Befestigungssystem für Fassadenverkleidungen Fastening system for facade cladding
Die Erfindung betrifft ein Befestigungssystem für eine Fassadenverkleidung aus transparenten Fassadenscheiben, mit einer an einer Gebäudefassade angebrachten Unterkonstruktion aus mehreren in einem Abstand parallel angeordneten transparenten Säulen, die von der Gebäudefassade hervorstehen, wobei die Fassadenscheiben punktförmig mit der Unterkonstruktion verbunden sind.The invention relates to a fastening system for a facade cladding made of transparent facade panes, with a substructure attached to a building facade consisting of a plurality of transparent columns arranged in parallel at a distance and protruding from the building facade, the facade panes being connected point-wise to the substructure.
Mit transparenten Fassadenverkleidungen, beispielsweise Glasfassaden, wird eine hohe Lichtdurchlässigkeit angestrebt. Tageslicht soll möglichst ohne Behinderung durch lichtundurchlässige Befestigungsteile der Unterkonstruktion durch die Fassadenverkleidung dringen können.With transparent facade cladding, for example glass facades, a high level of light transmission is aimed for. Daylight should be able to penetrate through the facade cladding without obstruction through opaque fastening parts of the substructure.
Ein gattungsgemäßes Befestigungssystem weist Fassadenscheiben aus Glas auf. Die Glasscheiben sind mit Bohrungen zur Durchführung von Halteverschraubungen versehen. Auf der der Gebäu- defassade abgewandten Außenseite der bekannten Fassadenverkleidung sind Schraubenköpfe der Halteverschraubungen sichtbar. Auf der Innenseite der Fassadenverkleidung ist die Halte- verschraubung an einem Winkelhalter oder dergleichen befestigt, der seitlich an der transparenten Glassäule angebracht ist. Der Winkelhalter ist üblicherweise nicht lichtdurchlässig aus Metall hergestellt.A generic fastening system has facade panes made of glass. The glass panes are provided with holes for the implementation of retaining screw connections. Screw heads of the retaining screw connections are visible on the outside of the known facade cladding facing away from the building facade. On the inside of the facade cladding, the retaining screw is attached to an angle bracket or the like, which is attached to the side of the transparent glass column. The angle bracket is usually not made of translucent metal.
An der bekannten Konstruktion wird bemängelt, dass die Halteverschraubungen sowie die innenliegendeή Winkelhalter die Transparenz der Fassadenverkleidung beeinträchtigen. Darüber
hinaus erfordert das bekannte Befestigungssystem eine besonders hohe Sorgfältigkeit bei der Herstellung und Montage. Insbesondere müssen die Toleranzen der Bohrungsdurchmesser, der Bohrungsabstände vom Scheibenrand, der Abstände der Bohrungen untereinander sowie die Montageabstände der Säulen und der daran angebrachten Halteverschraubungen genau aufeinander abgestimmt sein. Ungenauigkeiten führen leicht dazu, dass sich Glasscheiben und Halteverschraubungen bei der Montage nicht zusammenfügen lassen.The known construction is criticized for the fact that the retaining screw connections as well as the internal angle bracket impair the transparency of the facade cladding. About that In addition, the known fastening system requires a particularly high level of care during manufacture and assembly. In particular, the tolerances of the bore diameter, the bore spacing from the edge of the disc, the spacing of the boreholes from one another and the mounting spacing of the columns and the retaining screw connections attached to them must be precisely coordinated. Inaccuracies easily lead to the fact that glass panes and retaining screws cannot be joined together during assembly.
Besonders aufwendig ist das bekannte Befestigungssystem dann, wenn als Fassadenscheiben Isolierglas verwendet wird. Dies, weil die Bohrungen für die Halteverschraubungen die beabstan- deten Einzelscheiben der Isolierverglasung durchdringen müssen ohne, dass der gasgefüllte Zwischenraum undicht wird. Daher muss zwischen den Einzelscheiben ein besonderes Zwischenla- geelement vorgesehen sein, durch das die Halteverschraubung durchgesteckt werden kann. Das Zwischenlageelement muss den gasgefüllten Zwischenraum abdichten. Außerdem dient es als Abstandshalter für die Einzelscheiben durch den im verspannten Zustand der Halteverschraubung eine Kraft von einer Einzelscheibe in die andere Einzelscheibe des Isolierglases übertragbar sein muss. Die Herstellung einer Fassadenscheibe aus Isolierglas ist deswegen besonders aufwendig und teuer.The known fastening system is particularly complex when insulating glass is used as facade panes. This is because the holes for the retaining screw connections have to penetrate the spaced individual panes of the insulating glazing without the gas-filled space becoming leaky. Therefore, a special intermediate layer element must be provided between the individual disks, through which the retaining screw connection can be inserted. The intermediate element must seal the gas-filled space. It also serves as a spacer for the individual panes due to the fact that a force must be able to be transmitted from one single pane to the other individual pane of the insulating glass when the retaining screw is clamped. The production of a facade pane from insulating glass is therefore particularly complex and expensive.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zu Grunde, ein Befestigungssystem zu schaffen, das eine höhere Transparenz als das bekannte Befestigungssystem aufweist sowie einfacher und kostengünstiger herzustellen und zu montieren ist.The invention is based on the object of creating a fastening system which is more transparent than the known fastening system and is easier and cheaper to manufacture and assemble.
Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe dadurch gelöst, dass an den Säulen der Unterkonstruktion Trägerelemente angebracht sind, die wenigstens eine Auflagelasche vorzugsweise zwei sich gegenüberliegende Auflagelaschen aufweisen, dass die Träger- elemente in senkrecht zur Gebäudefassade liegender Richtung über die Säule hinausragen und die Auflagelaschen sowohl par-
allel zur Gebaudefassade als auch in einer horizontalen Ebene ausgerichtet sind, und dass j e eine Fassadenscheibe an ihren dem Boden zugewandten Ecken von Auflagelaschen der Tragerelemente getragen ist.According to the invention, this object is achieved in that support elements are attached to the columns of the substructure, which have at least one support bracket, preferably two opposing support brackets, that the support elements protrude beyond the column in a direction perpendicular to the building facade, and the support brackets both par allel are aligned to the building facade as well as in a horizontal plane, and that each facade pane is supported at its corners facing the floor by support tabs of the support elements.
Durch diese technische Maßnahme sind Bohrungen m den Fassa- denscheiben überflüssig geworden. Es vereinfacht sich zum einen die Herstellung der Fassadenscheiben. Zum anderen wird die Transparenz der Fassadenverkleidung durch Auflagelaschen weniger gestört als durch Halteverschraubungen. Weil die Auflagelaschen im wesentlichen in den Fugen zwischen den einzelnen Fassadenscheiben der Fassadenverkleidung angeordnet sind, ist die Außenflache der Fassadenverkleidung frei von störenden Bauteilen, die die Lichtdurchlassigkeit herabsetzen.This technical measure has made drilling in the facade panes unnecessary. On the one hand, the production of the facade panes is simplified. On the other hand, the transparency of the facade cladding is less disturbed by support brackets than by retaining screws. Because the support brackets are essentially arranged in the joints between the individual facade panes of the facade cladding, the outer surface of the facade cladding is free of disruptive components that reduce the translucency.
Die Fugen zwischen den Fassadenscheiben der Fassadenverkleidung werden vorzugsweise konventionell mit einer geeigneten Dichtungsmasse, einem einlegbaren Dichtungsprofll oder einer Mischform abgedichtet, bei der sowohl eine Dichtungsmasse als auch ein Dichtungsprofil zum Einsatz kommt. Die Abdichtung verdeckt im fertig montierten Zustand die Auflagelaschen der Tragerelemente vollends, so dass eine mit dem erfmdungsgemaßen Befestigungssystem angebrachte Fassadenscheibe den Eindruck einer nahezu frei vor der Gebaudefassade schwebenden Fassadenverkleidung vermittelt.The joints between the facade panes of the facade cladding are preferably sealed conventionally with a suitable sealing compound, an insertable sealing profile or a mixed form in which both a sealing compound and a sealing profile are used. The seal completely covers the support tabs of the support elements in the fully assembled state, so that a facade pane attached with the fastening system according to the invention gives the impression of a facade cladding floating almost freely in front of the building facade.
Um nicht durch seitlich auf die Säulen gesetzte Tragerelemente eine Verschlechterung der Transparenz zu erhalten, sind diese m d e Säulen der Unterkonstruktion eingelassen. Weil mit dieser Art der Verbindung die seitlichen Flachen der Säulen völlig frei von Anbauteilen sind, ist die Lichtdurchlassigkeit gegenüber dem bekannten Befestigungssystem erhöht.So that the transparency does not deteriorate due to support elements placed on the side of the columns, these are embedded in the columns of the substructure. Because with this type of connection, the lateral surfaces of the columns are completely free of attachments, the translucency is increased compared to the known fastening system.
Besonders hilfreich ist es, wenn jedes Tragerelement mit einem Verankerungskorper versehen ist, und die Säulen der Unterkonstruktion Äusnehmungen für die Verankerungskorper der Trager-
elemente aufweisen. Die Verankerungskorper der Tragerelemente und die Ausnehmungen der Säulen können so gestaltet sein, dass sie sich wahrend der Errichtung einer Fassadenverkleidung ineinanderfügen lassen. Alternativ können die Verankerungs- korper schon wahrend der Herstellung der Säulen in die Ausnehmungen eingebettet werden. Letztere Alternative einer Verbindung kann so ausgebildet sein, dass sich die Tragerelemente nicht zerstörungsfrei von den Säulen Trennen lassen.It is particularly helpful if each support element is provided with an anchoring body and the columns of the substructure have recesses for the anchoring body of the support have elements. The anchoring bodies of the support elements and the recesses of the pillars can be designed in such a way that they can be fitted together during the erection of a facade cladding. Alternatively, the anchoring bodies can be embedded in the recesses during the manufacture of the columns. The latter alternative of a connection can be designed such that the support elements cannot be separated from the columns without being destroyed.
Nützlich ist es, wenn jede Ausnehmung mit wenigstens einer Hmterschneidung versehen ist, die als formschlussige Lagesicherung für das Tragerelement wirkt. Eine solche formschlussige Verbindung zwischen Tragerelement und Säule ist besonders bei montageseitig zusammengefugten Tragerelementen und Säulen vorteilhaft. Die Verankerungskorper der Tragerelemente lassen sich dann einfach in der Hmterschneidung der Ausnehmung einhaken.It is useful if each recess is provided with at least one shoulder cut, which acts as a form-fitting position securing for the support element. Such a form-fitting connection between the support element and column is particularly advantageous in the case of support elements and columns that are joined together on the assembly side. The anchoring bodies of the support elements can then easily be hooked into the cut of the recess.
Jede Ausnehmung weist zweckmäßig eine Aufnahmeoffnung und dahmterliegend einen sich erweiternden Bereich zur Aufnahme des Verankerungskorpers eines Tragerelements auf. Die Auf- nahmeoffnung kann sowohl in der von der Gebaudefassade abstehenden Vorderseite als auch in einer der Seiten der Säulen angeordnet sein.Each recess expediently has a receiving opening and an underlying area to receive the anchoring body of a carrier element. The receiving opening can be arranged both in the front protruding from the building facade and in one of the sides of the columns.
In einer Weiterbildung ist vorgesehen, dass die Ausnehmungen m der von der Gebaudefassade abstehenden Vorderseite der Säule vorgesehen sind. Hierbei lassen sich die Verankerungskorper durch die gute Zuganglichkeit der Vorderseite der Säule sehr leicht montieren.In a further development it is provided that the recesses are provided on the front of the column protruding from the building facade. The anchoring bodies are very easy to install due to the good accessibility of the front of the column.
Eine besonders hohe Transparenz der Fassadenverkleidung wird erreicht, wenn die Säulen der Unterkonstruktion ebenfalls aus transparentem Material bestehen. Aus diesem Grund werden die vertikalen Säulen der tragenden Unterkonstruktion nicht mehr, wie üblich, aus Metallrohr sondern beispielsweise aus Glas
ge fertigt .A particularly high transparency of the facade cladding is achieved if the columns of the substructure are also made of transparent material. For this reason, the vertical columns of the load-bearing substructure are no longer made of metal tube, as is customary, but of glass, for example manufactured.
Dann, wenn die Säulen der Unterkonstruktion aus wenigstens zwei Emzelscheiben zu einer Verbundscheibe zusammengefugt s nd, ist es vorteilhaft, wenn die Ausnehmungen für die Verankerungskorper der Tragerelemente eine der Emzelscheiben der Verbundscheibe eingearbeitet sind und die andere Einzel- scheibe glatt bleibt. Die glatte Einzelscheibe kann dabei als Anschlag für den Verankerungskorper des Tragerelements dienen.Then, when the columns of the substructure are joined together from at least two Emzel disks to form a composite disk, it is advantageous if the recesses for the anchoring bodies of the support elements are incorporated in one of the Emzel disks of the composite disk and the other individual disk remains smooth. The smooth single disc can serve as a stop for the anchoring body of the support element.
Eine andere Weiterbildung des Befestigungssystems sieht eine Unterkonstruktion aus Säulen vor, die j e drei zu einer Verbundscheibe zusammengefugte Emzelscheiben aufweisen. Hierbei sind die Ausnehmungen für die Verankerungskorper der Trager- elemente bevorzugt die mittlere der Emzelscheiben einer Säule eingearbeitet. Gunstigerweise ist der Verankerungskorper ganzlich innerhalb der Säule festgelegt und weist bereits nur durch Formschluß eine sehr feste Verbindung auf.Another development of the fastening system provides a substructure made of columns, each of which has three Emzel disks joined to form a composite pane. In this case, the recesses for the anchoring bodies of the support elements are preferably incorporated in the middle of the individual disks of a column. Conveniently, the anchoring body is fixed entirely within the column and already has a very firm connection only by positive locking.
Erhöht werden kann die Festigkeit dieser Verbindung dadurch, dass wenigstens die Verankerungskorper der Tragerelemente in die Ausnehmungen der Säulen eingeklebt sind. Diese Maßnahme kann bei Säulen, die aus zwei Emzelscheiben zusammengefugt sind, das seitliche Herausfallen der Verankerungskorper ver- hindern. Auch bei aus drei Emzelscheiben zusammengefugten Säulen ist es möglich, die Festigkeit der Verbindung durch Verwendung eines Klebers zusatzlich zu erhohen.The strength of this connection can be increased in that at least the anchoring bodies of the support elements are glued into the recesses of the columns. This measure can prevent the anchoring body from falling out laterally in the case of columns that are assembled from two Emzel discs. It is also possible to increase the strength of the connection by using an adhesive, even if the columns are assembled from three Emzel discs.
Um eine Fassadenscheibe an der Auflagelasche eines Trager- elements zu befestigen, kann beispielsweise eine Klebeverbm- dung vorgesehen werden. Dann, wenn eine Fassadenscheibe wenigstens in der zur Gebaudefassade senkrechten Richtung verriegelt sein soll, sind spezielle Verriegelungsmittel vorgesehen. Diese wirken vorzugsweise for schlussig . In der sowohl der Ebene der Fassadenverkleidung als auch horizontal liegenden Richtung müssen die einzelnen Fassadenscheiben nicht arretiert werden.
Darauf kann verzichtet werden, weil die jeweils benachbarten Fassadenscheiben ein Verrutschen der Fassadenscheibe in dieser Richtung verhindern.In order to attach a facade pane to the support bracket of a support element, for example, an adhesive connection can be provided. Special locking means are provided if a facade pane is to be locked at least in the direction perpendicular to the building facade. These preferably act conclusively. The individual facade panes do not have to be locked in the direction of the facade cladding level or horizontally. This can be dispensed with because the adjacent facade panes prevent the facade pane from slipping in this direction.
Einfacherweise ist eines der Verriegelungsmittel an der Fassadenscheibe und das andere Verriegelungsmittel an der Auflagelasche eines Trägerelements angeordnet. Die beiden Verriegelungsmittel korrespondieren miteinander und ergeben im zusammengefügten Zustand den gewünschten Halt in Richtung senk- recht zur Gebäudefassade.One of the locking means is simply arranged on the facade pane and the other locking means is arranged on the support tab of a carrier element. The two locking means correspond to each other and, when assembled, provide the desired hold in the direction perpendicular to the building facade.
Einfacherweise ist ein Verriegelungsmittel als Verriegelungsvorsprung und das zugeordnete Verriegelungsmittel als Verrie- gelungsausnehmung ausgebildet, die mit dem Verriegelungsvor- sprung zusammenwirkt. Beide Verriegelungsmittel sind so ausgebildet, dass sie sich in der Ebene der Fassadenverkleidung horizontal verschieben lassen. Auf eine Fixierung in dieser Richtung wird bewusst verzichtet, weil enge Toleranzen für die Verriegelungsmittel erforderlich wären, um auch diese Bewegung zu sperren. Die Maßnahme vereinfacht die Herstellung der Fassadenscheiben und deren Montage. Eine Fixierung in dieser Richtung erübrigt sich ohnehin, weil das Verrutschen einer Fassadenscheibe, wie oben erwähnt, durch die benachbarten Fassadenscheiben verhindert wird.A locking means is simply designed as a locking projection and the associated locking means is designed as a locking recess which interacts with the locking projection. Both locking means are designed so that they can be moved horizontally in the plane of the facade cladding. A fixation in this direction is deliberately avoided because close tolerances would be required for the locking means in order to block this movement as well. The measure simplifies the production of the facade panes and their assembly. A fixation in this direction is unnecessary anyway, because the sliding of a facade pane, as mentioned above, is prevented by the neighboring facade panes.
Eine weitere Verbesserung ergibt sich, wenn Isolierscheiben zur Fassadenverkleidung verwendet werden, die zwischen zwei beabstandeten Einzelscheiben einen gasgefüllten Zwischenraum aufweisen. Bei der Herstellung der Isolierscheiben wird ein Abstandshalter üblicherweise bündig mit den äußeren Rändern der Einzelscheiben zwischen diesen angeordnet. Die Verbesserung wird nun dadurch erzielt, dass der Abstandshalter an der auf die Auflagelaschen der Trägerelemente aufzustellenden Seite der Isolierscheibe zumindest bereichsweise hinter die Einzelscheiben zurücksteht oder vor diese hervorsteht. Ein zurückstehender Abstandshalter bildet dabei eine Verriege-
lungsausnehmung . Alternativ bildet ein hervorstehender Abstandhalter einen Verriegelungsvorsprung. Je nachdem, ob die Fassadenscheiben Verriegelungsvorsprünge oder Verriegelungs- ausnehmungen aufweisen, sind die Auflagelaschen der Träger- elemente mit den entsprechenden korrespondierenden Verriegelungsmitteln versehen, damit diese mit dem Verriegelungsmitteln der Fassadenscheiben zusammenwirken können.A further improvement results if insulating panes are used for cladding the facade which have a gas-filled intermediate space between two spaced-apart individual panes. In the manufacture of the insulating washers, a spacer is usually arranged flush with the outer edges of the individual washers between them. The improvement is now achieved in that the spacer on the side of the insulating pane to be placed on the support tabs of the carrier elements at least partially protrudes behind the individual panes or protrudes from them. A backward spacer forms a locking recess. Alternatively, a protruding spacer forms a locking projection. Depending on whether the facade panes have locking projections or locking recesses, the support tabs of the carrier elements are provided with the corresponding locking means so that they can interact with the locking means of the facade panes.
Zwischen den Auflagelaschen der Trägerelemente und den Fassa- denscheiben können Unterlegstücke angeordnet sein, die aus einem Material bestehen, das weichelastischer als die Fassadenscheiben ist. Das Unterlegstück verhindert u.a. eine mechanische Beschädigung durch direkten Kontakt zwischen einer Fassadenscheibe und einem Trägerelement.Shims, which consist of a material that is more flexible than the facade panels, can be arranged between the support tabs of the carrier elements and the facade panels. The washer prevents, among other things. mechanical damage due to direct contact between a facade pane and a support element.
Die Festigkeit einer Fassadenverkleidung kann gegenüber einer reinen punktförmigen Verbindung erhöht werden, wenn die Fassadenscheiben an ihren vertikalen Seiten mit den Säulen der Unterkonstruktion verklebt sind. Bevorzugt bestehen die Säulen der Unterkonstruktion sowie die Fassadenscheiben aus Glas, Glaskeramik oder Kunststoff. _The strength of a facade cladding can be increased compared to a purely punctiform connection if the facade panes are glued to the columns of the substructure on their vertical sides. The columns of the substructure and the facade panes are preferably made of glass, glass ceramic or plastic. _
Einfacherweise bestehen die Trägerelemente des Befestigungssystems wenigstens zum Teil aus Metall oder Kunststoff. Sie können beispielsweise mit einem Gießverfahren geformt, spanend bearbeitet oder warmgeformt sein.The carrier elements of the fastening system simply consist at least partially of metal or plastic. For example, they can be molded, machined, or thermoformed using a casting process.
Nachstehend ist die Erfindung in einer Zeichnung beispielhaft dargestellt und an Hand einzelner Figuren detailliert be- schrieben. Es zeigen:The invention is shown by way of example in a drawing below and described in detail with reference to individual figures. Show it:
Fig. 1 eine schematische Darstellung einer Fassadenverkleidung aus Fassadenscheiben, die an vertikalen Säulen angebracht sind,1 is a schematic representation of a facade cladding made of facade panes, which are attached to vertical columns,
Fig. 2 eine Draufsicht auf ein Fugenkreuz, das sich an den
Ecken vier aneinander grenzender Fassadenscheiben ergibt sowie ein in einer Säule aufgenommenes Trägerelement,Fig. 2 is a plan view of a Fugenkreuz, which the Corners four adjoining facade panes and a support element accommodated in a column,
Fig. 3 eine Seitenansicht auf eine Säule mit zwei Fassadenscheiben sowie einem Trägerelement im Schnitt,3 is a side view of a column with two facade panes and a support element in section,
Fig. 4 eine Draufsicht auf eine Säule mit einem eingefügten Trägerelement, zwei auf Auflagelaschen des Träger- elements fußenden Fassadenscheiben sowie einer Silikonabdichtung in der Fuge.4 shows a plan view of a column with an inserted support element, two facade panes based on support brackets of the support element and a silicone seal in the joint.
Fig. 1 ist ein perspektivisches Schema einer Fassadenverkleidung 1 einer Gebäudefassade. Die Gebäudefassade ist in der Zeichnung vereinfachend weggelassen worden. Erkennbar sind die an der Gebäudefassade hervorstehend angebrachten vertikalen Säulen 2, die die Unterkonstruktion 3 für die Fassadenverkleidung 1 bilden. An der Ecke der Geb udefassade ist eine Säule 2 in der Position eines Gehrungswinkels an die sich ergebende Fassadenecke der Fassadenverkleidung angestellt. Auf der der Gebäudefassade abgewandten Außenfläche der Fassadenverkleidung 1 sind keine Bauteile eines Befestigungssystems für Fassadenverkleidungen sichtbar. Die Bauteile des Befestigungssystems 4 liegen hinter den bzw. innerhalb der Fugen 5, die sich zwischen den einzelnen Fassadenscheiben 6 ergeben.1 is a perspective diagram of a facade cladding 1 of a building facade. The building facade has been omitted in the drawing for simplicity. The vertical columns 2 protruding from the building facade can be seen, which form the substructure 3 for the facade cladding 1. At the corner of the building facade, a column 2 is placed in the position of a miter angle on the resulting facade corner of the facade cladding. No components of a fastening system for facade cladding are visible on the outer surface of the facade cladding 1 facing away from the building facade. The components of the fastening system 4 lie behind or within the joints 5 which result between the individual facade panes 6.
In Fig. 2 ist eine Fassadenverkleidung 1 ausschnittsweise dargestellt. Es handelt sich um ein Fugenkreuz aus den Fugen 5a und 5b, das sich durch vier aneinandergrenzende Ecken einzelner Fassadenscheiben 6a, 6b, 6c und 6d ergibt. Weiterhin ist eine Säule 2 eingezeichnet, in der ein Trägerelement 7 angebracht ist. Das Trägerelement 7 ist mit zwei sich gegenüberliegenden Auflagelaschen 7a und 7b versehen, auf denen die dem Erdboden zugewandten Unterseiten der beiden Fassadenscheiben 6a und 6b lagern. Um eine mechanische Beschädigung zwischen den Auflagelaschen 7a und 7b des Trägerelements 7 und den
Fassadenscheiben 6a und 6b zu vermeiden, ist ein Unterlegstuck 8 zwischengelegt. Das Unterlegstück 8 ist weichelastischer als die Fassadenscheiben 6a und 6b. In dem gezeichneten Zustand sind das Tragerelement 7 und die Vorderseite 2a der Säule 2 sichtbar. Im fertig montierten Zustand der Fassadenverkleidung 1 sind die sich ergebenden Fugen 5a und 5b jedoch entweder mit einer Dichtungsmasse, mit einem Dichtungsprofil oder einer Kombination aus Dichtungsmasse und Dichtungsprofil versiegelt.A facade cladding 1 is shown in detail in FIG. 2. It is a joint cross made of joints 5a and 5b, which results from four adjoining corners of individual facade panes 6a, 6b, 6c and 6d. Furthermore, a column 2 is shown, in which a carrier element 7 is attached. The carrier element 7 is provided with two opposing support tabs 7a and 7b, on which the undersides of the two facade panes 6a and 6b facing the ground are supported. To prevent mechanical damage between the support tabs 7a and 7b of the carrier element 7 and To avoid facade panes 6a and 6b, a washer 8 is interposed. The washer 8 is more flexible than the facade panes 6a and 6b. In the drawn state, the support element 7 and the front side 2a of the column 2 are visible. In the fully assembled state of the facade cladding 1, however, the resulting joints 5a and 5b are sealed either with a sealing compound, with a sealing profile or with a combination of sealing compound and sealing profile.
In Fig. 3 ist eine Säule 2 der Unterkonstruktion 3 von der Seite zu sehen. Zwei Fassadenscheiben 6a und 6b sowie ein Tragerelement 7 sind im Schnitt dargestellt. Es handelt sich bei dieser Ausführungsform des Befestigungssystems 4 um eine Konstruktion, bei der alle Tragerelemente 7 in die Säulen 2 der Unterkonstruktion 3 eingelassen sind. Das Tragerelement 7 ist zu diesem Zweck mit einem Verankerungskorper 7c versehen und die Säule 2 weist eine Ausnehmung 9 für den Verankerungskorper 7c des Tragerelements 7 auf. Die Ausnehmung 9 ist mit zwei Hinterschneidungen 9a und 9b versehen, wobei die Hinter- schneidung 9a im Betrieb als formschlussige Lagesicherung für das Tragerelement 7 wirkt. In dem gezeigten Ausfuhrungsbeispiel ist die Ausnehmung 9 der Säule 2 in der von der Gebaudefassade abstehenden Vorderseite 2a der Säule 2 vorgesehen. Zur Montage des Tragerelements 7 an der Säule 2 kann dieses durch eine Aufnahmeόffnung 9c der Ausnehmung 9 in einen dahinterliegenden sich erweiternden Bereich 9d eingehakt werden, der zur Aufnahme des Verankerungskόrpers 7c des Tragerelements 7 dient. Dabei ist der Verankerungskorper 7c als flache Platte mit einem etwa ovalen Umriß ausgebildet. Die Aufnahmeoffnung 9c und der dahinterliegende sich erweiternde Bereich 9d sind ein wenig breiter als die Dicke der ovalen Platte des Verankerungskorpers 7c, damit sich dieser leicht einhaken lässt. Die Festigkeit der Verbindung zwischen Tragerelement 7 und Säule 2 kann verbessert werden, wenn der Verankerungskorper 7c in der Ausnehmung 9 der Säule 2 eingeklebt ist.
In der vorliegenden Ausfuhrungsform handelt es sich, wie am besten in Fig. 4 erkennbar, um eine Säule 2 aus drei Emzelscheiben 2b, 2c und 2d, die zu einer Verbundscheibe zusammengef gt, beispielsweise geklebt sind. Eine Ausnehmung 9 für einen Verankerungskorper 7c eines Tragerelements 7 ist hierbei m die mittlere Einzelscheibe 2c eingearbeitet. Weil hierbei der Verankerungskorper 7c beidseitig von den Emzelscheiben 2b und 2d der Säule 2 umgeben ist, ist die Klebeflache groß und kann ein großer Teil der von der Fassadenscheibe 6a verursachten Belastung des Tragerelements 7 durch die Klebeverbindung aufgenommen werden. Mit dieser Maßnahme ist die Sicherheit der Konstruktion erhöht. Ohne eine Verklebung wurde einzig die Hmterschneidung 9a belastet. Hier besteht die Gefahr des Bruchs an dem gefährdeten Querschnitt der Hmterschneidung 9a, der mit der gezackten Linie Z angedeutet ist. Um die Fassadenscheibe 6a mit der Auflagelasche 7a in der zur Gebaudefassade senkrechten Richtung zu verriegeln, sind besondere Verriege- lungsmittel vorgesehen. Diese bestehen aus einem an den Auflagelaschen 7a und 7b des Tragerelements 7 vorgesehenen Verriegelungsvorsprung V sowie einer an der Fassadenscheibe angeordneten Verriegelungsausnehmung A. Da es sich bei der Fassadenscheibe 6a gemäß Fig. 3 um eine Isolierglasscheibe handelt, ist einfacherweise der Abstandhalter 10, der die beiden Emzelscheiben der Isolierglasscheibe auf Abstand halt und als Begrenzung des gasgefullten Zwischenraums 11 zwischen den Emzelscheiben dient, so angebracht, dass er hinter die Emzelscheiben zurücksteht. Die sich ergebende Ausnehmung 12 ist eine Nut, die sich zumindest bereichsweise in dem vorliegenden Ausfuhrungsbeispiel jedoch über die gesamte Lange der unteren Kante der Fassadenscheibe 6a erstreckt und die Verriegelungsausnehmung A bildet. Außer den Verπegelungsmitreln ist ein Unterlegstuck 8 eingezeichnet, das auf der Auflagelasche 7a des Tragerelements 7 aufliegt und auf dem die Kanten 13 und 14 der beiden Emzelscheiben der Isolierglas-Fassadenscheibe 6a
aufstehen. Das Unterlegstuck 8 ist aus einem weichelastischen Kunststoffmaterial gefertigt, das vorzugsweise eine Shoreharte von 60° bis 70° aufweist. Die zweite erkennbare Fassadenscheibe 6c, deren dem Erdboden abgewandte obere Seite bis an die Auflagelasche 7a heranragt, ist mit einem außenbundig sitzenden Abstandshalter 15 zwischen den Emzelscheiben des Isolierglases versehen. In dem Spalt, der sich zwischen der schmalen Vorderseite der Säule und den beiden Fassadenscheiben 6a und 6c ergibt, ist ein Kleber K vorgesehen, der zusatzlich zu der punktformigen Verbindung zwischen der Unterkonstruktion 3 und den Fassadenscheiben 6a und 6c Stabilität schafft. Die zwischen den beiden dargestellten Fassadenscheiben 6a und 6c horizontal verlaufende Fuge 5a ist mit einer Dichtungsmasse 16 aus Silikon versiegelt. Ein Betrachter, der die Fassadenverkleidung frontal betrachtet, kann die Auflagelaschen 7a und 7b des Tragerelements 7 nicht erkennen, weil diese hinter der Dichtungsmasse 16 verborgen sind. Der innerhalb der Säule 2 aufgenommene Verankerungskorper 7c desIn Fig. 3 a column 2 of the substructure 3 can be seen from the side. Two facade panes 6a and 6b and a support element 7 are shown in section. This embodiment of the fastening system 4 is of a construction in which all support elements 7 are embedded in the columns 2 of the substructure 3. For this purpose, the carrier element 7 is provided with an anchoring body 7c and the column 2 has a recess 9 for the anchoring body 7c of the carrier element 7. The recess 9 is provided with two undercuts 9a and 9b, the undercut 9a acting as a form-fitting position securing for the carrier element 7 during operation. In the exemplary embodiment shown, the recess 9 of the column 2 is provided in the front side 2a of the column 2 protruding from the building facade. To mount the support element 7 on the column 2, it can be hooked through a receiving opening 9c of the recess 9 into a widening area 9d behind it, which serves to receive the anchoring body 7c of the support element 7. The anchor body 7c is designed as a flat plate with an approximately oval outline. The receiving opening 9c and the widening region 9d behind it are a little wider than the thickness of the oval plate of the anchoring body 7c so that it can be easily hooked on. The strength of the connection between support element 7 and column 2 can be improved if the anchoring body 7c is glued into the recess 9 of the column 2. In the present embodiment, as can best be seen in FIG. 4, it is a column 2 composed of three individual disks 2b, 2c and 2d which are joined together to form a composite disk, for example glued. A recess 9 for an anchoring body 7c of a support element 7 is incorporated in the middle single pane 2c. Because the anchoring body 7c is surrounded on both sides by the individual disks 2b and 2d of the column 2, the adhesive surface is large and a large part of the load on the carrier element 7 caused by the facade pane 6a can be absorbed by the adhesive connection. This measure increases the safety of the construction. Without gluing, only the hip cut 9a was loaded. Here there is a risk of breakage at the endangered cross section of the hip cut 9a, which is indicated by the jagged line Z. In order to lock the facade pane 6a with the support bracket 7a in the direction perpendicular to the building facade, special locking means are provided. These consist of a locking projection V provided on the support brackets 7a and 7b of the support element 7 and a locking recess A arranged on the facade pane. Since the facade pane 6a according to FIG. 3 is an insulating glass pane, the spacer 10, which is the two, is simply Individual glass panes of the insulating glass pane are held at a distance and serve as a limitation of the gas-filled intermediate space 11 between the individual glass panes, so that it stands behind the individual glass panes. The resulting recess 12 is a groove which, at least in some areas in the present exemplary embodiment, extends over the entire length of the lower edge of the facade pane 6a and forms the locking recess A. In addition to the Verπegelungsmitreln a shim 8 is drawn, which rests on the support bracket 7a of the support member 7 and on which the edges 13 and 14 of the two single glazing of the insulating glass facade pane 6a get up. The washer 8 is made of a flexible plastic material which preferably has a Shore hardness of 60 ° to 70 °. The second recognizable facade pane 6c, the upper side of which, facing away from the ground, projects as far as the support tab 7a, is provided with a spacer 15, which is seated on the outside, between the individual panes of the insulating glass. In the gap that results between the narrow front of the column and the two facade panes 6a and 6c, an adhesive K is provided, which creates stability in addition to the point connection between the substructure 3 and the facade panes 6a and 6c. The joint 5a running horizontally between the two facade panes 6a and 6c shown is sealed with a sealing compound 16 made of silicone. A viewer who looks at the facade cladding from the front cannot see the support tabs 7a and 7b of the support element 7 because they are hidden behind the sealing compound 16. The anchored body 7c of the column 2
Tragerelements 7 steht nur sehr wenig über die horizontale Fuge 5a hervor und ist für einen Betrachter kaum zu sehen. Die Lichtdurchlassigkeit der Fassadenverkleidung 1 wird mit dem vorgeschlagenen Befestigungssystem 4 nur in verschwindend geringem Maße beeinträchtigt.
Carrier element 7 protrudes very little from the horizontal joint 5a and is barely visible to an observer. The translucency of the facade cladding 1 is only negligibly impaired with the proposed fastening system 4.
BezugzeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS
I Fassadenverkleidung 2 SäuleI 2 pillar cladding
2a Vorderseite2a front
2b Einzelscheibe2b single pane
2c Einzelscheibe2c single pane
2d Einzelscheibe 3 Unterkonstruktion2d single pane 3 substructure
4 Befestigungssystem4 fastening system
5 Fuge 5a Fuge 5b Fuge 6 Fassadenscheibe5 joint 5a joint 5b joint 6 facade pane
6a Fassadenscheibe6a facade pane
6b Fassadenscheibe6b facade pane
6c Fassadenscheibe6c facade pane
6d Fassadenscheibe 7 Trägerelement6d facade pane 7 support element
7a Auflagelasche7a support bracket
7b Auflagelasche7b support tab
7c Verankerungskörper7c anchor body
8 Unterlegstück 9 Ausnehmung8 washer 9 recess
9a Hinterschneidung9a undercut
9b Hinterschneidung9b undercut
9c Aufnahmeöffnung9c receiving opening
9d erweiternder Bereich 10 Abstandshalter9d expanding area 10 spacers
II gasgefüllter ZwischenraumII gas-filled space
12 Ausnehmung12 recess
13 Kante13 edge
14 Kanre 15 Abstandshalter
16 Dichtungsmasse14 channels 15 spacers 16 sealant
A VerriegelungsausnehmungA locking recess
K KleberK glue
V Verriegelungsvorsprung Z Linie
V locking projection Z line