedno prasátko). Zvířata byla během 42 dní po očkování virem monitorována, přičemž se neobjevily klinické známky choroby (například déle trvající horečka, respirační příznaky, plicní léze), které by odpovídaly virulantní PRRS infekci. Proto byl učiněn závěr, že NEB-1-P94 virus je avirulentní z hlediska indukce (vyvolání) respirační choroby prasátek.
Další NEB-1-P94 virus byl zkoušen z hlediska schopnosti zavinit reprodukční chorobu. 85 dní březí PRRS seronegativní svině byly intranasálně očkovány (3 ml/na nosní dírku) master seed očkovacím kmenem (104·5 TCIDso/ml). Všechny svině porodily v předpokládaném čase a 96 % se narodilo živých a zdravých. Při srovnání, neočkované kontrolní svině porodily vrhy, kde 87 % prasátek bylo živých a zdravých. To ukazuje, že očkovací kmen NEB-1-P94 není neschopný indukovat reprodukční chorobu typickou pro virulentní PRRS virus (viz příklad 4). Tato data potvrzují avirulentní íenotyp očkovacího kmene NEB-1-P94.
Příklad 3: Fenotypová charakterizace NEB-1-P94 z hlediska reaktivity PRRS virus - specifických monoklonálních protilátek
Buňky MA104 infikované rodičovským kmenem NEB-1 nebo očkovacím kmenem NEB-1-P94 viru byly zkoušeny z hlediska reaktivity s monoklonálnlmi protilátkami specifickými pro PRRS virus pomocí nepřímé imunoíluorescence. Krátce, 96-jamkové desky souvislých nárůstů ΜΆ104 buněk byly fixovány po dobu 10 minut 80 %ním acetonem v ča.se 2 dni po infikaci každým testovaným virem. Monovrstvy byly pak inkubovány s monoklonálními protilátkami SD0W17, V017 nebo EP147. Po následném promytí byla zjišťována reaktivita monoklonálních protilátek s každým virem inkubací s íluoresceín isothiokyanát konjugovaným anti-myším IgG, po promytí byla pak mikroskopicky zjišťována fluorescence. Pozitivní fluorescence byla zaznamenána pro rodičovský kmen NEB-1 u všech tří monoklonálních protilátek (Tabulka 2). Nicméně očkovací kmen iu ·· ·4
I · *
» ·· • « « • ·* »· · ·
NEB-1-P94 ztratil reaktivitu a monokl or}$Xnj profji. 1 áLkou. .áĎO$ 17, ale byl testován pozitivně v případě ostatních dvou protilátek. Tato data naznačují, že kmen NEB-1-P94 ztratil projevy (expresi) epitopu rozpoznané protilátkou SD0W17. Ztráta reaktivity s touto monoklonální protilátkou nejpravděpodobněji představuje genetickou mutaci v sekvenci SNA NEB-1-P94, která způsobila změněnou sekvenci aminokyselin proteinů, v oblasti proteinů obalu buněčného jádra, rozpoznanými monoklonální protilátkou SD0W17.
Tabulka 2. Reaktivita rodičovského a očkovacího kmene PRRS se specifickými monokionálními protilátkami
Reaktivita s
SDOW17
Reaktivita s
V017
Reaktivita s
EP147
NEB-1-P94 I I + i +
Příklad 4: Prevence reprodukční choroby očkováním sviní kmenem NEB-1-P94
Vakcína byla připravena naočkováním konických baněk s MA104 buňkami kmenem NEB-1-P94 (4 pasáže z master seed) při multiplicitě infekce přibližně 1 : 10 do EMEM media, obsahujícího 10 % íetálního hovězího séra, 2 mM L-glutaminu a 30 p.g/ml gentamicinu. Kultury byly ínkubovány po dobu 3 dnů při 37 °C a poté byly supernatantové kapaliny sebrány dekantací. Tyto virové kapaliny byly pak zředěny stabilizátorem na 50 % (v/v objemových) (stabilizátor: 75 g/1 tryptonu, 30 g/1 dextranu, 2 g/1 želatiny, 100 g/1 laktózy, 2 g/1 glutamátu sodného, 1,05 g/1 KH2 PO4, 2,5 g/1 KzHPO4, 10 g/1 albuminové frakce V), pak zmrazený a lyoíi 1izovány. V případě potřeby byla vakcína rehydratována sterilní deíonízovanou vodou a pak byly 2 ml (105·1 TCIDso/ml) podávány mladým prasnicím čtyři a Šest týdnů před porodem.
···· · · 44 44 • 9 · ·· 44 4 4 4 4
9 4 9 4 4 44 « · * · *«44···
9 4 4 4 4 4
9999 4 999 999 99 99
V 85. dni těhotenství byly očkované i kontrolní neočkované svině infikovány challenged intranaeálním podáním viru NEB-1 (přibližně 10®·3 TCID&o)· Zvířata byla monitorována v průběhu sedmi týdnů po porodu z hlediska fetálního nebo neonatálního úmrtí přisuzovaného PRRS viru. PRRS viremie se vyvinula u 11/12 (92 %) kontrolních sviní a u 100 % jejich živě narozených prasátek. PRRS infekce během těhotenství měla za výsledek v 16 % ztráty úmrtím při porodu (velké mumie a mrtvě narozená prasátka u kontrolní skupiny) (Tabulka 3), srovnáno s pouhou 6 %ní ztrátou úmrtím u očkovaných sviní. Navíc výsledkem očkování bylo též 50 Sání sníženi výskytu slabých a neduživých prasátek a 94 %ní snížení výskytu prasátek s nízkou porodní váhou (vážících po narození méně než 1 kg) ve srovnání s kontrolou. Očkování zabránilo kongenitálnimu PRRS, což je zřejmé z nepřítomnosti PRRS viru v krvi nebo tkáních věech prasátek od imunizovaných sviní a 55 %ní prevenci ztrát úmrtím během 7 týdnů věku (Tabulka 3) ve srovnání s kontrolou. Statisticky významná prevence ztrát úmrtím a virové infekce u očkovaných sviní a jejich potomstva jasně demonstrují efektivnost tohoto očkování při prevencí reprodukční formy choroby zaviněné PRRS virem.
Tabulka 3. Shrnuti reprodukční choroby po infíkaci PRRS virem (PRRS Virus Challenge) u očkovaných verzus kontrolních sviní ( !Počet |% velké }% živě |% slabá \% prasátka i Úmrtnost |Skupina 1 sviní )mumie |narozené| a |s hmotnostíjdo 7 | j íprasata/i a mrtvě |ale |neduživá|<2 lbs ( týdnů i /porod |narozené i uhynulé j | 11
Očkované 1 21 j 6 % | 2 % 1 3 & | 1 % 1 17 % 1 | Kon- 1 12 1 16 % \ 3 % | 6 % 1 17 % 1 38 % 1 |trolní 1(10.1) lili II i i lbs = 0,4536 kg ·♦ ···· ·· ·· > · · 4 ► · ··
Příklad 5: Prevence respirační choroby očkováním svini NĚB-I-P94
Vakcína byla připravena naočkováním kónických baněk s MA104 buňkami kmenem NEB-1-P94 (4 pasáže z master seed) při multiplicitě infekce přibližně 1 : 10 do EMEM obsahujícího 10 % fetálního hovězího séra, 2 mM L-glutaminu a 30 ug/ml gentamicinu. Kultury byly inkubovány pět dní při 37 °C a poté byly supernatantové kapaliny sebrány dekantací. Virové kapaliny byly zředěny na 50 % (v/v - objemových) stabilizátorem (75 g/1 tryptonu, 30 g/1 dextranu, 2 g/1 želatiny, 100 g/1 laktózy, 2g/l glutamátu sodného, 1,05 g/1 KHz PO4 , 2,5 g/1 Kz HPO4 , 10 g/1 albumínové frakce V), zmrazený a lyoíi 1izovány. V případě použití byla vakcína rehydratována deionizovanou vodou a 1 ml (IQ4·9 TCID&o/ml) byl podán intramuskulárně třítýdenním PRRS seronegativním prasátkům.
Čtyři týdny po očkováni byla Prasátka infiková.na (challenged) virulentním virem NEB-1-P94 intranasální cestou, jak bylo popsáno v případě prasnic (Příklad 4). Během čtrnácti dnů po iníikaci byla prasátka monitorována z hlediska příznaků respirační choroby, U všech neočkovaných prasátek se vyvinuly příznaky respirační choroby, naproti tomu u očkovaných zvířat pouze u 8 % (3/40). Výsledkem očkováni bylo statisticky významné snížení horečky, respiračních příznaků a klinické choroby u očkovaných zvířat ve srovnáni s kontrolou (Tabulka 4). Tato studie jasně demonstruje účinnost očkování při prevenci respíra.čni choroby u mladých prasat, zaviněné PRRS virem.
a. ~ ·· ····
TABULKA 4 : SHRNUTÍ VÝSLEDKU KLINICKÉ CHOROBY OČKOVANÝCH A KONTROLNÍCH ZVÍŘAT PO INFIKACI PRRS VIREM / PRRS Virus Challenge /
ky v daných dnech | xr T— 33 o A & A 2? 33 o
CO r- 30 CM r- 27 o
CM 23 ra 20 •M- 33 o
t— 40 m 37 O V“ 40 CM
o 47 ' L . m 47 o 50 i 1 CM
CD O ’Μ' CM 57 xr v— 50 CM
tů .2 >P A »r4 s o •r~Í c •H ř—1 CO P co krt > to o P £ (0 o o p A 37 O 37 CM 33 O
r- 40 CO 50 20 47 CM
to 09 CM 99 o 09 O
37 O 73 1 O v— 50 O
, 53 1 CO 83 o co O
CO 1 57 CO 73 20 23 CM
CM o o 43 20 o O
Τ'— o o T- o O
O o o ra o o O
* N 'w p • Li P ra φ Kontroly Očkovaní Pa o ir\ ·*-; of r-í Λ1 P o >> r~1 O P P c o •Ή c «3 O X K3 O iKlinická ch. 1 Kontroly Očkovaní
NDx Nedostupná data Respir.příz. - Respirační příznaky
Kontroly n-30 Hor.>104 , í>°F-= Horečka> 104,5ÓF
Očkovaní n = 40 Klinická ch.-Klinická choroba teplota 104,5οΡΡ40σ0 ···««· · · · * ·· • · · · · ·· · · « • * · · · · ·· • · · · ·*···<
• · · · · 9
999» 9 999 999 99 99

Claims (9)

  1. PATENTOVÉ
    NÁROKY
    1. Vakcína proti reprodukčnímu a respiračnímu syndromu vepřů (PRRS), vhodná pro použití při ochraně sviní, proti tomuto syndromu obsahuje virus PRRS, přitom je nezbytné, aby se tento virus shodoval s izolátem NEB-1-P94, který je uložen v American Type Culture Collection pod číslem přírůstku VR-2525.
  2. 2. Vakcína podle nároku 1, vyznačující se tím, že je v živé, usmrcené nebo modiíikované živé (oslabené.) formě.
  3. 3. Vakcína podle nároku 2, vyznačující se tím, Se virové agent je Sivé modiíikované (oslabené) a je v kapalné, zmrazené nebo vysušené formě.
  4. 4. Vakcína podle nároku 1, vyznačující se tím. Se obsahuje 104-° aS 107 * 9·0 TCIEfeo PRRS viru v ml.
  5. 5. Vakcína podle nároku 1, vyznačující se tím. Se můSe být rozlišena od divokých typů forem virů na základě nedostatku reaktivity s monoklonálnimi protilátkami SD0W17 a nedostatkem schopnosti růstu na. buňkách vepřových alveolárnich makrofágů.
  6. 6. 2působ ochrany prasat před klinickou chorobou zaviněnou virem reprodukčního a respiračního syndromu vepřů, vyznačující se tím. Se je podáváno účinné množství vakcíny podle nároku 1 prasatům, je-li třeba opatření proti chorobě zaviněné uvedeným vírem.
  7. 7. Způsob podle nároku 6, vyznačující se tím. Se uvedená vakcína je podávána orálně, intranasálně, intramuskulárně, intradermálně, intravenózně nebo subkutánně.
    0* »·»· • · 0* ♦· • · · 0· ·· · · · · • 0 0 0 00·«
  8. 8. Způsob diagnózy infekce pouze vakcíneu viru podlé nárolíu *1 ··*· 0 ··· ··· ·· ·« verzus infekce divokým typem viru, vyznačující se tím, že je založen na izolaci viru ze séra nebo tkáně infikovaných prasat a fenotypové charakterizaci, jak je specifikováno v nároku 5.
  9. 9. Způsob podle nároku 8, vyznačující se tím, že diagnóza infekce očkovacím virem nebo divokým typem viru je založena na měření protilátek v séru infikovaných sviní, jež jsou reaktivní s proteinovým epitopem viru PRRS rozpoznatelným pomocí monoklonální protilátky SD0W17.
CZ982737A 1996-03-01 1997-02-26 Vakcína a způsob ochrany proti reprodukčnímu a respiračnímu syndromu vepřů CZ273798A3 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US60980696A 1996-03-01 1996-03-01

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ273798A3 true CZ273798A3 (cs) 1999-02-17

Family

ID=24442410

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ982737A CZ273798A3 (cs) 1996-03-01 1997-02-26 Vakcína a způsob ochrany proti reprodukčnímu a respiračnímu syndromu vepřů

Country Status (19)

Country Link
EP (1) EP0894007A1 (cs)
JP (1) JP3135069B2 (cs)
KR (1) KR100297537B1 (cs)
CN (1) CN1165342C (cs)
AR (1) AR006023A1 (cs)
AU (1) AU2277497A (cs)
BG (1) BG64693B1 (cs)
BR (1) BR9708443B1 (cs)
CA (1) CA2248182C (cs)
CO (1) CO4600644A1 (cs)
CZ (1) CZ273798A3 (cs)
EE (1) EE04741B1 (cs)
HU (1) HUP9901958A3 (cs)
MY (1) MY115070A (cs)
PL (1) PL328627A1 (cs)
RU (1) RU2187333C2 (cs)
SK (1) SK119498A3 (cs)
WO (1) WO1997031651A1 (cs)
ZA (1) ZA971663B (cs)

Families Citing this family (17)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0839912A1 (en) 1996-10-30 1998-05-06 Instituut Voor Dierhouderij En Diergezondheid (Id-Dlo) Infectious clones of RNA viruses and vaccines and diagnostic assays derived thereof
NZ513289A (en) 1998-12-22 2003-04-29 Pfizer Prod Inc Infectious cDNA clone of north american procine reproductive and respiratory syndrome (PRRS) virus and uses thereof
CA2366072C (en) 1999-03-08 2007-07-10 Id-Lelystad, Instituut Voor Dierhouderij En Diergezondheid B.V. Prrsv vaccines
ES2348159T3 (es) 1999-04-22 2010-11-30 United States Department Of Agriculture Vacuna contra el sindrome respiratorio y reproductivo porcino basada en el aislado ja-142.
RU2007101725A (ru) 2004-06-18 2008-07-27 Риджентс Оф Дзе Юниверсити Оф Миннесота (Us) Идентификация инфицированных вирусом и вакцинированных вирусом организмов
US7632636B2 (en) 2004-09-21 2009-12-15 Boehringer Ingelheim Vetmedica, Inc. Porcine reproductive and respiratory syndrome isolates and methods of use
CA2894069C (en) 2005-06-24 2019-02-26 Regents Of The University Of Minnesota Prrs viruses, infectious clones, mutants thereof, and methods of use
CN101612395B (zh) * 2008-06-24 2012-02-08 扬州优邦生物制药有限公司 一种培养敏感细胞生产蓝耳病疫苗的方法
TWI627281B (zh) 2009-09-02 2018-06-21 百靈佳殷格翰家畜藥品公司 降低pcv-2組合物殺病毒活性之方法及具有改良免疫原性之pcv-2組合物
SG192821A1 (en) 2011-02-17 2013-09-30 Boehringer Ingelheim Vetmed Commercial scale process for production of prrsv
EA038012B1 (ru) 2011-02-17 2021-06-23 Бёрингер Ингельхайм Ветмедика Гмбх Композиция на основе нового штамма prrsv или его белков, продукт, их применение, вирус prrsv, выделенная нк и рекомбинантный вектор экспрессии для получения этого вируса
US9187731B2 (en) 2011-07-29 2015-11-17 Boehringer Ingelheim Vetmedica Gmbh PRRS virus inducing type I interferon in susceptible cells
EP2737058A1 (en) 2011-07-29 2014-06-04 Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH INFECTIOUS cDNA CLONE OF EUROPEAN PRRS VIRUS AND USES THEREOF
KR101300528B1 (ko) * 2011-10-05 2013-09-02 캔 테크놀로지스 인코포레이티드 액티노바실러스 플루로뉴모니애 감염 방지 및 처치용 조성물
US9579373B2 (en) 2013-03-15 2017-02-28 Boehringer Ingelheim Vetmedica, Inc. Porcine reproductive and respiratory syndrome virus, compositions, vaccine and methods of use
CZ309704B6 (cs) * 2020-12-10 2023-08-09 Univerzita Palackého v Olomouci Transportní médium pro transport a skladování virů
EP4012025A1 (en) * 2020-12-10 2022-06-15 Univerzita Palackého v Olomouci Transport medium for samples containing nucleic acids and/or proteins

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6042830A (en) * 1992-08-05 2000-03-28 Boehringer Ingelheim Vetmedica, Inc. Viral agent associated with mystery swine disease
AU2684792A (en) * 1991-10-14 1993-05-21 Akzo Nobel N.V. Porcine reproductive respiratory syndrome vaccine and diagnostic
FR2686097B1 (fr) * 1992-01-14 1994-12-30 Rhone Merieux Preparation d'antigenes et de vaccins de virus de la mystery disease, antigenes et vaccins obtenus pour la prevention de cette maladie.
US5695766A (en) * 1992-10-30 1997-12-09 Iowa State University Research Foundation Highly virulent porcine reproductive and respiratory syndrome viruses which produce lesions in pigs and vaccines that protect pigs against said syndrome
ATE197314T1 (de) * 1993-02-08 2000-11-15 Bayer Ag Verfahren zum vermehren des das reproduktions- und atemwegs-syndrom verursachenden schweinevirus und dessen verwendung als impfstoff.
ES2074950B1 (es) * 1993-09-17 1996-03-16 Iberica Cyanamid Vacuna para la prevencion de la enfermedad reproductiva y respiratoria de la cerda.
EP0676467B1 (en) * 1994-04-11 2001-10-04 Akzo Nobel N.V. European vaccine strains of the porcine reproductive respiratory syndrome virus (PRRSV)
US5690940A (en) * 1995-06-21 1997-11-25 Regents Of The University Of Minnesota Low pathogencity PRRS live virus vaccines and methods of preparation thereof

Also Published As

Publication number Publication date
JPH11506122A (ja) 1999-06-02
ZA971663B (en) 1997-08-26
CO4600644A1 (es) 1998-05-08
SK119498A3 (en) 1999-07-12
WO1997031651A1 (en) 1997-09-04
MX9807083A (es) 1998-12-31
JP3135069B2 (ja) 2001-02-13
EE04741B1 (et) 2006-12-15
KR19990087432A (ko) 1999-12-27
EP0894007A1 (en) 1999-02-03
AR006023A1 (es) 1999-07-21
AU2277497A (en) 1997-09-16
HUP9901958A3 (en) 2000-04-28
BR9708443B1 (pt) 2012-06-12
CA2248182C (en) 2004-04-20
BG102809A (en) 1999-05-31
KR100297537B1 (ko) 2001-10-26
CN1216922A (zh) 1999-05-19
HUP9901958A2 (hu) 1999-10-28
BG64693B1 (bg) 2005-12-30
CA2248182A1 (en) 1997-09-04
RU2187333C2 (ru) 2002-08-20
MY115070A (en) 2003-03-31
PL328627A1 (en) 1999-02-15
BR9708443A (pt) 1999-08-03
CN1165342C (zh) 2004-09-08
EE9800267A (et) 1999-02-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5866401A (en) Porcine reproductive and respiratory syndrome vaccine
EP0830142B1 (en) Prrs (porcine reproductive and respiratory syndrome) virus vaccine
JP3715675B2 (ja) ブタ生殖呼吸症候群ウイルス(prrsv)のヨーロッパワクチン株
US7517976B2 (en) Polynucleic acids isolated from a porcine reproductive and respiratory syndrome virus (PRRSV)
US7368117B2 (en) PRRS vaccines
US7264957B2 (en) Polynucleic acids isolated from a porcine reproductive and respiratory syndrome virus (PRRSV), proteins encoded by the polynucleic acids, vaccines based on the proteins and/or polynucleic acids, a method of protecting a pig from a PRRSV and a method of detecting a PRRSV
EP0601062B1 (en) Sirs vaccine and diagnosis method
US6498008B2 (en) Method for detecting swine infertility and respiratory virus
CA2248182C (en) Porcine reproductive and respiratory syndrome vaccine
KR101152012B1 (ko) 돼지 생식기 및 호흡기 증후군 바이러스 균주 및 조성물
Van Reeth et al. Prevalence of infections with enzootic respiratory and enteric viruses in feeder pigs entering fattening herds
US20150276737A1 (en) Immunogenic compositions including SIRS virus
UA47433C2 (uk) Вакцини проти живого вірусу prrs з низькою патогенністю і способи їх одержання
HU218430B (hu) Eljárás sertés reproduktív és légzési szindróma vírus (PRRSV) tenyésztésére és annak alkalmazása vakcinában
US20200096509A1 (en) Method for the detection and classification of prrsv-infections in swine herds and diagnostic antigen compositions for such methods
AU734320B2 (en) Vaccines inducing an immune response against viruses causing porcine respiratory and reproductive diseases
MXPA98007083A (en) Vaccine against the reproductive and respiratory syndrome porc
Zhang et al. CELL SURFACE EXPRESSION OF VIRAL PROTEINS OF PORCINE REPRODUCTIVE AND RESPIRATORY SYNDROME VIRUS IN INSECT CELLS AND THEIR ROLE IN PROTECTION AGAINST RESPIRATORY DISEASE

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic