CZ265799A3 - Pevná směs na bázi sulfonylmočovin a pomocných látek - Google Patents

Pevná směs na bázi sulfonylmočovin a pomocných látek Download PDF

Info

Publication number
CZ265799A3
CZ265799A3 CZ992657A CZ265799A CZ265799A3 CZ 265799 A3 CZ265799 A3 CZ 265799A3 CZ 992657 A CZ992657 A CZ 992657A CZ 265799 A CZ265799 A CZ 265799A CZ 265799 A3 CZ265799 A3 CZ 265799A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
alkyl
och
methyl
hydrogen
halogen
Prior art date
Application number
CZ992657A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ296327B6 (cs
Inventor
Matthias Bratz
Karl-Friedrich Jäger
Original Assignee
Basf Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basf Aktiengesellschaft filed Critical Basf Aktiengesellschaft
Publication of CZ265799A3 publication Critical patent/CZ265799A3/cs
Publication of CZ296327B6 publication Critical patent/CZ296327B6/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/28Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
    • A01N47/36Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N< containing the group >N—CO—N< directly attached to at least one heterocyclic ring; Thio analogues thereof

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Saccharide Compounds (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Detergent Compositions (AREA)

Description

Pevná směs na bázi sulfonylmočovin a pomocných látek ' \
Oblast techniky
Vynález se týká. pevných směsí na bázi sulfonylmočovin a pomocných látek, přičemž sulfonylmočoviny (Sus) jsou skupinou vysoce aktivních herbicidně účinných látek v široké míře používanou pro ochranu rostlin.
Dosavadní stav techniky
Jelikož jsou sulfonylmočoviny přijímány prostřednictvím listů, může se aktivita sulfonylmočovin zlepšovat přísadou povrchově aktivních činidel, jako jsou smáčedla, do stříkaných kapalin (Green a kol., ANPP, Seizieme conférence du columa- Journees ínternationales sur la lutte contre les mauvaises herbes 1955, str. 469 až 474; DPX-KG 691 - A new surfactant for sulfonyl. urea herbicides) .
Obzvláště vhodnými smáčedly, posanými v literatuře, jsou například olejové pomocné látky (Nalejewa a kol., Weed Technol. 9, str. .689 až 695, 1995), nebo alkoholethoxyláty (viz shora a Dunne a kol., Weed Science 42, str. 82 až 85; Green, Weed Technol. 7, str. 633 až 640, 1993). V zemědělské praxi tyto látky zemědělec přidává jako aditivy do tankové | směsí pro postřik. Směs sulfonylmočoviny a povrchově aktivního činidla se připravuje v tanku těsně před použitím.
Například dvousložkový obal, obchodně dostupný pod názvem CATOR (společnosti du Pont de Nemours), obsahující hmotnostně 25% vodou dispergovatelné granule účinné látky rimsulfuron (složka A) a smáčedla (složka B), které jsou odděleně baleny, a obsahuje směs 2-butoxyethanolu, polyethoxylovaného aminu kyselin loje a nonylfenylpolyethylenglykoletheru. Pro použití se obě složky smísí ve stříkacím tanku, jak shora uvedeno.
· • · · • · · ·«* ··*
O··« ·
Pro praxi by bylo žádoucí aby prostředy přímo pro použití obsahovaly účinnost zvyšující smáčedlo, aby bylo možno vyhnout se. problematickému míšení bezprostředně před použitím. Tak by bylo vyhnout se logistickým problémům a chybám při míšení při přípravě postřiku. Kromě toho jsou pevné prostředky obecně výhodnou formou z technického hlediska určování a likvidace obalu. Kromě toho je z literatury známo, že sulfonylmočovinové prostředky jsou problematické z hlediska stálosti účinné látky, protože za nepříznivých podmínek se v průběhu doby rozkládají za ztráty žádoucího herbicidního působení. Sklon k rozkladu způsobuje také problémy se zřetelem na registrační požadavky, jelikož stabilita účinných látek k ochraně kulturních rostlin musí pro registraci splňovat určité minimální požadavky..
Japonský patentový spis číslo JP-A 62/084004 popisuje použití uhličitanu vápenatého a tripolyfosfátu sodného pro stabilizaci sulfonylmočovinových prostředků.
Japonský patentový spis číslo JP-A 63/023806 řeší problém použitím specifických nosičů a rostlinných olejů pro přípravu pevných sulfonylmočovinových prostředků. Japonský patentový spis číslo JP-A 08/104603 popisuje podobné řešení použitím epoxidovaných přírodních olejů. Společným význakem těchto řešení je včlenění rostlinných olejů do pevného prostředku k podpoře aktivitních vlastností těchto pomocných látek vedle dosažení zlepšené stability. . - .......
Rostlinné oleje se včleňují do kapalných prostředků (obecně -suspenzní koncentráty) k využití podobných jevů (evropský patentový spis číslo EP-A 313317 a EP-A 554015) .
Ze stavu techniky je známé použití alkylpolyglukosidů jakožto smáčedel a pomocných látek.
*49 4
9 ·
9 «
949 494
Světový patentový spis číslo WO 95/2841 popisuje pevné směsi účinné látky a alkylpolyglukosidu adsorbovaného na nosiv ►
Cl.
Evropský patentový spis číslo EP-A 498154 popisuje pevné směsné prostředky alkylpolyglykosidů „s N-f.osfonomethylglycinem 'y, jakožto účinnou látkou.
Úkolem vynálezu je vyvinout pevné sulfonylmočovinové prostředky, které obsahují pomocnou látku od začátku jako složku : prostředku a které jsou výhodnější než pevné prostředky, známé ze stavu techniky. Vynález tento úkol splňuje.
Podstata vynálezu .Pevná směs podle vynálezu obsahuje • a) *sulfonylmočovinu a
b) pomocnou látku ze souboru alkylpolyglykosidů. .
S překvapením se totiž nyní zjistilo, že alkylpolyglykosidy jako smáčedla v pevných prostředcích na bázi sulfonylmočoviny vedou k výraznému zlepšení stability účinné látky ve srovnání s jinými smáčedly (jako jsou například ethoxylované mastné aminy nebo alkoholethoxyláty). Tento jev se pozoruje obzvláště v případě obsahu ve vodě rozpustných anorganických solí, jako je síran amonný, vedle herbicidně účinné látky. Stabilizační působení je zvláště výrazné, když se použije, smáčedlo v koncentraci požadované pro biologickou účinnost.
Při skladování stabilní prostředky pro přímé použití, mající dobrou biologickou účinnost, se získají míšením sulfonylmočoviny s jinými účinnými látkami, s alkylpolyglykosidy a se síranem amonným.
Vynález se dále týká způsobu přípravy pevných směsí podle
9 • 9 ··· t • · 9 ii 9 • * « · 9 9 • * · · 9 999 999 • ♦ 9 9 9 ·· 9 9« 99 '· vynálezu a jejich použití jako prostředků ochranících kulturní rostliny před nežádoucími plevelnými rostlinami.
Λ
Vhodnými alkylpolyglykosidy jsou a) obecně sloučeniny se strukturální jednotkou0
—so2nhcn—
Výhodnými jsou sulfonylmočoviny obecného vzorce I
(I) kde znamená
J skupinu obecného vzorce
IM
Μ·
R9
R8
J-ll
J-12
R11
R1
J-13
R1
J-14 kde znamená
R atom vodíku nebo methylovou skupinu,
R1 atom fluoru, chloru nebo bromu, nitroskupinu, skupinu halogenalkylovou s 1 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylovou se 3 až 4 atomy uhlíku, halogenalkenylovou se 2 až 4 atomy uhlíku, aloxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenaloxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyalkoxyskupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, skupinu vzorce COjR^, C(0)NR^3R14, SO2NR15R16, S(O)nR17, C(O)R18, CH2CN nebo L, o
R atom vodíku, fluoru, chloru nebo bromu, kyanoskupinu, methylovou skupinu, methoxyskupinu, skupinu SCH3, CF3 nebo OCF2“, '·’ ' ........
R3 atom chloru, nitroskupinu , skupinu vzorce CO2CH3 , CO2CH2CH3, SO2N(CH3)2, SO2CH3,' SO2CH2CH3, 0CH3 nebo och2ch3,
R4 skupinu alkylovou s 1 až 3 atomy uhlíku, halogenalkylovou s 1 až 4 atomy uhlíku, aloxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkenylovou se 2 až 4 atomy uhlíku, atom fluoru, chloru nebo bromu, nitroskupinu, skupinu vzorce CO2R12, C(O)NR13R14, SO2NR15R16, S{O)nR17, C(O)R18 nebo L,
R5 atom vodíku, fluoru, chloru nebo bromu, nebo methylovou skupinu,
Rs skupinu alkylovou s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s-1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkenýlovou se 2 až 4 atomy uhlíku, atom fluoru, chloru nebo bromu, skupinu vzorce CO2R12, C{O)NR13R14, SO2NR15R16, S(O)nR17, C(O)R18 nebo L,
R atom vodíku, fluoru nebo chloru, nebo methylovou skupinu; nebo trifluormethýlovou skupinu,
Q
R atom vodíku, skupinu alkylovou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo skupinu pyridylovou,
R9 skupinu alkylovou s 1 až- 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, atom fluoru, chloru nebo bromu, nitroskupinu, skupinu vzorce CO2R12, SO2NR18R18, S(O)nR17,
OCF2H, C(O)R18, halogenalkenýlovou . se 2 až 4 atomy uhlíku nebo skupinu L,
R10 atom vodíku, fluoru, chloru nebo bromu, skupinu alkylovou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
R3·'· atom vodíku, skupinu alkylovou s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkenýlovou skupinu se 2 až 4, atom fluoru, chloru nebo bromu, skupinu vzorce CO2R12 ,. C (0) NR13R14 ,'SO2NR15R16 , S (O) nR17 , C(O)R18, nebo L, η O
R skupinu alkylovou s 1 až 4 atomy uhlíku popřípadě substituovanou atomem halogenu, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, kyanoskupinu, allylovou nebo propargylovou skupinu, * ·
Ί
R atom vodíku, skupinu alkylovou s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
R14 skupinu alkylovou s 1 až 4 atomy uhlíku, c
R atom vodíku, skupinu alkylovou s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, allylovou nebo cyklopropylovou skupinu,
R atom vodíku nebo skupinu alkylovou s 1 až 4 atomy uhlíku,
R skupinu alkylovou s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou s 1 až 4 atomy uhlíku, cykioalkyiovou se 3 až 5 atomy uhlíku, allylovou nebo propargylovou skupinu, fi
R skupinu alkylovou s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo cykioalkyiovou se 3 až 5 atomy uhlíku popřípadě substituovanou atomem halogenu, n 0,1 nebo 2,
L skupinu obecného vzorce
N-ΪΓ
II I
N\^N (II)
- kde- znamená -- Rj atom vodíku nebo skupinu alkylovou s 1 až 3 atomy uhlíku,
W atom kyslíku nebo síry,
X atom vodíku, skupinu alkylovou s i až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkoxysku8 pinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, atom halogenu, skupinu alkoxyalkylovou se 2 až 5 atomy uhlíku, alkoxyalkoxyskupinu se 2 až 5 atomy uhlíku, aminoskupinu, alkylaminoskupinu s 1 až 3 , atomy uhlíku nebo dialkylaminoskupinu s 1 až .3 atomy uhlíku v každém alkylovém podílu,
Y atom vodíku, skupinu alkylovou s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, skupinu alkoxyalkylovou se 2 až 5 atomy, uhlíku, alkoxyalkoxyskupinu se 2 až 5 atomy uhlíku, aminoskupinu, alkylaminoskupinu s 1 až 3 atomy uhlíku nebo dialkylaminoskupinu s 1 až 3 atomy uhlíku v každém alkylovém podílu, alkenyloxyskupinu se 3 až 4 atomy uhlíku, alkanyloxyskupinu se 3 až 4 atomy uhlíku, skupinu alkylthioalkylovou se 2 až 5 atomy uhlíku, alkylsulfinylalkylovou se 2 až 5 atomy uhlíku, alkylsulfonylalkylovou se 2 až 5 atomy uhlíku, halogenalkylovou s 1 až 4 atomy uhlíku, alkenylovou se 2 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylovou se 3 až 5 atomy uhlíku, azidoskupinu, atom fluoru nebo kyanoskupinu,
Z· skupinu-CH nebo atom- dusíku .......-i a její zemědělsky vhodné soli.
Vhodné sulfonylmočoviny se dále uvádějí pod svými INN (International Nonproprietary Name) podle příručky Pesticid Manual:
ACC 322140;
to to « to to * * * to · · to to·· « · « · · to'» ··» to toto· to: toto toto
Amidosulfuron;
Azimsulfuron (N- [ [ {4,6-dimethoxy-2-pyrimidinyl)amino] karbonyl] -l-methyl-4-(2-methyl-2H-tetrazol-5-yl)-lH-pyrazol-5-sulfonamid);
Bensulfuron-methyl (methyl-2-[[[[[(4,6-dimethoxy~2-pyrimidinyl)amino]karbonyl]amino]sulfonyl]methyl]benzoát);
Ethyl-2-[[[[(4-chlor-6-methoxy-2-pyrimidinyl)amino]karbonyl]amino]sulfonyl]benzoát (chlorimuron ethyl);
2-Chlor-N-[[(4-methoxy-6-methyl-l,3, 5-triazin-2-yl)amino]karbonyl] benzensulfonamid (chlorsulfuron);
Chlorsulfoxim;
Cinosulfuron;
Cyklosulfamuron;
Ethametsulfuronmethyl (methyl-2- [ [ [ [(4-ethoxy-6-(methylamino)1,3,5-triazin-2-yl]amino]karbonyl]amino]sulfonyl]benzoát; Ethoxysulfuroň;
Flazasulfuron;
Flupyrsulfuron (methyl-2-[[[[(4,6-dimethoxy-2-pyrimidinyl)amino] karbonyl) amino]·sulfonyl] -6- (trifluormethyl) -3-pyridinkarboxylát);
Halosulfuron-methyl;
Imazosulfuron;
Methyl-2-[[[[(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)amino]kar bonyl]amino]sulfonyl]benzenzoát (methylsulfuron methyl); Nicosulfuron 2-[[[ [ (4,6-dimethoxy-2-pyrimidinyl)amino]karbonyl] amino]sulfonyl]-N,N-dimethyl-3-pyridinkarboxamid);
Oxasulfuron; . .... „ .. .....
Primisulfuron (me'thyl-2- [ [ [ [ (4,6-bis (difluormethoxy) -2-pyrimidinyl)amino]karbonyl]amino]sulfonyl]benzoát);
Prosulfuron; Pyrazosulfuron-ethyl (ethyl-5-[ [ [[(4,6-dimethoxy-2-pyrimidinyl)amino]karbonyl]amino]sulfonyl]-l-methyl-lH-pyrazol-4karboxylát);
Rimsulfuron (N-[[(4,6-dimethoxy-2-pyrimidinyl)amino]karbonyl] -3- (ethylsulfonyl) -2-pyridinsulfonami'd) ;
> * * · · · · » • · * *· ' « ·
Sulfosulfuron;
Sulfometuřon-methyl (methyl-2-[[[[{4,6-dimethyl-2-pyrimidinyl)amino]karbonyl]amino]sulfonyl]benzoát); Thifensulfuron-methyl (methyl-3-[[[[(4-methoxy-6-methyl1,3,5-triazin-2-yl)amino]karbonyl]amino]sulfonyl]-2-thiofenkarboxylát);
2- (2-Chlorethoxy) -N- [ [ (4-methoxy-6-methyl-l,3,5-třiazin-2-yl) amino]karbonyl]benzensulfonamid (triasulfuron); Tribenuron-methýl (methyl-2-[[[[-N-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5triazin-2-yl)-N-methylamino]karbonyl]amino] sulfonyl]benzoát); Tris.ulfuron-methyl (methyl-2- [ [ [ [ [ (4- (dimethylamino) -6(2,2,2-trifluorethoxy)-1,3,5-triazin-2-yl)amino]karbonyl]amino]sulfonyl]-3-methylbenzoát}.
Obzvláštní význam mají sulfonylmočoviny obecného vzorce III (stejné jako sloučeniny obecného vzorce I, přičemž J = J-j_) , které jsou popsány například' v evropských patentových spisech číslo
446743:
EP-A 388873, EP-A 559814, EP-A 291851 a EP-A
R2
R1
so2-NH //
N (III) kde znamená
R1 alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, substituovanou popřípadě jedním až pěti substituenty ze souboru zahrnujícího methoxyskupinu, ethoxyskupinu, skupinu vzorce SOjCH-^, kyanoskupinu atom fluoru, chlor, skupinu SCH^ nebo SÍOJCH^, nebo znamená atom halogenu, skupinu vzorce ER19, kde znamená E atom kyslíku nebo síry nebo skupinu vzorce NR2(9, + ·« · · » «9 9 • 4 ♦· 9 ♦ • · · 9 • ·· « • · · • « · ··· ··· • * 9« ·· skupinu vzorce COOR13, ;
nitroskupinu, skupinu vzorce S(O)nR17, SO2NR15R16, C(O)NR13R14, o
R atom .vodíku,, methylovou skupinu, atom halogenu, methoxyskupinu, nitroskupinu, kyanoskupinu, tr.if luormethylovou skupinu, trifluormethoxyskupinu, difluormethoxyskupinu, 'methylthioskupinu, . » i
Y atom fluoru, skupinu trifluormethylovou, difluorchlormet hýlovou, difluormethylovou, trifluormethoxyskupinu, difluorchlormethoxyskupinu, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
X alkoxyskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, alkylthioskupinu s laž 2 atomy uhlíku, alkylaminoskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, dialkylaminoskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku v každém alkylovém podílu, atom halogenu, halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo halogenalkoxyskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku,
R atom vodíku nebo methylovou skupinu,
R13 skupinu alkylovou s 1 až 4 atomy uhlíku, alkenylovou se 2 až 4 atomy'uhlíku) alkinylovou se 2 až 4 atomy uhlíku nebo cykloalkylovou se 3 až 6 atomy uhlíku, přičemž každá z těchto skupin může mít jako substituenty l .. až. 5 atomů halogenu, a dále v případě, kdy znamená E atom kyslíku nebo skupinu NR2í3, znamená R13 také skupinu methylsulfonylovou, ethylsulfonylovou, trifluormethylsulfonylovou, allylsulfonylovou, propargylsulfonylovou nebo dimethylsulfamoylovou, r20 atom vodíku, skupinu methylovou nebo ethylovou, «*»« · k · i t · ·*· «
Ί 7
R alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, která má popřípadě až tři substituenty ze souboru zahrnujícího atom halogenu, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, allylovou nebo propargylovou skupinu,
R alkylovou. skupinu s l až 4 atomy uhlíku, která má popřípadě až tři substituenty ze souboru zahrnujícího atom halogenu, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, allylovou nebo propargylovou skupinu, .*
Ί
R atom vodíku, alkoxyskupinu s 1 az 2.atomy uhlíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
R atom vodíku nebo alkylovou skupinu s l až 4 atomy uhlíku, η 1 nebo 2,
Z atom dusíku nebo skupinu CH.
Obzvláště výhodné jsou sulfonylmočoviny obecného vzorce
III, stejné jako sloučeniny obecného vzorce I, přičemž j = j^, přičemž ostatní symboly znamenají:
R·'· skupinu CO2CH3, CO2C2H5, CC^iC-^Hy, CF3, CF2H, OSO2CH3, oso2n(ch3)2, ci, no2, so2n(ch3)2’, so2ch3 a n(ch3)so2ch3,
R^ atom vodíku, atom chloru nebo fluoru.nebo alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku,
Y skupinu _difluormethylovou, trifluormethoxyskupinu, difluorchlormethoxyskupinu, skupinu difluorchlormethylovou, trifluormethylovou nebo atom fluoru,
X methoxyskupinu, ethoxyskupinu, trifluormethoxyskupinu, difluorchlormethoxyskupinu, skupinu trifluormethylovou, atom sl • · 4 · · * * · · b · * • 4 4 · *44· · ·« <.
« · · • · ' 4' 4 ·♦· ··· • 4 ·· ·· chloru nebo fluoru, skupinu NH(CH3), N(CH3)2 nebo alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku,
R5' atom vodíku a atom dusíku nebo skupinu CH.
Především jsou významnými sloučeniny obecného vzorce III, uvedené v následující tabulce (v. prvním sloupci je uvedeno číslo sloučeniny)...
Tabulka
Y
X (III)
R1 R2 R Y X 2
1 CO2CH3 H H ocf2 och3 CH
2 co2c2h5 H H ocf2ci och3 CH
3 co2íc3h7 H H ocf2ci och3 CH
4 no2 H H ocf2ci och3 CH
5 so2ch3 H H ocf2ci och3 CH
6' ' SO2N(CH3j2 H H ocf2ci och3 CH
7 Cl H H ocf2ci och3 CH
* « • * • *
Φ···1 φ t Φ « • · · »· · « « « » • · · Φ ·«· *·# • Φ · ΦΦ
R1 R2 R Y X z
8 N(CH3)SO2CH3 H H ocf2ci och3 CH
9 oso2ch3 H H ocf2ci och3 ch
10 OSO2N(CH3)2 H H ocf2ci och3 ch
11 cf3 H H ocf2ci och3 CH
12 cf2h H H ocf2ci och3 CH
13 co2ch3 H H ocf3 och3 CH
14 co2c2h5 H H ocf3 och3 CH
15 co2íc3h7 H H ocf3 och3 CH
16 no2 H H ocf3 och3 CH
17 so2ch3 H H ocf3 och3 CH
18 SO2N(CH3)2 H H ocf3 och3 CH
19 Cl H H ocf3 och3 CH
20 N(CH3)SO2CH3 H H ocf3 och3 CH
21 oso2ch3 H H ocf3 och3 CH
22 OSO2N(CH3,2 H H ocf3 och3 CH
23 cf3 H H ocf3 och3 CH
24 cf2h H H ocf3 . och3 ch
25 co2ch3 H H F och3 ch
26 co2c2h5 H H F och3 ch
27 CO2iC3H7 H H F och3 ch
28. no2 H H F och3 ch
29 so2ch3 H H F och3 CH
30 SO2N{CH3)2 H H F och3' CH
31 Cl H · H F och3 CH
32 N(CB3)SO2CH3 H H F och3 ČH
33 gso2ch3· ’ H H F ' óch3 ČH
34 OSO2N(CH3)2 H H F och3 CH
35 cf3 H H. F och3 CH
36 cf2h H H F och3 CH
37 co2ch3 H H cf3 och3 N
38 co2c2hs H H cf3 och3 N
39 co2íc3h7 H H cf3 ' och3 N
9··· · • II · • · 9 · ' »99 ···
I. R1 R2 R Y X z
40 NOj H H CF3 och3 N
41 SO2CH3 H H cf3 och3 K
42 SO2N(CH3)2 H H cf3 och3 N
43 Cl H H cf3 och3 N
44 N(CH3)SO2CH3 H H cf3 och3 N
45 OSO2CH3 H H cf3 och3 N
46 OSO2N(CH3)2 H H cf3 och3 N
47 CF3 H H cf3 och3 N
48 cf2h H H cf3 och3 N
49 co2ch3 H H CFj och3 CH
50 co2c2h5 H H cf3 och3 CH
51 co2ic3K7 H H cf3 och3 CH
52 no2 H H cf3 och3 CH
53 so2ch3 H H cf3 och3 CH
54 SO2N(CH3)2 H H cf3 och3 CH
55 Cl H H cf3 och3 CH
56 N(CH3}SO2CH3 H H cf3 och3 CH
57 oso2ch3 H H cf3' och3 CH
58 OSO2N{CH3)2 H H cf3 och3 CH
59 cf3 H H cf3 och3 CH
60 cf2h H H cf3 och3 CH
61 co2ch3 H H cf2h och3 N
62 co2c2h5 H H cf2h och3 N
63 C02íc3h7 H H cf2h och3 N
64 no2 H H cf2h och3 N
65 so2ch3 H H cf2h och3 N
66 SO2N(CH3)2 H H cf2h och3 N
67 Cl H H cf2h och3 N
68 N(CH3)SO2CH3 H H cf2h och3 N
69 oso2ch3 H H cf2h och3 N
70 OSO2N(CH3)2 H H cf2h och3 N
71 CF3 H H cf2h och3 N
* ♦
• · ·· »1 * t.
R1 R2 R Y X z
72 CF2H H H CF2H och3 N
73 CO2CH3 H H cf2h och3 CH
74 CO2C2H5 H H cf2h och3 CH
75 CO2ÍC3H7 H H cf2h och3 CH
76 no2 H H cf2h och3 CH
77 so2ch3 H H cf2h och3. CH
78 SO2N(CH3)2 Ή H cf2h och3 CH
79 Cl H H cf2h · och3 CH
80 N(CH3)SO2CH3 H H cf2h och3 CH
81 . oso2ch3 H H cf2h och3 CH
82 OSO2N(CH3)2 H H cf2h och3 CH
83 cf3 H H cf2h och3 CH
84 cf2h H H cf2h och3 CH
85 co2ch3 H H cf2ci och3 N
86 co2c2h5 H H cf2ci och3 N
87 co2íc3h7 H H cf2ci och3 N
88 NO 2 H H cf2ci och3 N
89 SO2CH3 H H cf2ci och3 N
90 SO2N{CH3}2 H H cf2ci och3 N
91 01 H H cf2ci och3 N
92 N(CH3)SO2CH3 H H cf2ci och3 N
93 OSO2CH3 H H cf2ci och3. N
94 OSO2N(CH3)2 H H cf2ci och3 N
95 cf3 H H cf2ci och3 N
'96 cf2h Ή - - Hr c-f2ci och3 N
97 co2ch3 . 3-F H Cl och3 CH
98 cf2cf3 H H ch3 och3 N
99 cf2cf3 H H ch3 och3 N
100 SO2C2H;5 H H F och3 CH
Složkou a) může být také směs několika sulfonylmočovin
9' • s- Σ* -Σ* · • · ,· iU»? · * < » fe * · · ·, ·· ·ρ*7·>.' »·!·?· · *· 9/-//-.- ··'* ··
Složka b) pevných prostředků podle vynálezu obsahuje jeden nebo několik alkylpolyglykosidú (označovaných také jako APG). V závislosti na chemické struktuře a na způsobu přípravy se tato třída sloučenin APG označuje v literatuře jako alkylglukosidy, alkylglykosidy, alkylpolyglykosidy a alkylpolyglykosidy. Zde se však výhradně používá názvu alkylpolyglykosid (APG), který zahrnuje všechny shora uvedené sloučeniny.
/1 ýí
Obzvláště výhodnou složkou b) jsou alkylpolyglykosidy o středním polymeračním stupni 1,0 až 6,0. Mohou se charakterizovat obecným vzorcem II
R21O(Z)a (II) kde znamená R alkylovou skupinu s 4 až 30 atomy uhlíku, s výhodou's 8 až 18 atomy uhlíku a Z glykosidovou skupinu s 5 až 6 atomy uhlíku a a číslo 1 až 6, s výhodou 1,0 až 1,7. Odpovídající produkty jsou obchodně dostupné pod jménem AgrimulR PG, APGR, PlantarenR nebo GlucoponR (všechno produkty společnosti Henkel), LutensolR (produkt společnosti BASF), AtplusR (ICI povrchově aktivní činidlo) nebo TritonR (produkt společnosti Union Carbide).
Jakožto specifické příklady se uvádějí:
r
AgrimulR PG 2067'; APGs'alkylovou skupinou s 8 až 10 atomy uhlíku a se středním polymeračním stupněm 1,7;
APGR 425: APG s alkylovou skupinou s 8 až 16 atomy uhlíku a se středním polymeračním stupněm 1,6;
APGR 625: APG s alkylovou skupinou s 12 až 16 atomy uhlíku a se středním polymeračním stupněm 1,6;
I * * · e * · MB ·' . ' · · · k · · ·
APGR 300: APG s alkylovou skupinou s 8 až 16 atomy uhlíku a se středním polymeračním stupněm 1,4;
AG 6202: APG s ethylhexylovým řetězcem {Akzo Nobel) a se středním polymeračním stupněm 1,6;
LutensolRGD 70: APG s alkylovou skupinou -SlO .až 12 atomy uhlíku (BASF AG) a se středním polymeračním stupněm 1,3;· •J»
AgrimulR PG 2069: APG s alkylovou skupinou s 9 až 11 atomy uhlíku a se středním polymeračním stupněm 1,6;
Glucopon1^ 600: APG s alkylovou skupinou s 12 az 16 atomy uhlíku a se středním polymeračním stupněm 1,4;
PlantarenR 1300: APG s alkylovou skupinou s 12 až 16 atomy uhlíku a se středním polymeračním stupněm 1,6;
Jinými výhodnými alkylpolyglykosidy jsou AtplusR 258, AtplusR 264, AtplusR 430, AtplusR 460, AtplusR 469 a AtplusR 450 (směsi alkylpolysacharid/pomocná látka, ICI povrchově aktivní činidla) a AgrimulR PG 215, AgrimulR PG 600,,TritonR BG-10 'a TritonR CG-110.
Spiše než nerozvětvené alkylové podíly jsou zvláště výhodnými rozvětvené alkylové podíly.
Hmotnostní obsah složky a) v pevných směsích podle vynálezu je obecně 0,5 až 75 %, s výhodou 1 až 25 %, vztaženo na hmotnost prostředku jako celku.
Hmotnostní obsah složky b) (alkylpolyglykosidů) v pevných směsích podle vynálezu je obecně 1 až 75 %, s výhodou 1 až 50 % a zvláště 5 až 25 %, vztaženo na hmotnost prostředku jako celku.
Kromě složky a) a b) obsahují pevné směsi podle vynálezu ♦ · * · • · ···'· ·
‘i *popřípadě další aktivní sloučeniny, které jsou mísitelné se sulfonylmočovinami a/nebo vytvářejí s nimi synergické působení
Odpovídající produkty jsou pracovníkům v oboru známy a jsou v literatuře popsány. Následující skupiny.účinných sloučenin jsou uvedeny toliko příkladně a jsou označovány podle
INN.
cl: 1,3,4-thiadiazolyf :
buthidazole, cyprazole;
c2: amidy :
allidochlor (CDAA), benzoylprop-ethyl, bromobutide, chlorthiamid, dimepiperate, dimethenamid, diphertamid, etobenzanid (benzchlomet )i flamprop-methyl, fosamin, isoxaben, monalide, naptalame, pronamid (propyzamid), propanil;
c3: aminofosforečné kyseliny :
bilanafos (bialaphosp buminafos, glufosinate-ammonium, glyphosate,. sulfosate;
c4: aminotriazoly :
amitrol;
c5: anilidy :
anilofos, mefenacet, thiafluamide;
c6: arvloxyalkanové. kyseliny :
2,4-D, 2ř4-DB, clomeprop, dichlorprop, dichlorprop-P, (2,4-DP-P), fenoprop (2,4,5-TP), fluoroxypyr, MCPA, MCPB, mecoprop, mecoprop-P, napropamide, napropanilide, triclópyr;
c7; benzoově kyseliny :
chloramben, dicamba;
c8: benziothiadiazinony'
Bentazon;
I*·« « • · · < e ♦ * ·♦-!· * ···’.
c9: bělicí roztoky :
clomazone (dimethazone), diflufenican, fluorochloridone, flupoxam, fluridone, pyrazolate, sulcotrione (chlor-mesulone) isoxaflutol, 2-(2'-chloro-3'-ethoxy-4'-ethylsulfonylbenzoyl)-4-methyl-cyclohexane-l,3-dione;
cIO: karbamáty :
asulam, barban, butylate, carbetamide, chlorbufam, chlorpropham, cycloate, desmedipham, diallate, EPTC, esprocarb, molinate, orbencarb, pebulate, phenisopham, phenmedipham, propham, prosulfocarb, pyributicarb, sulfallate (CDEC), terbucarb, thiobencarb (benthiocarb), tiocarbazil, triallate, vernolate;
cll: cninolinové kyseliny :
quinclorac, quinmerac;
cl2: chloroacetanilidy :
acetochlor, alachlor, butachlor, butenachlor, diethatyl ethyl, dimethachlor, dimethenamide (cf. also under category c2), metazachlor, metolachlor, pretilachlor, propachlor, prynachlor, terbuchlor, thenylchlor, xylachlor;
cl3: cyklohexenony :
alloxydim, caloxydim, clethodim, cloproxydim, cycloxydim, sethoxydim, tralkoxydim, 2-{l-(2-(4-chloro-phenoxy) propyloxyimino] butyl}-3~hydroxy-5-(2H-tetrahydrothiopyran3-yl)-2-cyclohexen-l-one;
cl4: dicnlorpropionové kyseliny :
dalapon;
Cl5: dihydrobenzofuranY· : ethofumesate;
cl6: dihydrofuran-l-ony :
flurtamone;
, . ·* * c!7: dinitroaniliny :
benefin, butralin, dinitramin, ethalfluralin, fluchloralin, isopropalin, nitralin, oryzalin, pendimethalin, prodiamine, profluralin, trifluralin;
cl8: dínitrofenolv :
bromofenoxim, dinoseb, dinoseb-acetat, dinoterb, DNOC;
• cl9: difenylethery :
; acifluorfen-sodium, aclonifen, bifenox, chlornitrofen (CNP), difenoxuron, ethoxyfen, fluorodifen, fluoroglycofen-ethyl, fomesafen, furyloxyfen, lactofen, nitrofen, nítrofluorfen, oxyfluorfen;
c20: bipyridylium :
cyperquat,. difenzoquat-methylsulfat, diquat, paraquat-dichlorid;
c21; močoviny :
benzthiazuron, buturon, chlorbromuron, chloroxuron,chlortoluron, cumyluron, dibenzyluron, cycluron, dimefuron, diuron, dymron, ethidimuron, fenuron, fluormeturon, isoproturon, isouron, karbutilat, linuron, methabén2thiazuron, metobenzuron, metoxuron, monolinuron, monuron, neburon, siduron, tebuthiuron, trimeturon;
c2 2: imidazoly : iscarbamide;
c23: imidazolinony :
imazamethapyr, imazapyr, imazaquin, imazethabenz-methyl (imazame),imazethapyr, imazamox;
c24: oxadiazoly: :
methazole, oxadiargyl, oxadiazone;
c25: oxirany : tridiphane c26: fenoly '· bromoxynil, ioxynil;
c27: fenyloxypropionové estery :
clodinafop, cyhalofop-butyl, diclofop-methyl, fenoxaprop-ethyl, fenoxaprop-p-ethyl, fenthiapropethyl, fluaziťop-butyl, fluazifop-p-butyl, haloxyfop-ethoxyethyl, haloxyfop-methyl, haloxyfop-p-methyl, isoxapyrifop, propaquizafop, quizalofop-ethyl, quizalofop-p-ethyl, quizalofoptefuryl;
c28: fenyloctové kyseliny ; chlorfenac (fenac);
c29: fenylpropionove kvsfiiin.'’ : chlorophenprop-methyl;
• 00 • * · 0 0« * ♦ · 0 0» * · * a ·· · * * · » »* 0 00 ' /7jt — c30: inhibitory protoporfvrinogenní IX oxidézy : benzofenap, cinidon-ethyl, flumiclorac-pentyl, flumioxazin, flumípropyn, flupropacil, fluthiacet-methyl, pyrazoxyfen, sulfentrazone, thidiazimine, carfentrazone, azafenidin;
c31: pyra2oly : nipyraclofen;
c32: pyridaziny. :
chloridazon, maleic hydrazide, norflurazon, pyridate;
c33: pyridinkarboxylové kyseliny : clopyralid, dithippyr, picloram, thaizopyr;
c34: pyrimidylethery :
pyrithiobac-acid, pyrithiobac-sodium, pyriminobac-methyl, bispyribenzoxim, bispyribac-sodium;
c35: sulfonamidy:. :
flumetsulam, metosulam, cloransulam-methyl, diclosulam;
c36: triaziny. :
ametryn, atrazin, aziprotryn, cyanazine, cyprazine, desmetryn, dimethamethryn, dipropetryn, eglinazin-ethyl, hexazinon, procyazine, prometon, prometryn, propazin, secbumeton, simazin, simetryn, terbumeton, terbutryn, terbutylazin, trietazin, dimesyflam;
c37: triazinony, :
ethiozin, metamitron, metribuzin;
c38: triazolkarboxamidy :
·' triazofenamid;
'c39': uráčily: - . ...
bromacil, lenacil, terbacil;
• * 4 ·· · c40: různé : -.J benazolin, benfuresate, bensulide, benzofluor, butamifos, «# cafenstrole, chlorthal-dimethyl (DCPA), cimnethylin, dichlobenil, endothall, fluorbentranil, mefluidide, perfluidone, piperophos, >
diflufenzopyr, diflufenzopyr-sodium nebo pro životní prostředí kompatibilní soli aktivních sloučeni.n shora uvedených.
Jiné výhodné účinné sloučeniny c) jsou například :
bromobutide, dimethenamide, isoxaben, propanil, glufosinate-ammonium, glyphosate, sulfosate, mefenacet, thiafluamide,
2,4-D, 2,4-DB, dichlorprop, dichlorprop-P, dichlorprop-P(2,4-DP-P), fluoroxopyr, MCPA, mecoprop, mecoprop-P, dicamba, bentazon, clomazone, diflufenican, sulcotrione, isoxaflutole, phenmedipham, thiobencarb, quinclorac, quinmerac, acetochlor, alachlor, butachlor, metazachlor, metolachlor, pretilachlor, butroxydim, caloxydim, clethodim, cycloxydim, sethoxydim, tralkoxydim, 2-{l-[2-(4-chlorophenoxy) propyloxyimino] butyl}-3-hydroxy-5-{2H-tetrahydrothiopyran-3-yl)-2-cyclohexen-lone, pendimethalin, acifluorfen-sodium, bifenox, fluoroglycofen-ethyl, fomesafen, lactofen, chlortoluron, cycluron, dymron, isoproturon, metabenzthiazuron, imazaquin, imazamox, imazethabenz-methyl, imazethapyr, bromoxynil, ioxynil, clodinafop, cyhlaofop-butvl, -fenoxyprop^et-hvl, - - fenoxaprop-p-ethyl, haloxyfop-p-methyl, cinidon-ethyl, flumiclorac-pentyl, carfentrazone, flumipropyn, fluthiacet-methyl, pyridate, člopyralid, • A A · · · • · · · « a *'
A V * * O · · 1 ♦ · • * · ··
A A « ·· «· bispyribac-sodium, pyriminobac-methyl, flumetsulam, metosulam, atrazin, cyanazine, terbutylazine, \ benazolin, benfuresate, cafenstrole, cinemthylin, l M ammonium-bentazon, cloquintocet, diflufenzopyr, , diflufenzopyr-sodium, pyraflufen-ethyl.
Obzvlášní význam mají následující.sloučeniny c):
2,4-D, dichlorprop-P, MCPA, mecoprop-P, dicamba, bentazon, diflufenican, sulcotrione, quinclorac, caloxydim, cycloxydim, sethoxydim, 2-{l-[2-(-(4-chlorophenoxy)propyloxyimino]butyl}-3-hydroxy-5-(2H-tetrahydrothiopyran-3-yl)2-cyclohexen-l-one [sic], acifluorfen-sodium, fluoroglycofen-ethyl, bromoxynil, fenoxyprop-ethyl, cinidon-ethyl, atrazin, terbutylazin, ammonium-bentazon, cloquintocet, thiafluamid, isoxáflutole, diflufenzopyr, diflufenzopyr-Na, carfentrazone, imazamox.
Především mají význam následující sloučeniny c):
2,4-D, dichlorprop-P, mecoprop-P, MCPA, ammonium-bentazon, bentazon, diflufenican, quinclorac, 2-{l-[2-(-(4-chlorophenoxy)propyloxyimino]butyl}-3-hydroxy-5-{2H-tetrahydrothiopyran3-yl)-2-cyclohexen-l-one [sic]', caloxydim,'cycloxydim, sethoxydim, fluoroglycofen-ethyl, cinidon-ethyl, atrazin and terbutylazine, dicamba, diflufenzopyr, diflufenzopyr-Na.
Hmotnostní obsah případné další účinné látky c) je obecně 0,5 až 75 %, s výhodou 1 až 60 %, vztaženo na hmotnost prostředku jako celku.
9 • 9 • 9 • »· 9 9 ♦ · ·'
Kromě shora popsaných složek a) , b) a c) obsahují směsi podle vynálezu popřípdě běžné pomocná činidla. 'v
Jako povrchově aktivní látky přicházejí v úvahu alkalické soli, soli alkalických zemin a amoniové soli aromatických sulfonových kyselin, například kyseliny,ligninsulfonové, kyseliny fenolsulfonové, kyseliny naftalensulfonové a kyseliny dibutylnaftalensulfonové, stejně jako mastných kyselin, arylsulfonátů, alkyletherů, lauryletherů, mastných alkoholsulfátů a mastných alkoholglykolethersulfátů, . kondenzační produkty sulfonovaného naftalenu a jeho derivátů s formaldehydem, kondenzační produkty naftalenu nebo kyseliny naftalensulfonové s f.enolem a s formaldehydem, kondenzační produkty fenolu nebo fenolsulfonových kyselin s formaldehydem, kondenzační produkty ' fenolu s formaldehydem a se sulfitem sodným, polyoxyethylenoktylfenolethery, ethoxylovaný isooktylfenol, oktylfenol, nonylfenol, tributylfenylpolyglykolethery, alkylarylpolyetheralkoholy, isotridecylalkohoí, kondenzační produkty ethylenoxidu s alifatickými alkoholy, ethoxylovaný ricinový olej, polyoxyethylenalkylethery, ethoxyxované triarylfenoly, soli fosforylovaných triarylfenolethoxylátů, polyoxypropylenalkylethery, acetát etheru laurylalkoholu, sorbitester, ligninosulfitové louhy, methylcelulóza a jejich směsi.
Hmotnostní obsah jakéhokoliv povrchově aktivního činidla je 0,5 až 25 %, vztaženo na hmotnost prostředku jako celku.
Pevné směsi'podle vynálezu se mohou používat spolu s nosiči. Jakožto nosiče se příkladně uvádějí: minerální hlinky, jako jsou kyselina křemičitá, silikagel, křemičitany, mastek, k , kaolin, vápenec, vápno, křída, spraŠ, hlinka, dolomit, rozsívková zemina, síran vápenatý, síran hořečnatý, oxid hořečnatý, rozemleté plasty, průmyslová hnojivá, jako například síran amonný, fosforečnan amonný, dusičnan amonný, thiomočovina a močovina, rostlinné produkty, jako je obilná mouka, rozemle24 ··· ·♦· tá kůra stromů, dřevená moučka a umleté ořechové skořápky, prášková celulóza, attapugity, montmorillonity, slída, vermikulity, syntetické oxidy křemíku a syntetické křemičitany vápenaté a jejich směsi.
Jakožto další přísady, které se mohou používat v obvyklých množstvích, se příkladně uvádějí: ve vodě rozpustné sloučeniny nebo.soli například: sulfát sodný, sulfát draselný, chlorid sodný, chlorid draselný, acetát sodný, hydrogensulfát amonný, chlorid amonný, acetát amonný, formát amonný, oxalát amonný, karbonát amonný, hydrogenkarbonát amonný, thiosulfát amonný, hydrogendifosfát amonný, dihydrogenmonofosfát amonný, hydrogenfosfát amonnosodný, thiokyanát amonný, sulfamát amonný nebo karbamát amonný;
pojidla například:
polyvinylpyrrolidon, polyvinylalkohol, částečně hydrolyzovaný polyvinylacetát, karboxymethylcelúlózá, škrob, kopolymery polyvinylpyrrolidonu a polyvinylacetátu a polyvinylacetát a jejich směsi;
mazadla například:
stearát horečnatý, stearát sodný, mastek, polyethylenglykol a jejich směsi;
odpěňovací činidla například:
silikonové emulze, alkoholy s dlouhým řetězcem, estery fosforečné kyseliny; acetylendioly, ' mastné' kyseliny nebo organické sloučeniny fluoru;
a komplexotvorná činidla například:
soli ethylendiamintetraoctové kyseliny (EDTA) soli trinitrilotrioctové kyseliny, soli polyfosforečných kyselin a jejich směsi.
·· **· ««·· • · * · « ··«*·· • · * · · · « ···*· ·· · «> · ·
Pevné směsi, podle vynálezu se mohou připravovat například v podobě prášku, granulí, briket a tablet. Kromě prášků mají zvláštní význam granule. Prášky mohou být ve vodě rozpustné nebo ve vodě dispergovatelné. Granulemi mohou být granule ve vodě rozpustné nebo ve vodě dispergovatelné pro přípravu postřiků nebo pro přímé použití na místo působení. Střední velikost částic granulí je 200 μπι až 2 mm.
Granulované prostředky jsou prosté prachu, volně tekoucí produkty nevytvářející koláč, které se ochotně ve studené vodě rozpouštějí nebo dispergují.
V důsledku těchto vlastností se produkty snadno balí v poměrně velkých množstvích. Kromě obalů, jako jsou například pytle nebo vaky z plastů, papíru nebo vrstveného materiálu, se mohou balit .do lepenkových krabic .nebo do jiných velkých obalů. Aby se ještě více snížil styk k uživatelem, mohou se balit do obalového materiálu z fólie rozpustné ve vodě, jako jsou například polyvinylalkohólové fólie, přičemž se takové sáčky mohou přímo vkládat do stříkací nádoby, kde se rozpustí. Jakožto ve vodě rozpustné fólie se příkladně uvádějí fólie z polyvinylalkoholu nebo z derivátů celulózy, jako je methylcelulóza, methylhydroxypropylcelulóza a karboxymethylcelulóza. Při rozdělení produktu na množstgví vhodná pro uživatele, nepřijde uživatel vůbec do styku s produktem. Ve vodě rozpustné sáčky se s výhodou balí do venkovních obalů nepropustných pro vodní páru, jako jsou polyethylenová fólie, polyethylenem povrstvený papír a hlinková fólie. . .
Pevné prostředky podle vynálezu se mohou připravovat různými způsoby ó sobě známými pro pracovníky v oboru.
Jako výhodný způsob přípravy pevných prostředků podle vynálezu se uvádí granulace vytlačováním, rozprašovací sušení, aglomerace ve fluidizované vrstvě, granulace v mixeru a granu26 * » » · « « • · · · · * v » * ·· · · · ft » · * « ·· * t» ««
X, X láce na kotouči. \ Τ' •ylř t \ x
Granulace ve fluidizované vrstvě je obzvláště vhodná.
V závislosti na žádaném složení prostředku se vodný roztok, emulze nebo suspenze, obsahující všechny složky, rostřikuje do granulátoru s fluidizovánou vrstvou a aglomeruje se.
Popřípadě je také možné zavádět zpočátku soli účinné látky a/nebo anorganické amoniové soli do granulátoru a stříkat na ně roztok nebo emulzi nebo suspenzi zbylých složek k jejich aglomeraci. Kromě toho je možné postupné nanášení vodných roztoků, emulzí nebo suspenzí, obsahujících specifické složky, na granule účinné látky, přičemž se na soli účinné látky a/nebo na anorganické amoniové soli vytvářejí odlišné povlakové vrstObecně se granule suší dostatečně v průběhu granulace ve fluidizované vrstvě. Může však být' výhodné provádět oddělené sušení v téže nebo v oddělené sušičce po granulaci. Po procesu granulace/sušení se produkt ochladí a prosévá.
Dalším vhodný způsobem výroby je granulace vytlačováním. Granulace vytlačováním se s výhodou provádí za použití klečového, radiálního nebo kupulového extruderu s minimálním stlačováním granulovaných pelet.
Pro granulaci se předmísí směs pevných podílů ve vhodném mixeru s granulační- kapalinou až do- získání vytlačovaťelné' hmoty. Tato hmota se pak vytlačuje za použití shora uvedených extruderu. Pro vytlačování se používá otvoru o rozměru 0,3 až 3 mm (s výhodou 0,5 až 1,5 mm). Vhodnými směsemi pevných látek jsou směsi účinných sloučenin, pomocných přísad a popřípadě ve vodě rozpustných solí. Obecně se tyto složky předběžně melou. Někdy je dostatečné předběžné mletí jen ve vodě nerozpustných podílů ve vhodných mlýnech.
•9 * * 9909 * 9 9 » 9 9 9 999999 » 9 9* 9' «
99999 99 9: 99 «9
7,1
5,0
77,9
Vhodnými granulačními kapalinami jsou voda, alkylpolyglukosidy podle vynálezu nebo jejich vodné roztoky. Vhodné jsou vodné roztoky anorganických solíneiontová povrchově aktivní činidla, aniontová povrchové aktivní činidla, roztoky pojidel,, jako jsou polyvinylpyrrolidon, polyvinylalkohol, karboxymethylcelulóza, škrob, kopolymery vinylpyrrolidon/vinylacetát, cukry, dextrin nebo polyethylenglykol. Granule, získané granulací v extruderu se suší a popřípadě se prosévají k odstranění příliš hrubých nebo příliš jemných podílů.
Vynález objasňují, nijak však neomezujínásledující příklady praktického provedení. Procenta a díly.jsou míněny hmotnostně, pokud není uvedeno jinak.
Příklady provedení vynálezu
Srovnávací příklad 1
Předsmes obsahující
73,1 % sulfonylmočoviny 1 (sloučenina číslo 47 z tabulky I)'1: (technická, 95,7%)
8,0 % TamoluR NH
17,9 % UfoxanuR 3A se smísí a mele se ve vysokorychlostním rotačním mlýnu.
g předsměsi 1 g . ExtrusiluR (Degussa)
g., .síranu amonného . .. , ...
se mixuje v kuchyňské jednotce Moulmette se 29 g Lutensolu ON 80 v podobě 50% vodného roztoku. Získaná hmota se vytlačuje za použití extruderu (KAR-75, Fitzpatrick, Europe). Získané vlhké granule se suší v sušičce.
* 9
V
Srovnávací příklad 2
Předsměs obsahující
73,1 % sulfonylmočoviny 1 (technická, 95,7%)
8,0 % TamoluR NH
17,9 % UfoxanuR 3A se.smísí a mele se ve vysokorychlostním rotačním mlýnu.
7,1 g předsměsi 1 15,0 g ExtrusiluR (Degussa)
77,9 g síranu .amonného se mixuje v kuchyňské jednotce Moulinette se 23 g ArmoblemuR 557 v podobě 50% vodného roztoku. Získaná hmota se vytlačuje za použití extruderu (KAR-75, Fitzpatrick, Europe). Získané vlhké granule se suší v sušičce.
Srovnávací příklad 3
Předsměs obsahující
285,0 g destilované vody
30,3 g sulfonylmočoviny 1 (technická)
20,0 g UfoxanuR 3A
10,0 g TamoluR NH
2,5 g emulze SRE proti pěnění
30,0 g SipernatuR 50
560,0 g PluronicuR PE 6400 se smísí a mele se v perlovém mlýnu. Suspenze se posléze poupoužívá. jako postřiku.
Vnese se 137 g práškového síranu amonného zpočátku do laboratorního granulátoru s fluidizovanou vrstvou (Combi Coata, Niro Aeromatic). Dvoumateriálová tryska se umístí nad fluidizovanou vrstvu. Počáteční dávka se fluidizuje vzduchem o vstupní teplotě 120 °C. Stříkací tlak ve dvoumateriálová trysce se nastaví na 0,2 MPa. Postřiková směs se stříká na fluidi29 w V « V » Φ Φ » • φ » · «φφφ φ φ φ * · φφφ φφφ φ · φ φ φ «φ φ «φ φ*
ΦΦΦ φ φ zovanou vrstvu a voda se odpaří. Získané granule se prosévají sítem o šířce ok 0,2 mm k odstranění všech jemných částic.
Srovnávací příklad 4 s,
Směs-obsahující
6,9 g 3,0 g metsulfuron-methylu (technický, 99¾) TamoluR NH
6,0 g UfoxanuR 3A
15,0 g ExtrusiluR
4.3,1 g síranu amonného
se intenzivně mísí a mele se v laborotarním vysokorychlostním rotačním mlýnu. Získaná prášková směsse mísí se 25 díly Lutensolu ON 30 v planetovém mísiči (Kenwood Chef). Získaná hmota se vytlačuje za použití extruderu (DGL-1, Fitzpatrick, Europe). Získané vlhké granule se suší v sušičce s fluidizovanou vrstvou.
Příklad 1
Předsměs obsahující
73,1 % sulfonylmočoviny 1 (technická, 95,7¾)
8,0 % TamoluR NH
17.9 % UfoxanuR 3A se smísí a mele se ve vysokorychlostním rotačním mlýnu.
7,1 g předsměsi 1 15,0 g ExtrusiluR (Degussa)
52.9 g síranu amonného
18,5 g LutensoluR GD 70 .
se mixuje v kuchyňské jednotce Moulinette. Získaná hmota se vytlačuje za použití extruderu (KAR-75, Fitzpatrick, Europe). Získané vlhké granule se suší v sušičce.
- - - - τ. v v « 9 9 ' • · · · 9 * · · · * * · 9 ·ι 4 9 999 999 • · 9 ». ·' 9' «' • 99*4 9 ·' · 1« 99
Příklad 2
Předsměs obsahující
285,0 g destilované vody
15,8 g sulfonylmočoviny ,1 (technická)
31,0 g UfoxanuR 3A
15,3 g TamoluR NH
2.5 g emulze SRE proti pěnění
7.5 g SipernatuR 22
75,0 g AGR 6202 se smísí a mele se v perlovém mlýnu. Suspenze se posléze používá jako postřiku.
Vnese se 120 g práškového síranu amonného zpočátku do laboratorního granulátoru s fluidizovanou vrstvou (Combi Coata , Niro Aeromatic). Dvoumateriálová.tryska se umístí nad fluidizovanou vrstvu. Počáteční dávka sé fluidizuje vzduchem o vstupní teplotě 120 °C. Stříkací tlak ve dvoumateriálové trysce se nastaví na 0,2 MPa. Postřiková směs se stříká na fluidizovanou vrstvu a voda se odpaří. Získané granule se prosévají sítem o šířce ok 0,2 mm k odstranění všech jemných částic.
Příklad 2
Předsměs obsahující
73,1 % sulfonylmočoviny l (technická, 95,7%)
8,0% TamoluR NH ' ...... ''
17,9 % UfoxanuR 3A se smísí a mele se ve vysokorychlostním rotačním mlýnu.
7,1 g předsměsi 1 15,0 g ExtrusiluR (Degussa)
52,9 g síranu amonného 16,0 g AGR 6202
999 · » » 9 9 9 W 9 • 9 9 9 9 9 9 9 • · · <9 9 *99··· • · · 9 9f
999 99 99 se mixuje v kuchyňské jednotce Moulinette. Získaná hmota se vytlačuje za použití extruderu (KAR-75, Fitzpatrick, Europe). Získané vlhké granule se suší v sušičce.
Příklad 4
Směs obsahující
5,1 g sulfonylmočoviny 1 (technická, 98,54%)
3,0 g TamoluR NH
6,0 g UfoxanuR 3A
15,0 g ExtrusiluR (Degussa)
44,9 g síranu amonného se mísí a mele se v laborotarním vysokorychlostním rotačním mlýnu. Získaná prášková směs se mísí se 21 g AtplusuR 450 a s 1 g SRE jakožto činidla proti pěnění v kuchyňské jednotce Moulinette. Získaná hmota se vytlačuje za použití extruderu (KAR-75, Fitzpatrick, Europe). Získané vlhké granule se suší v sušičce.
Přiklad 5
Směs obsahující
5,1 g sulfonylmočoviny 1 (technická, 98,54%)
3,0 g TamoluR NH 6,0 g UfoxanuR 3A p
15,0 g Extrusilu (Degussa)
44,9 g síranu amonného se mísí á mele se v“laborotarním vysokorychlostním rotačním mlýnu. Získaná prášková směs se mísí se 25 g AgrimuluR 2067 a s 1 g SRE jakožto činidla proti pěnění v kuchyňské jednotce Moulinette. Získaná hmota se vytlačuje za použití extruderu (KAR-75, Fitzpatrick, Europe). Získané vlhké granule se suší v sušičce.
» » i * · ·' * • # · ♦ · · • · · ··· «««
Přiklad 6
Předsměs obsahující
5.1 g sulfonylmočoviny 1 (technická, 98,5%)
3.1 g cinidon-ethylu (technický, 98%)
1,0 g TamoluR NH
2,0 g UfoxanuR 3A 15,0 g ExtrusiluR (Degussa)
7,8 g síranu amonnéhose mísí a mele se v tryskovém mlýnu.
74,0 g předsměsi
25,0 g LutensoluR GD 70 (alkylpolyglykosid, BASF, AG, technický, 70%) b 1,0 g činidla SRE proti pěnění se mísí v planetovém mísiČi (Kenwood Chef) a smísí se s celkem 4 g vody (vztaženo na 100 g produktu). Získaná hmota se vytlačuje za použití extruderu (DGL-1, Fitzpatrick, Europe). Získané vlhké granule se suší v sušičce s fluidizovanou vrstvou. Produktem jsou disperovatelné granule.
Příklad 7
Předsměs obsahující
5.1 g sulfonylmočoviny 1 (technická, 98,5%)
3.1 g cinidon-ethylu (technický, 98%)
1,0 g TámoluR NH
2,0 g UfbxanuR
15,0 g ExtrusiluR (Degussa)
47,8 g síranu amonného se mísí a mele se v tryskovém mlýnu.
74,0 g předsměsi
22,5 g AGR 6202 (alkylpolyglykosid, Akzo, technický, 65%)
1,0 g činidla SRE proti pěnění l I ί! L i ( f.H (.
í «- i.l V t < ,»·.»«( £ t /11 ( i <<·«·< n ( η ř » se .mísí ♦ VhplanetÓvém mí-sičii..l(Kenwooď Chef) .„„Získaná hmota se ' ·#·». 4-Th.» X w uJ / - ;·. Λ Λ , lAs Ϊ4>ΑΓ ÍAV , ‘Z. V vytlačujezap,použití extruderu (DGL-1, 'Fitzpatřick, Europe).
Získané vlhké^granuleese suší v sušičce s fluidizovanou vrstvou. Produktem.jsou„disperovatelné granule.t „..
»-··.·-J-'···< 1 ·ί^Γ. · .·. .·? ; a p.rťntůl tí-φ rub t rč .1
Příklad 8
001. - 4, Fi t z < . f t r i c a , :· ; r<: uu i . f / '/ SJŠ1Č-'- <’ f 3 u ·. -f ‘V. ·.<.. , YtYítA -U
Směs obsahující pl26,O.g -vcinidon-ethylu 209,0 g sulfonylmočoviny 1
43,61,0-g .destilované vody
-.3 59,.0 g UfoxanuR 3A .
2153,0 g TamoluR NH
34,0 g .emulze SRE proti pěnění 1538,0 g ,AGR 6202 se mísí a mele se v perlovém mlýnu. Získaná suspenze se používá jako postřiku. Směs se stříká do laboratorního granulátoru s- fluidizovanou vrstvou (MP1R, Niro Aeromatic) a suší se za •získání yodou díspergovatelných granulí. Teplota vzduchu, používaného k ,sušení-je 120 °p a dvoumateriálová, .tryska,, umistená nad .fluidizovanou vrstvou, pracuje za tlaku 0,2 MPa. Získané ^granule se prosévatjí sítem o šířce ok 0,2 mm k odstranění .všech,-jemných, částic . .
c-dy '.v* ' . -o p·. »dnkf!.
Příklad ,9... v ,. ... . .< ... , ·, . c (· ‘ · ’ · ...... ’ ! * · !; ... ' · . 4 ' .' ‘ .Předsměs, obsahující .7.3,,1 g sulfonylmočoviny 1 (technická, 95,7%)
8,0 g TamoluR NH
17,9 g UfoxanuR ,3A se smísí a· mele se, ve .vysokorychlostním rotačním mlýnu.
3,8 g předsměsi 1
60.6 g bentazon-Na (technický, 87,5%)
22.6 g síranu amonného
- -» v -V • · · * · ···'·' « · · · · 9 ··· ··♦ • · · · · « « ··* · ·· ··
2,0 g Lutensolu^ GD 70 (alkylpolyglykosid, BASF AG, technický, 70%)
1,0 g SRE proti pěnění se mísí v planetovém mísiči (Kenwood Chef) a přimísí se celkem 9 g vody (vztaženo na 100 g produktu). Získaná hmota se vytlačuje za použití extruderu (DGL-1, Fitzpatrick, Europe).. Získané vlhké granule se suší v sušičce sfluidizovanou vrstvou.
Příklad 10
Předsměs obsahující
71,0 g sulfonylmočoviny 1 (technická, 98,5%)
8,0 g TamoluR NH
21,0 g UfoxanuR 3A se smísí a mele se ve vysokorychlostním rotačním mlýnu.
3,8 g předsměsi 1
55,7 g amonium-bentazonu (technický, 95,2%)
26,5 g síranu amonného
12,0' g Lutensolu^ GD 70 (alkylpolyglykosid, BASF AG, technický, 70%)
1,0 g SRE proti pěnění se mísí v planetovém mísiči (Kenwood Chef) a přimísí se celkem 9 g vody (vztaženo na 100 g produktu). Získaná hmota se vytla> čuje za použití extruderu (DGL-1, Fitzpatrick, Europe). Získané vlhké granule se suší v sušičce s fluidizovanou vrstvou.
) ' Příklad 11 - ...···
Předsměs obsahující
1173,0 g destilované vody sulfonylmočoviny 1 (technická)
92,0 g
125,0 g UfoxanuR 3A
110,0 g síranu amonného
375,0 g AGR 6202
» » »' · ·υ9 9 • «- «ι · * 9 91 ♦»·,'··· » . ·' · 9 · *' · «*•99 9 9' 9 ·· 99 ρ ·' íŠj
250,0 g Extrusilu. “-.'J . Χ· se misi a mele se v perlovém mlýnu. Získaná suspenze se pouzí-, vá jako postřiku. Zpočátku se dávkuje 1523 g natrium bentazonu o velikosti částic menší než 1,0 mm do laboratorního granulátoru s fluidizovanou vrstvou (MP1R (RTM),'Niro Aeromatic). Nad fluidizovanou vrstvou jsou umístěny dvoumateriálové trysky.
Počáteční dávka se fluídizuje při vstupní,teplotě vzduchu 120 °C. Rozprašovací tlak ve dvoumateriálové trysce je nastaven na 0,2 MPa. Směs se stříká na fluidivanou vrstvu, čímž se odpaří voda. Získané granule se prosévají sítem o šířce ok 0,2 mm k odstranění všech jemných částic.
Příklad 12
Předsměs -obsahující T 2548,0 g destilované vody
75,0 g sulfonylmočoviny 1 228,0 g UfoxanuR 3A 730,0 g TamoluR NH 451,0 g AGR 6202 301,0 g ExtrusiluR se mísí a mele se v perlovém mlýnu. Získaná suspenze se používá jako postřiku.
ύ Zpočátku se dávkuje 1065 g jemně práškóvitého magnesiummecoprop-P do laboratorního granulátoru s fluidizovanou vrstíj vou (MP1r, Niro Aeromatic). Nad fluidizovanou vrstvou jsou umístěny, dvoumateriálové- trysky .-Počáteční dávka se fluídizuje při vstupní teplotě vzduchu 120 °C. Rozprašovací tlak ve dvoumateriálové trysce je nastaven na 0,2 MPa. Směs se stříká na fluidivanou vrstvu, Čímž se odpaří voda. 'Získané granule se prosévají sítem o šířce ok 0,2 mm k odstranění všech jemných částic.
*1 • »· é
Příklad 13
Předsměs obsahující
2655,0 g destilované vody
800,0 g AGR 6202
420,0 g UfoxanuR 3A
210,0 g TamoluR NH
340,0 g SipernatuR 50 S
se mísí a . mele se v perlovém mlýnu
vá jako postřiku A.
Získaná suspenze se pouzíZpočátku se dávkuje 1020 g jemně práškovitého síranu amonného do laboratorního granulátoru s fluidizovánou vrstvou (MP1 , Niro Aeromatic). Nad fluidizovánou vrstvou jsou umístěny dvoumateriálové trysky. Počáteční dávka se fluidizuje při vstupní teplotě vzduchu 120 °C. Rozprašovací tlak ve-dvoumateriálové trysce je nastaven na 0,2 MPa. Směs se stříká na fluidizovanou vrstvu, čímž se odpaří voda. Získají se předběžné granule A.
Další předsměs B obsahující
1725,0 g destilované vody 103,0 g sulfonylmočoviny 1 (technická)
618,0 g MCPA
127,0 g vodného roztoku hydroxidu.sodného 192,0 g UfoxanuR 3A
96,0 g TamoluR NH
12', 6 g činidla'SRE proti pěnění se mísí a používá jako postřiku B.
Zpočátku se dávkuje 1875 g předběžných granulí A do laboratorního granulátoru s fluidizovánou vrstvou (MP1R, Niro Aeromatic) . Nad fluidizovánou vrstvou jsou umístěny dvoumateriálové trysky. Počáteční dávka se fluidizuje při vstupní teplotě φι • φ φ · » φ φ • ·· φ ♦ φ·' φ φφ φφ vzduchu 120 °C. Rozprašovací tlak ve dvoumateriálové trysce je nastaven na 0,2 MPa. Směs B se stříká na íluidivanou vrstvu, čímž se odpaří voda. Získané granule se prosévají sítem o šířce ok 0,2 mm k odstranění všech jemných částic.
Příklad. 14
A
Předsměs obsahující
6,0 g sulfonylmočoviny 1
10,0 g ,clefoxydim-lithia
10,0 g p Extrusilu
10,0 g mo č ivny
3,0 g MorwetuR EFW
1,0 g AerosoluR OT B
40,0 g TamoluR NH
se intenzivně mísí a mele se v tryskovém-mlýnu. Získaná prášková směs se smísí se 20 díly AGR 6202 v planetovém mísiči (Kenwood Chef) , Pro výrobu vytlačovatelné hmoty se přidá 1,8.· % vody. Získaná hmota se vytlačuje za použití extruderu (DGL-1, Fitzpatřick, Europe). Získané vlhké granule se suší v sušičce s fluidizovanou vrstvou.
Příklad 15
Φ
Směs obsahující
6; 9 g- methylsulfuron-methylu· (technický,
3,0 g TamoluR NH
6,0 UfoxanuR 3A
15,0 g ' ExtrusilúR \
43,1 g síranu amonného
se intenzivně mísí a mele se v laboratorním vysokorychlostním mlýnu. Získaná prášková směs se smísí se -25 díly AGR 6202 • · • · v · · *· v planetovém mísici (Kenwood Chef). Získaná hmota se vytlačuje za použití ' extruderu (DGL-1, Fitzpatrick, Europe). Získané vlhké granule se suší v sušičce s fluidizovanou vrstvou.
Příklad 16
Směs obsahující
6,9 g methylsulfuron-methylu (technický, 99%
3,0 g TamoluR NH
6,0 g UfoxanuR 3A
15,0 g ExtrusiluR
43,1 g síranu amonného
se intenzivně mísí a mele se v laboratorním.vysokorychlostním mlýnu. Získaná prášková směs se smísí se 25 díly..LutensoluR-GD 70 v planetovém mísiči (Kenwood Chef).. Získaná hmota se vytlačuje za použití extruderu (DGL-1, Fitzpatrick, Europe). Získané vlhké granule se suší v sušičce s fluidizovanou vrstvou,
Příklad 17
Předsměs obsahující
423,0 g destilované vody
17,7 g vodného roztoku hydroxidu sodného
93,2 g dicamba (technický)
15,2 g sulfonylmočoviny 1 (technická)
39,8 g UfoxanuR 3A
- 79,5 g ' TamoluR NH ......... ‘
92,3 g AGR 6202 (65% vodný roztok)
se mísí v uvedeném sledu a používá se jako postřiku.
Granulace se provádí v laboratorním granulátoru s fluidizovanou vrstvou (Combi CoateR, Niro Aeromatic). Nad fluidizovanou vrstvou jsou umístěny dvoumateriálové trysky. Fluidizace se provádí při vstupní teplotě vzduchu 120 °C. Rozprašo39 • 9
9 *
9
99<· · vací tlak ve dvoumateriálové- trysce je nastaven na 0,2 MPa. Směs se stříká na fluidivanou vrstvu, čímž se odpaří voda. Získají se granule,které se prosévají sítem o velikosti ok 0,2 mm k odstranění všech prachových částic.
Příklad 18
Předsměs obsahuj ící 1350,0 g destilované vody
178,0 g sulfonylmočoviny .1 (technická)
173,0 g UfoxanuR 3A 346,0 g TamoluR NH
1077,0 g AGr 6202 (65% vodný roztok)
15,0 g činidla SRE proti pěnění se mísí v perlovém’mlýnu. Získaná suspenze se používá jako postřiku A.
Další předsměs B obsahující 1325,0 g destilované vody
145,0 g vodného roztoku hydroxidu sodného 781,0 g dicamba' (technický) se mísí· až do rozpuštění složek a používá se jako postřiku B'.
Do laboratorního granulátoru s fluidizovanou vrstvou (MP1, Niro Aeromatic) se nejdříve dávkuje 900 g práškového » síranu amonného. Nad fluidizovanou vrstvou jsou umístěny dvoumateriálové trysky. Počáteční dávka se fluidizuje při teplotě vzduchu 120 °C. Rozprašovací tlak ve dvoumateriálové trysce je nastaven na 0,'2 MPa. 'Směs A se stříká na fluidizovanou vrstvu, čímž se odpaří voda. V dalším stupni se na fluidizovanou vrstvu stříká směs B, čímž se odpaří voda. Získají se granule, které se prosévají sítem o' velikosti ok 0,2 mm k odstranění všech prachových částic.
V následující tabulce jsou blíže charakterizovány produkty uváděné v příkladech pod svým obchodním označením.
i»· • ·· · é · i
Tabulka II
Jméno Chemické označení Zdroj
TamolR NH kondenzát naxťalěnšulfonová kyselina/ tormaldehvd BASF AG
UfoxaneR 3A Na-ligninsulfonat Borregaard
MorwetR D425 kondenzát naftalensulfonová iyselína,/ formaIdehyd BASF AG
WettolR NT 1 alky1naftalensulfonát BASF AG
ExtrusilR jemný kalciunisilikát Degussa
SipernatR 22 jemný kalciurrtsilikát Degussa
Anti-foam agent SRE emulze silikonového oleje Wacker-Chemie
LutensolR ON 30 ethoxylátmastného alkoholu (3E0) BASF AG
LutensolR ON 80 ethoxylát mastného alkoholu (8EO) BASF AG
LutensolR GD 70 alkylpolvalvkosid BASF AG
AGr 6202 2-ethylhexýl- glukosid Akzo
AtplusR 450 alkylpolysacharid/ pomocná směs ICI
AgrimulR PG 2067 Cg -io alkylpolyglykosid Henkel KGaA
ArmoblemR 557 eťhoxylovaný . mastný amin Akzo
PluronicR ΡΞ 6400 blokový kopolymer EO/PO BASF AG
MorwetR EFW směsné aniontové smáčedlo Witco
SipernatR 50 S jenmý oxid křemičitý Degussa
SU-1 sloučenina 47 z tabulky I
Clefoxydim 2-{l~[2-(4-chlorfěnoxvIpropyloxyaminoJbutylI-Stetrahydrothíopy- ran-3-yl-cyklohexan-1,3-dion
• φ Φ Μ β'ΦΦΦ 4 • φ φ φ φ«
Cinidon-ethyl ethyl-(Z)-2-chlor3-[2-chlor-5-(4,56,7-tetrahydro-l,3dioxoisoindoldion2-ylIfenyllakrylát
Aerosol· OT B směs natriumdioktylsulfojantaran/ natriumbenzoát kyanarnid .
t -—Testy
Obsah aktivní sulfonylmočoviny v prostředcích, uvedených ve shora popsaných příkladech, je vždy stanoven kvantitativně chromatografií HPLC a v tabulce III je uveden v procetech míněných hmotnostně.
Stabilita při skladování
Pro zkoušení stability při skladování se vzorky prostředků podle příkladu 1 až 18 a podle srovnávacích příkladů 1 až 4 skladují po danou dobu (14 nebo 30 dní) v těsně uzavřených skleněných nádobách při teplotě dané pro každý případ (54 nebo 50 °C). Vzorky se pak zkoušejí a zjištěné hodnoty se porovnávají s hodnotami před uskladněním (hodnota nula). Stanovuje se obsah účinné látky jako podíl sulfonylmočoviny ve vztahu (A k hodnotě nula (v procentech) . Testy skladování se provádějí podobně, jako způsob CIPAC MT 46. Podle tohoto způsobu se stanovuje dlouhodobá skladovatelnost produktu krátkodobým uskladněním při zvýšené teplotě.
V tabulce III jsou výsledky stanovení stálosti při skladováni pevných spěsí, připravených podle příkladu 1 až 18 a srovnávacích příkladů 1 až 4. (Ve sloupci I se uvádí číslo příkladu, přičemž C označuje příklad srovnávací, ve sloupci II pomocná látka, ve sloupci III obsah účinné sloučeniny v %, ve sloupci IV relativní obsah sulfonylmočoviny po 14 dnech při * » ’ » · 9 · <
• 9 9 b 9 99·9 « # 9 * · 999999 ll » b b 9 9
9 9 · *< *. 9 9 99 teplotě 54 °C a ve sloupci V relativní obsah sulfonylmočoviny po 30 dnech při teplotě 54 °C) .
Tabulka III
I I I III IV V
Cl LutensolRON 80 V 16 -
C2 ArmoblemR 557 3.9 f 13 -
. C3 PluronicRPE 6400 10,4 39
C4 LutensolRON 30 48 -
1 LutensolR GD 70 5,6 87
2 AGR 6202 6,3 86 -
3 AGr 6202 5,9 95 -
4 Atpl.usR 450 87 -
5 AgrimulR PG 2067 5 78 -
6 Lu.tensolRGD 70 5,15 92,2 -
7 AGr 6202 5.49 r 90
8 AGr' 6202 M 99 -
9 LutensolRGD 70 2,77 98
10 LutensolRGD 70 2,77 100 1
11 AGr 6202 2;9 62 -
12 AGr 6202 2,78 97,5 -
13 AGr 6202 2.36 70 -
14 AGr 6202 -
15 AGr 6202 Γ 7,3 62 -
16 LutensolRGD 70 7r3 70 -
17 AGr 6202 - -
18 AGr 6202 4,66 90 -
Hodnoty v tabulce III dokládají lepší vlastnosti pevných prostředků podle vynálezu.
Průmyslová využitelnost
Pevná směs obsahující sulfonylmočovinu a alkylpolyglykosid je vhodná pro výrobu herbicidních prostředků stálých při skladování .

Claims (8)

1. Pevná směs vyznačující se tím,, že obsahuje
a) sulfonylmočovinu a
b) pomocnou látku ze souboru alkylpoíyglykosidů.
2. Pevná směs podle nároku l,vyznačuj ící se tím, že obsahuje sulfonylmočovinu obecného vzorce III kde znamená
R1' alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, substituovanou/· popřípadě jedním až pěti substituenty ze souboru zahrnuj·!-t. čího methoxyskupinu, ethoxyskupinu, skupinu vzorce SO2CHj,· kyanoskupinu atom fluoru, chlor, skupinu SCH^ nebo S{O)CH2·, nebo znamená atom halogenu, skupinu vzorce ER19, kde znamená E atom kyslíku nebo síry nebo skupinu, vzorce' NR^O, i 1 skupinu vzorce COOR12, | nitroskupinu, skupinu vzorce S.(O)nR17, SO2MR15R16,. CJO.NR1^1^, ... 2
R atom vodíku, methylovou skupinu, atom halogenu, methoxyskupinu., .nitroskupinu, kyanoskupinu, trifluormethylovou skupinu, trifluormethoxyskupinu, . difluormethoxyskupinu, methylthioskupinu,
Y atom fluoru, skupinu trifluormethylovou, difluorchlormet- 45 hýlovou, difluormethylovou, trifluormethoxyskupinu, difluorchlormethoxyskupinu, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
X alkoxyskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, alkylovou skupinu s .1 až 2 atomy uhlíku, alkylthioskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, alkylaminoskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, dialkylaminoskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku v každém alkylovém podílu, atom halogenu, halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo halogenalkoxyskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku,
R .atom vodíku nebo methylovou skupinu,
R19 skupinu alkylovou s 1 až 4 atomy uhlíku, alkenylovou se 2 až 4 atomy uhlíku, alkinylovou se 2 až, 4 atomy uhlíku nebo cykloalkylovou se.3 až 6 atomy uhlíku, přičemž každá z těchto skupin může mít jako substituenty 1 až 5 atomů halogenu, a dále v případě, kdy znamená E atom kyslíku nebo skupinu NR20, znamená R19 také skupinu methylsulfonylovou, ethylsulfonylovou, trifluormethylsulfonylovou, allylsulfonylovou, propargylsulfonylovou nebo dimethylsulfamoylovou,
R atom vodíku, skupinu methylovou nebo ethylovou,
Ί 9 ,
R alkylovou skupinu s 1 až 4. atomy uhlíku, která má popřípadě až tři substituenty ze souboru zahrnujícího atom halogenu,· -alkoxyskupinu s l až 4 atomy uhlíku, allylovou nebo ' propargylovou skupinu,
R alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, která má. popřípadě až tři substituenty ze souboru zahrnujícího atom halogenu, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, allylovou nebo propargylovou skupinu, • « • · • b • · ♦ » » « « * • · b • · · ·«· • * ♦ · ··
R15 atom vodíku, alkoxyskupinu s 1 az 2 atomy uhlíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
R16 atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy.uhlíku, η 1 nebo.2,
Z 'atom dusíku nebo skupinu CH.
3. Pevná směs podle nároku 1, vyznačující se tím> že obsahuje další herbicidně účinnou sloučeninu c).
4. Pevná směs. podle nároku 1, v y z n a č u j í c. í s e tím, že·'.obsahuje hmotnostně 0,5 až 75 % složky a) .
5. Pevná směs podle nároku 1,.vyznačuj ící se tím, že obsahuje hmotnostně 1 až 50 % složky b).
6. Pevná směs podle nároku 1,vyznačující se tím, že obsahuje alkylpolyglykosid s polymeračním stupněm 1 až 2. . '
8. Způsob omezování růstu nežádoucích rostlin, vyznačující' se t í m, že se rostliny a/nebo místo, které jich má být prosto, ošetřuje herbicidně účinným množstvím pevné směsi podle nároku 1.
9. Způsob přípravy herbicidního prostředku, vy z n ač uj í c í se t í m, že se mísí sulfonyImoČovina s alkylpolyglykosidem.
CZ0265799A 1997-01-30 1998-01-29 Pevná smes na bázi sulfonylmocovin a pomocných látek CZ296327B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19703365 1997-01-30

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ265799A3 true CZ265799A3 (cs) 1999-10-13
CZ296327B6 CZ296327B6 (cs) 2006-02-15

Family

ID=7818774

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ0265799A CZ296327B6 (cs) 1997-01-30 1998-01-29 Pevná smes na bázi sulfonylmocovin a pomocných látek

Country Status (33)

Country Link
US (2) US6482772B1 (cs)
EP (1) EP0955810B1 (cs)
JP (1) JP4399032B2 (cs)
KR (1) KR100483091B1 (cs)
CN (1) CN100548126C (cs)
AR (1) AR011601A1 (cs)
AT (1) ATE221313T1 (cs)
AU (1) AU748718B2 (cs)
BG (1) BG63859B1 (cs)
BR (1) BR9806805B1 (cs)
CA (1) CA2278206C (cs)
CO (1) CO5021231A1 (cs)
CZ (1) CZ296327B6 (cs)
DE (1) DE59804994D1 (cs)
DK (1) DK0955810T3 (cs)
EA (1) EA001960B1 (cs)
EE (1) EE03848B1 (cs)
ES (1) ES2181168T3 (cs)
GE (1) GEP20012568B (cs)
HU (1) HU225390B1 (cs)
ID (1) ID22449A (cs)
IL (1) IL130814A (cs)
NO (1) NO322302B1 (cs)
NZ (1) NZ337263A (cs)
PL (1) PL190378B1 (cs)
PT (1) PT955810E (cs)
SK (1) SK282928B6 (cs)
TR (1) TR199901834T2 (cs)
TW (1) TW529910B (cs)
UA (1) UA54490C2 (cs)
UY (1) UY24868A1 (cs)
WO (1) WO1998033383A1 (cs)
ZA (1) ZA98723B (cs)

Families Citing this family (16)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
TW529910B (en) * 1997-01-30 2003-05-01 Basf Ag Solid mixtures based on sulfonylureas and adjuvants
US6855327B1 (en) * 1998-07-02 2005-02-15 Cognis Corporation Pesticide dispersant
EP1104232B8 (de) 1998-07-16 2010-10-27 Bayer CropScience AG Herbizide mittel
JP2000321600A (ja) * 1999-05-13 2000-11-24 Internatl Business Mach Corp <Ibm> 液晶表示装置及びこれの製造方法
DE10022990A1 (de) * 2000-05-11 2001-11-22 Aventis Cropscience Gmbh Kombination von Pflanzenschutzmitteln mit Wasserstoffbrücken bildenden Polymeren
WO2004006670A1 (de) * 2002-07-12 2004-01-22 Bayer Cropscience Gmbh Flüssige adjuvantien
DE10307078A1 (de) * 2003-02-19 2004-09-09 Bayer Cropscience Gmbh Verfahren zur Herstellung von wasserdispergierbaren Granulaten
US20050009707A1 (en) * 2003-07-02 2005-01-13 Pompeo Michael P. APG granulates containing agrochemical active ingredients
US20060240987A1 (en) * 2005-04-26 2006-10-26 Gowan Company, L.L.C. Novel agrochemical sulfonamide formulations
CA2607618C (en) * 2005-05-10 2014-09-16 Syngenta Participations Ag Herbicidal compositions
US7851418B2 (en) * 2005-06-03 2010-12-14 Exxonmobil Research And Engineering Company Ashless detergents and formulated lubricating oil containing same
US7820600B2 (en) * 2005-06-03 2010-10-26 Exxonmobil Research And Engineering Company Lubricant and method for improving air release using ashless detergents
DK1928232T3 (en) 2005-09-16 2016-09-12 Bayer Ip Gmbh Fast formulation
KR101511097B1 (ko) * 2007-03-20 2015-04-10 닛산 가가쿠 고교 가부시키 가이샤 안정화된 수성 현탁상 농약 조성물
JP5360349B2 (ja) * 2007-03-20 2013-12-04 日産化学工業株式会社 安定化される水性懸濁状農薬組成物
WO2023202937A1 (en) * 2022-04-21 2023-10-26 Basf Se New agrochemical formulations

Family Cites Families (18)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4547215A (en) 1983-03-24 1985-10-15 E. I. Du Pont De Nemours And Company Herbicidal sulfonamides
USH224H (en) * 1985-05-30 1987-03-03 A. E. Staley Manufacturing Company Glycoside-containing agricultural treatment composition
BR8605102A (pt) 1985-10-21 1987-07-21 Stauffer Chemical Co Composicao fitoativa liquida e composicao herbicida liquida
ZA893661B (en) 1988-03-16 1990-01-31 Ici South Africa Limited Herbicide
GB8920519D0 (en) * 1989-09-11 1989-10-25 Rhone Poulenc Ltd New compositions of matter
US5952285A (en) 1990-04-10 1999-09-14 Albright & Wilson Limited Concentrated aqueous surfactant compositions
ES2079633T3 (es) * 1991-02-08 1996-01-16 Monsanto Europe Sa Composiciones solidas de glifosato y su uso.
US5258358A (en) * 1991-04-27 1993-11-02 Hoechst Aktiengesellschaft Liquid herbicidal compositions containing glufosinate and an alkyl polyglycoside
US5258359A (en) * 1991-08-02 1993-11-02 Monsanto Company Glyphosant-containing herbicidal compositions comprising acetylenic diol rainfastness enhancing agents
IN185580B (cs) 1991-08-30 2001-03-03 Albright & Wilson Uk Ltd
US5847146A (en) * 1992-02-14 1998-12-08 Hoechst Schering Agrevo Gmbh N-heteroartyl-n'-(pyrid-2yl-sulfonyl) ureas, processes for their preparation, and their use as herbicides and plant growth regulators
US5385750A (en) 1992-05-14 1995-01-31 Henkel Corporation Alkyl glycoside compositions with improved wetting properties
WO1995028410A1 (en) * 1994-04-15 1995-10-26 Henkel Corporation Biologically active composition
GB9412722D0 (en) * 1994-06-24 1994-08-17 Zeneca Ltd Herbicidal composition
TW529910B (en) * 1997-01-30 2003-05-01 Basf Ag Solid mixtures based on sulfonylureas and adjuvants
DE59804135D1 (de) * 1997-02-05 2002-06-20 Basf Ag Feste mischungen auf der basis von sulfonylharnstoffen und adjuvantien
WO1998042192A1 (de) * 1997-03-24 1998-10-01 Basf Aktiengesellschaft Feste mischungen auf der basis von sulfonylharnstoffen und adjuvantien
TWI243019B (en) * 2000-08-31 2005-11-11 Basf Ag Process for the preparation of a solid herbicidal formulation

Also Published As

Publication number Publication date
EP0955810A1 (de) 1999-11-17
BG103677A (en) 2000-06-30
CZ296327B6 (cs) 2006-02-15
BR9806805B1 (pt) 2009-05-05
CO5021231A1 (es) 2001-03-27
AR011601A1 (es) 2000-08-30
KR100483091B1 (ko) 2005-04-15
EE9900331A (et) 2000-02-15
TW529910B (en) 2003-05-01
NZ337263A (en) 2000-09-29
CN1246035A (zh) 2000-03-01
CN100548126C (zh) 2009-10-14
EA199900642A1 (ru) 2000-04-24
NO993694D0 (no) 1999-07-29
CA2278206A1 (en) 1998-08-06
EP0955810B1 (de) 2002-07-31
DK0955810T3 (da) 2002-09-02
TR199901834T2 (xx) 1999-10-21
BG63859B1 (bg) 2003-04-30
JP4399032B2 (ja) 2010-01-13
NO322302B1 (no) 2006-09-11
PT955810E (pt) 2002-12-31
IL130814A (en) 2004-07-25
EE03848B1 (et) 2002-10-15
ID22449A (id) 1999-10-14
HU225390B1 (en) 2006-11-28
HUP0000924A3 (en) 2001-02-28
GEP20012568B (en) 2001-11-26
WO1998033383A1 (de) 1998-08-06
BR9806805A (pt) 2000-05-02
HUP0000924A2 (en) 2000-07-28
UA54490C2 (uk) 2003-03-17
PL335051A1 (en) 2000-03-27
IL130814A0 (en) 2001-01-28
PL190378B1 (pl) 2005-12-30
KR20000070590A (ko) 2000-11-25
JP2001509799A (ja) 2001-07-24
EA001960B1 (ru) 2001-10-22
AU748718B2 (en) 2002-06-13
SK282928B6 (sk) 2003-01-09
US20020098981A1 (en) 2002-07-25
UY24868A1 (es) 2000-12-29
DE59804994D1 (de) 2002-09-05
SK98799A3 (en) 2000-03-13
NO993694L (no) 1999-07-29
AU6094198A (en) 1998-08-25
CA2278206C (en) 2007-11-27
US6482772B1 (en) 2002-11-19
ZA98723B (en) 1999-07-29
ATE221313T1 (de) 2002-08-15
ES2181168T3 (es) 2003-02-16
US9538757B2 (en) 2017-01-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6559098B1 (en) Sulphonylurea and/adjuvant based solid mixtures
US6242382B1 (en) Solid mixtures based on sulfonylureas and adjuvants
CZ265799A3 (cs) Pevná směs na bázi sulfonylmočovin a pomocných látek
ES2262018T7 (es) Proceso para preparar composiciones de sulfonamida obtenidas por extrusión de pasta

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MK4A Patent expired

Effective date: 20180129