WO1993018932A1 - Electrical generating system driven by muscle power and a wind generator - Google Patents

Electrical generating system driven by muscle power and a wind generator Download PDF

Info

Publication number
WO1993018932A1
WO1993018932A1 PCT/IT1992/000037 IT9200037W WO9318932A1 WO 1993018932 A1 WO1993018932 A1 WO 1993018932A1 IT 9200037 W IT9200037 W IT 9200037W WO 9318932 A1 WO9318932 A1 WO 9318932A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
alternators
alternator
actuated
shaft
generator
Prior art date
Application number
PCT/IT1992/000037
Other languages
French (fr)
Inventor
Francesco Cusumano
Original Assignee
Francesco Cusumano
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Francesco Cusumano filed Critical Francesco Cusumano
Priority to AU16573/92A priority Critical patent/AU1657392A/en
Priority to PCT/IT1992/000037 priority patent/WO1993018932A1/en
Publication of WO1993018932A1 publication Critical patent/WO1993018932A1/en

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62MRIDER PROPULSION OF WHEELED VEHICLES OR SLEDGES; POWERED PROPULSION OF SLEDGES OR SINGLE-TRACK CYCLES; TRANSMISSIONS SPECIALLY ADAPTED FOR SUCH VEHICLES
    • B62M23/00Transmissions characterised by use of other elements; Other transmissions
    • B62M23/02Transmissions characterised by use of other elements; Other transmissions characterised by the use of two or more dissimilar sources of power, e.g. transmissions for hybrid motorcycles
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62JCYCLE SADDLES OR SEATS; AUXILIARY DEVICES OR ACCESSORIES SPECIALLY ADAPTED TO CYCLES AND NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, e.g. ARTICLE CARRIERS OR CYCLE PROTECTORS
    • B62J6/00Arrangement of optical signalling or lighting devices on cycles; Mounting or supporting thereof; Circuits therefor
    • B62J6/01Electric circuits
    • B62J6/015Electric circuits using electrical power not supplied by the cycle motor generator, e.g. using batteries or piezo elements
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F03MACHINES OR ENGINES FOR LIQUIDS; WIND, SPRING, OR WEIGHT MOTORS; PRODUCING MECHANICAL POWER OR A REACTIVE PROPULSIVE THRUST, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • F03DWIND MOTORS
    • F03D9/00Adaptations of wind motors for special use; Combinations of wind motors with apparatus driven thereby; Wind motors specially adapted for installation in particular locations
    • F03D9/20Wind motors characterised by the driven apparatus
    • F03D9/25Wind motors characterised by the driven apparatus the apparatus being an electrical generator
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60KARRANGEMENT OR MOUNTING OF PROPULSION UNITS OR OF TRANSMISSIONS IN VEHICLES; ARRANGEMENT OR MOUNTING OF PLURAL DIVERSE PRIME-MOVERS IN VEHICLES; AUXILIARY DRIVES FOR VEHICLES; INSTRUMENTATION OR DASHBOARDS FOR VEHICLES; ARRANGEMENTS IN CONNECTION WITH COOLING, AIR INTAKE, GAS EXHAUST OR FUEL SUPPLY OF PROPULSION UNITS IN VEHICLES
    • B60K16/00Arrangements in connection with power supply of propulsion units in vehicles from forces of nature, e.g. sun or wind
    • B60K2016/006Arrangements in connection with power supply of propulsion units in vehicles from forces of nature, e.g. sun or wind wind power driven
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F05INDEXING SCHEMES RELATING TO ENGINES OR PUMPS IN VARIOUS SUBCLASSES OF CLASSES F01-F04
    • F05BINDEXING SCHEME RELATING TO WIND, SPRING, WEIGHT, INERTIA OR LIKE MOTORS, TO MACHINES OR ENGINES FOR LIQUIDS COVERED BY SUBCLASSES F03B, F03D AND F03G
    • F05B2240/00Components
    • F05B2240/90Mounting on supporting structures or systems
    • F05B2240/94Mounting on supporting structures or systems on a movable wheeled structure
    • F05B2240/941Mounting on supporting structures or systems on a movable wheeled structure which is a land vehicle
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02EREDUCTION OF GREENHOUSE GAS [GHG] EMISSIONS, RELATED TO ENERGY GENERATION, TRANSMISSION OR DISTRIBUTION
    • Y02E10/00Energy generation through renewable energy sources
    • Y02E10/70Wind energy
    • Y02E10/72Wind turbines with rotation axis in wind direction
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02TCLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO TRANSPORTATION
    • Y02T10/00Road transport of goods or passengers
    • Y02T10/80Technologies aiming to reduce greenhouse gasses emissions common to all road transportation technologies
    • Y02T10/90Energy harvesting concepts as power supply for auxiliaries' energy consumption, e.g. photovoltaic sun-roof

Definitions

  • This generator complex in the simplest form, is made up of 2 alternators: one alternator is activated by muscular force, the other by a wind generator. Overall it includes
  • - a bicycle, whose large pinion (by means of pedals) rotates the axis of a large pinion of greater radius; this last large pinion turns the shaft of an alternator, producing electrical energy;
  • - a wind generator (with horizontal or vertical blades, or with Darrieus or Musgrove genus blades, etc.): the generator rotor is joined to the shaft of another alternator.
  • the generator complex is particularly suitable for locomotion of air, nautical and land vehicles for sports competitions, and even suitable for locomotion of vehicles, similar to the preceding vehicles, for common (non-sporting) uses; finally it can be intended for different uses.
  • the invention which is characterized by the claims, opens up new horizons for air, sea and road sports; and it gives to many young people and adults the possibility of competing in the sports competitions, national and international, by practicing - air cycling by means of electromotorized planes, relatively light, and of airships (airships of small and medium-sized) electrically powered; - nautical cycling by means of electro-boats and 1 small and medium gauge electro-submersible;
  • the second large pinion is a steel disc, which also works as a flywheel (flywheel, in Italian "volàno”): it has a toothed crown, which meshes with the shaft of the alternator or coupled alternators; the second large gear can be double (see figures
  • alternator 4 poles, 1500 revolutions per minute, frequency 50 Hz; if, on the contrary, an alternator with a number of revolutions less than or greater than 1500 is used, the measurements of the large pinions etc. must be modified.
  • the use of the horn is the best way so that the alternator shaft can make the number of turns standardized by the factory (1500, 1800 etc. rpm); and therefore obtain maximum efficiency from the alternator.
  • the first large pinion (2) is, therefore, at a single rhythm of the double pedal stroke: 30 double pedal strokes per minute.
  • the first large pinion instead of having a toothed wheel, has 3 toothed wheels on the same axis of the pedals:
  • SAGITTA in Latin means "arrow”; in fact, as the arrow (thrown by the muscular force of the arm by means of the bow) cleaves the air, so the SAGITTA (propelled by the muscular force of the legs by means of the alternators) cleaves the air; SAGITTA is called ITALICA because it denotes its Italian origin.
  • the SAGITTA ITALICA aircraft is characterized by the fact that it is powered by one or more generator complexes: the number of alternators, operated by cyclists and by one or two wind generators with horizontal blades, is proportional to the power of the engine or motors.
  • the SAGITTA ITALICA with its electric motors has the advantage, compared to existing planes today, of being fairly silent and having unlimited autonomy.
  • the CUFRA electro-boat has these characteristics, which differentiate it from the above-mentioned types of boat:
  • the C ⁇ FRA is powered by one or more generators, which is why it is the first motorized boat with electric propulsion with unlimited autonomy, since it needs neither sunlight nor fuel nor recharging accumulators (returning to shore); the CUFRA is able to navigate at high speed day and night (because the cyclists, who form two crews, take turns periodically); it can sail on the high seas and in the ocean, in the bonace and in the storm, and at any latitude;
  • each alternator is activated by 1, 2, 4, ... cyclists (depending on the power of the alternator or of the coupled alternators);
  • the wind generators, which activate as many alternators, are such that they facilitate navigation: even if the wind does not blow, the blades of these generators rotate due to the movement of air, relatively to the speed of the CUFRA (speed imprinted by muscle strength);
  • the wind generators, placed on the deck are with horizontal blades (similar to those of anemometers); the diameter of each pair of blades does not exceed the width of the hull.
  • the motor device is made up of three parts:
  • each alternator actuated by means of pedals, must be proportioned to the muscular force of the people who pedal in tandem; in other words the alternator or the alternators coupled must be of a determined power, such that their shaft can be easily rotated at the speed of 1500 revolutions or little less per minute.
  • the power of both electric motors, propellers and hydrojets must be proportional to the power of the alternators: all based on the search for the best weight / power ratio (weight of the boat; power of the power unit).
  • alternators actuated by the pedals
  • alternators are 36 + 4 alternators, actuated by the wind generators: a real floating power station on a small scale, endowed with efficient cooling and soundproofing systems, etc.
  • Each of the 2 engines must have a power equal to the overall power of well 20 alternators.
  • the power of hydrojets must correspond to the power of engines.
  • this CUFRA having a higher motive power, is among the first motorboats either for speed and for silence, in full ecological respect being electric powered .
  • ALCO Automobile de Longue COurse
  • the ALCO with 4 wheels (all four drive), for non-sporting uses, - has the front passenger compartment more spacious than that of a common automobile to fix one or two bicycles, according to the power of the alternator; it has 4 electric motors (one motor per each wheel), powered by a mixed circuit, that is to say by a generator complex and by a nickel-cadmium accumulator battery (rechargeable in 15 minutes only): this allows the driver to continue his journey without having to interrupt it to recharge the accumulators, since they are recharged, during the march, by the same generator complex: in other words the driver during periods of rest (without pedaling because the ALCO moves with the electrical energy supplied by the accumulators) follows periods of relative fatigue by pedaling without excessive effort; indeed the starter also has the function of servo pedals: the servo pedals makes pedal strokes light; bearing in mind that charging a nichel cadmium storage battery allows the ALCO to run for 250 km at a speed of 70 km: h, it is sufficient to pedal for one hour (for 15 minutes each
  • This ALCO can be used
  • the generator complex whose wind generator has vertical blades (or blades of the genus Darrieus or of the genus Musgrove, etc.), can be intended for other uses: - recharge electric accumulators also of large amperage (that is to say stationary, non-portable accumulators, of 9000 amps and even more) to use

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Power Engineering (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Sustainable Development (AREA)
  • Sustainable Energy (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Wind Motors (AREA)

Abstract

An electrical generating system including one or more cycles with pedals (1) driving a large primary gear (2) driving the shaft (4) of two large secondary gears (7) via a chain (3), said secondary gears being provided with a ring gear which meshes with the ring gear (9) of the shaft of one or more coupled alternators (10) and rotates the shaft at a standard speed; and a wind generator with a rotor connected to the shaft of another alternator. One or more electrical generating systems may be used mainly to power the electric motors of air, sea and land vehicles for use in competitive sports, as well as similar vehicles for use in everyday life.

Description

DESCRIPTIONDESCRIPTION
<< Complexe electrogene, actionné par la force musculaire et par un générateur à vent >>."Generating complex, activated by muscular force and by a wind generator".
Branche de la technique: électricité.Technical branch: electricity.
Ce complexe électrogène, dans la forme la plus simple, est formé de 2 alternateurs: un alternateur est actionné par la force musculaire, l'autre par un générateur à vent. Dans l'ensemble il comprendThis generator complex, in the simplest form, is made up of 2 alternators: one alternator is activated by muscular force, the other by a wind generator. Overall it includes
- une cyclette, dont le grand pignon (au moyen de pédales) tourne l'axe d'un grand pignon de rayon supérieur; ce dernier grand pignon tourne l'arbre d'un alternateur, en produisant de l'énergie électrique; - un générateur à vent (avec les pales horizontales ou verticales, ou avec les pales du genre Darrieus ou du genre Musgrove, etc.): le rotor du générateur est joint à l'arbre d'un autre alternateur. Le complexe électrogène est particulièrement approprié à la locomotion de véhicules aériens, nautiques et terre¬ stres pour les compétitions sportives, et même approprié à la locomotion de véhicules, semblables aux véhicules précédents, pour des usages communs (non sportifs); enfin il peut être destiné à des usages différents. L'invention, quelle est caractérisée par les revendications, ouvre de nouveaux horizons au sport en l'air, à la mer et sur route; et elle donne à beaucoup de jeunes et adultes la possibilité de s'affronter dans les compétitions sportives, nationales et internationales, en pratiquant - le cyclisme aérien au moyen d'avions électromotorisés, relativement légers, et d'aéronefs (dirigeables de peti¬ tes et moyennes dimensions) à propulsion électrique; - le cyclisme nautique au moyen d'électro-embarcations et d1électrosubmersibles de petite et moyenne jauge;- a bicycle, whose large pinion (by means of pedals) rotates the axis of a large pinion of greater radius; this last large pinion turns the shaft of an alternator, producing electrical energy; - a wind generator (with horizontal or vertical blades, or with Darrieus or Musgrove genus blades, etc.): the generator rotor is joined to the shaft of another alternator. The generator complex is particularly suitable for locomotion of air, nautical and land vehicles for sports competitions, and even suitable for locomotion of vehicles, similar to the preceding vehicles, for common (non-sporting) uses; finally it can be intended for different uses. The invention, which is characterized by the claims, opens up new horizons for air, sea and road sports; and it gives to many young people and adults the possibility of competing in the sports competitions, national and international, by practicing - air cycling by means of electromotorized planes, relatively light, and of airships (airships of small and medium-sized) electrically powered; - nautical cycling by means of electro-boats and 1 small and medium gauge electro-submersible;
- 1'autocyclisme au moyen d1autocycles à 4 roues, à 3 roues aussi, et d'autotraîneaux et traîneaux à hélice électri- ques.- autocyclism by means of 1 4-wheeled autocycles, also with 3 wheels, and electric self-propelled sleds and sleds.
En pratique: si nous montons à bicyclette, nous pouvons produire de l'énergie électrique en pédalant, après avoir relié la chaîne du grand pignon des pédales non à la roue arrière mais à un autre grand pignon plus grand, lequel fait tourner l'arbre d'un petit alternateur - par exemple - à la vitesse de 1500 tours par minute (fréquence 50 Hz). Si nous employons deux cyclettes (ou bicyclettes de chambre; posées l'une à côté de l'autre), un ou deux alternateurs et quelques autres moyens, nous pouvons former un groupe électrogène à pédales de plus grande puissance; et ainsi de suite.In practice: if we ride a bicycle, we can produce electrical energy by pedaling, after having connected the chain of the large pinion of the pedals not to the rear wheel but to another large larger pinion, which rotates the tree a small alternator - for example - at the speed of 1500 revolutions per minute (frequency 50 Hz). If we use two bicycles (or chamber bicycles; placed side by side), one or two alternators and some other means, we can form a generator with pedals of greater power; And so on.
Nous tenons compte qu'un double coup de pédale (un double coup de pédale = 360 degrés), fait sans hâte, demande en moyenne 2 secondes de temps; par conséquent en une minute sont possibles 30 doubles coups de pédale. Maintenant voyons comme, par 30 doubles coups de pédale, l'arbre d'un ou plusieurs alternateurs accouplés tourne 1500 fois par minute.We take into account that a double pedal stroke (a double pedal stroke = 360 degrees), done without haste, requires on average 2 seconds of time; therefore in one minute 30 double pedal strokes are possible. Now let's see how, by 30 double pedal strokes, the shaft of one or more coupled alternators rotates 1500 times per minute.
Observons le schéma avec 1, avec 2 et avec 3 alternateurs (voir figures 1-2-3): le choix du nombre des alternateurs peut être déterminé - par exemple - par la forme de la embarcation (monocoque, catamaran ou trimaran) ou par autres motifs du constructeur.Let us observe the diagram with 1, with 2 and with 3 alternators (see figures 1-2-3): the choice of the number of alternators can be determined - for example - by the shape of the boat (monohull, catamaran or trimaran) or by other reasons of the manufacturer.
Celle-ci est la légende du schéma: (1) pédales d'une cyclette; à la place de la cyclette on pourrait employer un siège ayant, à côté, un outil semblable à la machine à ramer: la personne reste assis et, en tournant les bras (comme si elle ramât), fait tourner une roue dentée qui a la même circonférence et la même fonction du grand pignon de la cyclette; la meilleure manière de réaliser l'invention est celle de 1'emploi des pédales; (2) premier grand pignon denté, comme celui de la bicyclet¬ te: circonférence intérieure ou de base = cm. 76;This is the legend of the diagram: (1) pedals of a bicycle; instead of the bicycle we could use a seat with a tool similar to the rowing machine next to it: the person remains seated and, turning his arms (as if he is rowing), spins a toothed wheel which has the same circumference and the same function of the large pinion of the bicycle; the best way to carry out the invention is that of using pedals; (2) first large toothed pinion, like that of the bicycle: inner or base circumference = cm. 76;
(3) chaîne, laquelle relie le premier grand pignon à l'axe du deuxième grand pignon: longueur = cm. 290 environ;(3) chain, which connects the first large sprocket to the axis of the second large sprocket: length = cm. About 290;
(4) axe du deuxième grand pignon: circonférence = cm. 19; (5) couronne dentée: circonférence intérieure = cm. 19; cette couronne dentée est en correspondance de la chaîne, laquelle relie cet axe au premier grand pignon; (6) couronne dentée: circonférence intérieure = cm. 19; cette couronne dentée est engrenée par le pignon du démarreur, alimenté par un accumulateur électrique de(4) axis of the second large pinion: circumference = cm. 19; (5) toothed crown: inner circumference = cm. 19; this ring gear is in correspondence with the chain, which connects this axis to the first large pinion; (6) toothed crown: inner circumference = cm. 19; this ring gear is meshed by the starter pinion, powered by an electric accumulator
12 V; pour simplifier le schéma je n'ai pas indiqué le démarreur et l'accumulateur électrique en considérant suffisante cette citation-ci; (7) deuxième grand pignon: circonférence intérieure =12 V; to simplify the diagram I did not indicate the starter and the electric accumulator by considering this quotation sufficient; (7) second large gable: inner circumference =
= cm. 237,5; le deuxième grand pignon est un disque d'acier, lequel aussi marche de volant (volant, en italien "volàno" ) : il a une couronne dentée, laquelle s'engrène avec l'arbre de l'alternateur ou des alternateurs accouplés; le deuxième grand pignon peut être double (voir figures= cm. 237.5; the second large pinion is a steel disc, which also works as a flywheel (flywheel, in Italian "volàno"): it has a toothed crown, which meshes with the shaft of the alternator or coupled alternators; the second large gear can be double (see figures
1-3); (8) arbre de l'alternateur ou des alternateurs accouplés;1-3); (8) alternator shaft or coupled alternators;
(9) couronne dentée: circonférence intérieure = cm. 19; cette couronne s'engrène avec le deuxième grand pignon; si les deuxièmes grands pignons sont deux, l'arbre a deux couronnes dentées d'égale circonférence;(9) toothed crown: inner circumference = cm. 19; this crown meshes with the second large gable; if the second large pinions are two, the shaft has two crowns of equal circumference;
(10) alternateur: 4 pôles, 1500 tours par minute, fréquence 50 Hz; si au contraire est employé un alternateur avec un nombre de tours inférieur ou supérieur à 1500, il faut modifier les mesures des grands pignons etc.(10) alternator: 4 poles, 1500 revolutions per minute, frequency 50 Hz; if, on the contrary, an alternator with a number of revolutions less than or greater than 1500 is used, the measurements of the large pinions etc. must be modified.
Faits les calculs par les mesures susmentionnées, il est clair commeMade the calculations by the above measures, it is clear as
- en 2 secondes, durée d'un double coup de pédale, l'arbre d'un ou plusieurs alternateurs accouplés tourne 50 fois;- in 2 seconds, duration of a double pedal stroke, the shaft of one or more coupled alternators rotates 50 times;
- en 60 secondes, durée de 30 doubles coups de pédale, l'arbre tourne 1500 fois.- in 60 seconds, duration of 30 double pedal strokes, the shaft rotates 1500 times.
Afin que les cyclistes (c'est-à-dire ceux qui pédalent en montant à cyclette) sachent quel rythme ils doivent suivre en pédalant, sur leur guidon ils ont un tachymètre, auquel est adjoint un avertisseur acoustique de mon invention. Chacun d'eux, à peine monté en selle, pose sur sa tête un casque auriculaire au moyen duquel il entend un signal intermittent, si ses doubles coups de pédale sont moins de 29 par minute; si ses doubles coups de pédale sont plus de 30 par minute, il entend un sifflement continu (à l'instant un conjoncteur-disjoncteur fonctionne pour annuler les effets du survoltage); si au contraire ses doubles coups de pédale sont 29 ou 30, il n'entend aucun signal. Par la tonalité du signal' acoustique les cyclistes, qui pédalent en tandem, comprennent s'ils doivent accélérer ou ralentir sans devoir souvent regarder le tachymètre (ceci fatiguerait leurs yeux).So that the cyclists (that is to say those who pedal while riding a bicycle) know what rhythm they must follow when pedaling, on their handlebars they have a tachometer, to which is added an acoustic warning device of my invention. Each of them, barely mounted in the saddle, puts on his head an ear helmet by means of which he hears an intermittent signal, if his double pedal strokes are less than 29 per minute; if his double pedal strokes are more than 30 per minute, he hears a continuous whistling sound (at the moment a contactor-circuit breaker is working to cancel the effects of the boost); if, on the contrary, his double pedal strokes are 29 or 30, he hears no signal. By the tone of the acoustic signal cyclists, who pedal in tandem, understand if they have to accelerate or slow down without often having to look at the tachometer (this would tire their eyes).
L'usage de l'avertisseur acoustique est la meilleure manière afin que l'arbre de l'alternateur puisse faire le nombre de tours standardisé par la fabrique (1500, 1800 etc. tr/mn); et par conséquent obtenir de l'alternateur le maximum de rendement.The use of the horn is the best way so that the alternator shaft can make the number of turns standardized by the factory (1500, 1800 etc. rpm); and therefore obtain maximum efficiency from the alternator.
Le premier grand pignon (2) est, donc, à un seul rythme du double coup de pédale: 30 doubles coups de pédale par minute.The first large pinion (2) is, therefore, at a single rhythm of the double pedal stroke: 30 double pedal strokes per minute.
A ressemblance de la bicyclette à 3 vitesses, on peut construire le premier grand pignon à 3 rythmes du double coup de pédale; en ce cas le premier grand pignon, au lieu d'avoir une roue dentée, a 3 roues dentées sur le même axe des pédales:Similar to the 3-speed bicycle, you can build the first large pinion with 3 rhythms by double pedaling; in this case the first large pinion, instead of having a toothed wheel, has 3 toothed wheels on the same axis of the pedals:
- première roue dentée: circonférence intérieure = cm. 114; raison pour laquelle sont possibles 20 doubles coups de pédale par minute;- first gear: inner circumference = cm. 114; this is why 20 double pedal strokes per minute are possible;
- deuxième roue dentée: circonférence intérieure = cm. 95; raison pour laquelle sont possibles 24 doubles coups de pédale par minute;- second gear: inner circumference = cm. 95; this is why 24 double pedal strokes per minute are possible;
- troisième roue dentée: circonférence intérieure = cm. 76; raison pour laquelle sont possibles 30 doubles coups de pédale par minute. Le premier grand pignon à 3 rythmes du double coup de pédale nécessite d'une chaîne plus longue, c'est-à-dire telle qu'elle soit réglable en longueur au moyen du levier du changement du rythme du double coup de pédale; ceci permet au cycliste (ou aux cyclistes qui pédalent en tandem) de trier le rythme désiré: 20, 24 ou 30 doubles coups de pédale par minute, restant constant le nombre des tours de l'arbre de l'alternateur. A chaque rythme du double coup de pédale est jumelé un avertisseur acoustique: 3 rythmes du double coup de pédale, par conséquent 3 avertisseurs acoustiques avec les mêmes caractéristiques (signal intermittent, aucun signal, sifflement continu) .- third gear: internal circumference = cm. 76; this is why 30 double pedal strokes per minute are possible. The first large sprocket with 3 rhythms of the double pedal stroke requires a longer chain, that is to say such that it is adjustable in length by means of the lever for changing the rhythm of the double pedal stroke; this allows the cyclist (or cyclists who pedal in tandem) to sort the desired rhythm: 20, 24 or 30 double pedal strokes per minute, keeping the number of turns of the alternator shaft constant. An acoustic warning is paired with each rhythm of the double pedal stroke: 3 rhythms of the double pedal stroke, consequently 3 acoustic warning signals with the same characteristics (intermittent signal, no signal, continuous whistling).
Je déclare tout d'abord qu'une seule est l'invention: le complexe électrogène; alors que les applications sont nombreuses. Or je m'arrête brièvement sur quelques véhicules, que j'ai indiqué aux pages 1 et 2, pour démontrer l'utilité de ce complexe:First of all, I declare that only one is the invention: the generator complex; while the applications are numerous. However I stop briefly on some vehicles, which I indicated on pages 1 and 2, to demonstrate the usefulness of this complex:
- l'avion électromotorisé, dont la marque internationale "SAGITTA ITALICA" a été par moi déposée le 25 Septembre 1991 dans l'ϋ.P.I.C.A. (Bureau Provincial Industrie- the electromotive plane, whose international mark "SAGITTA ITALICA" was by me deposited on September 25, 1991 in the ϋ.P.I.C.A. (Provincial Industry Office
Commerce Artisanat) de Palerme (voir Registre D, n° 15102 -91): SAGITTA en latin signifie "flèche"; en effet, comme la flèche (jetée par la force musculaire du bras au moyen de l'arc) fend l'air, ainsi la SAGITTA (propul- sée par la force musculaire des jambes au moyen des alternateurs) fend l'air; la SAGITTA est dite ITALICA parce qu'elle dénote son origine italienne.Trade Crafts) from Palermo (see Register D, n ° 15102 -91): SAGITTA in Latin means "arrow"; in fact, as the arrow (thrown by the muscular force of the arm by means of the bow) cleaves the air, so the SAGITTA (propelled by the muscular force of the legs by means of the alternators) cleaves the air; SAGITTA is called ITALICA because it denotes its Italian origin.
En ces dernières décennies louables essais ont été faits pour faire voler des avions sans un moteur à explosion. Je rappelle quelques essais entre les plus connus:In recent decades laudable attempts have been made to fly airplanes without an internal combustion engine. I recall some of the best known tests:
- le 12 Juin 1979 l'avion GOSSAMER ALBATROSS, propulsé par la force musculaire au moyen de pédales, réalisé par l'Américain Paul MacCready et piloté par Bryan Allen, traversa le Canal de la Manche;- on June 12, 1979, the GOSSAMER ALBATROSS plane, powered by muscular force by pedals, produced by the American Paul MacCready and piloted by Bryan Allen, crossed the Channel;
- le 7 Août 1980 l'avion GOSSAMER PENGUIN, propulsé par un moteur électrique alimenté par 4 panneaux solaires, réalisé par le même Paul MacCready et piloté par Janice Brown, acheva son premier vol important à l'Edwards Air Force Base;- on August 7, 1980, the GOSSAMER PENGUIN plane, powered by an electric motor powered by 4 solar panels, directed by the same Paul MacCready and piloted by Janice Brown, completed his first major flight at Edwards Air Force Base;
- le 17 Décembre 1980 l'avion SOLAIR I, à cellules solaires au silicium, réalisé et piloté par l'Allemand Gunter Rochelt, acheva son premier vol sur le champ d'Oberpfaffenhofen, près de Munich;- on December 17, 1980 the SOLAIR I airplane, with silicon solar cells, produced and piloted by the German Gunter Rochelt, completed its first flight over the field of Oberpfaffenhofen, near Munich;
- le 7 Juillet 1981 l'avion SOLAR CHALLENGER à énergie solaire, réalisé par Paul MacCready et piloté par Stephan Ptace , traversa le Canal de la Manche.- on July 7, 1981 the SOLAR CHALLENGER solar-powered aircraft, produced by Paul MacCready and piloted by Stephan Ptace, crossed the Channel.
L'avion SAGITTA ITALICA est caractérisé du fait qu'il est propulsé par un ou plusieurs complexes électrogènes: le nombre des alternateurs, actionnés par des cyclistes et par un ou deux générateurs à vent avec les pales horizontales, est proportionné à la puissance du moteur ou des moteurs.The SAGITTA ITALICA aircraft is characterized by the fact that it is powered by one or more generator complexes: the number of alternators, operated by cyclists and by one or two wind generators with horizontal blades, is proportional to the power of the engine or motors.
L'avion, projeté par moi, marque un pas en avant par rapport aux avions susmentionnés: la SAGITTA ITALICA,The plane, projected by me, marks a step forward compared to the aforementioned planes: the SAGITTA ITALICA,
Figure imgf000009_0001
roulement, à périodes alternatives. La SAGITTA ITALICA avec ses moteurs électriques a l'avantage, en comparaison des avions aujourd'hui exi¬ stants, d'être assez silencieuse et d'avoir une autonomie illimitée.
Figure imgf000009_0001
rotation, at alternative periods. The SAGITTA ITALICA with its electric motors has the advantage, compared to existing planes today, of being fairly silent and having unlimited autonomy.
1'électro-embarcation, dont la marque internationale "CUFRA" a été par moi déposée le 7 Février 1991 dans l'U.P.I.C.A. de Palerme (voir Registre D, n° 15101-91); CϋFRA dérive des premières lettres de mon nom, CUsumano FRAncesco; les cinq étoiles indiquent l'excellente qualité des matériels par lesquels chaque électro¬ embarcation est construite.The electro-craft, whose international mark "CUFRA" was deposited by me on February 7, 1991 in the UPICA of Palermo (see Register D, n ° 15101-91); CϋFRA derives from the first letters of my name, CUsumano FRAncesco; the five stars indicate the excellent quality of the materials by which each electro ¬ boat is built.
Actuellement il y a deux sortes d'embarcation à propul¬ sion électrique:Currently there are two kinds of electric propulsion boats:
- petite embarcation (en italien "natante" ) , propulsée par un moteur, alimenté par des cellules photovoltaî- ques (panneaux solaires): celle-ci est peu rapide et peut naviguer seulement pendant la journée parce qu'elle est conditionnée des rayons du soleil; en effet l'incidence des rayons du soleil sur les panneaux solaires n'est pas constante parce qu'elle varie avec les heures du jour, avec les saisons de l'année et avec la latitude de la Terre;- small boat (in Italian "native"), powered by an engine, powered by photovoltaic cells (solar panels): this is not very fast and can only sail during the day because it is conditioned by the rays of the Sun; indeed the incidence of the sun's rays on the solar panels is not constant because it varies with the hours of the day, with the seasons of the year and with the latitude of the Earth;
- embarcation propulsée par un moteur, alimenté par une batterie d'accumulateurs électriques, dont le nombre est en proportion avec le poids de la coque: elle peut naviguer le jour et la nuit, mais elle ne peut point trop s'éloigner de la côte parce que, après un certain nombre d'heures de navigation, les accumulateurs se déchargent.- boat powered by an engine, powered by an electric accumulator battery, the number of which is in proportion to the weight of the hull: she can sail day and night, but she cannot go too far from the coast because, after a certain number of hours of navigation, the accumulators are discharged.
L'électro-embarcation CUFRA a ces caractéristiques, lesquelles la différencient des sortes d'embarcation susmentionnées:The CUFRA electro-boat has these characteristics, which differentiate it from the above-mentioned types of boat:
- le CϋFRA est propulsé par un ou plusieurs complexes électrogènes, raison pour laquelle il est la première embarcation motorisée à propulsion électrique avec une autonomie illimitée, puisqu'il n'a besoin ni des rayons du soleil ni de carburant ni de la recharge des accumulateurs (retournant au rivage); le CUFRA est apte à naviguer à grande vitesse jour et nuit (parce que les cyclistes, qui forment deux équipages, se relayent périodiquement); il peut navi- guer en haute mer et dans l'océan, dans la bonace et dans la tempête, et à n'importe quelle latitude;- the CϋFRA is powered by one or more generators, which is why it is the first motorized boat with electric propulsion with unlimited autonomy, since it needs neither sunlight nor fuel nor recharging accumulators (returning to shore); the CUFRA is able to navigate at high speed day and night (because the cyclists, who form two crews, take turns periodically); it can sail on the high seas and in the ocean, in the bonace and in the storm, and at any latitude;
- chaque alternateur est actionné par 1, 2, 4, ... cyclistes (selon la puissance de l'alternateur ou des alternateurs accouplés); - les générateurs à vent, lesquels actionnent autant d'alternateurs, sont tels qu'ils en facilitent la navigation: même si le vent ne souffle pas, les pales de ces générateurs tournent à cause du déplacement d'air, relativement à la vitesse du CUFRA (vitesse imprimé par la force musculaire); les générateurs à vent, placés sur le pont, sont avec les pales horizontales (semblables à celles des anémomètres); le diamètre de chaque couple de pales ne dépasse pas la largeur de la coque.- each alternator is activated by 1, 2, 4, ... cyclists (depending on the power of the alternator or of the coupled alternators); - the wind generators, which activate as many alternators, are such that they facilitate navigation: even if the wind does not blow, the blades of these generators rotate due to the movement of air, relatively to the speed of the CUFRA (speed imprinted by muscle strength); the wind generators, placed on the deck, are with horizontal blades (similar to those of anemometers); the diameter of each pair of blades does not exceed the width of the hull.
L'appareil moteur est composé de trois parties:The motor device is made up of three parts:
- un ou plusieurs complexes électrogènes, selon la puissance du moteur ou des moteurs;- one or more generator complexes, depending on the power of the engine or engines;
- un ou deux moteurs électriques; - une ou deux hélices; beaucoup mieux un ou plusieurs hydrojets (au maximum quatre hydrojets). Evidemment chaque alternateur, actionné au moyen de pédales, doit être proportionné à la force musculaire des personnes qui pédalent en tandem; en d'autres termes l'alternateur ou les alternateurs accouplés doivent être d'une déterminée puissance, tels que leur arbre puisse être aisément tourné à la vitesse de 1500 tours ou peu moins par minute.- one or two electric motors; - one or two propellers; much better one or more hydrojets (maximum four hydrojets). Obviously each alternator, actuated by means of pedals, must be proportioned to the muscular force of the people who pedal in tandem; in other words the alternator or the alternators coupled must be of a determined power, such that their shaft can be easily rotated at the speed of 1500 revolutions or little less per minute.
La puissance tant des moteurs électriques que des hélices ou des hydrojets doit être proportionnée à la puissance des alternateurs: tout sur la base de la recherche du meilleur rapport poids/puissance (poids de l'embarcation; puissance de l'appareil moteur).The power of both electric motors, propellers and hydrojets must be proportional to the power of the alternators: all based on the search for the best weight / power ratio (weight of the boat; power of the power unit).
Exemple: si dans une embarcation ayant la forme de catamaran, longue 27 mètres environ, nous installons 18 groupes d'alternateurs (voir figure 2), nous avons 2 files (une file sur chaque coque) de 18 alternateurs disposés le long de la direction de la quille; sans tenir compte - pour l'instant - de la cabine de pilotage, où sont assis deux pilotes, deux navigateurs et un technicien électricien.Example: if in a boat in the shape of a catamaran, about 27 meters long, we install 18 groups of alternators (see Figure 2), we have 2 lines (one line on each hull) of 18 alternators arranged along the direction keel; without taking into account - for now - the cockpit, where two pilots, two navigators and an electrical technician are seated.
Dans l'ensemble les alternateurs, actionnés par les pédales, sont 36 + 4 alternateurs, actionnés par les générateurs à vent: une vraie centrale électrique flot¬ tante en petite échelle, douée d'efficients systèmes de refroidissement et d'insonorisation, etc.Overall, the alternators, actuated by the pedals, are 36 + 4 alternators, actuated by the wind generators: a real floating power station on a small scale, endowed with efficient cooling and soundproofing systems, etc.
Chacun des 2 moteurs doit avoir une puissance égale à la puissance globale de bien 20 alternateurs. La puissance des hydrojets doit correspondre à la puissance des moteurs. En comparaison de l'offshore à essence de la classe 1, ce CUFRA, disposant d'une puissance motrice supérieure, se met parmi les premiers canots automobiles soit pour la vitesse et soit pour le silence, dans le plein respect écologique étant à propulsion électrique.Each of the 2 engines must have a power equal to the overall power of well 20 alternators. The power of hydrojets must correspond to the power of engines. Compared to the offshore gasoline of class 1, this CUFRA, having a higher motive power, is among the first motorboats either for speed and for silence, in full ecological respect being electric powered .
l'autocycle, ûont la marque internationale "ALCO" a été par moi déposée le 25 Septembre 1991 dans l'U.P.I.C.A. de Palerme (voir Registre D, n° 15103-91); ALCO est l'abréviation de "Automobile de Longue COurse"; le symbole mathématique oc , qui signifie "infini" et est écrit sous les lettres LC d'ALCO, indique que l'autonomie de l'ALCO est illimitée, - je dirais - infinie (c'est entendu, jusqu'à ce que l'automobile est à plein rendement): le signe co ne doit pas être pris à la lettre mais par ce qu'il symbolise.the autocycle, the international brand "ALCO" was deposited by me on September 25, 1991 in the UPICA Palermo (see Register D, No. 15103-91); ALCO is the abbreviation for "Automobile de Longue COurse"; the mathematical symbol oc, which means "infinite" and is written under the letters LC of ALCO, indicates that the autonomy of the ALCO is unlimited, - I would say - infinite (it is understood, until l automobile is at full capacity): the sign co should not be taken literally but by what it symbolizes.
L'ALCO à 4 roues (tous les quatre motrices), pour les compétitions sportives,ALCO with 4 wheels (all four drive), for sports competitions,
- ressemble extérieurement à une automobile découverte, plutôt allongée;- externally resembles an uncovered, rather elongated automobile;
- elle a 4 moteurs électriques (un moteur par chaque roue), alimentés par 2, 3 ou 4 alternateurs: le nombre des cyclistes qui actionnent chaque alternateur, peut varier de 2 à 4;- it has 4 electric motors (one motor for each wheel), powered by 2, 3 or 4 alternators: the number of cyclists who operate each alternator can vary from 2 to 4;
- chose insolite pour une automobile, à une certaine hauter (en zone de sécurité pour les cyclistes) elle a 1 ou 2 générateurs à vent avec les pales horizonta¬ les; le diamètre de chaque couple de pales est de peu inférieur à la largeur de la carrosserie; chaque générateur à vent, dont les pales (même si le vent ne souffle pas) sont mues par le déplacement d'air pendant la course, donne un apport d'énergie électri¬ que aux moteurs.- something unusual for an automobile, at a certain height (in the safety zone for cyclists) it has 1 or 2 wind generators with horizonta¬ blades; the diameter of each pair of blades is slightly less than the width of the bodywork; each wind generator, whose blades (even if the wind does not blow) are moved by the movement of air during the race, provides an electric power supply to the motors.
L'ALCO à 4 roues (tous les quatre motrices), pour des usages non sportifs, - a l'habitacle antérieur plus spacieux que celui d'une automobile commune pour y fixer une ou deux cyclettes, selon la puissance de l'alternateur; elle a 4 moteurs électriques (un moteur par chaque roue), alimentés par un circuit mixte, c'est-à-dire par un complexe électrogène et par une batterie de accumulateurs au nickel-cadmium (rechargeables en 15 minutes seulement) : ceci permet au conducteur de poursuivre sa marche sans devoir l'interrompre pour recharger les accumulateurs, puisqu'ils sont rechargés, pendant la marche, par le même complexe électrogène: en d'autres termes le conducteur aux périodes de repos (sans pédaler parce que l'ALCO se meut avec l'énergie électrique, fournie par les accumulateurs) fait suivre des périodes de relative fatigue en pédalant sans un effort excessif; en effet le démarreur a aussi la fonction de servopédales: le servopédales rend légers les coups de pédale; tenant compte que la charge d'une batterie d'accumula¬ teurs au nichel-cadmium permet à l'ALCO une autonomie de 250 kilomètres à la vitesse de 70 km:h, il est suffisant pédaler pendant une heure (pendant 15 minutes chaque 250 kilomètres) pour effecteur un percours de 1000 km; si la vitesse de l'ALCO dépasse les 70 km:h, dans la mesure inversement proportionnelle l'autonomie diminue: plus rapide est l'ALCO, plus vite se décharge la batterie; lorsque le conducteur entend un signal acoustique (dont le son est différent de ceux qui régularisent le rythme des doubles coups de pédale) , émis par un mécanisme (relié à la batterie) pour indi¬ quer que la charge de la batterie est à moitié, il reprend peu après à pédaler jusqu'à quand un double signal acoustique l'avertit que la batterie s'est détachée automatiquement de 1'alternateur à peine elle est rechargée au maximum; il faut tenir compte que les signaux acoustiques, qui régularisent le rythme des doubles coups de pédale, ne sont pas entendus lorsque le susdit mécanisme avertit le conducteur que la batterie est déjà chargée: ceci pour éviter la superposition de signaux acousti¬ ques différents; en outre: les signaux acoustiques sont émis ou par un casque auriculaire (voir page 4) ou par un petit haut-parleur (dont le conducteur peut régler le volume sonore), placé sur la planche de bord de l'ALCO; en définitive: tout ceci permet au conducteur de faire un long voyage, sans s'arrêter, à la vitesse de 180 km:h à condition que les 4 moteurs électriques de l'ALCO soient de puissance proportionnée;The ALCO with 4 wheels (all four drive), for non-sporting uses, - has the front passenger compartment more spacious than that of a common automobile to fix one or two bicycles, according to the power of the alternator; it has 4 electric motors (one motor per each wheel), powered by a mixed circuit, that is to say by a generator complex and by a nickel-cadmium accumulator battery (rechargeable in 15 minutes only): this allows the driver to continue his journey without having to interrupt it to recharge the accumulators, since they are recharged, during the march, by the same generator complex: in other words the driver during periods of rest (without pedaling because the ALCO moves with the electrical energy supplied by the accumulators) follows periods of relative fatigue by pedaling without excessive effort; indeed the starter also has the function of servo pedals: the servo pedals makes pedal strokes light; bearing in mind that charging a nichel cadmium storage battery allows the ALCO to run for 250 km at a speed of 70 km: h, it is sufficient to pedal for one hour (for 15 minutes each 250 kilometers) to perform a 1000 km drill; if the speed of the ALCO exceeds 70 km: h, in the inversely proportional measurement, the autonomy decreases: the faster the ALCO is, the faster the battery discharges; when the driver hears an acoustic signal (the sound of which is different from those which regulate the rhythm of double pedal strokes), emitted by a mechanism (connected to the battery) to indicate that the battery charge is half, shortly afterwards it resumes pedaling until when a double acoustic signal warns it that the battery has barely detached from the alternator it is recharged to the maximum; it must be taken into account that the acoustic signals, which regulate the rhythm of double pedal strokes, are not heard when the above-mentioned mechanism warns the driver that the battery is already charged: this to avoid the superimposition of different acoustic signals; in addition: the acoustic signals are emitted either by an earphone (see page 4) or by a small loudspeaker (whose driver can adjust the sound volume), placed on the dashboard of the ALCO; all in all: this allows the driver to make a long journey, without stopping, at a speed of 180 km: h provided that the 4 electric motors of the ALCO are of adequate power;
- elle a au-dessus du toit 1 ou 2 générateurs à vent avec les pales horizontales.- it has 1 or 2 wind generators above the roof with horizontal blades.
Aujourd'hui dans le commerce il y a des automobiles électriques européennes et japonaises, bonnes pour leur fonctionnement mais de limitée autonomie. Les respectives Maisons sont toujours beaucoup engagées, comme celles américaines, à résoudre le difficile problème de l'auto¬ mobile électrique avec une autonomie plus grande que celle actuelle.Today in the trade there are electric cars European and Japanese, good for their operation but of limited autonomy. The respective Houses are still very much involved, like those in the United States, in solving the difficult problem of the electric automobile with a greater autonomy than the current one.
Moi aussi j'ai cherché la solution de ce problème et à la fin je me suis convaincu que, pour le moment, l'unique solution est d'utiliser le complexe électrogène dans 1' utomobilisme aussi dans l'attente que quelqu'un, un jour ou l'autre, puisse inventer une nouvelle batte¬ rie électrique qui dure plusieurs années. AutrefoisI too looked for the solution of this problem and at the end I convinced myself that, for the moment, the only solution is to use the generator complex in utomobilism also while waiting for someone, sooner or later, can invent a new electric battery that lasts several years. In the old days
- par exemple - nous avions seulement l'horloge à ressort avec une charge de 24 heures, maintenant nous pouvons avoir aussi l'horloge à quartz avec une charge de bien 4 année.- for example - we only had the spring clock with a 24 hour charge, now we can also have the quartz clock with a charge of well 4 year.
Le progrès scientifique est dans les mains de Dieu et dans l'intelligence des hommes.Scientific progress is in the hands of God and in the intelligence of men.
Cette ALCO peut être employéeThis ALCO can be used
- pour des raisons de travail et pour des exigences de la famille, comme berline; - pour le service public, comme taxi;- for work reasons and for family requirements, as a sedan; - for public service, as a taxi;
- pour des voyages touristiques, comme autocaravan (c'est-à-dire avec la structure d'un véritable auto¬ caravan; dans ce cas les cyclistes sont deux, puisque le complexe électrogène est de plus grande puissance) ; - pour le transport de passagers, comme petit autocar (c'est-à-dire avec la structure d'un véritable auto¬ car; etc. - voir la parenthèse de "autocaravan");- for tourist trips, like a motorhome (that is to say with the structure of a real auto-caravan; in this case the cyclists are two, since the generator complex is of greater power); - for the transport of passengers, as a small coach (that is to say with the structure of a real motor coach; etc. - see the parenthesis of "motor home");
- pour le transport de marchandises, comme camion et comme fourgon (c'est-à-dire avec les structures, respectivement, d'un véritable camion et d'un véritable fourgon; dans ce cas les cyclistes sont deux pour le camion et deux pour le fourgon, puisque les complexes électrogènes sont de plus grande puissance) ;- for the transport of goods, as a truck and as a van (i.e. with the structures, respectively, of a real truck and a real van; in this case the cyclists are two for the truck and two for the van, since the generator complexes are of greater power);
- pour les travaux champêtres, comme machine agricole (c'est-à-dire avec la structure d'une véritable machine agricole; etc. - voir la parenthèse de "auto¬ caravan" ) .- for field work, as an agricultural machine (that is to say with the structure of a real agricultural machine; etc. - see the parenthesis of "auto¬ caravan").
Enfin le complexe électrogène, dont le générateur à vent a les pales verticales (ou les pales du genre Darrieus ou du genre Musgrove, etc.), peut être destiné à d'autres usages: - recharger les accumulateurs électriques aussi de grand ampérage (c'est-à-dire accumulateurs stationnaires, non portatifs, de 9000 ampères et même plus) à employerFinally the generator complex, whose wind generator has vertical blades (or blades of the genus Darrieus or of the genus Musgrove, etc.), can be intended for other uses: - recharge electric accumulators also of large amperage (that is to say stationary, non-portable accumulators, of 9000 amps and even more) to use
- dans les centrales éoliennes, - dans les hôpitaux,- in wind power plants, - in hospitals,
- dans les établissements industriels, etc.;- in industrial establishments, etc .;
- éclairer les habitations polaires, les cabanes de la steppe, les maisons de campagne, les oasis du désert, les tentes de camping, les villages du tiers monde et d'autres lieux, où le courant d'une centrale électrique n'arrive pas. - illuminate the polar dwellings, the huts of the steppe, the country houses, the oases of the desert, the camping tents, the villages of the Third World and other places, where the current of a power plant does not arrive .

Claims

REVENDICATIONS
1) Complexe électrogène, formé d'un ou plusieurs alterna¬ teurs accouplés (actionnés par la force musculaire) et d'un autre alternateur (actionné par un générateur à vent avec les pales horizontales) , particulièrement approprié à la locomotion de véhicules aériens, nauti¬ ques et terrestres pour les compétitions sportives.1) Generating complex, formed by one or more coupled alternators (actuated by muscular force) and another alternator (actuated by a wind generator with the horizontal blades), particularly suitable for locomotion by air vehicles, nautical and land for sports competitions.
2) Complexe électrogène, formé d'un ou plusieurs alterna¬ teurs accouplés (actionnés par la force musculaire) et d'un autre alternateur (actionné par un générateur à vent avec les pales horizontales), approprié à la loco¬ motion de véhicules aériens - nautiques et terrestres pour des usages non sportifs.2) Generating complex, formed by one or more coupled alternators (actuated by muscular force) and another alternator (actuated by a wind generator with horizontal blades), suitable for the locomotion of air vehicles - nautical and land for non-sporting uses.
3) Complexe électrogène, formé d'un ou plusieurs alterna¬ teurs accouplés (actionnés par la force musculaire) et d'un autre alternateur (actionné par un générateur à vent avec les pales verticales, ou avec les pales du genre Darrieus ou du genre Musgrove, etc.), générale¬ ment apte à la production d'énergie électrique à usages divers. 4) Complexe électrogène, selon les revendications 1-2-3, caractérisé par un "premier grand pignon" (2) denté solidement uni aux pédales (1): les "premiers grands pignons" (2) sont autant que les personnes qui péda¬ lent en tandem; le "premier grand pignon" (2) peut avoir une ou trois roues dentées sur le même axe des pédales (1) , respectivement à un ou trois rythmes de double coup de pédale (360 degrés). 5) Complexe électrogène, selon les revendications 1-2-3-4, caractérisé par un ou deux "deuxièmes grands pignons" (7) , dont l'axe (4) est relié avec chaque "premier grand pignon" (2) par le moyen d'une chaîne (3), semblable à celle de la bicyclette. 6) Complexe électrogène, selon les revendications 1-2-3- -4-5, caractérisé par l'arbre (8) d'un ou plusieurs alternateurs accouplés (10): l'arbre (8), doué d'une couronne dentée (9) (si le "deuxième grand pignon" est un seul; voir figure 2) ou doué de deux couronnes dentées (si les "deuxièmes grands pignons" sont deux; voir figures 1-3), est mû par le "deuxième grand pignon" (7) (ou par les deux "dexiemes grands pignons") à la vitesse standarde, préétablie par le constructeur: 1500-1800 tr/mn, si l'alternateur ou les alternateurs ont 4 pôles; 3000-3600 tr/mn, si l'alternateur ou les alternateurs ont 2 pôles; etc. 7) Complexe électrogène, selon les revendications 1-2-3- -4-5-6, caractérisé et complété par un générateur à vent, lequelle actionne un autre alternateur: le rotor du générateur à vent est joint à l'arbre de l'alternateur. En résumé: le générateur à vent est partie intégrante du même complexe électrogène. 3) Generating complex, formed by one or more coupled alternators (actuated by muscular force) and another alternator (actuated by a wind generator with vertical blades, or with blades of the genus Darrieus or of the genus Musgrove, etc.), generally suitable for the production of electrical energy for various uses. 4) Generator complex, according to claims 1-2-3, characterized by a "first large pinion" (2) toothed solidly joined to the pedals (1): the "first large pinions" (2) are as much as the people who pedal ¬ slow in tandem; the "first large pinion" (2) can have one or three gears on the same axis of the pedals (1), respectively at one or three rhythms of double pedal stroke (360 degrees). 5) Generator complex, according to claims 1-2-3-4, characterized by one or two "second large pinions" (7), whose axis (4) is connected with each "first large pinion "(2) by means of a chain (3), similar to that of the bicycle. 6) Generating complex, according to claims 1-2-3- -4-5, characterized by the shaft (8 ) one or more coupled alternators (10): the shaft (8), endowed with a toothed crown (9) (if the "second large pinion" is only one; see figure 2) or endowed with two toothed crowns (if the "second large pinions" are two; see Figures 1-3), is driven by the "second large pinion" (7) (or by the two "second large pinions") at standard speed, preset by the manufacturer : 1500-1800 rpm, if the alternator or alternators have 4 poles; 3000-3600 rpm, if the alternator or alternators have 2 poles; etc. 7) Generating complex, according to claims 1-2 -3- -4-5-6, characterized and completed by a wind generator, which activates another alternator: the rotor of the wind generator is joined to the shaft of the alternator. st part of the same generator complex.
PCT/IT1992/000037 1992-03-25 1992-03-25 Electrical generating system driven by muscle power and a wind generator WO1993018932A1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
AU16573/92A AU1657392A (en) 1992-03-25 1992-03-25 Electrical generating system driven by muscle power and a wind generator
PCT/IT1992/000037 WO1993018932A1 (en) 1992-03-25 1992-03-25 Electrical generating system driven by muscle power and a wind generator

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PCT/IT1992/000037 WO1993018932A1 (en) 1992-03-25 1992-03-25 Electrical generating system driven by muscle power and a wind generator

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO1993018932A1 true WO1993018932A1 (en) 1993-09-30

Family

ID=11331868

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/IT1992/000037 WO1993018932A1 (en) 1992-03-25 1992-03-25 Electrical generating system driven by muscle power and a wind generator

Country Status (2)

Country Link
AU (1) AU1657392A (en)
WO (1) WO1993018932A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN101891001A (en) * 2010-06-29 2010-11-24 谢龙寿 Novel power unit

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2326594A1 (en) * 1975-09-30 1977-04-29 Patoor Pierre Battery powered electrically driven vehicle - has wind driven generator on vehicle roof to keep battery charged
BE882576A (en) * 1980-04-01 1980-07-31 Dejaegher Roger M E B SELF-CHARGING ELECTRIC VEHICLE, DRIVING OR VESSEL
DE3126809A1 (en) * 1980-07-07 1982-04-15 Urquidi Astorquia, Eusebio, Bilbao Electrically driven vehicle

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2326594A1 (en) * 1975-09-30 1977-04-29 Patoor Pierre Battery powered electrically driven vehicle - has wind driven generator on vehicle roof to keep battery charged
BE882576A (en) * 1980-04-01 1980-07-31 Dejaegher Roger M E B SELF-CHARGING ELECTRIC VEHICLE, DRIVING OR VESSEL
DE3126809A1 (en) * 1980-07-07 1982-04-15 Urquidi Astorquia, Eusebio, Bilbao Electrically driven vehicle

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN101891001A (en) * 2010-06-29 2010-11-24 谢龙寿 Novel power unit

Also Published As

Publication number Publication date
AU1657392A (en) 1993-10-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20030217874A1 (en) Combination pedal/motor driven tricycle
US20120329593A1 (en) Hybrid transmission using planetary gearset for multiple sources of torque for vehicles
US20100026009A1 (en) Turbine apparatus
FR2952029A1 (en) VEHICLE FORMING GYROPODE WITH INTEGRATED PHOTOVOLTAIC MODULE
US20120149516A1 (en) Hybrid transmission using planetary gearset for multiple sources of torque for aeronautical vehicles
JP2017537835A (en) Electrically assisted drivetrain system for manpowered vehicles
WO1993018932A1 (en) Electrical generating system driven by muscle power and a wind generator
WO2017119805A2 (en) Ultralight, economical and easy-to-handle electric vehicle
CN2842855Y (en) Electric booster cycle motor
GB2292718A (en) Vehicle with wind-driven turbine to generate electric power
EP1094960B1 (en) Motor vehicle with mechanical and electric generators
WO1994011214A1 (en) Drive apparatus for pedal-powered electric vehicles
JP2001115945A (en) Onboard type wind power generator
WO1996011136A1 (en) Muscle-powered apparatus such as a watercraft
CN105252981A (en) Combined symmetric/asymmetric vehicle
CN201357932Y (en) Water-borne bicycle
EP2014913A2 (en) System for recovering, channelling and using natural air currents or those created by the movement of a transport unit with a view to their conversion to electrical power
CN201037045Y (en) Propulsion wheel blade grounding with self-repairing function underwater carrier
KR20140137104A (en) the bike available for both land and water
CN212220497U (en) Yacht helping hand structure
CN219277164U (en) Amphibious vehicle
CN2306187Y (en) Solar electric pleasure-boat
KR200292144Y1 (en) Seacycle set
CN212708786U (en) Amphibious tricycle
CN113232764A (en) Design and manufacture method of vehicle

Legal Events

Date Code Title Description
AK Designated states

Kind code of ref document: A1

Designated state(s): AU BG BR CA CS FI HU JP KP KR NO PL RO RU US

AL Designated countries for regional patents

Kind code of ref document: A1

Designated state(s): AT BE CH DE DK ES FR GB GR IT LU MC NL SE

WA Withdrawal of international application
NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: CA