UA79906C2 - Method for making canned meat and vegetables and a recipe composition for making thereof (variants) - Google Patents
Method for making canned meat and vegetables and a recipe composition for making thereof (variants) Download PDFInfo
- Publication number
- UA79906C2 UA79906C2 UAA200602658A UAA200602658A UA79906C2 UA 79906 C2 UA79906 C2 UA 79906C2 UA A200602658 A UAA200602658 A UA A200602658A UA A200602658 A UAA200602658 A UA A200602658A UA 79906 C2 UA79906 C2 UA 79906C2
- Authority
- UA
- Ukraine
- Prior art keywords
- meat
- beef
- fat
- components
- pork
- Prior art date
Links
- 235000013311 vegetables Nutrition 0.000 title claims abstract description 53
- 239000000203 mixture Substances 0.000 title claims abstract description 40
- 238000000034 method Methods 0.000 title claims abstract description 34
- 235000020992 canned meat Nutrition 0.000 title claims abstract description 20
- 235000015277 pork Nutrition 0.000 claims abstract description 38
- 235000015278 beef Nutrition 0.000 claims abstract description 36
- 240000004160 Capsicum annuum Species 0.000 claims abstract description 33
- 235000008534 Capsicum annuum var annuum Nutrition 0.000 claims abstract description 33
- 235000001674 Agaricus brunnescens Nutrition 0.000 claims abstract description 29
- 235000002732 Allium cepa var. cepa Nutrition 0.000 claims abstract description 29
- 235000013372 meat Nutrition 0.000 claims abstract description 29
- 244000000626 Daucus carota Species 0.000 claims abstract description 22
- 235000002767 Daucus carota Nutrition 0.000 claims abstract description 22
- 230000001954 sterilising effect Effects 0.000 claims abstract description 22
- 238000010438 heat treatment Methods 0.000 claims abstract description 13
- 210000004185 liver Anatomy 0.000 claims abstract description 13
- 239000000463 material Substances 0.000 claims abstract description 7
- 239000005020 polyethylene terephthalate Substances 0.000 claims abstract description 6
- 229920000139 polyethylene terephthalate Polymers 0.000 claims abstract description 5
- 239000004677 Nylon Substances 0.000 claims abstract description 4
- XAGFODPZIPBFFR-UHFFFAOYSA-N aluminium Chemical compound [Al] XAGFODPZIPBFFR-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims abstract description 4
- 229910052782 aluminium Inorganic materials 0.000 claims abstract description 4
- 229920001778 nylon Polymers 0.000 claims abstract description 4
- 239000005026 oriented polypropylene Substances 0.000 claims abstract description 4
- 241000233866 Fungi Species 0.000 claims abstract 3
- 241000234282 Allium Species 0.000 claims description 28
- 235000013330 chicken meat Nutrition 0.000 claims description 22
- 238000004659 sterilization and disinfection Methods 0.000 claims description 18
- 235000007688 Lycopersicon esculentum Nutrition 0.000 claims description 17
- 244000203593 Piper nigrum Species 0.000 claims description 17
- 235000008184 Piper nigrum Nutrition 0.000 claims description 17
- 240000003768 Solanum lycopersicum Species 0.000 claims description 17
- 235000013312 flour Nutrition 0.000 claims description 17
- 240000002234 Allium sativum Species 0.000 claims description 14
- 241000209140 Triticum Species 0.000 claims description 14
- 235000021307 Triticum Nutrition 0.000 claims description 14
- 235000004611 garlic Nutrition 0.000 claims description 14
- 239000003921 oil Substances 0.000 claims description 14
- 235000019198 oils Nutrition 0.000 claims description 14
- 239000004278 EU approved seasoning Substances 0.000 claims description 13
- 235000011194 food seasoning agent Nutrition 0.000 claims description 13
- 238000004806 packaging method and process Methods 0.000 claims description 12
- 235000011197 perejil Nutrition 0.000 claims description 11
- 240000000662 Anethum graveolens Species 0.000 claims description 10
- 241000287828 Gallus gallus Species 0.000 claims description 10
- 235000007862 Capsicum baccatum Nutrition 0.000 claims description 9
- 239000001511 capsicum annuum Substances 0.000 claims description 9
- 239000001728 capsicum frutescens Substances 0.000 claims description 9
- 239000000843 powder Substances 0.000 claims description 9
- 235000015113 tomato pastes and purées Nutrition 0.000 claims description 9
- 235000011203 Origanum Nutrition 0.000 claims description 8
- 240000000783 Origanum majorana Species 0.000 claims description 8
- 235000013614 black pepper Nutrition 0.000 claims description 8
- 235000020188 drinking water Nutrition 0.000 claims description 8
- 239000003651 drinking water Substances 0.000 claims description 8
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 claims description 8
- LPUQAYUQRXPFSQ-DFWYDOINSA-M monosodium L-glutamate Chemical compound [Na+].[O-]C(=O)[C@@H](N)CCC(O)=O LPUQAYUQRXPFSQ-DFWYDOINSA-M 0.000 claims description 8
- 235000013923 monosodium glutamate Nutrition 0.000 claims description 8
- 235000002639 sodium chloride Nutrition 0.000 claims description 8
- 239000004223 monosodium glutamate Substances 0.000 claims description 7
- 238000002360 preparation method Methods 0.000 claims description 7
- 239000006071 cream Substances 0.000 claims description 6
- 240000002943 Elettaria cardamomum Species 0.000 claims description 5
- FAPWRFPIFSIZLT-UHFFFAOYSA-M Sodium chloride Chemical compound [Na+].[Cl-] FAPWRFPIFSIZLT-UHFFFAOYSA-M 0.000 claims description 5
- 235000021336 beef liver Nutrition 0.000 claims description 5
- 235000005300 cardamomo Nutrition 0.000 claims description 5
- 239000011780 sodium chloride Substances 0.000 claims description 5
- 244000018436 Coriandrum sativum Species 0.000 claims description 4
- 235000002787 Coriandrum sativum Nutrition 0.000 claims description 4
- 235000003392 Curcuma domestica Nutrition 0.000 claims description 4
- 244000008991 Curcuma longa Species 0.000 claims description 4
- 235000019486 Sunflower oil Nutrition 0.000 claims description 4
- 235000007303 Thymus vulgaris Nutrition 0.000 claims description 4
- 240000002657 Thymus vulgaris Species 0.000 claims description 4
- 239000000306 component Substances 0.000 claims description 4
- 235000005687 corn oil Nutrition 0.000 claims description 4
- 239000002285 corn oil Substances 0.000 claims description 4
- 235000003373 curcuma longa Nutrition 0.000 claims description 4
- 235000021552 granulated sugar Nutrition 0.000 claims description 4
- 239000002600 sunflower oil Substances 0.000 claims description 4
- 239000001585 thymus vulgaris Substances 0.000 claims description 4
- 235000013976 turmeric Nutrition 0.000 claims description 4
- 229920002799 BoPET Polymers 0.000 claims description 3
- 244000020551 Helianthus annuus Species 0.000 claims description 3
- 239000005041 Mylar™ Substances 0.000 claims description 3
- 206010033546 Pallor Diseases 0.000 claims description 3
- 210000000988 bone and bone Anatomy 0.000 claims description 3
- 235000021110 pickles Nutrition 0.000 claims description 3
- 235000013580 sausages Nutrition 0.000 claims description 3
- 235000021573 pickled cucumbers Nutrition 0.000 claims description 2
- 244000062780 Petroselinum sativum Species 0.000 claims 4
- 235000015927 pasta Nutrition 0.000 claims 1
- 229940073490 sodium glutamate Drugs 0.000 claims 1
- 238000012876 topography Methods 0.000 claims 1
- 235000015067 sauces Nutrition 0.000 abstract description 13
- 235000011389 fruit/vegetable juice Nutrition 0.000 abstract description 6
- 235000013305 food Nutrition 0.000 abstract description 5
- 235000013324 preserved food Nutrition 0.000 abstract description 3
- 235000013599 spices Nutrition 0.000 abstract description 3
- 244000291564 Allium cepa Species 0.000 abstract 1
- 208000006558 Dental Calculus Diseases 0.000 abstract 1
- 229920004936 Lavsan® Polymers 0.000 abstract 1
- 239000004411 aluminium Substances 0.000 abstract 1
- 230000036528 appetite Effects 0.000 abstract 1
- 235000019789 appetite Nutrition 0.000 abstract 1
- 238000007669 thermal treatment Methods 0.000 abstract 1
- 235000019197 fats Nutrition 0.000 description 24
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 16
- 235000002566 Capsicum Nutrition 0.000 description 9
- 239000006002 Pepper Substances 0.000 description 9
- 235000016761 Piper aduncum Nutrition 0.000 description 9
- 235000017804 Piper guineense Nutrition 0.000 description 9
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 7
- 241000208317 Petroselinum Species 0.000 description 6
- 210000002808 connective tissue Anatomy 0.000 description 6
- 244000251953 Agaricus brunnescens Species 0.000 description 5
- 238000007789 sealing Methods 0.000 description 5
- 241000219130 Cucurbita pepo subsp. pepo Species 0.000 description 4
- 241000196324 Embryophyta Species 0.000 description 4
- 239000012535 impurity Substances 0.000 description 4
- 235000013594 poultry meat Nutrition 0.000 description 4
- 240000007594 Oryza sativa Species 0.000 description 3
- 235000007164 Oryza sativa Nutrition 0.000 description 3
- 244000061456 Solanum tuberosum Species 0.000 description 3
- 235000002595 Solanum tuberosum Nutrition 0.000 description 3
- 235000016709 nutrition Nutrition 0.000 description 3
- 239000002994 raw material Substances 0.000 description 3
- 235000009566 rice Nutrition 0.000 description 3
- 150000003839 salts Chemical class 0.000 description 3
- 235000007319 Avena orientalis Nutrition 0.000 description 2
- 235000000832 Ayote Nutrition 0.000 description 2
- 240000007124 Brassica oleracea Species 0.000 description 2
- 235000003899 Brassica oleracea var acephala Nutrition 0.000 description 2
- 235000011301 Brassica oleracea var capitata Nutrition 0.000 description 2
- 235000001169 Brassica oleracea var oleracea Nutrition 0.000 description 2
- 240000008067 Cucumis sativus Species 0.000 description 2
- 235000009849 Cucumis sativus Nutrition 0.000 description 2
- 235000009854 Cucurbita moschata Nutrition 0.000 description 2
- 235000009804 Cucurbita pepo subsp pepo Nutrition 0.000 description 2
- 235000003954 Cucurbita pepo var melopepo Nutrition 0.000 description 2
- 244000062793 Sorghum vulgare Species 0.000 description 2
- 240000008042 Zea mays Species 0.000 description 2
- 235000005824 Zea mays ssp. parviglumis Nutrition 0.000 description 2
- 235000002017 Zea mays subsp mays Nutrition 0.000 description 2
- 210000000577 adipose tissue Anatomy 0.000 description 2
- 230000015572 biosynthetic process Effects 0.000 description 2
- 210000004204 blood vessel Anatomy 0.000 description 2
- 235000014121 butter Nutrition 0.000 description 2
- 238000004140 cleaning Methods 0.000 description 2
- 235000005822 corn Nutrition 0.000 description 2
- 230000002950 deficient Effects 0.000 description 2
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 2
- 238000011049 filling Methods 0.000 description 2
- 210000001165 lymph node Anatomy 0.000 description 2
- 235000019713 millet Nutrition 0.000 description 2
- 235000012015 potatoes Nutrition 0.000 description 2
- 238000004321 preservation Methods 0.000 description 2
- 235000015136 pumpkin Nutrition 0.000 description 2
- 241000209763 Avena sativa Species 0.000 description 1
- 235000007558 Avena sp Nutrition 0.000 description 1
- DGAQECJNVWCQMB-PUAWFVPOSA-M Ilexoside XXIX Chemical compound C[C@@H]1CC[C@@]2(CC[C@@]3(C(=CC[C@H]4[C@]3(CC[C@@H]5[C@@]4(CC[C@@H](C5(C)C)OS(=O)(=O)[O-])C)C)[C@@H]2[C@]1(C)O)C)C(=O)O[C@H]6[C@@H]([C@H]([C@@H]([C@H](O6)CO)O)O)O.[Na+] DGAQECJNVWCQMB-PUAWFVPOSA-M 0.000 description 1
- 240000006240 Linum usitatissimum Species 0.000 description 1
- 235000004431 Linum usitatissimum Nutrition 0.000 description 1
- 240000009164 Petroselinum crispum Species 0.000 description 1
- 108010073771 Soybean Proteins Proteins 0.000 description 1
- 244000269722 Thea sinensis Species 0.000 description 1
- 210000000013 bile duct Anatomy 0.000 description 1
- 238000009835 boiling Methods 0.000 description 1
- 235000013339 cereals Nutrition 0.000 description 1
- 235000009508 confectionery Nutrition 0.000 description 1
- 238000010411 cooking Methods 0.000 description 1
- 235000019784 crude fat Nutrition 0.000 description 1
- 230000006378 damage Effects 0.000 description 1
- 230000003247 decreasing effect Effects 0.000 description 1
- 235000013325 dietary fiber Nutrition 0.000 description 1
- 235000013399 edible fruits Nutrition 0.000 description 1
- 238000005265 energy consumption Methods 0.000 description 1
- 239000004744 fabric Substances 0.000 description 1
- 235000013410 fast food Nutrition 0.000 description 1
- 238000009472 formulation Methods 0.000 description 1
- 238000000227 grinding Methods 0.000 description 1
- 229910052500 inorganic mineral Inorganic materials 0.000 description 1
- 235000013336 milk Nutrition 0.000 description 1
- 239000008267 milk Substances 0.000 description 1
- 210000004080 milk Anatomy 0.000 description 1
- 235000010755 mineral Nutrition 0.000 description 1
- 239000011707 mineral Substances 0.000 description 1
- 238000002156 mixing Methods 0.000 description 1
- 235000015097 nutrients Nutrition 0.000 description 1
- 230000035764 nutrition Effects 0.000 description 1
- 235000003170 nutritional factors Nutrition 0.000 description 1
- 238000012856 packing Methods 0.000 description 1
- 239000002245 particle Substances 0.000 description 1
- 244000144977 poultry Species 0.000 description 1
- 108090000623 proteins and genes Proteins 0.000 description 1
- 102000004169 proteins and genes Human genes 0.000 description 1
- 235000020995 raw meat Nutrition 0.000 description 1
- 230000000284 resting effect Effects 0.000 description 1
- 238000002791 soaking Methods 0.000 description 1
- 239000011734 sodium Substances 0.000 description 1
- 229910052708 sodium Inorganic materials 0.000 description 1
- 229940001941 soy protein Drugs 0.000 description 1
- 125000006850 spacer group Chemical group 0.000 description 1
- 235000013547 stew Nutrition 0.000 description 1
- 239000000126 substance Substances 0.000 description 1
- 210000002435 tendon Anatomy 0.000 description 1
- 230000000699 topical effect Effects 0.000 description 1
- 235000013343 vitamin Nutrition 0.000 description 1
- 229940088594 vitamin Drugs 0.000 description 1
- 229930003231 vitamin Natural products 0.000 description 1
- 239000011782 vitamin Substances 0.000 description 1
- 238000005406 washing Methods 0.000 description 1
- 238000003466 welding Methods 0.000 description 1
Landscapes
- Meat, Egg Or Seafood Products (AREA)
Abstract
Description
Опис винаходуDescription of the invention
Винахід належить до харчової промисловості і може бути використаний при виробництві консервованих 2 продуктів для швидкого харчування за технологією "Кеер їтеві".The invention belongs to the food industry and can be used in the production of canned 2 fast food products using the "Keer eatevi" technology.
Відомий спосіб виробництва м'ясоовочевих консервів, що передбачає нарізання м'яса та овочів і термообробку останніх, подрібнення м'яса на вовчку, приготування суміші шляхом змішування термооброблених овочів з сирим м'ясом, фасування у банки і стерилізацію (патент КО 2127524).There is a known method of production of canned meat and vegetables, which involves slicing meat and vegetables and heat-treating the latter, grinding the meat into small pieces, preparing a mixture by mixing heat-treated vegetables with raw meat, packing in cans and sterilization (patent KO 2127524).
Недоліком цього способу є використання при складанні рецептурної суміші овочів у стані кулінарної 70 готовності, що є неекономічним, оскільки потрібна додаткова стадія у технологічному процесі з витратами енергії, крім того, якісні показники готового продукту є невисокими через те, що структурно-механічні властивості овочів в результаті дії температури значно знижуються, і здібність до взаємодії з іншими компонентами рецептури (білками) з утворенням стабільної структури слабшає.The disadvantage of this method is the use of a recipe mixture of vegetables in a state of culinary readiness, which is uneconomical, since an additional stage in the technological process with energy consumption is required, in addition, the quality indicators of the finished product are low due to the fact that the structural and mechanical properties of vegetables in as a result of the action, the temperature drops significantly, and the ability to interact with other components of the recipe (proteins) to form a stable structure weakens.
Співвідношення компонентів рецептури у відомому способі не забезпечує оптимальної збалансованості 72 основних речовин у продукті, що робить його неефективним для раціонального харчування.The ratio of the components of the recipe in the known method does not ensure the optimal balance of 72 main substances in the product, which makes it ineffective for rational nutrition.
Відомо спосіб виробництва консервів, що включає підготовку сировини, розварювання овочів спільно з м'ясом протягом 25-35Хв. при температурі 110-120 «С, протирання розвареної маси, складання рецептури, деаерацію, фасування і стерилізацію при наступному співвідношенні компонентів рецептури, мас.9о: м'ясо куряче - 20; картопля - 10; морква - 15; цибуля ріпчаста - 2; молоко - 10; масло коров'яче - 4,5; рис бланшований - 20 6; борошно пшеничне - 2; сіль - 04; бульйон - решта |Гехнологическая инструкция по производству овощньх, овощеплодовьїх, мясньїх и овощемясньїх консервов для детского питания. М., 1986).There is a known method of production of canned goods, which includes preparation of raw materials, boiling of vegetables together with meat for 25-35 minutes. at a temperature of 110-120 °C, rubbing the boiled mass, making the recipe, deaeration, packaging and sterilization with the following ratio of recipe components, weight 9o: chicken meat - 20; potatoes - 10; carrots - 15; onion - 2; milk - 10; cow butter - 4.5; blanched rice - 20 6; wheat flour - 2; salt - 04; broth - the rest M., 1986).
Недоліком відомого способу є те, що спільна теплова обробка м'яса та овочів проводиться при порівняно високій температурі досить тривалий час, в результаті чого відбувається повне руйнування структури овочів і значна втрата харчових речовин (вітамінів та ін.). Цьому сприяє також і протирання розвареної маси. В с 29 результаті на стадії складання рецептури харчова композиція не одержує стабільної структури, стійкої до Ге) подальшої теплової обробки (стерилізації). Крім того, співвідношення компонентів не забезпечує збалансованості продукту з мінеральних речовин, харчових волокон та інших харчових факторів.The disadvantage of the known method is that the joint heat treatment of meat and vegetables is carried out at a relatively high temperature for a long time, as a result of which there is a complete destruction of the structure of vegetables and a significant loss of nutrients (vitamins, etc.). This is also facilitated by wiping the boiled mass. In p. 29, as a result, at the stage of formulation, the food composition does not obtain a stable structure resistant to He) further heat treatment (sterilization). In addition, the ratio of components does not ensure the balance of the product from minerals, dietary fibers and other nutritional factors.
Відомий спосіб виробництва м'ясорослинних консервів за |патентом КИ 2197869), що передбачає підготовку м'яса птиці їі рослинних компонентів, їх попередню термообробку, приготування рецептурної композиції, ї-оі 30 фасування і стерилізацію, який відрізняється тим, що попередню термообробку м'яса птиці і рослинних ав! компонентів проводять до температури 65-752С, як рослинні компоненти використовують капусту або моркву, або картоплю чи кабачок, або гарбуз, або кукурудзу, або їх суміш, крупи - манну або рисову, або пшоно, або Ф вівсяні пластівці при наступному співвідношенні компонентів, мас.9о: м'ясо птиці - 16-22; білок соєвий - 1-3; (о) масло вершкове або жир курячий топлений - 1-3; капуста або морква, або картопля чи кабачок, або гарбуз, або 35 кукурудза або їх суміш - 25-40; крупа манна, або рисова, або пшоно, або вівсяні пластівці - 4-10; цибуля - ріпчаста - 2; сіль кухонна - 0,3-0,6; вода - решта.A known method for the production of canned meat and vegetables according to patent KI 2197869), which involves the preparation of poultry meat and vegetable components, their preliminary heat treatment, preparation of the recipe composition, packaging and sterilization, which is characterized by the fact that the preliminary heat treatment of meat Poultry and plant food! components are brought to a temperature of 65-752C, as plant components cabbage or carrots, or potatoes or zucchini, or pumpkin, or corn, or their mixture, cereals - semolina or rice, or millet, or F oat flakes with the following ratio of components, mass .9o: poultry meat - 16-22; soy protein - 1-3; (o) butter or melted chicken fat - 1-3; cabbage or carrot, or potato or zucchini, or pumpkin, or 35 corn or their mixture - 25-40; semolina, or rice, or millet, or oat flakes - 4-10; onion - onion - 2; table salt - 0.3-0.6; water is the rest.
У даному способі попередня термообробка здійснюється при більш низьких температурах, ніж у згаданих вище способах, проте її здійснюють для всіх компонентів, що не дозволяє зберігати свіжий смак і апетитну « дю форму рослинних компонентів. зIn this method, preliminary heat treatment is carried out at lower temperatures than in the methods mentioned above, but it is carried out for all components, which does not allow to preserve the fresh taste and appetizing "du form" of plant components. with
Задачею, на вирішення якої спрямований винахід, є поліпшення якісних показників, ступеня збалансованості с готового продукту і розширення асортименту консервів для продуктів швидкого приготування. :з» Зазначена задача вирішується за рахунок того, що спосіб виробництва м'ясорослинних консервів за технологією "Кеер їтезп" включає підготовку м'ясних і рослинних компонентів, попередню термообробку частини компонентів, приготування рецептурної композиції, фасування і стерилізацію, причому фасування проводять у - 15 пакети з комбінованого матеріалу лавсан/алюміній/ двоосноорієнтований нейлон/неорієнтований поліпропілен (РЕТА/ВОМІСРР) порціями по 25-60г з наступним їх герметичним закупорюванням, стерилізацію проводять (Се) протягом 20-30хв. в автоклаві з надлишковим тиском 0,22-0,25МПа при температурі 110-1202С, а проміжок часу с від закупорювання пакетів до початку процесу стерилізації не перевищує ЗОхв. 50 Як м'ясні компоненти використовують подрібнені яловичину, або телятину, або свинину, або філе курки, або («в) печінку, або язик, а як рослинні компоненти використовують цибулю ріпчасту, перець болгарський, томати свіжі,The problem to be solved by the invention is the improvement of quality indicators, the degree of balance of the finished product and the expansion of the range of canned food for quick cooking. :z» The specified task is solved due to the fact that the method of production of canned meat and vegetables using the "Keer ytezp" technology includes the preparation of meat and vegetable components, preliminary heat treatment of some components, preparation of the recipe composition, packaging and sterilization, and the packaging is carried out in - 15 bags of the combined material mylar/aluminum/biaxially oriented nylon/non-oriented polypropylene (RETA/VOMISRR) in portions of 25-60g followed by their hermetic sealing, sterilization is carried out (Se) within 20-30 minutes. in an autoclave with an excess pressure of 0.22-0.25MPa at a temperature of 110-1202С, and the time interval from closing the bags to the beginning of the sterilization process does not exceed ЗОхв. 50 As meat components they use chopped beef, or veal, or pork, or chicken fillet, or (c) liver, or tongue, and as vegetable components they use onions, bell peppers, fresh tomatoes,
Ф томат-пасту, борошно пшеничне, огірки солоні, або моркву, або гриби. При цьому використовують, переважно, яловичі печінку і язик.F tomato paste, wheat flour, pickles, or carrots, or mushrooms. At the same time, mainly beef liver and tongue are used.
Попередню термообробку здійснюють шляхом обсмажування подрібнених яловичини, або телятини, або свинини в олії або у жирі і пасеруванням цибулі ріпчастої, або шляхом бланшування язика яловичого, перцю болгарського і грибів, а також пасеруванням цибулі ріпчастої і моркви. (Ф) Попередня теплова обробка тільки м'ясних компонентів і частини рослинних (цибулі або моркви, перцюPreliminary heat treatment is carried out by frying chopped beef, or veal, or pork in oil or fat and sautéing onions, or by blanching beef tongue, bell pepper and mushrooms, as well as sautéing onions and carrots. (F) Preliminary heat treatment of only meat components and some vegetable components (onions or carrots, pepper
Ге болгарського і грибів), фасування рецептурної композиції у пакети з комбінованого матеріалу РЕТ/А /ВОМІ УСРР невеличкими порціями з наступним їх герметичним закупорюванням і стерилізацією з дотриманням зазначених во режимів, а також проміжок часу, менший за ЗОхв., між закупорюванням і стерилізацією дозволяють максимально зберегти харчову цінність компонентів, зберігати свіжий смак і апетитну форму продукту, тобто забезпечити одержання продукту за технологією "Кеер їтезп". Технологія "Кеер їтезп", тобто технологія, що дозволяє зберігати свіжий смак і апетитну форму продукту, передбачає мінімально допустимий тепловий вплив на компоненти суміші.He Bulgarian and mushrooms), packaging of the prescription composition in bags made of the combined material RET/A /VOMI USRR in small portions, followed by their hermetic sealing and sterilization in compliance with the specified regimes, as well as a time interval shorter than ЗОхв., between sealing and sterilization allow to preserve the nutritional value of the components as much as possible, to preserve the fresh taste and appetizing shape of the product, that is, to ensure that the product is produced using the "Keer ytezp" technology. "Keer itezp" technology, that is, a technology that allows you to preserve the fresh taste and appetizing shape of the product, provides for the minimum permissible thermal effect on the components of the mixture.
Таким чином, можливість мінімального теплового впливу на компоненти суміші, тобто відповідність способу 65 технології "Кеер їтезп", обумовлена вибором компонентів як для попередньої теплової обробки, так і для всього складу у цілому, використанням для пакування суміші комбінованого матеріалу РЕТ/А/ВОМІСРР, а також зазначеними режимами стерилізації.Thus, the possibility of a minimal thermal effect on the components of the mixture, i.e. compliance with method 65 of the "Keer etezp" technology, is due to the choice of components both for preliminary heat treatment and for the entire composition as a whole, the use of the combined material PET/A/VOMISPP for packaging the mixture, as well as specified sterilization modes.
М'ясорослинні консерви, що виготовляються відповідно до описаного способу, містять подрібнені м'ясніCanned meat and vegetables, made according to the described method, contain minced meat
Компоненти, рослинні компоненти, приправи і воду питну, причому як м'ясні компоненти обрані обсмажена яловичина, або обсмажена телятина, або обсмажена свинина, як рослинні компоненти обрані цибуля ріпчаста, перець болгарський, томати, томат-паста, борошно пшеничне, а як приправи - часник, перець чорний, кріп, при наступному співвідношенні компонентів, мас.9о: обсмажена яловичина, або обсмажена телятина, або обсмажена свинина - 16,0-50,0; олія або жир для обсмажування - 1,5-2,8; цибуля ріпчаста - 4,0-30,0; олія або жир для /о пасерування - до 4,0; перець болгарський - до 5,0; огірки солоні або томати - 0,8-11,0; томат-паста 3095 - до 12,0; часник - до 5,0; борошно пшеничне - до 8,0; сіль кухонна - 0,3-2,0; перець чорний мелений - 0,01-0,1; кріп - 0,03-0,2; вода питна - решта.Components, vegetable components, seasonings and drinking water, and fried beef, or fried veal, or fried pork are selected as meat components, onions, bell peppers, tomatoes, tomato paste, wheat flour are selected as vegetable components, and wheat flour is selected as seasonings - garlic, black pepper, dill, with the following ratio of components, mass.9o: fried beef, or fried veal, or fried pork - 16.0-50.0; oil or fat for frying - 1.5-2.8; onion - 4.0-30.0; oil or fat for frying - up to 4.0; bell pepper - up to 5.0; pickles or tomatoes - 0.8-11.0; tomato paste 3095 - up to 12.0; garlic - up to 5.0; wheat flour - up to 8.0; table salt - 0.3-2.0; ground black pepper - 0.01-0.1; dill - 0.03-0.2; drinking water - the rest.
Додатково до складу м'ясорослинних консервів можуть входити як приправи перець червоний, чебрець, майоран, кардамон, петрушка, паприка у наступному співвідношенні, мас.9о: перець червоний мелений - до 0,1; чебрець - до 0,01; майоран - до 0,1; кардамон - до 0,1; петрушка - до 1,0; паприка - до 2,0.In addition, red pepper, thyme, marjoram, cardamom, parsley, and paprika can be included as seasonings in the composition of meat-vegetable preserves in the following ratio, mass.9o: ground red pepper - up to 0.1; thyme - up to 0.01; marjoram - up to 0.1; cardamom - up to 0.1; parsley - up to 1.0; paprika - up to 2.0.
Крім того, до складу м'ясорослинних консервів можуть входити порошковий ароматизатор свинини або яловичини і глютамат натрію у наступному співвідношенні, мас.Уо: порошковий ароматизатор свинини або яловичини - 0,3-1,0; глютамат натрію - 0,1-0,8.In addition, the composition of meat and vegetable preserves can include pork or beef flavoring powder and monosodium glutamate in the following ratio, wt.Uo: pork or beef flavoring powder - 0.3-1.0; monosodium glutamate - 0.1-0.8.
Як олія може бути використана соняшникова або кукурудзяна олія, а як жир - жир-сирець свинячий від го Жиловки свинини, або жир топлений харчовий яловичий, або жир топлений харчовий свинячий, або жир кістковий, або шпик свинячий, або шпик свинячий ковбасний, або жир курячий.As oil, sunflower or corn oil can be used, and as fat - raw pork fat from pork tendons, or rendered edible beef fat, or rendered edible pork fat, or bone fat, or pork lard, or pork sausage lard, or fat chicken
Інший варіант м'ясорослинних консервів, що виготовляються відповідно до описаного способу, містить подрібнені м'ясні компоненти, рослинні компоненти, приправи і воду питну, причому як м'ясні компоненти обрані яловичина, або телятина, або філе курки, або печінка, або язик бланшований, як рослинні компоненти обрані с цибуля ріпчаста, перець болгарський, морква, томати, томат-паста, гриби шампіньйони, борошно пшеничне, а як приправи - часник і перець чорний, при наступному співвідношенні компонентів, мас.9о: яловичина, або телятина, і) або філе курки, або печінка, або язик бланшований - 16,0-50,0; цибуля ріпчаста - 3,0-30,0; морква - до 5,0; олія або жир для пасерування - 0,4-3,0; перець болгарський -- до 8,0; гриби шампіньйони - до 32,0; томати - до 6,0; томат-паста 3095 - до 16,0; часник - до 5,0; борошно пшеничне - до 8,0; вершки - до 17,0; сіль кухонна - Ге зо 0,5-2,0; перець чорний мелений - 0,01-0,3; вода питна - решта.Another version of meat-vegetable preserves, produced according to the described method, contains chopped meat components, vegetable components, seasonings and drinking water, and beef, or veal, or chicken fillet, or liver, or tongue are selected as meat components blanched, onion, bell pepper, carrots, tomatoes, tomato paste, champignon mushrooms, wheat flour, and garlic and black pepper as seasonings, with the following ratio of components, wt.9o: beef or veal, i) or chicken fillet, or liver, or blanched tongue - 16.0-50.0; onion - 3.0-30.0; carrots - up to 5.0; oil or fat for frying - 0.4-3.0; bell pepper -- up to 8.0; champignon mushrooms - up to 32.0; tomatoes - up to 6.0; tomato paste 3095 - up to 16.0; garlic - up to 5.0; wheat flour - up to 8.0; cream - up to 17.0; table salt - Hezo 0.5-2.0; ground black pepper - 0.01-0.3; drinking water - the rest.
Як приправи до складу м'ясорослинних консервів за другим варіантом додатково входять перець червоний о мелений, куркума, майоран, коріандр мелений, петрушка, кріп, паприка у наступному співвідношенні, мас.ю: (33 перець червоний мелений - до 0,1; куркума - до 08; майоран - до 0,1; коріандр мелений - до 0,5; петрушка - доAs seasonings in the composition of canned meat and vegetables according to the second option, ground red pepper, turmeric, marjoram, ground coriander, parsley, dill, paprika are additionally included in the following ratio, by weight: (33 ground red pepper - up to 0.1; turmeric - up to 08; marjoram - up to 0.1; ground coriander - up to 0.5; parsley - up to
О,5; кріп - до 0,5; паприка - до 1,5. (22)Oh, 5; dill - up to 0.5; paprika - up to 1.5. (22)
Додатково до м'ясорослинних консервів за другим варіантом можуть входити цукор-пісок, порошковий ча ароматизатор яловичини, або курки, або грибів і глютамат натрію у наступному співвідношенні, мас.9Уо: цукор-пісок - до 1,0; порошковий ароматизатор яловичини, або курки, або грибів - до 0,8; глютамат натрію - 0,1-0,8.In addition to meat and vegetable preserves according to the second option, granulated sugar, powdered tea flavoring of beef, or chicken, or mushrooms and monosodium glutamate can be included in the following ratio, wt. 9Uo: granulated sugar - up to 1.0; powder flavoring of beef, or chicken, or mushrooms - up to 0.8; monosodium glutamate - 0.1-0.8.
При цьому використовуються, переважно, яловичі печінка і язик. «At the same time, mainly beef liver and tongue are used. "
Виготовлені за даним способом м'ясорослинні консерви дозволяють розширити асортимент продукції, що з с випускається.Canned meat and vegetable products made in this way allow to expand the range of products that are produced from the farm.
Спосіб виробництва м'ясорослинних консервів пояснюється наступними прикладами. ;» Для приготування консервів беруться компоненти відповідно до таблиць 1 або 2.The method of production of meat and vegetable preserves is explained by the following examples. ;" To prepare canned goods, take the components according to tables 1 or 2.
У складах, наведених у таблицях 1 і 2, допускається заміна: - цибулі ріпчастої свіжої цибулею сушеною з розрахунку кг свіжої - 0,25кг сушеної, у будь-якому -І співвідношенні; - свіжого часнику сушеним з розрахунку кг свіжого - О,5кг сушеного; ік - олії соняшникової олією кукурудзяною, жиром свинячим або жиром курячим у будь-якому співвідношенні; со - перцю свіжого перцем сушеним шматочками або пластівцями перцю солодкого сушеного (червоного, 5р Зеленого) з розрахунку кг свіжого - 0,25кг сушеного; о - томатів свіжих томатами сушеними з розрахунку 1 кг свіжих - 0,25кг сушених;In the warehouses listed in Tables 1 and 2, it is allowed to replace: - fresh onions with dried onions based on a kg of fresh - 0.25 kg of dried, in any -I ratio; - dried fresh garlic based on a kg of fresh - 0.5 kg of dried; ik - sunflower oil with corn oil, pork fat or chicken fat in any ratio; so - fresh pepper with dried pepper in pieces or flakes of sweet dried pepper (red, 5g green) based on a kg of fresh - 0.25 kg of dried; o - fresh tomatoes and dried tomatoes at the rate of 1 kg of fresh - 0.25 kg of dried;
Ф - вершків сухих рослинних вершками незбираними натуральними 3395 з розрахунку їкг незбираних натуральних - 0,Зкг сухих рослинних; - свіжих грибів шампіньйонів сушеними з розрахунку кг свіжих - 0,25кг сушених; - філе курки на кускове безкісткове м'ясо птиці (куряче); - моркви свіжої морквою сушеною з розрахунку кг свіжої - 0,17кг сушеної;F - dry vegetable cream with whole natural cream 3395 at the rate of one kg of whole natural - 0.Zkg of dry vegetable; - dried fresh champignon mushrooms per kg fresh - 0.25 kg dried; - chicken fillet on a piece of boneless poultry meat (chicken); - fresh carrots with dried carrots based on a kg of fresh - 0.17 kg of dried;
Ф) - петрушки свіжої петрушкою сушеною; ка - кропу свіжого кропом сушеним.F) - fresh parsley with dried parsley; ka - fresh dill with dried dill.
При застосуванні концентрованих томатних продуктів іншої концентрації у складі зазначених у таблицях 1 і во 2 композицій проводять перерахунок, відповідно, збільшуючи або зменшуючи кількість закладання.When using concentrated tomato products of a different concentration in the compositions indicated in Tables 1 and 2, recalculation is carried out, respectively, by increasing or decreasing the amount of laying.
Оглянуті і перевірені туші, напівтуші і четвертини подають на розчинення, обвалювання, жиловку і сортування, виділяючи яловичину з масовою часткою жирової і сполучної тканини не більше 1495, або виділяють яловичину з масовою часткою жирової і сполучної тканини не більше 2095 і свинину з масовою часткою жирової тканини не більше 30905. 65 Заморожені блоки з жилованої яловичини, свинини і філе курки, язика, печінки розморожують.Inspected and checked carcasses, half-carcasses and quarters are submitted for dissolving, deboning, sinewing and sorting, distinguishing beef with a mass proportion of fat and connective tissue not exceeding 1495, or distinguishing beef with a mass proportion of fat and connective tissue not exceeding 2095 and pork with a mass proportion of fat fabric no more than 30905. 65 Frozen blocks of veined beef, pork and chicken fillet, tongue, liver are thawed.
При необхідності яловичину або свинину піджиловують, видаляючи зайву жирову і сполучну тканину,If necessary, beef or pork is gutted, removing excess fat and connective tissue,
лімфатичні вузли, крупні кровоносні судини.lymph nodes, large blood vessels.
Жиловане м'ясо яловичини з масовою часткою жирової і сполучної тканини не більше 1495 або 2095 і свинини з масовою часткою жирової тканини не більше 3095, філе і безкісткове м'ясо курей подрібнюють на м'ясорізальній машині або вовчку через решітку з діаметром отворів 7-1Омм або вручну.Beef tenderloin with a mass fraction of fat and connective tissue of no more than 1495 or 2095 and pork with a mass fraction of fatty tissue of no more than 3095, fillets and boneless chicken meat are ground on a meat grinder or a meat grinder through a grate with a hole diameter of 7- 1 Ohm or manually.
Для консервів "Телятина смажена по-грузинськи", "Гуляш по-угорськи", "Свинина тушкована у власному соку", "Азу по-татарськи", "Яловичина тушкована у пряному соусі" м'ясо обсмажують на олії (жирі) у кількості 795 до маси м'яса.For canned goods "Georgian-style fried veal", "Hungarian-style goulash", "Pork stewed in its own juice", "Tatar-style Azu", "Beef stewed in spicy sauce" the meat is fried in oil (fat) in the amount 795 to the mass of meat.
Печінку жилують, видаляючи жовчні протоки, крупні кровоносні судини, лімфатичні вузли, вапняні включення, /0 промивають у проточній холодній воді. Промитій печінці дають стекти, після чого її подрібнюють на м'ясорізальній машині або вручну на шматочки розміром 10-15мм.The liver is veined by removing bile ducts, large blood vessels, lymph nodes, calcareous inclusions, /0 is washed in running cold water. The washed liver is allowed to drain, after which it is chopped on a meat grinder or by hand into pieces 10-15 mm in size.
Жир-сирець для пасерування цибулі і моркви подрібнюють на вовчку Через решітку з діаметром отворівCrude fat for sauteing onions and carrots is finely chopped Through a grate with the diameter of the holes
З-5мМм.C-5 mm.
Цибулю ріпчасту свіжу чистять, видаляють цибулини, що підгнили і дефектні, миють, подрібнюють на вовчку /5 через решітку з діаметром отворів 5мм, овочерізці, кутері або вручну.Fresh onions are cleaned, rotten and defective bulbs are removed, washed, chopped into 5/5 pieces through a grate with a diameter of 5 mm, with a vegetable slicer, cutter or by hand.
Цибулю сушену переглядають, відбирають почорнілі, із залишками луски і денця пластини і сторонні домішки. Потім цибулю (2595 норми свіжої подрібненої) замочують у триразовій кількості води протягом однієї години.The dried onion is examined, blackened plates with remnants of scales and the bottom of the plate and extraneous impurities are selected. Then onions (2595 standards of fresh chopped) are soaked in three times the amount of water for one hour.
Подрібнену або замочену цибулю пасерують в олії (жирі) (2095 до маси сирої подрібненої або сушеної 2о Замоченої цибулі) протягом 15-20хв. до набуття золотистого забарвлення, не допускаючи сильного підсмажування. Вихід пасерованої цибулі - 6095 до маси свіжої або сушеної замоченої цибулі та жиру.Chopped or soaked onions are sautéed in oil (fat) (2095 to the mass of raw chopped or dried 2o soaked onions) for 15-20 minutes. until it acquires a golden color, without allowing strong browning. The yield of sauteed onions is 6095 to the mass of fresh or dried soaked onions and fat.
Моркву столову свіжу після сортування, миття і чищення подрібнюють на вовчку, овочерізці або вручну у вигляді стружки або кубиків розміром не більше 5мм.Fresh table carrots, after sorting, washing and cleaning, are crushed on a food processor, vegetable cutter or by hand in the form of chips or cubes no larger than 5 mm in size.
При використанні сушеної моркви її замочують у воді (співвідношення 1:3) протягом двох годин. Моркву сч ов Після подрібнення або замочування пасерують в олії (жирі) (2095 до маси сирої подрібненої або сушеної замоченої моркви) протягом 15-20хв., не допускаючи сильного підсмажування. Вихід пасерованої моркви до і) маси свіжої або сушеної замоченої моркви і жиру - 60905.When using dried carrots, soak them in water (ratio 1:3) for two hours. After chopping or soaking, saute the carrots in oil (fat) (2095 to the weight of raw chopped or dried soaked carrots) for 15-20 minutes, avoiding deep frying. Yield of pureed carrots to i) mass of fresh or dried soaked carrots and fat - 60905.
Часник свіжий чистять, видаляють часточки, що підгнили і дефектні, миють і подрібнюють на вовчку через решітку з діаметром отворів 2-Змм. Ге зо Часник сушений переглядають, відбирають почорнілі пластинки і сторонні домішки. Потім часник (5095 від норми свіжого подрібненого) замочують у воді у співвідношенні 1:11 протягом однієї години і подрібнюють на о вовчку через решітку з діаметром отворів 2-Змм. Ге!Fresh garlic is cleaned, rotten and defective particles are removed, washed and finely chopped through a grate with a diameter of 2 mm. Dry garlic is inspected, blackened plates and foreign impurities are removed. Then the garlic (5095 from the norm of fresh crushed) is soaked in water in a ratio of 1:11 for one hour and crushed to a fine powder through a grate with a diameter of 2-Zmm holes. Gee!
Борошно пшеничне просівають. Норми втрат борошна при просіванні встановлюються підприємством.Wheat flour is sifted. Norms of losses of flour during sifting are established by the enterprise.
Гриби свіжі шампіньйони двічі ретельно промивають проточною холодною водою, інспектують, відбираючи (22) непридатні, пом'яті і крихту, знов обполіскують холодною водою і нарізають. Гриби сушені переглядають, ї- відбирають почорнілі і сторонні домішки. Потім гриби замочують у воді у співвідношенні 1:4 протягом 15-20хв.Fresh champignon mushrooms are thoroughly washed twice with running cold water, inspected, selecting (22) unsuitable, crushed and crumbly ones, rinsed again with cold water and cut. Dried mushrooms are inspected, and blackened and foreign impurities are removed. Then the mushrooms are soaked in water in a ratio of 1:4 for 15-20 minutes.
Підготовлені гриби бланшують у власному соку, при закритій кришці, протягом 1Охв.Prepared mushrooms are blanched in their own juice, with the lid closed, for 1 hour.
Перець солодкий (паприку) сушений і томати сушені переглядають, відбирають сторонні домішки. Потім замочують у воді у співвідношенні 1:4 протягом 15-20хв. «Dried sweet pepper (paprika) and dried tomatoes are reviewed, extraneous impurities are removed. Then soak in water in a ratio of 1:4 for 15-20 minutes. "
Перець солодкий (болгарський) свіжий миють у проточній воді, у барабанних або у вентиляторних мийних пт») с машинах чи вручну, видаляють плодоніжки разом з насіннєносцями і насінням. Плоди бланшують парою абоSweet pepper (Bulgarian) fresh is washed in running water, in drum or fan washers with machines or by hand, removing the stalks together with the seed pods and seeds. Fruits are blanched with steam or
Й водою протягом 1-2хв., швидко охолоджують холодною водою. Після бланшування перець нарізають на и?» шматочки довільної форми на овочерізці або вручну.And with water for 1-2 minutes, quickly cooled with cold water. After blanching, pepper is cut into slices. pieces of arbitrary shape on a vegetable cutter or by hand.
Огірки солоні промивають проточною холодною водою, із старих огірків знімають шкірку і видаляють крупнеPickled cucumbers are washed with cold running water, skin is removed from old cucumbers and large
Насіння. Підготовлені огірки подрібнюють на машинах або вручну на шматочки довільної форми. -І Томати свіжі дворазове миють до повного видалення забруднень, потім обполіскують. Підготовлені томати подрібнюють на машинах або вручну на шматочки довільної форми. ік Для консервів "Телятина смажена по-грузинськи", "Свинина тушкована у власному соку", "Азу по-татарськи",Seed. Prepared cucumbers are crushed by machines or by hand into pieces of arbitrary shape. - Fresh tomatoes are washed twice until the dirt is completely removed, then rinsed. Prepared tomatoes are crushed by machines or by hand into pieces of arbitrary shape. ik For canned goods "Georgian-style fried veal", "Pork stewed in its own juice", "Tatar-style Azu",
Ге) "Яловичина тушкована у пряному соусі, "Філе куряче з приправами", "Рагу по-мисливськи" підготовлену сировину, згідно з рецептурами, перемішують до однорідної маси, потім додають воду і ще раз перемішують до о рівномірного розподілу складових частин і передають на фасування.Ge) "Beef stewed in a spicy sauce, "Chicken fillet with seasonings", "Hunter's stew" prepared raw materials, according to the recipes, are mixed to a homogeneous mass, then water is added and mixed once more until the components are evenly distributed and transferred to packaging
Ф Для консервів "Гуляш по-угорськи" борошно пшеничне сполучають з сіллю, потім поступово додають холодну воду і ретельно перемішують, не допускаючи утворення грудочок. До одержаної маси додають решту компонентів, згідно з рецептурою, перемішують і передають на фасування.Ф For "Hungarian goulash" preserves, combine wheat flour with salt, then gradually add cold water and mix thoroughly, preventing the formation of lumps. The rest of the components are added to the resulting mass, according to the recipe, mixed and transferred to packaging.
Для консервів "Телятина у грибному соусі", "Печінка по-строгановськи", "Язик під французьким соусом" сухі рослинні вершки змішують з борошном та сіллю, потім поступово додають воду і ретельно перемішують, не (Ф, допускаючи утворення грудочок. До одержаної маси додають решту компонентів, згідно з рецептурою. ка Перемішують і передають на фасування.For preserves "Veal in mushroom sauce", "Liver in stroganoff", "Tongue with French sauce", dry vegetable cream is mixed with flour and salt, then gradually add water and mix thoroughly, not (F, allowing the formation of lumps. To the resulting mass add the rest of the components according to the recipe, mix and transfer to packaging.
Консерви фасують у пакети з комбінованого матеріалу лавсан/алюміній/двоосноорієнтований во нейлон/неорієнтований поліпропілен (РЕТ/А /ВОМІУСРР) порціями по 25-60г. Наповнення пакетів і герметичне їх закупорювання за допомогою запаювання (зварювання) проводять на машинах для наповнення та запечатування пакетів або вручну.Canned food is packaged in bags made of the combined material Mylar/aluminum/biaxially oriented in nylon/non-oriented polypropylene (PET/A/VOMIUSRR) in portions of 25-60g. Filling of bags and hermetically closing them by means of sealing (welding) is carried out on machines for filling and sealing bags or by hand.
Закупорені пакети завантажують в автоклавні корзини, при цьому кожний ряд повинен бути відокремлений від наступного перфорованими прокладками, що спираються на бортики корзини не допускаючи стикання з 65 пакетами, і подають на стерилізацію.Corked bags are loaded into autoclave baskets, while each row must be separated from the next by perforated spacers resting on the sides of the basket, preventing contact with 65 bags, and sent for sterilization.
Час від закупорювання пакетів до початку стерилізації не повинен перевищувати ЗОхв.The time from closing the bags to the start of sterilization should not exceed ЗОп.
Стерилізацію консервів проводять протягом 20-30хв. в автоклаві з надлишковим тиском 0,22-0,25МПа при температурі 110-1202С, а проміжок часу від закупорювання пакетів до початку процесу стерилізації не перевищує ЗОхв.Sterilization of canned goods is carried out within 20-30 minutes. in an autoclave with an excess pressure of 0.22-0.25MPa at a temperature of 110-1202С, and the time interval from closing the bags to the beginning of the sterilization process does not exceed ЗОхв.
Надлишковий тиск в автоклаві повинен підтримуватися на постійному рівні від початку до закінчення процесу.The excess pressure in the autoclave must be maintained at a constant level from the beginning to the end of the process.
Після закінчення процесу стерилізації пакети охолоджують, вивантажують з автоклавних корзин і передають на сортування та пакування.At the end of the sterilization process, the bags are cooled, unloaded from the autoclave baskets and transferred to sorting and packaging.
Таким чином, описаний спосіб дозволяє одержати високоякісні м'ясорослинні консерви з максимальним збереженням харчової цінності компонентів, збереженням свіжого смаку і апетитної форми продукту, тобто 7/0 забезпечити одержання продукту за технологією "Кеер Ітеві".Thus, the described method makes it possible to obtain high-quality canned meat and vegetables with maximum preservation of the nutritional value of the components, preservation of the fresh taste and appetizing shape of the product, i.e. 7/0 to ensure the production of the product using the "Keer Itevi" technology.
Виготовлені за даним способом м'ясорослинні консерви дозволяють розширити асортимент продукції, що випускається, а саме випускати такі консерви, як "Телятина смажена по-грузинськи", "Гуляш по-угорськи", "Свинина тушкована у власному соку", "Азу по-татарськи", "Яловичина тушкована у пряному соусі", "Філе куряче з приправами", "Телятина у грибному соусі", "Печінка по-строгановськи", "Язик під французьким соусом" і "Рагу 7/5 пОо-МИСЛИВСЬКИ".Meat-vegetable preserves made in this way allow you to expand the range of products produced, namely, to produce such preserves as "Georgian-style fried veal", "Hungarian-style goulash", "Pork stewed in its own juice", "Azu-style Tatar", "Beef stewed in spicy sauce", "Chicken fillet with spices", "Veal in mushroom sauce", "Liver in Stroganoff style", "Tongue in French sauce" and "Ragu 7/5 pOo-MYSLYVSKY".
Найменування сировини по-грузинськи по-угорськи тушкована у по-татарськи тушкована у власному соку пряному соусі рр корінна ПИМНН НН НО НІНА ШОН жирової і сполучної тканини не більше 1495 або 2095, подрібнена, обсмажена ляхи для обсмажування 1002010010225000000000018701 2 счName of raw materials Georgian Hungarian stewed in Tatar style stewed in own juice spicy sauce yy root PYMNN NN NO NINA SHON fat and connective tissue not more than 1495 or 2095, chopped, fried in a frying pan 10020100102250000000000018701 2 tbsp
Свинина з масовою часткою жирової тканини не 24,0 ее ПИ ПО Пн По ПО МК Є,Pork with a mass fraction of adipose tissue not 24.0 e
Оляютдляоюмаюеня 11111111 аж | 1-10Olayutdlyaoyumayuenya 11111111 up to | 1-10
Цивулярічаєтаска 000000000000100008000010000-0030103 пютерст ве нежеаут 7: 150 | тво ФCivil duty 000000000000100008000010000-0030103 puterst ve nezheaut 7: 150 | your F
Перець болтярський свіжий очищений 0100002000104000300001 оBoltyarsky pepper fresh peeled 0100002000104000300001 o
Оркисолоночщен 0000000001000100185 ФOrkisolonochschen 0000000001000100185 F
Тематисвжочищен 000000000001000079001025 8030100Topical cleaning 000000000001000079001025 8030100
Часник свіжий очищений 11111110 11613016 Ф зв Темат юю 000000000000010001079001003000100ю600 мGarlic, fresh, peeled 11111110 11613016 Ф зв Theme yuyu 000000000000010001079001003000100yu600 m
Бюрошно шення 00000000000010000300010800003001002013 льна 0111111111111111110000801л619801061о8Linen 00000000000010000300010800003001002013 linen 0111111111111111110000801л619801061о8
Перецьсорний мелений 00000002 00600 о6000о0110006 «Ground pepper 00000002 00600 o6000o0110006 «
Переце червоний мелений 11111111 21111131 о 773113 2 бе 00000001 в 2 с Маюаюю 00010111 . Кардамон мелений 11111111 о 773013 щ Петрушка сет 00000000Red ground pepper 11111111 21111131 o 773113 2 be 00000001 in 2 s Mayuayuyu 00010111 . Ground cardamom 11111111 at 773013 sh Parsley set 00000000
Папржасен о 10000005Paprjasen at 10000005
Ф ет нн НИК ПОН ПО Пн НН со 15.84.5220 -Fri Thu Sun Fri Mon Fri Mon Sun Sat 15.84.5220 -
Порошковий ароматизатор (свинина) 1БЗЯВОЄЇ 110511Powder flavoring (pork) 1BZYAVOYEI 110511
ФF
(«в) 42) » приправами |/(соусі соусом по-мисливськи в ван НН ПО сполучної тканини не більше 1495 або 2095, подрібнена, їмо) обсмажена ура фе) подебнена 22500000 бо Печінка яловича подрібненя 11300111((c) 42) » spices |/(sauce hunting sauce in van NN PO connective tissue no more than 1495 or 2095, chopped, we eat) fried ura fe) similar 22500000 bo Beef liver minced 11300111
Ява ятоюичий бленшювення тедіюнений 11111211 мо 17 65 - - - - 0,83Java yatoyuichy tediyuneni 11111211 mo 17 65 - - - - 0.83
Перець болерський свіжа оочищнний влянювений | 3-1 50Bolersky pepper, fresh, cleaned, dried 3-1 50
Гриби шемпню 2001000800011010110100ю0000120Champignon mushrooms 2001000800011010110100ю0000120
Тематисвіочище 45010Tematisvyochishche 45010
Часник свжий очний 00000009Fresh eye garlic 00000009
Теметтяя юю | 02101111 моTemettya yuyu | 02101111 mo
Борошно шениче 21111020Shenyche flour 21111020
Вершки сухі рослищі 01421466 льна | 007010008010110о800001000о80001о8 о Цуюртеє 1011116Cream of dry plants 01421466 flax | 007010008010110о800001000о80001о8 about Tsuyurtei 1011116
Перець червоний мелений: 11111211Ground red pepper: 11111211
Мебвець |з 1111111Mebvets |from 1111111
Маюан 17121111 в і Корандв мелений | 0211-1111Mayuan 17121111 in and Korandv ground | 0211-1111
Петлесле | 01111711 датсшеня 10410111 мPetlesle | 01111711 Danish 10410111 m
Порошковий зрометузатр яловичина) 1520520 | 1111211111111171101050Powdered zrometuzart beef) 1520520 | 1111211111111171101050
Порошковий аромат вурка вве вк 01011102Powdered aroma of vurka vve vk 01011102
Порошковий ерометутатр (тиви) возввоя 11111201101000020013 натрію с оPowder erometutatre (tivy) vozvoya 11111201101000020013 sodium c o
Claims (16)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
UAA200602658A UA79906C2 (en) | 2006-03-13 | 2006-03-13 | Method for making canned meat and vegetables and a recipe composition for making thereof (variants) |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
UAA200602658A UA79906C2 (en) | 2006-03-13 | 2006-03-13 | Method for making canned meat and vegetables and a recipe composition for making thereof (variants) |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
UA79906C2 true UA79906C2 (en) | 2007-07-25 |
Family
ID=38469318
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
UAA200602658A UA79906C2 (en) | 2006-03-13 | 2006-03-13 | Method for making canned meat and vegetables and a recipe composition for making thereof (variants) |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
UA (1) | UA79906C2 (en) |
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2510211C1 (en) * | 2013-03-29 | 2014-03-27 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "round rissoles with main red sauce" |
RU2519485C1 (en) * | 2013-04-29 | 2014-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of meat-and-vegetable preserves |
RU2519733C1 (en) * | 2013-05-13 | 2014-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "stewed veal with vegetables" |
CN105595149A (en) * | 2015-12-21 | 2016-05-25 | 江苏新美星包装机械股份有限公司 | Method for controlling sterilization temperature of sterilization machine |
-
2006
- 2006-03-13 UA UAA200602658A patent/UA79906C2/en unknown
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2510211C1 (en) * | 2013-03-29 | 2014-03-27 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "round rissoles with main red sauce" |
RU2519485C1 (en) * | 2013-04-29 | 2014-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of meat-and-vegetable preserves |
RU2519733C1 (en) * | 2013-05-13 | 2014-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "stewed veal with vegetables" |
CN105595149A (en) * | 2015-12-21 | 2016-05-25 | 江苏新美星包装机械股份有限公司 | Method for controlling sterilization temperature of sterilization machine |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU2297779C1 (en) | Method for producing of meat-and-vegetable canned foods by "keep-fresh" process and meat-and-vegetable canned foods | |
RU2366308C2 (en) | Production method of instant preserved product "mushroom soup with chicken" | |
RU2380987C1 (en) | Production method of instant preserved product "pea soup with smoked meat" | |
RU2353109C1 (en) | Method of producing preserves "marinated stew with lard salt pork" | |
RU2311065C1 (en) | Method for production of canned goods from chicken and rice | |
UA79906C2 (en) | Method for making canned meat and vegetables and a recipe composition for making thereof (variants) | |
JP6668541B1 (en) | Method for producing acetic acid-containing side dishes | |
JP2021000004A (en) | Method for inhibiting sourness of acetic acid-containing foods and drinks | |
UA16679U (en) | CANNED MEAT AND VEGETABLES ôVEAL FRIED IN GEORGIAN WAYö | |
RU2357537C1 (en) | "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve preparation method | |
UA16678U (en) | CANNED MEAT AND VEGETABLES ôPORK STEWED IN OWN JUICEö | |
JP6445766B2 (en) | Frozen food and method for producing frozen food | |
RU2166869C1 (en) | Method of preparing fast-frozen cooked product (versions) | |
RU103280U1 (en) | SEMI-DETAILS OF FOOD | |
RU2516099C1 (en) | Method for production of preserves "meat and dried plums salad" | |
RU2741809C1 (en) | Production method of fish-enriched frozen cream-soup | |
RU2333701C1 (en) | Method of cooking of preserves "botvinia" | |
RU2346544C1 (en) | "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve preparation method | |
RU2357562C1 (en) | "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve preparation method | |
RU2347474C1 (en) | "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve preparation method | |
RU2351211C1 (en) | "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve preparation method | |
RU2300246C1 (en) | Method for manufacturing canned food "minced zrazy with cabbage and basic red sauce" | |
RU2354218C1 (en) | "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve preparation method | |
RU2581189C1 (en) | Method for production of preserved "rump steak with vegetables in milk sauce" | |
RU2585832C1 (en) | Method for production of preserved "chorba" |