CZ108593A3 - Alkylhydroxyalkylcellulose ethers containing sulfoalkyl groups - Google Patents

Alkylhydroxyalkylcellulose ethers containing sulfoalkyl groups Download PDF

Info

Publication number
CZ108593A3
CZ108593A3 CZ931085A CZ108593A CZ108593A3 CZ 108593 A3 CZ108593 A3 CZ 108593A3 CZ 931085 A CZ931085 A CZ 931085A CZ 108593 A CZ108593 A CZ 108593A CZ 108593 A3 CZ108593 A3 CZ 108593A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
cellulose ethers
cellulose
sulfoalkyl
ethers
compound
Prior art date
Application number
CZ931085A
Other languages
English (en)
Inventor
Uwe Dipl Ing Bartz
Reinhard Dr Dipl Ing Donges
Heiner Klehr
Original Assignee
Hoechst Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=6460549&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=CZ108593(A3) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Hoechst Ag filed Critical Hoechst Ag
Publication of CZ108593A3 publication Critical patent/CZ108593A3/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C04CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
    • C04BLIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
    • C04B24/00Use of organic materials as active ingredients for mortars, concrete or artificial stone, e.g. plasticisers
    • C04B24/16Sulfur-containing compounds
    • C04B24/161Macromolecular compounds comprising sulfonate or sulfate groups
    • C04B24/168Polysaccharide derivatives, e.g. starch sulfate
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C04CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
    • C04BLIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
    • C04B24/00Use of organic materials as active ingredients for mortars, concrete or artificial stone, e.g. plasticisers
    • C04B24/24Macromolecular compounds
    • C04B24/38Polysaccharides or derivatives thereof
    • C04B24/383Cellulose or derivatives thereof
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C08ORGANIC MACROMOLECULAR COMPOUNDS; THEIR PREPARATION OR CHEMICAL WORKING-UP; COMPOSITIONS BASED THEREON
    • C08BPOLYSACCHARIDES; DERIVATIVES THEREOF
    • C08B11/00Preparation of cellulose ethers
    • C08B11/02Alkyl or cycloalkyl ethers
    • C08B11/04Alkyl or cycloalkyl ethers with substituted hydrocarbon radicals
    • C08B11/10Alkyl or cycloalkyl ethers with substituted hydrocarbon radicals substituted with acid radicals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C08ORGANIC MACROMOLECULAR COMPOUNDS; THEIR PREPARATION OR CHEMICAL WORKING-UP; COMPOSITIONS BASED THEREON
    • C08BPOLYSACCHARIDES; DERIVATIVES THEREOF
    • C08B11/00Preparation of cellulose ethers
    • C08B11/193Mixed ethers, i.e. ethers with two or more different etherifying groups

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Ceramic Engineering (AREA)
  • Materials Engineering (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Polysaccharides And Polysaccharide Derivatives (AREA)
  • Compositions Of Macromolecular Compounds (AREA)
  • Curing Cements, Concrete, And Artificial Stone (AREA)
  • Saccharide Compounds (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)

Description

Oblast techniky
Vynález se týká etherů alkylhydroxyalkylcelulosy, obsahuýí'c'řch~súůf'o'al'kýl_oveskupiny způsobu j^jYčh výroby a jejich použití ve stavebnictví.
Dosavadní stav techniky
Na trhu dostupné ethery celulosy jsou zpravidla ve vodě rozpustné sloučeniny, vyrobené etherifikací celulosy v alkalických roztocích. Obvyklá etherifikační činidla jsou například alky Ihalogenidy, alkylenoxidy a hal ogenkarboxy lové kyseliny.
Rozličné ethery celulosy slouží jako pomocné látky v technických oblastech použití a nacházejí především použití ve stavebních materiálech, jako jsou omítky, pojivá a stěrkovací hmoty, jako zahušťovadla, činidla podporující příjem vody, filmotvorné prostředky a prostředky pro úpravu viskosity. Pod pojmem schopnosti podporující příjem vody se rozumí schopnost zpomalené poskytovat vodu, obsaženou v namíchané směsi stavebního materiálu. Přídavkem etherů celulosy ke směsím stavebních hmot se redukuje rychlost odevzdávání vody v základu a voda je k disposici pro rovnoměrné navázání a vytvrzení směsí stavebních hmot. V omítkách, pojivech a stěrkovacích hmotách se tím potlačuje úbytek a tvorba trhlin a zlepšuje se schopnost přilnavosti a zpracovatelnost.
Z DE-A-39 10 730 je v sádrových směsích známé použití etherů celulosy, které vedle methylových a hydroxyalkylových skupin dodatečně obsahují karboxymethylové skupiny. Tyto pomocné látky sice maji zlepšenou schopnost poskytovat vodu při zvýšených teplotách, jejich použití je však limitováno citlivostí karboxylových skupin vůči iontům kovů alkalických zemin. V US-A-2 795 508 je popsáno použití etherů sulfoalkylcelulosy a jejich solí jako zpomalovače tuhnutí cementu při exploraci ropy. V US-A-2 583 657 je jmenováno použití etherů alkylsulfoethylcelulosy a jejich solí jako činidla podporujícího příjem vody ve směsích pro cementování vrtaných otvorů při exploraci ropy.
Z US-A-3 357 971 jsou známé ve vodě rozpustné ethery hydroxypropylsulfoalkylcelulosy a jejich použití jako zahušfovadel, stabilisátorů nebo jako činidel pro zpracování povrchu při zvýšených teplotách, například v barvách, lepidlech a potravinách.
V GB-Pat.-470 994 je popsán způsob výroby etherů sulfoethylcelulosy a jejich směsných etherů, jako je. například ether methylsulfoethylcelulosy a ether hydroxyethylsulfoethylcelulosy.
Přes ethery celulosy, známé již ze stavu techniky, je i nadále zapotřebí nových etherů celulosy, které by se vyznačovaly zlepšenými vlastnostmi se zřetelem na pokud možno vysokou' teplotu flokulace, na dobrou rozpustnost v horké vodě, na nepatrnou citlivost vůči vícemocným iontům a na nepatrnou citlivost teploty flokulace vůči výkyvům hodnoty pH .
Podstata vynálezu
Překvapivě se ukázalo, že ethery alkylhydroxyalkylcelulosy, které;dodatečně ještě obsahují sulfoalkylovou skupinu jako substituent etheru, se vyznačují výše uvedenými zlepšenými vlastnostmi.
--Pí e drně t em—p ř e d-loženého— vy náT'ezuj'SOU ťe'dy ~gf herý alkylhydroxyalkylcelulosy, jejichž podstata spočívá v tom, že obsahují jako další substituent etheru sulfoalkylovou skupinu.
Dalším předmětem předloženého vynálezu je způsob výroby uvedených etherů celulosy etherifikací celulosy v alkalickém mediu s alespoň jednou sloučeninou, přenášející alkylovou skupinu, s alespoň jednou sloučeninou, přenášející hydroxyalkylovou skupinu a s alespoň jednou sloučeninou, přenášející sulfoalkylovou skupinu, zahrnující následující pracovní kroky ;
a) alkalisace celulosy,
b) během nebo v návaznosti na a) přídavek sloučeniny, přenášející hydroxylové sloučeniny,
c) popřípadě v návaznosti na b) dodatečný přídavek alkalisačního činidla a
d) během nebo v návaznosti na b) nebo popřípadě na c) přídavek sloučeniny přenášející alkylové skupiny, jehož podstata spočívá v tom·, že e) přídavek sloučeniny; přenášející sulfoalkylové skupiny, probíhá již během pracovního kroku a) .· nej později však před pracovním
ϊ.7;&&ε ' 1 krokem d) .
Ethery celulosy podle předloženého vynálezu mají tři různé etherové substituenty a sice alkylové skupiny, hydroxyalkylové skupiny a sulfoalkylové skupiny i? Alkylové skupiny mají výhodně jeden až tři uhlíkové atomy. U hydroxyalkylových skupin se jedná výhodně o hydroxyethylovou skupinu a hydroxypropylovou skupinu. U sulfoalkylových skupin se jedná výhodně o sulfoethylovou skupinu a sulfopropylovou skupinu.
Účelem náswledujícího odstavce je objasnění označení průměrný stupeň substituce (DS) a molární stupeň substituce (MS)” . V celulosových molekulách se nacházejí tři hydroxylové skupiny pro anhydroglukosovou.jednotku. Pod označením DS se rozumí průměrný počet hydroxylových skupin, substituovaných v celulose, pro anhydroglukosovou j ednotku. Pod označením MS se rozumí průměrný počet molů reakčního partnera, kombinovaného s glukosou, pro anhydroglukosovou jednotku. Pro deriváty glukosy, nesoucí alkylové skupiny, jsou hodnoty DS a MS stejné. Toto platí při nepatrných stupních substituce také pro sulfoalkylové skupiny. Pro deriváty celulosy, nesoucí hydroxyalkylové skupiny, je hodnota MS všeobecně vyšší než DS .
Ethery celulosy podle předloženého vynálezu mají hodnotu DSalkyl .1,0 až 2,0 , hodnotu 'DSsulfoalkyl v rozmezí 0,004 až 0,6 a hodnotu MSjiycjroxya2kyj v rozmezí 0,01 až 1 .
Molekulové hmotnosti jsou zhruba v rozmezí 10000 až 500000. Viskosity jsou v rozmezí 3 až 300000 mPa.s (podle Hópplera, 2% vodný roztok, 20 °C ).
5·^
J
II·?}·
Ethery celulosy podle předloženého vynálezu se mohou vyrobit různými způsoby.
'ý-ý Když se vychází z etheru alkylhydroxyalkylcelulosy, jako je’například ether methylhydroxyethylcelulosy,. provádí *· ·.·-Μ·Φ. ' * „· .*-&·*·*· <?«**’ - · -γ» τ ·- . ..,·,·>*· -- v “—yj o.·' 1 * . ‘,ř' ' 'v . · * ' '·.· &,··,.>.· sel reakce/ seji sloučeninou^ přenášející sulf óalkylové * skupiny. K tomu. se.popřípadě' vlhký ether .alkylhydroxyalkylcelulosy smísí s alkalisačním činidlem. Jako alkalisační činidla slouží výhodné vodné alkalické louhy, jako je například
-τ--—-——hyd-rox-íd—sodný-?—-Koncentrace- al^kařisačnihO“ pro střed ku-se i může pohybovat v širokém rozmezí. Výhodné je ale použití koncentrovaného alkalisačního prostředku, aby se příliš nezvýšil obsah vody. Koncentrace alkalického louhu bývá obvykle okolo 50 % hmotnostních. Během nebo po přídavku alkalisačního činidla se přidá sloučenina přenášející sulfoalkylové skupiny. Jako vhodné sloučeniny je možno jmenovat například natriumvinylsulfonát, kyselina chlor.ethansulfonová a propansulfon. Typ a množství sloučeniny se řídí podle požadovaného typu substituce a podle požadovaného stupně substituce. Sulfoalkylace se provádí při teplotě až. 90 °C , výhodně 70 až 90 °C . Po průměrně 20 hodinách je? sulfoalkylace ukončena.
Je však ale také možné vyrábět ethery celulosy podle lít předloženého vynálezu tak, že se vychází ze směsného etheru alkenylcelulosy, jako je například ether allylhýdroxyethylt» , ' celulosy, a tato se nechá reagovat s hydrogensiřičitanem
Λ sodným.
Při výhodném způsobu výroby etherů celulosy podle předloženého vynálezu se provádí etherifikace celulosy v alkalickém roztoku pomocí alespoň jedné sloučeniny, přenášející alkylovou skupinu, alespoň jedné sloučeniny, pře6 nášející hydroxyalkylové skupiny a alespoň jedné sloučeniny, přenášející sulfoalkylové skupiny. Obvyklé sloučeniny, přenášející- alkylové skupiny, jsou alkylhalogenidy, jako je například methylchlorid a ethylchloríd. Obvyklé sloučeniny, přenášející hydroxyalkylové; skupiny ,?, jsou alkylenoxidy , jako je například;éthylenoxid/propylerioxid a 1,2-butylenoxid. Výroba še může provádět'za přítomnosti přebytků etherifikačního činidla a/nebo za přítomnosti suspendačního prostředku. Vhodné suspendační prostředky jsou suspendační prostředky, používané obvykle v chemii celulosy, výhodné organická rozpouštědla, jako jsou ethery nebo uhlovodíky. Jako obzvláště vhodné ethery je možno uvést dimethylether, diethylether, dimethylglykol nebo cyklické ethery, jako je například dioxan a tetrahydrofuran. Jako vhodné uhlovodíky je možno uvést toluen a hexan.
* Ve svém průběhu odpovídá výhodný způsob dalekosáhle způsobu výroby etherů alkylhydroxyalkylcelulosy.
Jednotlivé kroky způsobu jsou v následujícím blíže obj asněny:
a) Alkalisace celulosy :
U
Obvykle se používá rozemletá buničina o zrnitosti 0,3 mm .
t t
Jako alkalisační činidlo slouží například vodný roztok hydroxidu alkalického kovu, který se obvykle používá v koncentraci 50 % hmotnostních. Množství alkalisačního činidla, použité při alkalisaci celulosy, je v poměru 1,0-6,0 :
: 1,0 ·, vztaženo na molární množství celulosy. Přídavek alkalisačního činidla se může provádět kontinuálně nebo po ' i' ή
S ' .·! 'Λλ
-ι částech. Aby se zajistilo, že probíhá pokud možno rovnoměrná alkalisace a následující etherifikace, je výhodné, suspendovat celulosu v suspendačním prostředku. Hmotnostní množství suspendačního činidla je v poměru 1,0 až 20,0 , vztaženo na navážku celulosy.
b) Hydroxyalkylace :
4j t,ř
Během alkalisace celulosy nebo v návaznosti na ní se -provád-í—obvyk-l-e—př-í-davek—s-l-oučeniny~přen'áš‘ej'řc'íhyďroxyTSvě' skupiny. Typ a množství tohoto etherifikačního činidla se řídí podle požadovaného typu substituce a podle požadovaného stupně substituce. Hydroxyalkylace se provádí výhodně při teplotě v rozmezí 60 až 90 °C .
c) Případná dodatečná alkalisace :
Ukázalo se, že je výhodné po hydroxylaci b) přidat určité množství dodatečného alkalisačního činidla. Množství alkalisačního činidla je takové, jaké je potřebné pro dosažení požadovaného stupně alkylace. Množství alkalisačního činidla, přidaného vždy podle počátku reakce, činí obvykle 0-5 mol pro jeden mol celulosy. Tato dodatečná alkalisace se provádí při. teplotě v rozmezí 30 až 100 °C .
í
d) Alkylace :
Po přídavku dodatečného alkalisačního činidla se přidá činidlo, přenášející požadované alkylové skupiny, přičemž se typ a množství činidla, přenášejícího alkylové skupiny, řídí podle požadovaného druhu substituce a podle požadovaného stupně substituce.
líčí8
e) Sulfoalkylace :
Během nebo v návaznosti na alkalisaci a) , popřípadě během nebo v návaznosti na hydroxyalkylaci b) , se provádí přídavek sloučeniny, přenášející sulfoalkylové skupiny,
--------k alkalicelulóse,- popřípadě k hydroxyalkylcelulose. Přidávané množství se řídí podle požadovaného stupně substituce a obvykle je v rozmezí 0,01 až 1,5 mop pro jeden mol alkalicelulosy. Sulfoalkylace se provádí obvykle při teplotě v rozmezí 70 až 90 °C a je ukončena přibližně po jedné hodině.
f) Čištění
Po reakci s různými etherifikačníroi činidly se provádí obvykle zpracování reakční vsázky, to znamená čištění vyrobeného etheru celulosy. Vyrobený ether celulosy se promyje., . přičemž proces promývání závisí na sklonu etheru celulosy k rozpouštění. Ethery celulosy, které jsou v horké vodě nerozpustné, se výhodně promývají vodou o teplotě v rozmezí 95 až. 100 °Č“ň
Ethery celulosy, které vykazují při teplotě v oblasti 100 °C nepatrnou rozpustnost ve vodě, se mohou zbavit organických vedlejších produktů pomocí vody, obsahující soli. Teplota promývací vody činí 95 až 100 °C. Podstatné při tom je, aby promývací voda obsahovala Tolik soli, například chloridu sodného, aby čištěný ether celulosy nepřecházel do roztoku, nebo aby přecházela pouze jeho nepatrná část.
- Ethery celulosy s dobrou rozpustností ve vodě při asi 100 °C se obvykle promývají směsemi vody a organických rozí
ν*Γ
pouštědel. Vhodná organická rozpouštědla jsou rozpouštědla mísitelná s vodou, jako jsou alkoholy a s vodou mísitelné. ethery a ketony, jako je například methylalkohol, ethylalkohol, isopropylalkohol, dimethylglykol, dioxan, tetrahydrofuran a aceton.
Je ale také možné přidávat činidlo přenášející hydroxylové skupiny a činidlo přenášející alkylové skupiny společně (kroky b) a d)). Množství alkalisačního činidla, potřebné pro etherifikaci, se v tomto případě přidává ve stupni a) . Při této možnosti výroby se provádí přídavek činidla, přenášejícího sulfoalkylové skupiny (krok e)), před nebo během společného přídavku činidel, přenášejících hydroxylové skupiny a alkylové skupiny (kroky b) a d)).
Rovněž vhodná možnost‘výroby etherů celulosy podle z předloženého vynálezu zahrnuje nejprve alkalisaci celulosy* (krok a)), potom následuje přídavek sloučeniny, přenášející hydroxylové skupiny (krok b)), dále následuje přídavek sloučeniny, přenášející sulfoalkylové skupiny (krok e)), popřípadě následuje přídavek dodatečného alkalisačního činidla (krok c)) a nakonec se přidává sloučenina, přenášející alkylové skupiny (krok d)).
Ethery celulosy podle předloženého vynálezu se vyznačuj i ve srovnání s ethery celulosy béz sulfoalkylových skupin řadou výhod, které se dají shrnout v následujícím :
- vysoká teplotaflokulace,
- specielně se dá dosáhnout vysoké teploty flokulacě již při nepatrném stupni- sulfoalkyláce,
- nepatrná 'citlivost teploty flokulacě vůči kolísání hodnoty PH ιοί
Pod pojmem teplota flokulace se rozumí xeploxa, při kxeré rozxok etheru celulosy o koncenxraci 1 % hmoxnosxní, vykazuje ješxě 50 % transparence, měřené při xeploxě místnosti. · ,
Exhery celulosy podle předloženého vynálezu jsou vhodné jako přísada pro směsi sxavebních hmot, jako jsou omíxky, malty, pojivá a sxěrkovací hmoty na basi sádry, vápenného hydráxu a cementu. Ukázalo se, že se exhery celulosy podle předloženého vynálezu vyznačují zlepšenou
1’ schopnosxí udržení zbytkové vody (VRv) ve srovnání s dosud používanými exhery celulosy, obzvlášxě při xeploxách v oblasti 30 °C a výše. Použité exhery celulosy podle předloženého vynálezu vykazují hodnoty v rozmezí
1,0 až 2,0 , hodnoty MShydroxyalkyl v rozmezí 0,01 až 1 a hodnoty DSsu2foauCyi v rozmezí 0,004 až 0,6 . Mají dále výhodně viskositu v rozmezí 3 až 300000 mPa.s (podle Hópplera, vodný roztok o koncentraci 2% hmotnostní, teplota 20 °C) a zrnitost < 1 mm , výhodně v oblasti <0,2 mm. Ethery celulosy se používají v množství 0,001 až 5 % “hmotnostních, vztaženo na sušinu směsi stavební hmoty.
Jako vhodné ethery celulosy jako činidla pro udržení zbytkové vody jsou známé také ethery sulfoalkylcelulosy a ethery alkylsulfoalkylcelulosy, obzvláště ether methylsulf oethylcelulosy (MSEC) a ether methylsulfopropylcelulosy (MSPC). Tyto ethery celulosy jsou známé například z US-A-3 357 971 , US-A-2 795 50S , US-A-2 583 675 a GB-P-470 994.
Použité ethery alkylsulfoalkylcelulosy mají hodnotu DSalkyl 1 až 2 a hodnotu DSsulfoalkyl 0,005 až 0,6 .
Viskosita těchto etherů celulosy je v rozmezí 100 až 3OOOQ0 mPa.s (podle Hópplera, vodný roztok o koncentraci •ÍU':
2% hmotnostní, teplota 20 °C) a zrnitost < 1 mm , výhodně v oblasti <0,2 mm. Alkylsuifoalkylethery celulosy se používají v množství*0,001 až 5 % hmotnostních, vztaženo na sušinu směsi stavební-hmoty.
.,>· Ethery· celiilosy/podle? předloženého vynálezu se mohou použít také v kombinaci s neíónogennírai ethery celulosy, jako je například methylcelulosa (MC) , methylhydroxycelulosa (MHEC) , methylhydroxypropylcelulosa (MHPC) a ethylhydroxyethylcelulpsa_(EHEC)_.______
Směsi stavebních hmot na basi sádry, vápenného hydrátu a cementu obsahují obvykle pomocné látky a/nebo modifikační činidla. Jako vhodné pomocné látky je možno uvést hydrokoloidy, látky tvořící vzduchové póry, plastové dispersní prášky, hydrofobisační činidla, botnací činidla, plnidla, zlehčovací přísady, ztekucovadla, jakož i zpomalovače nebo urychlovače. Typickými plnidly jsou křemenný nebo vápencový písek, jakož i jejich moučky (zrnitost 5 gm až 5 ram) .
Směsi stavebních hmot na basi sádry, vápenného hydrátu a cementu mají obvykle následující složení (sušina) :
99,99 až 1 % hmotnostní
0,001 - 5 % hmotnostních
- 90 % hmotnostních
- 10 % hmotnostních
- 10 % hmotnostních .0 - 1 % hmotnostní sádra, vápenný hydrát, cement nebo vápenný hydrát/cement ; výše uvedené ethery celulosy podle vynálezu a známé ; křemenný písek nebo vápencový písek ;
plastový dispersní prášek ; zlehčovací přísada ; hydrofobisační činidlo ;
ether škrobu ;
látka tvořící vzduchové póry
O - 0,5% hmotnostních 0-0,1% hmotnostních
Do takto získané suché hmoty se přidává tolik vody, dokud se nedosáhne požadované konsistence.
Vysvětleni obrázků na výkresech
Na obr. 1 je znázorněna závislost teploty flokulace (FT ; °C) na anionickém stupni substituce (DS) etheru methylhydroxyethylsulf oethylcelulosy (MHESEC) podle předloženého vynálezu ve srovnání s etherem methylhydroxyethylkarboxymethylcelulosy (MHECMC) . Použité ethery celulosy mají následující charakteristické veličiny :
MHESEC {-) : DSalkyl -1,9 ; MShydroxyalkyl = 0,12
MHECMC () : DSalkyl - 1,6 ; MShydroxyalkyl = 0.21
Pod pojmem anionický stupeň substituce (DS) se rozumí stupeň sulfoethyláce, popřípadě stupeň karboxymethylace etheru celulosy. Měření se provádí ve vodném roztoku o koncentraci 1 % hmotnostní .
Sulfoethylované ethery celulosy podle předloženého vynálezu vykazují pří stejném stupni substituce vyšší teplotu flokulace.
Na obr. 2 je znázorněna závislost teploty flokulace (FT, °C) na hodnotě pH roztoku etheru celulosy podle předloženého vynálezu (MHESEC) ve srovnání s jinými anionický substituovanými ethery celulosy (MHECMC) a neionogenními ethery celulosy (MHEC).
Použité ethery celulosy mají následující charakteristické -hodnoty : ...
MHESEC (») . = 1,9 ; NSj1ydroxyajky^ = 0,12
MHECMC (B) : DS^^y-^ = 1,6 ; MShydroxyajky·^ = 0,21
MHEC (.) : DSalkyl = 1,7 ; MShydroxyalkyl =0,20
Měření se provádí ve vodném 0,3% roztoku chloridu sodného o koncentraci 1% hmotnostmi, vztaženo na množství . ι Ί ' . . . . I I I .1 . —11 1 I ' J I . I ) 1 vody a při . přírůstků teploty 3 °C/miři.
Oba anionické ethery celulosy vykazují při hodnotách pH > 7 vyšší teplotu flokulace než neionické ethery celulosy. Při hodnotě pH < 7 vykazují ethery celulosy podle předloženého vynálezu podstatně vyšší teplotu floku-': láce ve srovnáni s karboxymethylovanými ethery celulosy.
ί»
Příklady provedení vynálezu
Vynález je v následujícím blíže objasněn na základě výhodných příkladů výroby a příkladů použití.
Procentické údaje se vždy týkaí % hmotnostních.
Používané zkratky mají následující významy :
M methyl
HE hydroxyethyl
SE ' sulfoethyl v
NaVS natriumvinylsulfonát
VRV snížení schopnosti vázat zbytkovou vodu při
S;- h*· ^•>*‘7-^· - k •2&: &··«>*..
; ,>yJC·’ΛτΔ i · izvýšení teploty ze 20 °C na 40 °C v procentních bodech .
Výrobní příklady
Výroba methylhydroxyethylsulfoethylcelulosy (MHESEC)
162 g rozemleté buničiny se alkalisuje v mísiči roztokem, hydroxidu sodného ve 200 ml vody. Přidá se vodný roztok natriumvinylsulfonátu (25 - 35¾) a dále se mísí po dobu asi 15 minut. Po převedení do tlakotěsné míchané nádoby, evakuaci a převrstvení dusíkem se vtlačí směs 1260 g methylenchloridu a 22 g ethylenoxidu. Reakční směs se nechá asi 60 minut etherifikovat při teplotě v rozmezí 80 - 90 °C . Získaný produkt se vymyje horkou vodou, vysuší se a pro užitný test se jemně rozemele. Produkty, které jsou rozpustné v horké vodě, se extrahují prakticky bez solí pomocí 80% isopropylalkoholu.
Tabulka 1: Methyl-hydroxyethyl-sulfoethyl-celulosa (MHESEC)
Příklad použité množství stup. subst. i obsah solí (%) visko- sita (mPa.s) tepl. flok. ( °C)
srovn. příklad NaOH · Cg) NaVS (g) W M HE SE
1 154 , 5,2 25 1,79 0,12 0,004 .0.,02. _24000_ 78
2 .100 13,0 25 1,48 0,13 0,014 0,16 9400 90
3' 100 10,8 30 1,40 0,15 0,014 0,52 >100000 90
4 112 13,0 25 1,58 0,13 0,016 0,07 61000 91
5 134 10,8 30 1,75 0,12 0,011 0,43 >100000 86
6 144 13,0 25 1,78 0,12 0,017 0,12 29000 961
7 154 13,0 25 1,78 0,12 0,18 0,14 27000 89
8 154 13,0 25 1,83 0,12 0,012 0,00 24000 88
9 100 26,0 25 1,45 0,14 0,016 0,16 72000 >100
10 100 21,7 30 1,44 0,15 0,018 1,29 >100000 95
11 112 26,0 25 1,62 0,15 0,018 0,11 67000 >100
12 124 26,0 25 1,67 0,12 0,019 2,77 61000 93
13 134 26,0 25 1,66 0,11 0,020 1,81 32000 96
14 144 26,0 25 1,76 0,12 0,024 0,11 27000 >100
15 154 26,0 25 1,90 0,12 0,025 0,54 32000 >100
16 154 26,0 25 1,79 0,12 0,031 0,02 19000 >100
17 154.. 52,0... 25. 1,85 0,12 0,057 0,99- 24000 >100
Tabulka 1 (pokračování)
Příklad použité množství stup. subst. obsah solí (%) visko- sita (mPa.s) tepl. flok. ( °C)
srovn. příklad NaOH (g) NaVS (g)< (%) M HE SE
18 154 52,0 25 1,82 0,12 0,050 0,02 27000 >100
1 154 - - 1,78 0,12 - 0,28 20000 72
Výroba mexhylhydroxyethylsulfoethylcelulosy (MHESEC)H
176 g vlhké (46 96 vody) methylhydroxyethylcelulosy (27,2 % OCH^ ; 2,5 96 OC2H4 ; vztaženo na sušinu) se ve hnětači zpracuje s 8 g koncentrovaného hydroxidu sodného (49,596) . Potom se přidá roztok natriumvinylsulfonátů (30%) a nechá se reagovat po dobu 20 hodin při teplotě 90 °C .
Po neutralisaci kyselinou octovou se promyje směs horkou vodou.
Tabulka 2: Methylhydroxyethylsulfoethylcelulosa (MHESEC)
ΐ.
příklad vsázka NaVS (g) stupeň substituce obsah solí (%) viskos. (mPa.s) (1%) teplota flokul. ( °C)
srovn. * pr. M HE SE
19 21,5 1,64 0,09 0,007 0,0 4200 79
20 43,0 1,62 0,09 0,009 0,0 3499 82
2 - 1,67 0,11 - 0,0 2200 76
Výroba methylhydroxypropylsulfoethylcelulosy (MHPSEC)
3000 g smrkové buničiny se v mísici suspenduje v 17 1 95% dimethylglykolu nebo dioxanu. Po překrytí dusíkem se alkalisuje 1450 g koncentrovaného hydroxidu sodného (49,5%), přidá se vodný roztok natriumvinylsulfonátu (30%), 313 g propylenoxidu a nechá se etherifikovat po dobu 60 minut při teplotě 100 °C . Po přídavku druhé porce koncentrovaného hydroxidu sodného (2900 g) se nechá reagovat s methylchloridem (2722 g) po dobu 60 minut při teplotě 100 °C . Suspendační činidlo se oddestiluje a produkt se promyje jednou vodou o teplotě asi 95 °C a potom 80% vodným isopropylalkoholem.
Tabulka 3; Methylhydroxypropylsulfoethylselulosa (MHPSEC)
příklad vsázka NaVS (g) stupeň substituce obsah solí (%) viskos. (mPa.s) (1%) teplota flokul. ( °C)
srovn. př- M HP SE
21 193 1,60 0,06 0,018 0,46 4100 >100
22 387 1,47 , 0,11 0,028 0,57 3400 >100
23 387 1,47 0,11 0,028 5,08 2800 >100
3 - 1,66 0,13 - 0,26 2200 70
Výroba methylsulfoethylcelulosy
162 g rozemleté celulosy, se v mísící alkalisuje roztokem žíravého louhu ve 200 ml vody. Potom se přidá vodný roztok natriumvinylsulfonátu a dále se míchá po dobu asi 15 minut. Po převedení do tlakové míchané nádoby se tato evakuuje, směs se převrství dusíkem a vtlačí se 1260 g methylchloridu. Směs se nechá etherifikovat po dobu asi 60 minut při teplotě v rozmezí 80 až 90 °C . Získaný produkt se promyje horkou vodou, vysuší se a pro test využitelnosti se jemně rozemele. Produkty, které neflokulují v horké vodě se promyjí 80% isopropylalkoholem až do nepřítomnosti solí.
Tabulka 4: Methylsulfoethylcelulosa (MSEC) příklad vsázka stupeň.subst _ NaOH NaVS _ obsah viskos/ teplota solí (mPa.s) flokul.
srovn. př. Cg). (g) (%) M . '· SE;, ;>·. »(%) (2%) ( °C)
24 .25- 154 -1-54- 4,3 -10,-8- 30 -30—- 1,71 -lv77- 0,006 -0-;01·2— 0,20 0722- 32000 63
45000 i 6
26 154 21,7 30 1,76 0,020 0,23 34000 95
27 154 32,5 30 1,78 0,034 1,40 17000 99
28 154 43.8 30 1,81 0,060 0,32 13000 >100
29 154 65,7 30 1,77 0,076 4,41 9500 >100
30 154 65,7 30 1,80 0,077 1,74 9200 >100
4 154 - - 1,87 - 0,91 72000 56
Příklady použití
Schopnost vázat zbytkovou vodu (VRV) dále uváděných směsí stavebních hmot, obsahujících sulfoalkylované ethery celulosy podle předloženého vynálezu a známé ethery alkylsulfoalkylcelulosy, jakož i směsí stavebních hmot, použitých pro srovnávací účely, se stanovuje volitelné podle DIN 18555 , část 7 (zkoušení malt s minerálními pojivý), nebo podle ASTM C 91 ;
./V L
DIN 18555, část 7
Ke 500 g směsi stavební hmoty se přidá definované množství etheru karboxymethylované methylhydroxyethylcelulosy nebo-methylhydróxypropylceluíósývjiň Získané- směsi se během ‘ 15 sekund-přivedouha·teplotu- 20 UC a potom se asi 30 sekund míchají v mísiči malty při. střední rychlosti míchání. Přidá se tolik vody, až vyrobená čerstvá malta vykazuje konsistenci, která odpovídá míře rozprostření 170 ± 5 mm (DIN 18555, část 2 a 8) . Pro stanovení schopnosti vázat zbytkovou vodu se použije plastikový kroužek o vnitřním průměru 140 mm a výšce 12 mm, který se položí na buničinový karton (přířez 190 x 190 mm, firma Schleicher & Schull, Nr. 2727) . Mezi plastikovým kroužkem a buničinovým kartonem se nachází vláknité rouno (průměr 185 mm, firma Schleicher & Schul, Nr. 0980). Pro vlasní měřící postup se naplní asi 150 g směsi stavební hmoty přímo po výše popsaném namíchání během 5 sekund do plastikového kroužku. Přesahující čerstvá malta se seškrábne špachtlí ; množství, nacházející se.v kroužku, se přesně stanoví zvážením. Během doby sání 5 minut odtáhne buničinový karton vodu z hmoty ; přesné množství se stanoví zpětným zvážením vlhkého kartonu. Vláknité rouno slouží pouze k tomu účelu, aby se mohla po pěti minitách doby sání maltová hmota z kartonu lépe sejmout. Schopnost vázat zbytkovou vodu je definována jako procentuální podíl zbylého množství vody ve srovnání s celkovým množstvím na počátku pokusu.
ASTM C 91
Při τέτο zkoušce se ve vakuu odtáhne voda z připravené směsi stavební hmoty. Suchá malta se rozmíchá s předem stanoveným množstvím vody v laboratorním míchadle. Namíchanou čerstvou maltou se naplní odsávačka a připojí se na vakuum (cementová omítka 6700; Pa diferenční tlak, 15 mi'5 '· . \ ·· ' . /4 . / vp-.iZ· „ i. .....
nut ; pojivo na dlaždičky : 8000 Pa'podtíak, 3 minuty) .
n . . · I. . u, Schopnost vázání zbytkové . vody;j e i définována^j ako procentuální obsah zbylého množství - vodyL ve? srovnání., s celkovým množstvím vody na počátku pokusu? \ .7··’ ;
V tabulce 5 jsou uvedeny charakteristické hodnoty použitých směsí stavebních hmot.____
Jako látka, tvořící vzduchové póry, se používá RHostapur OSB (olefinsulfonát, sodná sůl) .
Používaný ether škrobu má následující charakteristické hodnoty : hydroxypropylovaný Škrob ; MShydroxypropyl: 0,5 ;
jemnoszt zrnění : < 200 μπι ; viskosita : 20 mPa.s (2% roztok, hópplerův viskosimetr, 20 °C ) . t
Jako hydrofobisační činidlo se použije stearát zinečnatý.
Jako plastový dispersní prášek slouží RMowilith DM 200p . n
V sádrovém pojivu se použije Zeliquid GA 1 a v sádrovápenné omítce a sádrové omítce se použije RZeliquid GA 7 jako zpomalovač tuhnutí.
Zkoušení schopnosti vázat zbytkovou vodu se provádí při teplotě 20 °C a 40 °C , Při vyšší teplotě se jak pracovní přístroj, tak také suchá směs a přidávaná voda zahřej í na 40 °C .
I
Tabulka 5: Složení používaných směsí stavebních hmot (hmotnostní díly)
Komponenta sádrová s.ádro- sádrové poj ivo vápenno- j ádr.
omítka vápenná poj ivo na dlaž- cementová cement
písková bu/stav. omítka omítka
omítka poj ivo
Štuková
sádra 40 40 100 - - -
sádra vápenný 49 - - - - -
hydrát portlandský 2 6 - 5 3
cement vápencový 40 13 15
písek křemenný 8 53 40 9
písek - • “ - 60 40 73
perlit ether 1 1 - 2 -
celulosy porotvorná 0,22 >0,18 0,7 0,6 0,12 0,10- -0,12
látka ether . 0,01 0,01 - - 0,015 0,01
škrobu hydrofob. 0,02 0,02 - 0,05 0,02 0,02
činidlo zpomalovač - - - 0,3
tuhnutí 0,1 0,1 0,2 - -
Tabulka 1 (pokračování)
Komponenta sádrová sádro- sádrové poj ivo vápenno- j ádr.
omítka vápenná poj ivo na dlaž- cementová cement
písková 1 bu/stav. omítka . omítka
omítka poj ivo
plastový
axspersni prášek voda 60 50 70 1,5 30 22 20
Tabulka 6 : Charakteristické hodnoty etherů celulosy, -
použitých ve směsích stavebních hmot pro srovnávací účely
Srovn, příklad typ etheru MS HE/HP DS viskosita (mPa.s, 2%)
5 MHEC 0,13 1,5 60000
6 MHPC 0,16 1,5 40000
7 MHEC 0,10 1,8 30000
8 MHEC 0,22 1,5 60000
9 MC - 1,9 72000
Tabulka 7: Schopnost vázat zbytkovou vodu (VRV) v sádrové omítce (zkoušeno podle DIN 18555, část 7)
Příklad srovn. příklad . typ etheru VRV (%) avrv
20 °C 40 °C
'14 MHESEC 94,8 92,6 2,2
5 MHESEC 99,0 97,7 1,3
21 MHPSEC 99,1 i 97,0 2,1
29 MSEC 98,9 98,0 0,9
9 MC 98,4 85,9 14,5
5 MHEC 99,5 95,0 4,5
6 MHPC 98,4 93,2 5,2
• ·“·· .;' ' j. -'/ í ' ’ >ή···^.·;ς·.· ΐ · ”.
Tabulka 8: Schopnost vázat zbytkovou vodu (VRV) v sádrovápenné omítce (zkoušeno podle DIN 18555, část 7) ~
Příklad typ etheru VRV (%) a VRV __ 20 °C 40 °C srovn. příklad
5 MHESEC 95,2 93,8 1,4
21 MHPSEC 94,4 92,0 2,4
29 MSEC 94,8 91,9 2,9
5 MHEC 95,9 90,2 5,7
Tabulka 9 : Schopnost vázat zbytkovou vodu (VRV) v sádrovém pojivu (zkoušeno podle DIN
18555 i část 7; doba sání 30 minut)
Příklad typ etheru VRV 20 °C .(%) 40 °C A VRV
srovn. příklad
5 MHESEC 99,3 98,8 0,5
21 MHPSEC 99,5 98,9 0,6
5 MHEC . 99,2 86,1 13.1
tí*·'·· '
Tabulka 10: Schopnost vázat zbytkovou vodu (VRV) v pojivu pro dlaždice (zkoušeno podle ASTM C 91)
Příklad typ etheru VRV (%) a VRV _ 20 °C 40 °C srovn. příklad
5 MHESEC 99.7 99,1 0,6
21 MHPSEC 99,5 99,2 0,3
29 MSEC 98,9 98,4 0,5
5 MHEC 99,7 76,9 22,8
Tabulka 11 : Schopnost vázat zbytkovou vodu (VRV) ve vápennocementové omítce (zkoušeno podle ASTM C 91)
Příklad typ etheru VRV (%) a VRV __ 20 °C 40 °C srovn. příklad
5MHESEC 95,4 93,6 1,8
MHPSEC
96,7
94,8
1,9
Tabulka 11 (pokračování)
Příklad typ etheru VRV (%) ^VRV
20 °C 40 °C
srovn, příklad T 1 *-·
29 MSEC 95,8 93,9 1,9
*
5 MHEC 96,1 90,2 5,9
6 MHPC 94,2 89,7 4,5
Tabulka 12 : Schopnost vázat zbytkovou vodu (VRV)
v jádrové cementové omítce podle ASTM C 91) (zkoušeno
Příklad typ etheru VRV 20 °C (%) 40 °C <^VRV
srovn. příklad
4 MHESEC 96,4 91,9 4,5
12 MHESEC 96,8 96,0 0,8
5 MHESEC 99,7 98,9 0,8
7 MHESEC 96,1 95,9 0,2
11 MHESEC 97,1 93,5 3,6
13 MHESEC 97,9 97,8 0,1
15 MHESEC 96,3 95.9 0,4
;**?A 9rrt*í/,-i|< ; ' r '· .
Í^XWTí-íWHUaV··*·*.:- ·« ' · *r* T H, u-dw:bf?S>«-Jr»v7>ix:w-_ _ ·. . ^ΓΓ'ΐν ΜΜχ.'^' ίϊΑ· ·%« ^ »
T4Y „ xtrrJ?XwňVj·· t<ri^ *&>% *· «#* ΑΛ r> <&- 1 *’
-5 » *
Tabulka 12 (pokračování)
Příklad typ etheru VRV 20 °C —I·· . 4« (%) 40 °C * - · - A VRV
,'V<·.' •srovn. příklad i·.* ·*,xů. ; **
17 MHESEC 96,1 96,0 0,1
21 MHPSEC 98,4 96,0 2,4
22 ' MHPSEC 98,5 96,7 1,8
24 MSEC 94,4 88,6 6,0
28 MSEC 93,1 92,3 0,8
29 MSEC 93,8 92,1 1,7
5 MHEC 98,9 89,4 9,5
6 MHPC 96,4 91,4 5,0
7 MHEC 94,7 87,5 7,2
8 MHEC 98,4 93,7 4,7

Claims (15)

  1. PATENT O V É NÁROKY
    1. Ethery alkylhydroxyalkyIceluíosy? / vyznačuj í c í š e t í m , že jako další etherové substituenty obsahují sulfoalkylové skupiny.
  2. 2. Ethery celulosy podle nároku 1 , vyznačující se tím, že- obsahují sulf oalkylové skupiny s 1 až 4 uhlíkovými atomy, výhodně sulfoethylovou skupinu nebo sulfopropylovou skupinu.
  3. 3. Ethery celulosy podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že maj í hodnotu DSsulfoalkyl v rozmezí 0,004 až 0,6 .
  4. 4. Ethery celulosy podle jednoho z nároků 1 až 3, vyznačující se τ í m , že mají hodnotu DSalkyl v rozmezí 1,0 až 2,0 a hodnotu *Shydroxyalky1 v rozmezí 0,01 až 1 .
  5. 5. Ethery celulosy podle jednoho z nároků 1 až 4, vyznačující se tím, že maj í molekulovou hmotnost v rozmezí 10000 až 500000 .
  6. 6. Ethery celulosy podle jednoho z nároků .1 až 5, «I vyznačující se tím, že mají viskositu v rozmezí 3 až 300000 mPa.s (měřeno podle Hópplera, 2% vodný roztok, 20 °C) . - . ‘
    1. ’ Způsob výroby etherů?celulosy podle jednoho z nároků
    1. až 6 ether ifikací,” celulosy v alkalickém mediu pomocí alespoň jedné sloučeniny přenášející alkylové skupiny, ales ροή jedné sloučeniny přenášející hyroxyalkylové skupiny a alespoň jedné sloučeniny přenášející sulfoalkylové skupiny,, zahrnující pracovní kroky :
    a) alkalisace celulosy,
    b) během nebo v návaznosti na a) přídavek sloučeniny, přenášející hydroxylové sloučeniny,
    c) popřípadě v návaznosti na b) dodatečný přídavek alkalisačního činidla a
    d) během nebo v návaznosti na b) nebo popřípadě na č) přídavek sloučeniny přenášející alkylové skupiny, vyznačující se tím, že e) přídavek sloučeniny, přenášející sulfoalkylové skupiny, probíhá již během pracovního kroku a) , nej později však před pracovním krokem d) .
  7. 8. Způsob podle nároku 7 , vyznačující se tím, že přídavek sloučeniny, přenášející sulfoalkylové skupiny (krok e)) a přídavek sloučeniny, přenášející hydroxyalkylové skupiny (krok b)) se provádí během alkalisace celulosy (krok a)) a potom se přidává dodatečné alkalisační činidlo (krok c)) a během nebo v návaznosti na.krok c) se provádí přídavek sloučeniny, přenášej ící alkylové skupiny (krok d)·) ...
    - bl
  8. 9. Způsob podle nároku 7 , vyznačující se tím, že se provádí nejprve krok a) , potom krok b) , dále krok e) potom popřípadě krok c) a nakonec krok d) .
    ♦ ' *· . -*w
  9. 10. Způsob podle jednoho z nároků 7 až 9 , vyznačující se tím, že se vyrobené ethery celulosy po alkylaci čistí (krok f)).
  10. 11. Způsob podle jednoho z nároků 7 až 10 , vyznačující se tím, že se pracovní kroky a) až e) provádějí za přítomnosti suspendačního činidla.
  11. 12. Způsob podle nároku 11 , vyznačující se tím, že se jako suspendační činidlo použije organické rozpouštědlo mísitelné s vodou.
  12. 13. Způsob výroby etherů celulosy podle jednoho z nároků 1 až. ..6.. etherifikací etherů alkylhydroxyalkylcelulosy v alkalickém mediu za pomoci' alespoň jedné sloučeniny, přenášející sulfoalkylové skupiny, vyznačující se t í m , že se etherifikace provádá při pH vyšším než 7 , výhodně v rozmezí 12 až 14,. a při teplotě až 90 °C , výhodně v rozmezí 70 až 90 °C .
  13. 14. Použití etherů celulosy. podle jednoho z nároků 1 až 6 jako.přísady do směsí stavebních hmot na basi sádry, vápenného hydrátu nebo cementu.
  14. 15. Směsi stavebních hmot na basi sádry, vápenného hydrátu nebo cementu, obsahující ethery celulosy podle jednoho z nároků 1 až 6 .
  15. 16. Směsi stavebních hmot podle nároku 15, obsahující» ethery sulfoalkylcelulosy, alkylsulfoalkylcelulosy, hydroxypropylsulfoethylcelulosy, hydroxypropylsulfopropylcelulosy a/nebo hydroxyethylsulfoethylcelulosy.
CZ931085A 1992-06-06 1993-06-04 Alkylhydroxyalkylcellulose ethers containing sulfoalkyl groups CZ108593A3 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE4218738 1992-06-06

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ108593A3 true CZ108593A3 (en) 1993-12-15

Family

ID=6460549

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ931085A CZ108593A3 (en) 1992-06-06 1993-06-04 Alkylhydroxyalkylcellulose ethers containing sulfoalkyl groups

Country Status (13)

Country Link
US (1) US5395930A (cs)
EP (1) EP0573852B1 (cs)
JP (1) JPH06136001A (cs)
KR (1) KR940005674A (cs)
AT (1) ATE161272T1 (cs)
AU (1) AU661583B2 (cs)
CA (1) CA2097765A1 (cs)
CZ (1) CZ108593A3 (cs)
DE (1) DE59307841D1 (cs)
HU (1) HUT64978A (cs)
IL (1) IL105911A (cs)
PL (1) PL299210A1 (cs)
TR (1) TR27111A (cs)

Families Citing this family (16)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5591844A (en) * 1992-06-06 1997-01-07 Hoechst Aktiengesellschaft Alkyl hydroxyalkyl cellulose ethers containing sulfoalkyl groups
DE19521693A1 (de) * 1995-06-14 1996-12-19 Wolff Walsrode Ag Verwendung von Cellulosemischethern als Additive für Erddruckschilde
DE19543304B4 (de) * 1995-11-21 2005-06-09 Skw Bauchemie Gmbh Zusatzmittel für wasserhaltige Baustoffmischungen und dessen Verwendung
KR100431062B1 (ko) * 1997-03-12 2004-07-27 제일모직주식회사 비자성 1성분 흑색 토너 입자의 제조방법
IT1291309B1 (it) * 1997-05-06 1999-01-07 F B C Future Biolog Chemicals Fluidificanti cementizi a base di amidi solfati
DE19849442A1 (de) * 1998-10-27 2000-05-04 Clariant Gmbh Sulfoalkylgruppenhaltige hydrophob modifizierte Celluloseether, Verfahren zu deren Herstellung sowie deren Verwendung in Dispersionsfarben
DE19849441A1 (de) 1998-10-27 2000-05-04 Clariant Gmbh Sulfoalkylgruppenhaltige hydrophob modifizierte Celluloseether, Verfahren zu deren Herstellung sowie deren Verwndung als Schutzkolloide bei Polymerisationen
US6306333B1 (en) * 1999-06-24 2001-10-23 The Dow Chemical Company Process for making cellulose ethers having reduced yellowing and discoloration
DE19935323A1 (de) * 1999-07-28 2001-02-01 Wolff Walsrode Ag Verwendung von gegebenenfalls mit Mehtyl- und gegebenenfalls Hydroxyalkylgruppen substituierten sulfoalkylmodifizierten Celluloseethern als nicht-assoziative Verdicker für wäßrige Beschichtungssysteme sowie ein Verfahren zur Herstellung von Hydroxyalkyl-Methyl-Sulfoalkylcellulose
GB2368840A (en) * 2000-11-02 2002-05-15 Lectros Internat Ltd Lime putty based grouting composition
DE10209812A1 (de) * 2001-03-22 2002-09-26 Degussa Construction Chem Gmbh Verwendung von wasserlöslichen Polysaccharid-Derivaten als Dispergiermittel für mineralische Bindemittelsuspensionen
SE0300235D0 (sv) * 2003-01-31 2003-01-31 Akzo Nobel Nv A nonionic cellulose ether and its use
WO2006029539A1 (en) * 2004-09-17 2006-03-23 Envirobond Products Corporation Materials for travelled surfaces
WO2007136472A1 (en) * 2006-05-18 2007-11-29 Dow Global Technologies Inc. Use of special screens in the preparation of cellulose powder
KR20090101448A (ko) * 2007-01-22 2009-09-28 아크조 노벨 엔.브이. 셀룰로스 에테르의 제조 방법
CN108046648B (zh) * 2017-12-20 2021-01-26 上海荣济建筑科技有限公司 一种泡沫混凝土发泡剂的制备方法

Family Cites Families (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB470994A (en) * 1936-04-01 1937-08-26 Kalle & Co Ag Process for the manufacture of carbohydrate compounds
US2583657A (en) * 1949-07-11 1952-01-29 Phillips Petroleum Co Low water-loss cement and process of making
US2795508A (en) * 1952-08-22 1957-06-11 Phillips Petroleum Co Sulfoalkyl cellulose ethers and their salts as hydraulic natural cement set retarders
US3357971A (en) * 1964-07-06 1967-12-12 Hercules Inc Mixed cellulose ethers
IT1161592B (it) * 1983-03-03 1987-03-18 Boston Spa Polisaccaridi alchilsolfonati ad attivita' fluidificante e matle e calcestruzzi contenenti detti polisaccaridi
DE3742104A1 (de) * 1987-12-11 1989-06-22 Wolff Walsrode Ag Sulfoethylcellulose mit hervorragender loesungsqualitaet und verfahren zu ihrer herstellung
DE3910730C2 (de) * 1989-04-03 1998-12-24 Aqualon Gmbh Verwendung von carboxymethylierten Methylhydroxyethyl- oder Methylhydroxypropyl-Cellulosen als Zusatz zu Gipsmischungen sowie so erhaltene Gipsmischungen
DE4024968A1 (de) * 1990-08-07 1992-07-09 Wolff Walsrode Ag Dihydroxypropylsulfoethylcellulosen, ihre herstellung und verwendung
DE4037605A1 (de) * 1990-11-27 1992-06-04 Wolff Walsrode Ag Wasserloesliche hydroxypropyl-sulfoethyl-cellulosederivate (hpsec) mit niedrigem substitutionsgrad und verfahren zu ihrer herstellung
DE4203530A1 (de) * 1992-02-07 1993-08-12 Wolff Walsrode Ag Verwendung von wasserloeslichen sulfoalkylderivaten der cellulose in gips- und zementhaltigen massen
DE4203529A1 (de) * 1992-02-07 1993-08-12 Wolff Walsrode Ag Wasserloesliche sulfoalkylhydroxyalkylderivate der cellulose und deren verwendung in gips- und zementhaltigen massen

Also Published As

Publication number Publication date
EP0573852A1 (de) 1993-12-15
ATE161272T1 (de) 1998-01-15
AU661583B2 (en) 1995-07-27
JPH06136001A (ja) 1994-05-17
DE59307841D1 (de) 1998-01-29
HU9301647D0 (en) 1993-09-28
EP0573852B1 (de) 1997-12-17
IL105911A0 (en) 1993-10-20
IL105911A (en) 1997-01-10
US5395930A (en) 1995-03-07
CA2097765A1 (en) 1993-12-07
PL299210A1 (en) 1994-01-10
TR27111A (tr) 1994-11-09
HUT64978A (en) 1994-03-28
KR940005674A (ko) 1994-03-22
AU4006093A (en) 1993-12-09

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5372642A (en) Use of carboxymethylated methyl hydroxyethyl cellulose ethers or methyl hydroxypropyl cellulose ethers
JP3219889B2 (ja) セルローズの水溶性スルホアルキルヒドロキシアルキル誘導体ならびにその石膏含有混和物およびセメント含有混和物中における使用
CZ108593A3 (en) Alkylhydroxyalkylcellulose ethers containing sulfoalkyl groups
KR102005252B1 (ko) 셀룰로스 에테르를 포함하는 건축 조성물
EP3317232B1 (en) Cementitious tile adhesive compositions containing crosslinked cellulose ethers for mortars with enhanced gel-strength
US20050139130A1 (en) Cementitious composition
JP2007534605A (ja) 水分保持剤を用いたタイル用セメントモルタル
JP2007534608A (ja) 未加工コットンリンターから製造された水分保持剤を用いたセメントシステム
JP3237796B2 (ja) 石膏及びセメント−含有配合物における水溶性セルローススルホアルキル誘導体の使用
KR102005261B1 (ko) 개질된 시멘트 조성물, 건조 모르타르 및 시멘트가 없는 혼합물의 제조방법
WO2009018876A1 (en) Alkylhydroxyalkylcellulose (aac) for gypsum-setting bulding material systems
KR101858259B1 (ko) 셀룰로오스 에테르 및 이를 포함하는 건축 마감용 모르타르
JP6346195B2 (ja) 水硬化性混合物用の添加剤
US12110254B2 (en) Concrete-forming composition
US5591844A (en) Alkyl hydroxyalkyl cellulose ethers containing sulfoalkyl groups
KR20110082856A (ko) 속용성 플라스터 첨가제 조성물 및 이를 포함하는 플라스터
KR20160081695A (ko) 시멘트 모르타르용 혼화제 조성물 및 이를 포함하는 시멘트 모르타르 조성물
JPH03187961A (ja) セメント押出成形用組成物