SK4742001A3 - Ribavirin-interferon alfa combination therapy for eradicating detectable hcv-rna in patients having chronic hepatitis c infection - Google Patents

Ribavirin-interferon alfa combination therapy for eradicating detectable hcv-rna in patients having chronic hepatitis c infection Download PDF

Info

Publication number
SK4742001A3
SK4742001A3 SK474-2001A SK4742001A SK4742001A3 SK 4742001 A3 SK4742001 A3 SK 4742001A3 SK 4742001 A SK4742001 A SK 4742001A SK 4742001 A3 SK4742001 A3 SK 4742001A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
compound
formula
effective amount
interferon alpha
represented
Prior art date
Application number
SK474-2001A
Other languages
English (en)
Inventor
Ashit K Ganguly
Jinping Mccormick
Raymond G Lovey
Frank Bennet
Anil K Saksena
Viyyoor M Girijavallabhan
Original Assignee
Schering Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from US09/348,534 external-priority patent/US6277830B1/en
Application filed by Schering Corp filed Critical Schering Corp
Publication of SK4742001A3 publication Critical patent/SK4742001A3/sk

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07HSUGARS; DERIVATIVES THEREOF; NUCLEOSIDES; NUCLEOTIDES; NUCLEIC ACIDS
    • C07H19/00Compounds containing a hetero ring sharing one ring hetero atom with a saccharide radical; Nucleosides; Mononucleotides; Anhydro-derivatives thereof
    • C07H19/02Compounds containing a hetero ring sharing one ring hetero atom with a saccharide radical; Nucleosides; Mononucleotides; Anhydro-derivatives thereof sharing nitrogen
    • C07H19/04Heterocyclic radicals containing only nitrogen atoms as ring hetero atom
    • C07H19/056Triazole or tetrazole radicals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • A61P31/14Antivirals for RNA viruses
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • A61P31/20Antivirals for DNA viruses
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P43/00Drugs for specific purposes, not provided for in groups A61P1/00-A61P41/00

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Virology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Genetics & Genomics (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)
  • Saccharide Compounds (AREA)

Description

OBLASŤ TECHNIKY
Predložený vynález sa týka spôsobov liečenia pacientov majúcich chronickú nákazu hepatitídy C podávaním terapeuticky účinného množstva derivátu ribavirínu a terapeuticky účinného množstva interferónu alfa v dostatočnom časovom období k odstráneniu detekovateľnej HCV-RNA na konci uvedeného obdobia podávania a zabezpečiť nedetekovateľnú HCV-RNA aspoň počas 24 týždňov od konca uvedeného obdobia podávania, rovnako ako derivátov ribavirínu so všeobecným vzorcom I
Chronická nákaza vírusom hepatitídy C je zákerná pomaly sa vyvíjajúce ochorenie majúce významný vplyv na kvalitu života. Môže mať potom za následok cirózu pečene, dekompenzované pečeňové ochorenie alebo hepatocelulárny rakovinný nádor.
Kombinované liečenia interferónom alfa-2b a ribavirínom pacientov s chronickou hepatitídou C je uvedené v Reichard et al. (The Lancet 1998; 351; 83···· ·· ···· • · · • · · · · • · · · · ·· ·· ·
87); a T. Polynard et al. (The Lancet 1998, Vol. 352, Oct. 31, p 1426-1432). Viď tiež J. G. McHutchinson et al. (N. Engl. J. Med., 1998, 339: 1485-1492); a G. L. Davis et al. (N. Engl. J. Med., 1998, 339: 1493-1499). Táto kombinovaná terapia nie je vždy účinná kvôli vedľajším účinkom priradeným ribavirínu ako je ríbavirínu sa týkajúci rozklad krvi a chudokrvnosť.
Tu je jednoznačná potreba účinnejších, bezpečnejších derivátov ribavirínu majúcich menej vedľajších účinkov na využitie v samostatnej terapii alebo v kombinácii s antivírusovým agens, napr. interferónom alfa, na liečenie pacientov majúcich sklony k vírusovým nákazám, napr. nákaza chronickou hepatitídou C, dlhodobým, efektívnym spôsobom.
DOTERAJŠÍ STAV TECHNIKY
V predloženom vynáleze je poskytnutý spôsob liečenia pacientov majúcich chronickú nákazu hepatitídou C zahrňujúcu podávania terapeuticky účinného množstva derivátu ribavirínu vyjadreného všeobecným vzorcom I a terapeuticky účinného množstva interferónu alfa po časovom období dostatočnom na odstránenie detekovateľnej HCV-RNA na konci uvedeného obdobia podávania a zabezpečiť nedetekovatefnú HCV-RNA aspoň po 24 týždňov od konca uvedeného obdobia podávania, a kde je derivát ribavirínu predstavovaný všeobecným vzorcom I:
kde aspoň jeden z R2, R3 alebo R5 je H, R6-(W)X-CO-, R6-(W)X CS-(HO)2PO-, R6(W)x PO(OH)- alebo HO-SO2- a kde aspoň jeden z R2, R3 alebo R5 nie je H;
···· ·· ····
-i ·······
-5 ··· ·· ·· · kde R6 je H, alkyl, alkanoyl, cykloalkyl, heterocyklus, aryl, NR7aR7b, alkenyl alebo alkynyl;
alebo je alkyl, alkanoyl, alkenyl alebo alkynyl substituovaný skupinami halo, fenyl, cykloalkyl, NR7aR7b, hydroxy alebo alkoxy;
alebo je aryl substituovaný skupinami fenyl, halo, CN, N02, OH, R18, CF3, SH SR7a, SOR7a, S02R7a; NR7aR7b CO2H, C02 M+, O’ M+ OR7a alebo S' M+; kde M+ je katión alkalického kovu;
alebo R6 je -(CHR7a)e-(CH2)rCO-OR7b, -(CHR7a)e-(CH2)rOR7b, alebo -(CHR7a)e-(CH2)rNR7aR7b
Wje O, NR18 alebo S;
R7a je H, alkyl, alkanoyl, aryl alebo je alkyl, alkanoyl alebo aryl substituovaný skupinami halo, fenyl, CN, N02, OH, C02H alebo alkoxy; a R7b je H, alkyl alebo aryl, alebo je alkyl alebo aryl substituovaný skupinami halo, CN, N02, OH, C02H alebo alkoxy;
alebo R7a a R7b spoločne s N a jednou zo skupín CHR73, NR7a, O, S, SO alebo SO2 tvoria päť-, šesť- alebo sedemčlenný kruh;
R17 je H, OR7a, NR7aR7b, R6-(W)X-CO-, R6-(W)X-CS-, (HO)2PO-, R6-(W)X PO(OH)alebo HO-SO2-;
R18 je H, alkanoyl, aryl alebo alkyl;
e = 0až6, f=0až10ax = 0alebo 1;
alebo ich farmaceutický akceptovateľná soľ.
V predloženom vynáleze je tiež poskytnutý spôsob liečenia pacientov majúcich chronickú nákazu hepatitídou C zahrňujúcu podávania terapeuticky ·«·· ·· ···· ·· účinného množstva derivátu ribavirínu so všeobecným vzorcom I a terapeuticky účinného množstva interferónu alfa po časovom období aspoň 20 až 50 týždňov k odstráneniu detekovateľnej HCV-RNA na konci uvedeného období 20 až 50 týždňov podávania a zabezpečiť nedetekovateľnú HCV-RNA aspoň po 24 týždňov od konca uvedeného obdobia podávania, a kde je derivát ribavirínu predstavovaný všeobecným vzorcom I:
(I) kde aspoň jeden z R2, R3 alebo R5 je H, R6-(W)X-CO-, R6-(W)X-CS-(HO)2PO-, R6(W)x-PO(OH)- alebo HO-SO2- a kde aspoň jeden z R2, R3 alebo R5 nie je H;
kde R6 je H, alkyl, alkanoyl, cykloalkyl, aryl, heterocyklus, NR7aR7b, alkenyl alebo alkynyl;
alebo je alkyl, alkanoyl, alkenyl alebo alkynyl substituovaný skupinami halo, fenyl, cykloalkyl, NR7aR7b, hydroxy, alkoxy;
alebo je aryl substituovaný skupinami fenyl, halo, CN, N02, OH, R18, CF3, SH SR7a, SOR7a, S02R7a; NR7aR7b C02H, C02 M+, O' M* OR7a alebo S' M+; kde M+ je katión alkalického kovu;
alebo R6 je -(CHR7a)e-(CH2)rCO-OR7b,
-(CHR7a)e-(CH2)f-OR7b, alebo -(CHR7a)e-(CH2)rNR7aR7b
WjeO, NR18 alebo S;
R7a je H, alkyl, alkanoyl alebo aryl je alkyl, alkanoyl alebo aryl substituovaný skupinami halo, CN, NO2, OH, C02H alebo alkoxy;
···· ·· ···· ·· ·· · · · ·
9 · · · • · · · · · • · · · · · ··· ·· ·· ·
9 a R7b je H, alkyl alebo aryl, alebo je alkyl alebo aryl substituovaný skupinami halo, CN, ΝΟ2, OH, C02H alebo alkoxy;
alebo R7a a R7b spoločne s N a jednou zo skupín CHR73, NR73, O, S, SO alebo SO2 skupín päť-, šesť- alebo sedemčlenný kruh;
R17 je H, OR73, NR7aR7b, R6-(W)X CO-, R6-(W)X CS-, (HO)2PO-, R6-(W)X-PO(OH)alebo HO-SO2-;
R18 je H, alkanoyl, aryl alebo alkyl;
e = 0 až 6, f = Oaž 10 a x = 0 alebo 1;
alebo ich farmaceutický akceptovateľná soľ.
V inom uskutočnení sa predložený vynález týka zlúčeniny predstavovanej všeobecným vzorcom II:
kde aspoň jeden z R2', R3' alebo R5'je H, R20-(W)X-CO-, R20-(W)x-CS-alebo R20-(W)x PO(OH)-; a kde aspoň jeden z R2, R3 alebo R5 nie je H;
kde R20 je H, alkyl, alkanoyl, cykloalkyl, aryl, heterocyklus, NR21 R22 alkenyl alebo alkynyl;
alebo je alkyl, alkanoyl, alkenyl alebo alkynyl substituovaný halogénom, fenylom, cykloalkylom, NR21R22 hydroxylom alebo alkoxylom;
alebo je aryl substituovaný halogénom, fenylom, CN, NO2, OH, R28, CF3, SH SR21, SOR21 S02R21; NR21 R22 CO2H, CO2‘ OR21, O' M+ alebo S M+; kde M* je katión alkalického kovu;
alebo R20 je -(CHR21)e-(CH2)f-CO-OR22, -(CHR21)e-(CH2)rOR22 , alebo -(CHR21)e(CH2)f-NR21R22 ·· ···· ·· • · · · · • · · · · • · · · · · • · · · ·
WjeO, NR28 alebo S;
R21 je H, alkyl, alkanoyl, alebo aryl je alkyl, alkanoyl alebo aryl substituovaný skupinami halo, CN, NO2, OH, C02H alebo alkoxy; a R22 je H, alkyl alebo aryl, alebo je alkyl alebo aryl substituovaný skupinami halo, fenyl, CN, N02, OH, C02H alebo alkoxy;
alebo R21 a R22 spoločne s N a jednou zo skupín CHR21, NR21, O, S, SO alebo S02 skupín päť-, šesť- alebo sedemčlenný kruh;
R27 je H, OR21, NR21R22, R20-(W)x-CO-, R20-(W)x-CS-, (HO)2PO-, R20-(W)x PO(OH)alebo HO-S02-;
R28 je H, alkanoyl alebo alkyl;
e = 0 až 6, f = Oaž 10 a x = 0 alebo 1;
alebo ich farmaceutický akceptovateľná soľ.
V inom uskutočnení sa predložený vynález týka spôsobu liečenia pacientov majúcich chronickú nákazu hepatitídou C zahrňujúcu podávania terapeuticky účinného množstva derivátu ribavirínu vyjadreného všeobecným vzorcom II a terapeuticky účinného množstva interferónu alfa po časovom období dostatočnom k odstráneniu detekovateľnej HCV-RNA na konci uvedeného obdobia podávania a zabezpečiť nedetekovateľnú HCV-RNA aspoň po 24 týždňov od konca uvedeného obdobia podávania, a kde je derivát ribavirínu predstavovaný všeobecným vzorcom II
n’o 'ona· (Π) ···· ·· ···· _ ··»»»Z t·· ·· ·· · kde aspoň jeden z R2', R3 alebo R5 je H, R20-(W)x-CO-, R20-(W)x-CS-alebo R20-(W)x PO(OH)-; a kde aspoň jeden z R2, R3 alebo R5 nie je H;
kde R20 je H, alkyl, alkanoyl, cykloalkyl, aryl, heterocyklus, NR21R22, alkenyl alebo alkynyl;
alebo je alkyl, alkanoyl, alkenyl alebo alkynyl substituovaný skupinami halo, fenyl, cykloalkyl, NR21R22, hydroxy, alkoxy;
alebo je aryl substituovaný skupinami fenyl, halo, CN, NO2, OH, R28, CF3, SH SR21, SOR21, S02R21; N R21 R22 C02H, CO2‘ -, OR21, O’ M+ alebo S' M+;
kde M* je katión alkalického kovu;
alebo R20 je -(CHR21)e-(CH2)f-CO-OR22,
-(CHR21)e-(CH2)f-OR22, alebo -(CHR21)e-(CH2)rNR21R22
Wje 0, NR28 alebo S;
R21 je H, alkyl, alkanoyl, alebo aryl je alkyl, alkanoyl alebo aryl substituovaný skupinami halo, fenyl, CN, N02, OH, C02H alebo alkoxy; a R22 je H, alkyl alebo aryl, alebo je alkyl alebo aryl substituovaný skupinami halo, CN, N02, OH, CO2H alebo alkoxy;
alebo R21 a R22 spoločne s N a jednou zo skupín CHR21, NR21, O, S, SO alebo S02 skupín päť-,šesť- alebo sedemčlenný kruh;
R27 je H, OR21 NR21R22, R20-(W)x-CO-, R20-(W)x-CS-, (HO)2PO-, R20-(W)x-PO(OH)alebo HO-SO2-;
R28 je H, alkanoyl, aryl alebo alkyl;
e = 0 až 6, f = 0 až 10 a x = Oalebo 1; alebo ich farmaceutický akceptovateľná soľ.
···· β· β···
V predloženom vynáleze je poskytnutá zlúčenina predstavovaná všeobecným vzorcom III < Í (DD rc
RMtf kde aspoň jeden z R50, R30 alebo R20 je predstavovaný všeobecným vzorcom
Q-(CR5,)k-J_ kde zostávajúce dva z R50’, R30’ alebo R20’ sú predstavované H alebo všeobecným vzorcom
O
Q-(CRs1RS2)k-ckde Q je:
kde R51 a R52 sú nezávisle H, alkyl, alkenyl, alkynyl, (C3 až C7)cykloalkyl, arylalkyl, alebo alkyl, alkenyl, alkynyl, (C3 až C7)cykloalkyl, arylalkyl substituované skupinami halo, OH, SH, CF3i SR57, OR57 alebo NR55R56 alebo kde R51 a R52 spoločne s uhlíkovým atómom v (C R51 R52) tvoria cyklopropán, cyklobután, cyklopentán alebo cyklohexán.;
·· ···· • · · kde R53 a R54 sú nezávisle H, alkanoyl, alkyl, aryl, arylalkyl, alkenyl, alkynyl, alebo alkanoyl, alkyl, aryl, arylalkyl, alkenyl, alkynyl substituované skupinami halo, OH, SH, CF3i SR57, OR57, alebo R53 a R54 sú nezávisle
kde R57 je H, alkyl, alkanoyl, alkenoyl, aryl, arylalkyl, alkenyl, alkynyl alebo alkyl, aryl, arylalkyl, alkenyl, alkynyl substituovaný skupinami halo, OH, SH, CF3, alkanoyltienyl alebo alkanoyloxy;
kde R58 je H, alkyl, aryl, arylalkyl, alkenyl, alkynyl;
a q je 0,1 alebo 2 a k je 1 alebo 2;
alebo ich farmaceutický akceptovateľná soľ.
V uprednostňovanom uskutočnení, R30’ a R20 sú vo všeobecnom vzorci III každý H.
• *· ·
V predloženom vynáleze je poskytnutá zlúčenina predstavovaná všeobecným vzorcom IV
R
(IV)
IV kde aspoň jeden z R50, R30 alebo R20” je predstavovaný všeobecným vzorcom kde zostávajúce dva z R50*, R30’, R20 sú H alebo sú predstavované všeobecným vzorcom
T-fCFŕ'R'Vckde T je časť predstavovaná vzorcom:
H2NCH2-, H2NCH2 CH2-, CH3CH(H2N)-, CH3CH2CH(H2N)-,
CH3(CH2)2CH(H2N)-, (CH3)2CHCH(H2N)-, (CH3)2CHCH2CH(H2N)-,
CH3CH2CH(CH3)CH (H2N)-, PhCH2CH(H2N)-, HOOCCH2CH2CH(H2N)-, HOOCCH2CH(H2N)-, HSCH2CH(H2N)-, CH3SCH2CH2CH(H2N)-,
HOCH2CH(H2N)-, H2N(CH2)4CH(H2N)-,CH3CH(OH)CH(H2N)-,
CH2-ÍNH2)CHkde R58 a R59 sú nezávisle H, alkyl, alkenyl, alkynyl, (C3 až C7)cykloalkyl, arylalkyl, alebo alkyl, alkenyl, alkynyl, (C3 až C7)cykloalkyl, arylalkyl substituované skupinami halo, OH, SH, CF3, SR60, OR60 alebo NR^R61 alebo kde R58 a R59 spoločne s uhlíkovým atómom v (C R58 R59) tvoria cyklopropán, cyklobután, cyklopentán alebo cyklohexán.;
kde R60 je H, alkyl, alkanoyl, alkenoyl, aryl, arylalkyl, alkenyl, alkynyl alebo alkyl, aryl, arylalkyl, alkenyl, alkynyl substituovaný skupinami halo, OH, SH, CF3, alkanoyltienyl alebo alkanoyloxy;
kde R61 je H, alkyl, aryl, arylalkyl, alkenyl, alkynyl;
a d je 0,1 alebo 2; alebo ich farmaceutický akceptovateľná soľ.
V uprednostňovanom uskutočnení, R30 a R20”sú vo všeobecnom vzorci IV každý H.
····
V predloženom vynáleze je poskytnutá zlúčenina predstavovaná všeobecným vzorcom V
R*°CO
(V) kde R20 CO- je prirodzená alebo neprirodzená aminokyselinová časť predstavovaná všeobecnými vzorcami
Y = H, CH3, CH3CH2-; CH3CH2CH2-; Me2CH-; Me2CH2CH2-; CH3CH2CH(Me)PhCH2-; HOOCCH2CH2-; HSCH2-; HOOCCHz-; MeSCH2CH2-; HOCH2-;
alebo Y je H2N(CH2)4- alebo CH3CH(OH)-; alebo ich farmaceutický akceptovateľná soľ;
alebo Y spoločne s a uhlíkom a N tvoria ··· ··
alebo ich farmaceutický akceptovateľná soľ.
alebo Y spoločne s a uhlíkom a N tvoria
alebo ich farmaceutický akceptovateľná soľ.
V predloženom vynáleze je poskytnutá zlúčenina predstavovaná všeobecným vzorcom VI
alebo jej farmaceutický akceptovateľná soľ;
(VI) ···· ·· kde AA je prirodzená alebo neprirodzená aminokyselinové časť predstavovaná vzorcami
HjN.
····
HN HN )=NH )=NH
HjN llaN
NH2 NH2
O HjN^A ú Γόη nh2 O HaN^X m! NHj o <A ΝΗ2
HaN^JL 7 HanJk HaN^Ä, /
J OH J NHa <4 NHjs
···· ·· ···· • · · · • · · ·· • · · • · • · · · · · ··· ·· ·· · • · · ·« ···
HO 7 HO
0 HO*^ 0 h2n^A^ • HO*^
O O «* /
Η» θ cy- r!!tX - O
0 h2n>A HO''^ 0 • HO'*^
0 0 h2n^^U^ 7
0 HO 0 HO
·· ···· ··
V predloženom vynáleze je tiež poskytnutá všeobecným vzorcom VII • ···· ·· · • · • · • · · ··· ·· • · · • · · • · · • · · ·· · • · · • · ·· · zlúčenina predstavovaná
RS0O
(Vil) kde R50 je CH3CH(NH2)-CO-, CH3CH2(CH3)CHCH(NH2)-CO- alebo H2N (CH2)4CH(NH2)-CO-; alebo ich farmaceutický akceptovateľná soľ.
V predloženom vynáleze sú tiež poskytnuté farmaceutické prostriedky na liečenie chúlostivých vírusových nákaz, zahrňujúcu zlúčeninu so všeobecným vzorcom VII a aspoň jeden farmaceutický akceptovateľný nosič.
V predloženom vynáleze je tiež poskytnutý spôsob liečenia pacientov s chúlostivými vírusovými nákazami, ktoré zahrňujú podávania účinného množstva zlúčeniny so všeobecným vzorcom VII pacientovi.
V predloženom vynáleze je tiež poskytnutý spôsob liečenia pacienta infikovaného chronickou hepatitídhepatitídou C,S zahrňuje podávanie účinného množstva zlúčeniny so všeobecným vzorcom VII pacientovi v spojení s účinným množstvom interferónu alfa v časovom období dostatočnom k odstráneniu detekovateľných hladín HCV-RNA, kde zlúčenina predstavovaná všeobecným vzorcom VII:
(VII) ···· ·· ···· kde R50 je CH3CH(NH2)-CO-, CH3CH2(CH3)CHCH(NH2)-CO- alebo H2N (CH2)4CH(NH2)-CO-; alebo ich farmaceutický akceptovateľná soľ.
V predloženom vynáleze je poskytnutá zlúčenina predstavovaná všeobecným vzorcom VIII »
o o
čh3 o
(Vín) alebo její farmaceutický akceptovateľná soľ.
V predloženom vynáleze je tiež poskytnutý spôsob liečenia pacienta infikovaného chronickou hepatitídou C, ktorý zahrňuje podávanie účinného množstva zlúčeniny s všeobecným vzorcom VIII pacientovi
alebo její farmaceutický akceptovateľnej soli, v spojení s účinným množstvom interferónu alfa v časovom období dostatočnom na odstránenie detekovateľných hladín HCV-RNA.
·· ···· • ··· • · · · · · ··· ·· ·· · ·· ·
PODSTATA VYNÁLEZU
Termín „alkyl jak je tu použitý znamená priame a rozvetvené uhlikaté reťazce o jednom až dvadsiatich uhlíkoch, lepšie o jednom až šiestich uhlíkoch a najlepšie o jednom až troch uhlíkoch.
Termín „alkenyl jak je tu použitý znamená priamy a rozvetvený reťazec alkylových skupín obsahujúci aspoň jednu dvojitú väzbu uhlík-uhlík a dva až dvadsať uhlíkov, lepšie dva až osem uhlíkov.
Termín „alkynyľ jak je tu použitý znamená priamy a rozvetvený reťazec alkylových skupín obsahujúci aspoň jednu trojitú väzbu uhlík-uhlík a dva až dvadsať uhlíkov, lepšie dva až šesť uhlíkov obsahujúcich aspoň jednu trojitú väzbu uhlíkuhlík.
Termín „cykloalkyl jak je tu použitý znamená karbocyklické kruhy o troch až dvanástich uhlíkoch, lepšie troch až siedmich uhlíkoch a najlepšie troch až šesť uhlíkoch doplnkovo substituovaných jednou dvojitou väzbou.
Termín „alkanoyl jak je tu použitý znamená priamy a rozvetvený reťazec alkanoylových skupín o jednom až dvadsiatich uhlíkoch, lepšie dvoch až dvanástich a ešte lepšie dvoch až desiatich a najlepšie dvoch až šiestich uhlíkoch.
Termín „alkenoyľ jak je tu použitý znamená priamy a rozvetvený reťazec alkenoylových skupín o jednom až dvadsiatich uhlíkoch, obsahujúci aspoň jednu dvojitú väzbu uhlík-uhlík, lepšie o dvoch až dvanástich alebo ešte lepšie dvoch až desiatich a najlepšie dvoch až šiestich uhlíkoch, obsahujúci aspoň jednu dvojitú väzbu uhlík-uhlík ·· ···· ···· ·· · e · • ·
9 9 · *· • · • · • · • · ·· ·· • · · • · • · · • 9
9
Termín „halo jak je tu použitý znamená fluoro, chloro alebo bromo, lepšie fluoro alebo chloro.
Termín „alkynoyľ jak je tu použitý znamená priamy a rozvetvený reťazec alkenoylových skupín o jednom až dvadsiatich uhlíkoch, obsahujúci aspoň jednu trojitú väzbu uhlík-uhlík, lepšie o dvoch až dvanástich alebo ešte lepšie dvoch až desiatich a najlepšie dvoch až šiestich uhlíkoch, obsahujúci aspoň jednu trojitú väzbu uhlík-uhlík
Termín „alkoxy jak je tu použitý znamená priamy a rozvetvený reťazec alkylových skupín obsahujúci jednu väzbu s kyslíkom na jednom uhlíku a jeden až desať uhlíkov. K typicky vhodným alkoxy patrí metoxy, etoxy a terc. butoxy.
Termín „aryl jak je tu použitý (zahrňujúcu časť aryloxy a aralkyl, napr. benzyl) predstavuje karbocyklickú skupinu obsahujúcu od šesť do pätnástich uhlíkových atómov a majúcu aspoň jeden aromatický kruh (napr. aryl je fenylový kruh), alebo je polycyklický aromat obsahujúci jeden alebo viac heteroatómov, napr. N alebo S ako je chinoyl, isochinoyl so všetkými dosiahnuteľnými substituovateľnými uhlíkovými atómami karbocyklickej skupiny doplnkovo substituovanými (napr. 1 až 3) s jedným alebo viacerými halogénmi .alkyl, alkoxy, CN, fenoxy, CF3, amino, alkylamino, dialkylamino, SH, S‘M+ alebo -NO2 skupinami; a termín „M+ predstavuje katión alkalického kovu ako je Na+, K* a Li+.
Termín „arylalkyl jak je tu použitý znamená alkylovú skupinu substituovanú arylovou skupinou.
Termín „heterocyklus jak je tu použitý znamená cyklickú skupinu predstavovanú vzorcom;
···· ·· ···· [CHR^Jg
[CHR60]ť
• · · · · • · · · · · • · · · · · ··· ·· ·· * ·· · kde J je -CHR60-, -0-, -NR60-, -S-, -SO- alebo -SO2-, a I je -CR60 alebo -N-; a R60 je H, alkyl alebo aryl, a g a g' sú nezávisle 1 až 4 a g + g' sú 2, 3, 4 alebo 5. Typicky vhodné heterocykly zahrňujú
Termín „halo jak je tu použitý znamená fluoro, chloro, bromo alebo jodo, lepšie fluoro alebo chloro.
V uprednostňovanom uskutočnení predloženého vynálezu má zlúčenina so všeobecným vzorcom I jeden alebo dva z R2, R3 a R5 rovné R6(W)XCO-, (HO)2POalebo R6(W)X PO(OH)- a aspoň jeden z R2, R3 a R5 rovný H. Najuprednostňovanejšie zlúčeniny so všeobecným vzorcom I majú R2 = R3 = H a R5 je rovné R6(W)XCO-, (HO)2PO- alebo R6(W)X PO(OH)-. V uprednostňovaných uskutočneniach R6(W)XCO- a R6(W)X PO(OH)-, W = 0 a x = 0 alebo 1. V ···· uprednostňovaných uskutočneniach R6(W)xC0- a R6(W)XP(OH)O- zahrňuje R17(CH2)m-NR7bR7a-(CH2)n'O-PO(OH) kde m = 0 až 4 a n = 0 až 4; a R17 je H, Me, MeCO- alebo ME2Na R7aR7bN(CH2)r(CHR7a)eOCO- alebo R7aR7bN(CH2)r(CHR7a)eC0-, kde f = 0 až 4 a e = 1 až 5, a R7aR7bN je Me2N-, MeHN- alebo MeCONH-.
V najuprednostňovanejších uskutočneniach R6(W)xCO-, x = 0 a R6C0- je jeden z
HOCH(CH3)CO-, HOCH(C6H5)CO-, C2H5CH(OH)CO- alebo CH3C02(CH2)2C0 alebo R6 v R6C0 je jeden z
R21 ,A
B2’ (CH^-NR^21 ‘(ΟΗΛ-ΝΠ2^22 >21 (CHafcOR27 ‘(CH^OR27 alebo R6PC0 je prirodzený alebo neprirodzený (X-amÍnokyselÍnOVý Zbytok
kde Y = H, CH3; CH3CH2-; CH3CH2CH2-; Me2CH-; Me2CH2CH2-; CH3CH2CH(Me);PhCH2-; HOOCCH2CH2-; HSCH2-; HOOCCH2-;MeSCH2CH2-; HOCH2-;
···· ·· ···· ·· ·· · · · · · · · • · · · · · · ··· · · · · · ··· ·· ·· · ·· ·
alebo Y je H2N(CH2)4- alebo CH3CH(OH)-; alebo ich farmaceutický akceptovateľná soľ.;
alebo Y spoločne s a uhlíkom a N tvoria
alebo ich farmaceutický akceptovateľná soľ.
kde R21 je jak je definované vyššie, alebo ich farmaceutický akceptovateľná soľ.
Iné uprednostňované uskutočnenie pre R6C0 v zlúčeninách so všeobecným vzorcom I zahrňujú ··· ·· ···· • · • · · · · · • · · · · ··· • · · · · ·· · ·· ·
(CH3)3C0-, C6H5CO-, (HO)2PO-a L-C6H5 CH2OCONHCH(CH3)CO-, tj. C6H5 CH2OCONHCH
V uprednostňovanom uskutočnení predloženého vynálezu majú zlúčeniny so všeobecným vzorcom II jeden alebo dva z R2, R3 a R5 rovný R20(W)xCO- alebo R20(W)xPO(OH)- a aspoň jeden z R2, R3 a R5 rovný H. Najuprednostňovanejšie zlúčeniny so všeobecným vzorcom II majú R2 = R3 = H a R5 rovné R20(W)xCO- alebo R20(W)xP(OH)O-. V uprednostňovaných uskutočneniach R20(W)XCOa R20(W)xP(OH)O-, W = 0 a x = 0 alebo 1. V uprednostňovaných uskutočneniach R20(W)xCO- a R20(W)xP(OH)O- vrátane R27(CH2)m-NR21R22-(CH2)nOCOa R27(CH2)m-NR21R22(CH2)n-CO-, R27(CH2)m NR21R22-(CH2)n-OPO(OH)-, kde m = 0 až 4 a n = 1 až 5; R27 je H, Me, MeCO- alebo Me2N-, R21 je H, Me alebo MeCO- R22 je H, Me alebo MeCH2 a R21 R22N je Me2N-, MeHN-alebo MeCONH-.
V najuprednostňovanejších uskutočneniach R20(W)xCO-, x = 0 a R20CO je HOCH(CH3)CO-, HOCH(C6H5)CO-, C2H5CH(OH)CO- alebo CH3C02(CH2)2C0- alebo R20CO je prirodzený α-aminokyselinový zbytok o
Y
Y = H, CH3; CH3CH2-; CH3CH2CH2-; Me2CH-; Me2CH2CH2-; CH3CH2CH(Me);PhCH2-; HOOCCH2CH2-; HSCH2-; HOOCCH2-;MeSCH2CH2-; HOCH2-;
·· ···· ···· ·· · · · · • · · · · • · · · · · ··· ·· ·· ·
·· • · · • · ·· · alebo Y je H2N(CH2)4- alebo CH3CH(OH)-;
alebo Y spoločne s a uhlíkom a N tvoria
aleb©
alebo ich farmaceutický akceptovateľná soľ, alebo R20CO je όύ*; oV
Me
»· ·· ···· ·· • · · · · · · • · · · · · · • ·· ·· · ·· ·
HO
Äj-I , i YHÍ'l· (a substituovaný Ph) |fl«OOC
alebo ich farmaceutický akceptovateľná soľ;
kde Ph je fenyl a fenyl substituovaný skupinami halo, CN, N02, OH, CO2H alebo alkoxy.
Zlúčeniny so všeobecných vzorcom I až VIII metabolizujú in nivo na ribavirín a sú užitočné na liečenie chúlostivých vírusových nákaz liečiteľných ribavirínom, samotným, alebo v kombinácii s inými antivírovými terapiami, napr. interferónom alfa a takzvanou vysoko aktívnou antiretrovírovou terapiou („HAART). A. M. Vandamme et al., Antiviral Chemistry & Chemotherapy, 9:187-203 (1998) uverejnil najnovšie klinické liečenia HIV-1 nákaz u človeka vrátane aspoň troch kombinácii liekov alebo takzvanej vysoko aktívnej antiretrovírovej terapie („HAART'); HAART zahrňuje rôzne kombinácie inhibítorov nukleosidu reverznej transkriptasy („ 1VRTI), inhibítorov iných než nukleosidov reverznej transkriptasy („NNRTI) a inhibítorov HIV proteasy („PI). Liečenia pacientov majúcich chronickú hepatitídu C zlúčeninami so všeobecným vzorcom I až VIII je vykonávané ako časť kombinovanej terapie s interferónom alfa, vrátane interferónu alfa-2a, interferónu alfa-2b, zhodného interferónu, zvlášť interferónu alfa-2b rovnako ako pegylovaného interferónu alfa-2a a pegylovaného interferónu alfa-2b.
Predložený vynález poskytuje spôsoby a farmaceutické prostriedky obsahujúce zlúčeninu so obecným vzorcom II až VIII na liečenie chúlostivých vírusových nákaz, zvlášť vírusové nákazy hepatitídou C.
···· ·· ···· • · · · · · ··· ·· · · · • · · · · · · • ·· ·· · ··
Termín „chúlostivé vírusové nákazy jak je tu použitý znamená vírusové nákazy spôsobené širokou radou RNA a DNA vírusov, vrátane, ale nie len na ne obmedzených, skupín vírusov takých ako flavírusy- vrátane rodov flavírus, pestivírus, jehož členem je Kunjin virus, a hepavirus, jehož členem je virus hepatitídy C, a arbovírus, ktorého členom je vírus Západného Nílu - ortomyxovírusy, paramyxovírusy, arenavírusy, bunyavírusy, herpesvírusy, adenovírusy, poxvírusy a retrovírusy.
Typicky vhodné „chúlostivé vírusové nákazy zahrňujú vírusovú nákazu chrípkou A a B; akútne chrípkové vírusové nákazy, respiračné syncytiálne vírusové nákazy („RSV), ako je RSV zápal priedušiek a RSV zápal pľúc, najmä také RSV nákazy u detí a kojencov rovnako tak ako RSV zápal pľúc u pacientov s preexistujúcim ochorením týkajúcim sa srdca a pľúc, vírusové nákazy spalničkami, vírusové nákazy horúčkovitým ochorením Lassa, Kórejské hemoragické horúčkovité nákazy, vírusové nákazy hepatitídou B (HBV), Krymsko-konžské hemoragické a HCV nákazy a HIV-1 nákazy, nákazy zápalom mozgu také, aké sú spôsobené vírusom Západného Nílu alebo Kunjin vírusom, alebo nákazy zápalom mozgu St. Louis rovnako tak ako vírusové nákazy nájdené u imunokompromitovaných pacientov. Iné chúlostivé vírusové infekcie sú uvedené v patente US 4 211 771 v stĺpci 2, riadok 21 až stĺpec 3, riadok 37; dávkovanie a dávkovacie schémy a príprava sú uvedené v stĺpci 3, riadok 4 až stĺpec 9, riadok 5; viď tiež kanadský patent 1 261 265. Sidwell, R. W., et al. Pharmacol. Ther., 1979, Vol 6 pp 123-146 uvádza, že antivírusové experimenty in vivo vykonávané s ribavirínom všeobecne potvrdzujú jedno široké spektrum antivírusovej aktivity pozorovanej in vitro a konštatuje, že účinnosť ribavirínu je celkom závislá na mieste nákazy; spôsobe liečenia ; veku zvieraťa a využitím vírusovej dávky. V tabuľkách 4 a 5 na strane 127 je vypísaný zoznam RNA a DNA vírusových nákaz výrazne inhibovaných ribavirínom in vivo.
In vitro inhibičné koncentrácie ribavirínu sú uvedené v Goodman & Gilman's „The Pharmacological Basis of Therapeutics, Ninth Edition, (1996) McGraw Hill, NY, p 1214-1215. Informácie o produkte Virazol uvádza dávku 20 mg/ml aerosólu Virazol pre osemnásť hodinové pôsobenie v 1999 Physician Desk Reference, p. 1382-1384.
·· ···· ·· • ···· ·· · · · · · · · • ····· i·· e·· e·· ·· ····· ·· · ·· *
Dávkovanie a dávkovacie schémy ribavirínu sú tiež uvedené v Sidwell, R. W., et al. Pharmacol. Ther 1979 Vol 6. pp 123-146 v části 2.2 str. 126-130. Fernandes,
H., et al., Eur. J. Epidemiol., 1986, Vol 2(1) pp 1-14, na stranách 4 až 9 uvádza dávkovanie a dávkovací režim pre orálne, parenterálne a aerosólové podávanie ribavirínu v rôznych predklinických a klinických štúdiách.
Termín „pacienti majúci nákazu hepatitídou C jak je tu použitý znamená akéhokoľvek pacienta - vrátane pediatrického pacienta - majúceho hepatitídu C a zahrňuje liečbu jednoduchých pacientov majúcich nákazu hepatitídy C a liečbu absolvujúcich pacientov majúcich nákazu hepatitídy C rovnako tak, ako tých pediatrických, liečby zbavených ale liečbu absolvovaných, pacientov majúcich chronickú nákazu hepatitídou C.
Títo pacienti majúci hepatitídu C vrátane tých, ktorí sú infikovaní rozmanitými genotypmi HCV zahrňujúcimi typ 1, rovnako tak ako tí, ktorí sú infikovaní napr. genotypmi 2, 3, 4, 5 a/alebo 6 HCV a ostatné možné genotypy HCV.
Termín „liečby zbavený pacienti majúci nákazu hepatitídou C jak je tu použitý znamená pacientov s hepatitídou C, ktorí nikdy neboli liečení ribavirínom alebo nejakým interferónom, vrátane, ale nie len naňho obmedzeného, interferónu alfa alebo pegylovaného interferónu alfa.
Termín „liečbu absolvujúci pacienti majúci nákazu hepatitídou C jak je tu použitý znamená pacientov s hepatitídou C, ktorí byli liečení ribavirínom alebo akýmkoľvek interferónom, vrátane, ale nie len naňho obmedzeného, interferónu alfa alebo pegylovaného interferónu alfa, vrátane pacientov s recidívou ochorenia a nereagujúcich osôb.
Termín „pacienti s recidívou ochorenia jak je tu použitý znamená už liečených pacientov s hepatitídou C, ktorí znovu upadli do ochorenia po počiatočnej odpovedi na predchádzajúcu liečbu samotným interferónom, alebo jeho kombináciou s ribavirínom.
• ···· ·· ···· ·· ·· ··· ···· ··· ··· ·· ··· ·· ·· · ·· ·
Termín „nereagujúce osoby jak je tu použitý znamená už liečených pacientov s hepatitídou C, ktorí nereagovali na predchádzajúcu liečbu akýmkoľvek samotným interferónom, alebo jeho kombináciou s ribavirínom.
Ak je podávaný pegylovaný interferón alfa pegylovaný interferón alfa-2b, je terapeuticky účinné množstvo pegylovaného interferónu alfa-2b podávaného počas liečby v súlade s predloženým vynálezom, vrátane prvého a druhého liečebného obdobia, v rozsahu okolo 0,1 až 9,0 mikrogramov na kilogram pegylovaného interferónu alfa-2b podávaného na týždeň, v jednorázových alebo oddelených dávkach, lepšie jeden krát za týždeň (QW) alebo dvakrát týždenne (BIW), lepšie v rozsahu okolo 0,1 až okolo 9,0 mikrogramov na kilogram pegylovaného interferónu alfa-2b podávaného raz týždenne (QW) alebo v rozsahu okolo 0,05 až okolo 4,5 mikrogramov na kilogram pegylovaného interferónu alfa-2b podávaného dvakrát týždenne (BIW), alebo je v rozsahu okolo 0,5 až okolo 3,0 mikrogramov na kilogram pegylovaného interferónu alfa-2b podávaného na týždeň, lepšie v rozsahu okolo 0,5 až okolo 3,0 mikrogramov na kilogram pegylovaného interferónu alfa-2b podávaného jednou týdne (QW) alebo v rozsahu okolo 0,25 až okolo 1,5 mikrogramov na kilogram pegylovaného interferónu alfa-2b podávaného dvakrát týždenne, alebo je v rozsahu okolo 0,75 až okolo 1,5 mikrogramov na kilogram pegylovaného interferónu alfa-2b podávaného na týždeň, najlepšie je v rozsahu okolo 0,75 až okolo 1,5 mikrogramov na kilogram pegylovaného interferónu alfa-2b podávaného jeden krát týždenne alebo okolo 0,375 až okolo 0,75 mikrogramov na kilogram pegylovaného interferónu alfa-2b podávaného dvakrát týždenne.
Ak je pegylovaný interferón alfa podávaný pediatrickým pacientom pegylovaný interferón alfa-2b, je terapeuticky účinné množstvo pegylovaného interferónu alfa-2b podávaného počas liečby v súlade s predloženým vynálezom v rozsahu okolo 0,1 až 9,0 mikrogramov na kilogram pegylovaného interferónu alfa-2b podávaného na týždeň, v jednorázových alebo oddelených dávkach, lepšie jeden krát týždenne (QW) alebo dvakrát týždenne (BIW), lepšie v rozsahu okolo 0,1 až okolo 9,0 mikrogramov na kilogram pegylovaného interferónu alfa-2b podávaného jeden krát týždenne (QW), alebo okolo 0,05 až okolo 4,5 mikrogramov na kilogram pegylovaného interferónu alfa-2b podávaného na týždeň, v jednorázových alebo oddelených dávkach, lepšie jeden krát týždenne (QW) alebo dvakrát týždenne ···· ·· ···*
(BIW), najlepšie okolo 0,05 až okolo 4,5 mikrogramov na kilogram pegylovaného interferónu alfa-2b podávaného jeden krát týždenne, alebo lepšie okolo 0,75 až okolo 3,0 mikrogramov na kilogram pegylovaného interferónu alfa-2b podávaného v jednorázových alebo oddelených dávkach, lepšie jeden krát týždenne (QW) alebo dvakrát týždenne (BIW), lépe okolo 0,75 až okolo 3,0 mikrogramov na kilogram pegylovaného interferónu alfa-2b podávaného jeden krát týždenne alebo okolo 0,375 až okolo 1,5 mikrogramov na kilogram pegylovaného interferónu alfa-2b podávaného dvakrát týždenne, najlepšie okolo 2,25 až okolo 2,6 mikrogramov na kilogram pegylovaného interferónu alfa-2b podávaného jeden krát týždenne alebo okolo 1,1 až okolo 1,3 mikrogramov na kilogram pegylovaného interferónu alfa-2b podávaného dvakrát týždenne (BIW).
Ak je podávaný pegylovaný interferón alfa pegylovaný interferón alfa-2a, je terapeuticky účinné množstvo pegylovaného interferónu alfa-2a podávaného v súlade s predloženým vynálezom, v rozsahu okolo 50 mikrogramov až okolo 500 mikrogramov jeden krát týždenne („QW'), lepšie okolo 150 mikrogramov až okolo 250 mikrogramov QW alebo je účinné množstvo v rozsahu okolo 50 mikrogramov až okolo 250 mikrogramov dvakrát týždenne, lepšie okolo 100 mikrogramov až okolo 125 mikrogramov dvakrát týždenne.
Ak je pegylovaný interferón alfa podávaný pediatrickým pacientom pegylovaný interferón alfa-2a, je terapeuticky účinné množstvo pegylovaného interferónu alfa-2a podávaného v súlade s predloženým vynálezom v rozsahu okolo 50 mikrogramov až okolo 500 mikrogramov jeden krát týždenne („QW'), lepšie okolo 300 mikrogramov až okolo 375 mikrogramov QW alebo je terapeuticky účinné množstvo pegylovaného interferónu alfa-2a podávaného pediatrickým pacientom v rozsahu okolo 50 mikrogramov až okolo 250 mikrogramov dvakrát týždenne, lepšie okolo 150 mikrogramov až okolo 190 mikrogramov jeden krát týždenne.
Estery ribavirínu predstavované všeobecným vzorcom I až VIII sú podávané pacientom majúcim chronickú HCV v spojení s pegylovaným interferónom alfa, čo je pred, po alebo súbežne s podávaním pegylovaného interferónu alfa. Dávka pegylovaného interferónu alfa je lepšie podávaná počas toho samého časového obdobia, v ktorom pacient dostáva dávky esterov ribavirínu predstavovaných ·· ···· ··· ·· všeobecným vzorcom I až VIII. Množstva esterov ribavirínu predstavovaných všeobecným vzorcom I až VIII podávaných súbežne s pegylovaným interferónom alfa je od okolo 200 do okolo 1600 mg na deň, lepšie okolo 300 až okolo 1200 mg/deň alebo okolo 400 až 800 mg/deň a najlepšie okolo 400 až 600 mg denne. Dávka pegylovaného interferónu alfa je tiež lepšie podávaná pediatrickým pacientom počas toho samého časového obdobia, v ktorom takýto pacient dostáva dávky esterov ribavirínu predstavovaných všeobecným vzorcom I až VIII. Množstvo esterov 5'-aminokyselin ribavirínu predstavovaných všeobecným vzorcom lli až VIII podávané pediatrickým pacientom majúcim chronickú HCV súbežne s interferónom alfa je od okolo 1 do 30 mg na kilogram za deň, lepšie od okolo 4 do 15 mg na kilogram za deň, lepšie okolo 6, 8 alebo 15 mg na kilogram za deň, najlepšie okolo 8 až 10 mg na kilogram za deň v oddelených dávkach.
Prípravky pegylovaných interferónov alfa nie sú účinné pokiaľ sú podávané orálne, teda uprednostňovaný spôsob podávania pegylovaného interferónu alfa je parenterálne, lepšie subkutánne (SC), intravenózne (IV), alebo intramuskulárne (IM) injekciou. Estery 5*-aminokyselín ribavirínu predstavované všeobecným vzorcom I môžu byť podávané orálne v kapsliach, tabletách, alebo v kvapalnej forme, intranazálne ako aerosol sprejom do nosa alebo parenterálne, lepšie SC, IV, alebo IM injekciou. Estery ribavirínu predstavované všeobecným vzorcom I až VIII môžu byť podávané orálne v spojení s parenterálnym podávaním pegylovaného interferónu alfa. Avšak ostatné typy podávania obidvoch liekov, jak sa stávajú dostupnými, sú očakávané také, ako transdermálne, čípkom, dlhodobo sa uvoľňujúcou formou dávky, a inhaláciou pľúcami. Akákoľvek forma podávania bude pracovať tak dlho než budú patričné dávky doručené bez zničenia aktívnej zložky.
Termín „interferón alfa jak je tu použitý znamená skupinu vysoko homologovaných druhovo špecifických proteínov, ktoré inhibujú replikáciu vírusu a bunkovú proliferáciu a modulujú imunitnú odpoveď. Typicky vhodné interferóny alfa zahrňujú, ale nie sú na ne obmedzené, rekombinantný interferón alfa-2b, taký ako Intron A interferón dostupný od Schering Corporation, Kenilworth, N.J., rekombinantný interferón alfa-2a, taký ako Roferon interferón dostupný od Hoffmann-La Roche, Nutley, N.J., rekombinantný interferón alfa-2c, taký ako Berofor alfa 2 interferón dostupný od Boehringer Ingelheim Pharmaceutical, Inc., Ridgefield, • ···· ·· ···· ·· ·· · · · · · · • · · · · · · ··· ·· ·· · ··
C.T., interferón alfa-rľl, purifikovaná zmes prirodzených alfa interferónov, takých ako Sumiferon dostupný od Sumitomo, Japonsko alebo ako Wellferon interferón alfa-n1 (INS) dostupný od Glaxo-Wellcome Ltd., Londýn, Veľká Británia, alebo konvenčný interferón alfa, taký ako tie popísané v patente US 4 897 471 a 4 695 623 (najmä príklady 7, 8 alebo 9) a špecifické produkty dostupné od Amgen, Inc., Newbury Park, CA, alebo interferón alfa-n3 zmes prirodzených alfa interferónov vyrobená u Interferón Sciences a dostupná od Purdure Frederick Co., Norwalk, CT., pod obchodným názvom Alferon. Použitie interferónu alfa-2a alebo alfa-2b je preferované. Interferón alfa 2b má, medzi všetkými interferónmi, na liečenie chronickej nákazy hepatitídou C najširšie uznanie v celom svete, je najuprednostňovanejší. Výroba interferónu alfa 2b je popísaná v patente US 4 530 901.
Termín „pegylovaný interferón alfa jak je tu použitý znamená polyetylenglykolom modifikované konjugáty interferónu alfa, lepšie interferónu alfa2a a -2b. Uprednostňovaný konjugát polyetylenglykol-interferón alfa-2b je PEG12000 interferón alfa 2b. Slovné spojenie „konjugáty polyetylenglykolu s interferónom alfa o molekulovej hmotnosti 12 000 a „PEG12000-IFN alfa jak je tu použité znamená konjugáty také, aké sú pripravované podľa spôsobov medzinárodnej prihlášky WO 95/13 090 a obsahujú uretanové väzby medzi aminoskupinami interferónu alfa 2a alebo 2b a polyetylenglykolom majúcim priemernú molekulovú hmotnosť 12 000.
Uprednostňovaný PEG^ooo-interferón alfa-2b je pripravovaný pripojením PEG polyméru na epsylon aminoskupinu lysinového zbytku v molekule IFN alfa-2b. Samotná molekula PEG-12000 je spojená s voľnými aminoskupinami na molekule IFN alfa-2b cez uretanovú väzbu. Tento konjugát je charakterizovaný molekulovou hmotnosti pripojeného PEG12000· Konjugát PEG12000-IFN alfa 2b je pripravovaný ako lyofilizovaný prášok pre injekcie. Cieľom konjugácie IFN alfa s PEG je vylepšiť doručenie proteínu pomocou významného predĺženého polčasu plazmy, a takto poskytnúť dlhodobú aktivitu IFN alfa.
Ostatné pegylované konjugáty interferónu alfa môžu byť pripravované viazaním interferónu alfa s vo vode rozpustným polymérom. Nelimitujúci zoznam takýchto polymérov zahrňuje ostatné polyalkylenoxid-homopolyméry také, ako ···· ·· ···· ·· · ·· · · · · · · ·· • · ··· ··· • · · · · · ··· · • · · ··· ··· ··· ·· ·· · ·· ··· polypropylenglykoly, polyoxyetylenované polyoly, ich kopolyméry a bloky ich kopolymérov. Ako iná možnosť polymérov založených na polyalkylenoxidoch môžu byť použité účinné neantigénne materiály ako je dextrán, polyvinylpyrrolidony, polyakrylamidy, polyvinylalkoholy, polyméry na báze cukrov a podobne. Takéto konjugáty interferón alfa-polymér sú popísané v patente US 4 766 106, patente US 4 917 888, prihláške EP 236 987, EP 510 356, EP 593 868 a EP 809 996 (pegylovaný interferón alfa-2a) a medzinárodnej prihláške WO 95/13 090.
Farmaceutický prostriedok pegylovaného interferónu alfa vhodný pre parenterálne podávanie môže byť pripravovaný s vhodným pufrom, napr. Tris-HCl, acetátovým alebo fosfátovým, ako je pufr dvojsýtny fosforečnan sodný / jednosýtny fosforečnan sodný, a farmaceutický akceptovateľné pomocné látky, napr. sacharóza, nosiče, napr. rekombinantné albumín ľudské plazmy, prostriedky na udržanie normálneho svalového napätia, napr. NaCl, konzervačné látky, napr. timerosol, kresol alebo benzylalkohol, a surfaktanty, napr. tweens, polysorabaty v sterilnej vode pre injekcie. Pegylovaný interferón alfa môže byť skladovaný ako lyofilizované prášky v chladničke pri teplote 2° až 8 °C. Znovu obnovené vodné roztoky sú stabilné, ak sú uchovávané medzi 2° a 8 ’C a použité počas 24 hodín po znovuobnovení. Viď napr. patenty US 4 492 537; 5 762 923 a 5 766 582. Znovu obnovené vodné roztoky môžu byť uchovávané tiež v predplnených, viacdávkovacích striekačkách takých aké sú využiteľné na podávanie liekov ako je inzulín. Typicky vhodné striekačky zahrňujú systémy obsahujúce predplnené ampulky pripojené k striekačke typu pera ako je NOVOLET Novo Pen dostupná od Novo Nordisk, rovnako ako predplnené striekačky typu pera, ktoré dovoľujú užívateľovi, aby si sám ľahko aplikoval injekciu. Iné systémy striekačiek zarňujú striekačky typu pera obsahujúce sklenený zásobník obsahujúci riediaci roztok a lyofilizovaný prášok pegylovaného interferónu alfa v oddelenej časti.
Osoba trpiaca chronickou nákazou hepatitídou C môže prejavovať jeden alebo viacero z nasledujúcich príznakov alebo symptómov;
(a) zvýšený ALT, (b) pozitívny test na anti-HCV protilátky, • ··· ·· ···· ·· ·· · · · ···· • · · · · · · ··· ·· ·· · ·· · (c) prítomnosť HCV jak dokazuje pozitívny test na prítomnosť HCV-RNA v séru, (d) klinické znaky chronického ochorenia pečene, (e) hepatocelulárne poškodenie.
Kombinovaná liečba pegylovaným interferónom alfa a estery ribavirínu predstavované všeobecným vzorcom I až VIII a radšej esterov 5'-aminokyselín ribavirínu predstavovaných všeobecným vzorcom III až VIII môže byť podávaná v spojení s antiretrovírusovou liečbou, napr. HAART, pacientovi infikovanému súčasne HIV-1 a HCV nákazou a prejavujúcemu jeden alebo viacero z príznakov alebo symptómov uvedených vyššie v množstve významnom k eliminácii alebo aspoň zmiernenie jedného alebo viacerých príznakov alebo symptómov nákazy HCV, a k zníženiu hladín HCV-I-RNA a HCV-RNA v séru, každé aspoň desaťkrát, a lepšie k odstráneniu detekovateľnej HCV-RNA aspoň do konca od okolo 20 do okolo 50 týždňov, lepšie od aspoň 24 do 48 týždňov a uchovanie nedetekovateľnej HCV-RNA po aspoň 24 týždňov po konci okolo 20 týždňov do okolo 50 týždňov. Podávanie esterov 5’-aminokyselín ribavirínu so všeobecným vzorcom I môže byť prerušené po ukončení druhého časového obdobia závisiace na posúdení navštevovaného klinického lekára.
Termín „nedetekovateľná HCV-RNA v súvislosti s predloženým vynálezom znamená, že je tu menej než 100 kópií HGV-RNA na ml séra pacienta, jak je merané pomocou kvantitatívnej metodológie polycyklickej reverznej transkriptasy PCR. HCVRNA je v predloženom vynáleze lepšie meraná RT-PCR metodológiou založenou na rozbore, dobre známou pre skúsených klinických lekárov. Táto metodológia je tu uvádzaná ako HCV-RNA/qPCR. Nižší limit detekcie HCV-RNA je 100 kópií/ml. Testovanie HCV-RNA/qPCR v sére a testovanie HCV genotypu bude uprednostňované centrálnym laboratóriám. Viď tiež J. G. McHutchinson et al. (N. Engl. J. Med., 1998, 339: 1485-1492), a G. L. Davis et al. (N. Engl. J. Med., 339: 1493-1499).
Zlúčeniny so všeobecných vzorcom I až VIII sú užitočné na liečbu pacientov majúcich sklony k vírusovým nákazám ako je chronická hepatitída C ako časť kombinovanej terapie s interferónom alfa, najmä interferónom alfa 2b. Zlúčeniny so všeobecných vzorcom I a II, kde R5 je R6(W)XCO-, R6(W)xCS, (HO)2PO-,
R6(W)xP(OH)O- alebo HOS02‘, sú metabolizované in vivo na ribavirín.
• ···· ·· ···· ··
• · • · • · ·
e · • · • ·
·· ·· ·· ·· ·
Zlúčeniny so všeobecným vzorcom I, kde R2=R3=H a R5=(HO)2PO-, alebo
alebo (CH3)3C0-, alebo CeHsCO- alebo C6H5-CH2OC(O)NHCCO- produkovali vyššiu koncentráciu ribavirínu v plazme po podávaní potkanom.
Tabuľka 1
Koncentrácia ribavirínu zhromaždenej potkaňou1 plazmou (2 potkany/zhromaždenie) nasledujúce orálnemu podávaniu 40 mg/kg zlúčeniny so všeobecným vzorcom I v 20 % hydroxypropyl-p-cyklodextrinu.
Zlúčenina2 AUC (zhromaždená)3 C. V.4 Kone. (6 h) C. V.4
(n .h/ml) (%) (nq/ml) (%)
A 1523,65 23,56 142,54 49,37
B 1309,76 1,68 241,83 19,61
C 1303,34 67,42 170,42 37,78
D 1065,88 29,12 116,33 10,73
E 754,77 74,42 122,71 44,68
Samce potkanov Charles River získaní od Charles River, Wilmington, MA
01887
• ···· ·· ···· • · · • · · w· • · • · • ·· •
·· • • • •
·· · ·· ·· · ·· ·· a
2 (a) Zlúčenina A je zlúčenina so všeobecným vzorcom I, kde R5 je (CH3)3CC0(b) Zlúčenina B je zlúčenina so všeobecným vzorcom I, kde R5 je (HO)2PO(c) Zlúčenina C je zlúčenina so všeobecným vzorcom I, kde R5 je C6H5C0(d) Zlúčenina D je zlúčenina so všeobecným vzorcom I, kde R5 je CeH5
CH20C ONHCH(CH3)CO(e) Zlúčenina E je ribavirín 3 Plocha pod krivkou meraná od 0 do 6 h po orálnom podaní vodného roztoku zlúčenín so všeobecným vzorcom I v 20 % HPBCD dvom potkanom 4 % CV je percentuálna relatívna smerodajná odchýlka, ktorá je relatívnym meraním premenlivosti. Viď Steele a Torrie, „Principles and Procedures of Statistic (1980) 2nd Edition, McGraw-HilI, NY, p. 27.
Na prípravu farmaceutických prostriedkov zo zlúčenín popísaných vo vynáleze môžu byť inertné, farmaceutický akceptovateľné nosiče buď pevné alebo kvapalné. Pevná forma prípravkov zahrňuje prášky, tablety, disperzné granule, kapsule, tobolky a čipky. Prášky a tablety môžu obsahovať od okolo 5 do okolo 95 percent aktívnej prímesi. Vhodné pevné nosiče sú v obore známe, napr. uhličitan horečnatý, stearát horečnatý, kremičitan horečnatý, cukor alebo laktóza. Tablety, prášky, tobolky a kapsule môžu byť používané ako formy pevných dávok vhodných na orálne podávanie. Príklady farmaceutický akceptovateľných nosičov a spôsoby prípravy pre rôzne prostriedky je možno nájsť v A. Gennaro (ed.), Remington's Pharmaceutical Sciences, 18°1 Edition, (1990), Mack Publishing Co., Easton, Pennsylvania.
Prípravky v kvapalnej forme zahrňujú roztoky, suspenzie a emulzie. Ako príklad môžu byť spomenuté vodné roztoky alebo roztoky voda-propylénglykol pre parenterálne injekcie alebo prídavky sladidiel a kaliacich látok pre orálne roztoky, suspenzie a emulzie. Prípravky v kvapalnej forme môžu tiež zahrňovať roztoky pre intranazálne podávanie.
····
···· ·· ···· ·· ·
·· • · • 9 ··
• w • ·
• · • · • ·
··· ·· ·· ·· ···
Aerosólové prípravky vhodné pre inhaláciu môžu zahrňovať roztoky a pevné látky vo forme prášku, ktoré môžu byť v kombinácii s farmaceutický akceptovateľným nosičom, ako je inertný stlačený plyn, napr. dusík.
Rovnako sú zahrnuté pevné formy prípravkov, ktoré sú určené na konverziu, krátko pred použitím, na kvapalnú formu prípravku buď na orálne alebo parenterálne podávanie. Takéto kvapalné formy zahrňujú roztoky, suspenzie a emulzie.
Zlúčeniny vynálezu môžu byť tiež podávané transdermálne. Transdermálne prostriedky môžu mať formu krémov, vodičiek, aerosólov a/alebo emulzií a môžu byť obsiahnuté v matrici transdermálnych náplastí alebo zásobníkového typu ako sú bežné v obore pre tento účel.
Radšej je zlúčenina podávaná orálne.
Radšej je farmaceutický prípravok vo forme jednotlivých dávok. V tejto forme je prípravok rozdelený do vhodne veľkých jednotlivých dávok obsahujúcich príslušné množstva aktívnej zložky, napr. účinné množstvo na dosiahnutie požadovaného účelu.
Množstvo aktívnej zložky v jednotlivej dávke prípravku sa môže pohybovať alebo byť presne od okolo 0,01 mg do okolo 1000 mg, lepšie od okolo 0,01 mg do okolo 750 mg, ešte lepšie od okolo 0,01 mg do okolo 500 mg a najlepšie od okolo 0,01 mg do okolo 250 mg, podľa dielčej zlúčeniny a dielčieho použitia.
Používaná účinná dávka sa môže meniť v závislosti na potrebách pacienta a závažnosti okolností liečby. Stanovenie vlastného dávkovacej schémy je v medziach poznatkov oboru. Pre uľahčenie môže byť celková denná dávka rozdelená a podávaná po častiach počas dňa jak je požadované.
Množstvo a frekvencia podávania zlúčenín vynálezu a/alebo ich farmaceutický akceptovateľných solí budú regulované podľa rozhodnutia navštevovaného klinického lekára s ohľadom na také faktory ako je vek, kondícia a veľkosť pacienta, rovnako tak ako závažnosť liečených symptómov. Typicky doporučené dávkovacie ····
·· · • · : . J • · · · · schémy na orálne podávanie sa môžu pohybovať od okolo 1 mg/kg/deň do okolo 100 mg/kg/deň, v dvoch až štyroch oddelených dávkach.
V uprednostňovanom uskutočnení predloženého vynálezu sú pacienti súčasne infikovaní nákazou HIV-14 a HCV liečení pegylovaným interferónom alfa v kombinácii s uprednostňovanými estermi 5'-aminokyseliny ribavirínu predstavovanými všeobecným vzorcom II až VIII a HAART kombináciou uváženou príslušným navštevovaným klinickým lekárom a pacientom. Viď tiež J. G. McHutchinson et al. (N. Engl. J. Med., 1998, 339:1485-1492), a G. L. Davis et al. (N. Engl. J. Med., 1998, 339:1493-1499).
Uprednostňované zlúčeniny so všeobecných vzorcom III až VIII sú užitočné na liečenie pacientov majúcich sklony k vírusovým nákazám, napr. k chronickej hepatitíde C. Zlúčeniny so všeobecným vzorcom III až VIII metabolizujú in vivo na ribavirín a sú užitočné na liečenie chúlostivých vírusových nákaz liečiteľných ribavirínom, samotným, alebo v kombinácii s inými antivírusovými terapiami, napr. interferón alfa a HAART. Liečenie pacientov majúcich chronickú hepatitídu C zlúčeninami so všeobecným vzorcom III až VIII je vykonané ako časť kombinovanej terapie s interferónom alfa, najmä interferónom alfa-2b.
Zlúčeniny so všeobecným vzorcom III až VIII metabolizujú in vivo na ribavirín a produkovali vyššiu koncentráciu ribavirínu v plazme po orálnom podávaní zlúčeniny so všeobecným vzorcom VII potkanom a opiciam v porovnaní s podávaním ribavirínu. Farmakokinetika uprednostňovaných zlúčenín so všeobecným vzorcom VII je ukázaná v tabuľkách 2 a 3.
Tabuľka 2
Koncentrácia ribavirínu zhromaždenej potkaňou1 plazmou (2 potkany/zhromaždenie) nasledujúce orálnemu podávaniu 20 mg/kg soli zlúčenín so všeobecným vzorcom VII o množstve ekvivalentnom ribavirínu v 20 % hydroxypropyl-(3-cyklodextrínu (HPBCD).
···· ·· ···· • · · · · · ··· ·· ·· ·
Zlúčenina2 AUC (zhromaždená)3 (na.h/ml) C. V.4 (%) Kone. (6 h) (ng/ml) C. V.4 (%}
A 1238 81,4 152 30,5
B 2554 25,0 226 20,0
C 1011 *** 294 ***
D 2043 1.4 173 67,3
Samce potkanov (N=2) Sprague Dawely (CD) získaní od Charles River, Wilmington, MA 01887: Jednorázová dávka, PO, (trvalo cez noc); 20 mg/kg PO dávky zlúčeniny so všeobecným vzorcom I v množstve ekvivalentnom ribavirínu v 20 hmotn. % HPBCD; koncentrácia: 4 mg/ml ekvivalent ribavirínu a objem dávky: 5 ml/kg.
(a) Zlúčenina A je zlúčenina so všeobecným vzorcom VII, kde R50 je H, tj. ribavirín (b) Zlúčenina B je soľ zlúčeniny so všeobecným vzorcom Vil s trifluoracetátom, kde R50 je [CF3C02' ]L-CH3CH2(CH3)CHCH(NH3®)-CO-.
(c) Zlúčenina C je soľ zlúčeniny so všeobecným vzorcom VII s ditoluénsulfonanom, kde R50 je 2[p-CH3C6H4S03·] L- H3N®(CH2)4CH(NH3®)CO-.
(d) Zlúčenina D je soľ zlúčeniny so všeobecným vzorcom VII s toluénsulfonanom, kde R50 je [p-CHsCeFUSOs-] L- CH3CH(NH3®)-CO-, tj.,
*
TSO' CH
Plocha pod krivkou meraná od 0 do 6 h po orálnom podaní vodného roztoku zlúčenín so všeobecným vzorcom VII v 20 % HPBCD dvom potkanom % CV je percentuálna relatívna smerodajná odchýlka, ktorá je relatívnym meraním premenlivosti. Viď Steele a Torrie, „Principles and Procedures of
Statistic (1980) 2nd Edition, McGraw-HilI, NY, at p. 27.
···· ·· ···· • · · · · · · ··· ·· ·· · ·
Tabuľka 3
Koncentrácia ribavirínu zhromaždenej plazmy opice cynomolgus (2 opice/zhromaždenie) nasledujúce orálnemu podávaniu 10 mg/kg solí zlúčenín so všeobecným vzorcom VII v množstve ekvivalentnom ribavirínu rozpustených v 0,4 % metylcelulózy (MC).
Zlúčenina AUC (24)3 (na.h/ml) AUC (48 h) (na.h/ml) AUC (72 h) (na.h/ml) Cmax· (na/ml)
A 4013 5506 5902 3984
B 4791 5749 5749 8315
C 6033 8050 8381 661®
D 9072 11632 12528 10127
Liečené samce opíc cynomolgus (N=2) (a) Zlúčenina A je zlúčenina so všeobecným vzorcom VII, kde R je H, tj. ribavirín (b) Zlúčenina B je soľ zlúčeniny so všeobecným vzorcom VII s trifluoracetátom, kde R50 je [CF3CO2']L-CH3CH2(CH3)CHCH(NH3®)-CO-.
(c) Zlúčenina C je soľ zlúčeniny so všeobecným vzorcom VII s ditoluénsulfonanom, kde R50 je 2[p-CH3C6H4S03l LH3N®(CH2)aCH(NH3®)CO-.
(d) Zlúčenina D je soľ zlúčeniny so všeobecným vzorcom VII s toluénsulfonanom, kde R50 je [p-CH3C6H4SO3· ] L- CH3CH(NH3®)-CO-, tj.,
TSO' Čh3
Plocha pod krivkou meraná od 0 do 24,48 alebo 72 h po orálnom podaní liečeným samcom opíc cynomolgus orálnej výživy žalúdočnou sondou 0,4 % MC • ··· • · ···· • · · · · · · ··· ·· ·· · · roztoku zlúčenín so všeobecným vzorcom I v cieľovej dávke 10 mg (voľná báza)/kg a v objeme cieľovej dávky 2ml/kg
Tmax pre A je 1,5 h
Tmax pre B je 1,0 h
Tmax pre C je 1,5 h
Tmax pre D je 1,5 h
Farmaceutické prostriedky uprednostňovaných esterov 5'-aminokyselín ribavirínu predloženého vynálezu (predstavované všeobecným vzorcom I až VIII) môžu byť prispôsobené na akékoľvek spôsoby podávania, napr. na orálne, parenterálne, napr. subkutánne („SC), intramuskulárne („IIVI), intravenózne („IV) a intraperitoneálne („IP), lokálne alebo vaginálne podávanie alebo inhaláciu (orálne alebo intranazálne). Radšej sú zlúčeniny ribavirínu predstavované všeobecným vzorcom I podávané orálne.
Také prostriedky môžu byť vytvorené kombináciou zlúčeniny so všeobecným vzorcom III až VIII alebo ekvivalentného množstva farmaceutický akceptovateľnej soli zlúčeniny so všeobecným vzorcom I s vhodným, inertným, farmaceutický akceptovateľným nosičom alebo riediteľným roztokom, ktoré môžu byť buď pevné alebo kvapalné. Zlúčeniny so všeobecným vzorcom III až VIII sú lepšie premenené na farmaceutický akceptovateľné soli vzniknuté prídavkom ekvivalentného množstva (alebo dvoch ekvivalentov v prípade napr. lysinových esterov) farmaceutický akceptovateľné kyseliny k zlúčeninám III až VIII. Typicky vhodné farmaceutický akceptovateľné kyseliny zahrňujú minerálne kyseliny, napr. HNO3, H2SO4, H3PO4, HCl, HBr, organické kyseliny, vrátane, ale ne na ne obmedzené, octovej, trifluoróctovej, propiónovej, mliečnej, maleínovej, jantárovej, vinnej, glukurónovej a citrónovej kyseliny ako i arylsulfonových kyselín, takých ako je p-toluénsulfónová kyselina, 2-naftalénsulfónová kyselina, alebo metánsulfónová kyselina.
Typicky vhodné farmaceutický akceptovateľné soli zahrňujú nasledujúce anióny: acetát, adipát, besylát (benzénsulfonát), bromid, kamsylát [(+)-7,7-dimetyl-2• ···· ·· ···· oxobicyklo [2.2.1]heptan-1-metansulfonát], chlorid, citrát, edisylát (1,2etandisulfonát), estolát (dodecyl sulfát), fumarát, gluceptát (glukoheptonát), glukonát, glukuronát, hippuran, hyclát (hydrochlorid, hemietanolát), hydrobromid, hydrochlorid, jodid, izotionát (2-hydroxyetansulfonát), laktát, laktobionát, maleát, mesylát (metansulfonát), metylbromid, metylsíran, napsylát, dusičnan, olejan, palmoát (4,4'metylen-bis[3-hydroxy-2-naftalenkarboxylát], fosfát, polygalakturonát, stearát, sukcinát, síran, sulfosalicylát, tannát, tartarát, terftalát, tosylát (p-toluénsulfonan), trietijodid.; a nasledujúce katióny: benzatin (N,N-bis(fenylmehyl)-1,2-etandiamin), vápnik, diolamin (2,2-iminobis(etanol)), meglumin [1-deoxy-1-metylamin-D-glucitol], olamin (2-aminoetanol), draslík, prokain, trometamin sodný [2-amino-2hydroxymetyl-1,3propandiol] a zinok.
Uprednostňované farmaceutický akceptovateľné soli sú trifluóroacetát, tosylát, mesylát a chlorid.
Pevná forma prípravkov zahrňuje prášky, tablety, disperzné granule, kapsule, tobolky a čipky. Prášky a tablety môžu obsahovať od okolo 5 do okolo 95 percent aktívnej prímesi. Vhodné pevné nosiče v obore známy sú napr. uhličitan horečnatý, stearát horečnatý, kremičitan horečnatý, cukor alebo laktóza. Tablety, prášky, tobolky a kapsule môžu byť používané ako formy pevných dávok vhodných na orálne podávanie. Príklady farmaceutický akceptovateľných nosičov a spôsoby prípravy pre rôzne prostriedky je možno nájsť v A. Gennaro (ed.), Remington's Pharmaceutical Sciences, 18th Edition, (1990), Mack Publishing Co., Easton, Pennsylvania.
Prípravky v kvapalnej forme zahrňujú roztoky, suspenzie a emulzie. Ako príklad môžu byť spomenuté vodné roztoky alebo roztoky voda-propylenglykol pre parenterálne injekcie. Prípravky v pevnej forme môžu byť premenené na kvapalné prípravky krátko pred orálnym alebo parenterálnym podávaním. Parenterálne formy, ktoré sú injektované intravenózne, intramuskulárne alebo subkutánne, sú obvykle vo forme sterilných roztokov a môžu obsahovať prostriedky na udržanie normálneho ···· ·· ···· ·· svalového napätia (soli alebo glukózu), a pufry. Kaliace látky môžu byť zahrnuté v orálnych roztokoch, suspenziách a emulziách. Kvapalné formy prípravkov môžu tiež zahrňovať roztoky pre intranazálne podávanie.
Aerosólové prípravky vhodné na inhaláciu môžu zahrňovať roztoky a pevné látky vo forme prášku, ktoré môžu byť v kombinácii s farmaceutický akceptovateľným nosičom, ako je inertný stlačený plyn, napr. dusík.
Rovnako sú zahrnuté pevné formy prípravkov, ktoré sú určené na konverziu, krátko pred použitím, na kvapalnú formu prípravku buď na orálne alebo parenterálne podávanie. Takéto kvapalné formy zahrňujú roztoky, suspenzie a emulzie.
Zlúčeniny vynálezu môžu byť tiež podávané transdermálne. Transdermálne prostriedky môžu mať formu krémov, vodičiek, aerosólov a/alebo emulzií a môžu byť obsiahnuté v matrici transdermálnych náplastí alebo zásobníkového typu ako sú bežné v obore pre tento účel.
Radšej je farmaceutický prípravok vo forme jednotlivých dávok. V tejto forme je prípravok rozdelený do vhodne veľkých jednotlivých dávok obsahujúcich príslušné množstvo aktívnej zložky, napr. účinné množstvo na dosiahnutie požadovaného účelu.
Účinné množstvo alebo terapeuticky účinné množstvo aktívnej zlúčeniny predloženého vynálezu (so všeobecným vzorcom I až VIII) v jednotlivej dávke prípravku sa môže pohybovať alebo byť presne od okolo 1 mg do okolo 1600 mg na deň, lepšie od okolo 1 mg do okolo 1200 mg na deň, alebo okolo 300 mg až okolo 1200 mg na deň, ešte lepšie od okolo 1 mg do okolo 800 mg na deň, alebo okolo 400 mg až okolo 800 mg na deň a najlepšie od okolo 1 mg do okolo 100 mg na deň, alebo okolo 400 mg až okolo 600 mg na deň, v jednotlivých alebo oddelených dávkach, podľa dielčej zlúčeniny a dielčieho použitia.
···· ·· ···· • · · · · · * ··· ·· ·· · *'
Používaná účinná dávka sa môže meniť v závislosti na potrebách pacienta a závažnosti okolností liečby. Stanovenie vlastnej dávkovacej schémy je v medziach poznatkov obore. Pre uľahčenie môže byť celková denná dávka rozdelená a podávaná po častiach počas dňa jak je požadované.
Množstvo a frekvencia podávania zlúčenín vynálezu a/alebo ich farmaceutický akceptovateľných solí bude regulovaná podľa rozhodnutia navštevovaného klinického lekára s ohľadom na také faktory ako je vek, kondícia a veľkosť pacienta, rovnako tak ako závažnosť liečených symptómov. Dávky uprednostňovaných zlúčenín so všeobecným vzorcom III až VIII by mali byť vybrané tak, aby poskytovali ustálený stav koncentácie ri ba vi rinú v plazme v rozsahu okolo 0,1 pg/ml až 100 pg/ml, lepšie v rozsahu okolo 0,1 pg/ml až 50 pg/ml, ešte lepšie v rozsahu okolo 1 pg/ml až 3 pg/ml, a najlepšie v rozsahu okolo 1,8 pg/ml až 2,6 pg/ml. Koncentrácia ribavirínu v plazme môže byť stanovená použitím vysokotlakej kvapalinovej chromatografie s hmotnostnou spektrometrickou detekciou za sebou. Spôsob sa osvedčil pokiaľ ide o linearitu, selektivitu, presnosť, správnosť a má limit kvantifikácie 50 pg/ml. Typicky doporučená dávkovacia schéma na orálne podávanie sa môže pohybovať od okolo 1 mg/kg/deň do okolo 100 mg/kg/deň, v dvoch až štyroch oddelených dávkach.
Zlúčenina predstavovaná všeobecným vzorcom VI
alebo jej farmaceutický akceptovateľná soľ;
kde AA je prirodzená alebo neprirodzená aminokyselinová časť predstavovaná vzorcom v tabuľke AA uvedenej nižšie:
·· ···· ····
• ···· ·· ···· ·· ·· ··· ····
Tabuľka AA (pokračovanie)
jvA o « <; 0 HaN^Ä OH... 0 HaNU^ <U OH
HN )=NH H2N HN )=NH H2N
0 NHj v o=/ NHj HaN^X HS''* HS'
M- NHjj 0 HaN^Jl^ «1 ζχ ΪΌΗ NKj 0 HaNytt^ U r™ NHj MaH^X^ 0, NH,
x/' OH »Λ A Ul T? 'ON U- v OH
«·\α • CHa ΙγΟΗί CHa •WvX. Z8 HaN^Jl^ v a ó /
0 HaN,^ d J 8 HN-í ' M
···· ·· ···· ·· • « · · · · ··· · · 5 · ····· ·· · ··
Tabuľka AA (pokračovanie)
NHj NH2
O o p O h2n^A oh >..IOH
NHj NHz
O HjN^A HO O HzN^A 7 HO H2 Π Cč Hz g σ
0 HjN^X HO*^ HzN^JL HO**''' 0 wJk H0'‘^ 0 h2n^A • H0V'x
p h2n^A • 7 0 h2n_A HíN^JL 7
Η*\”5 «03 0 0
HO HO ····
ľ·· • · · · · · ··· ·· ·· ·
Tabuľka AA (pokračovanie)
··· •f * ♦ 4 ·
Predložený vynález sa týka zlúčenín so všeobecným vzorcom VII:
o
»ýá b.bl ýe (VU) kde R50 je CH3CH(NH2)-CO-, CH3CH2(CH3)CHCH(NH2)-CO- alebo H2N(CH2)4CH(NH2)-CO-; alebo ich izoméry, alebo ich farmaceutický akceptovateľná soľ.
R môže byť CH3CH(NH2)-CO-, tj. α-aminopropionyl, vo forme stereoizomérnej zmesi, tj. DL-forma α-aminopropionyl - alebo ako jeden z enantiomérov, tj.
L-forma:
čh3 alebo D-forma:
O alebo ich zmes
R môže byť CH3CH2(CH3)CHCH(NH2)-CO-, tj. 2-amino-3-metylvaleryl-, ·· ···· ·· ····
• · · · • · · · · • · · · · ··· ·· ·· (a) ako stereoizomérna zmes, tj. DL-forma-DL-(-+)erytro-2-amino-3metylvalerylo so vzorcom:
HjjN.
CH3 (b) alebo ako jeden z diastereomérov so vzorcom, tj. L-allo-forma vzorca:
((+)-treo-2-amino-3-metylvaleryl];
L -forma vzorca:
[L-(+)-amino-3-metylvaleryl, alebo(2S,3S)-2- amino-3-metylvaleryl] alebo ich zmes.
(c) alebo ako jeden z diastereomérov so vzorcom:
[(2R,3 S)-2- amino-3-metylvaleryl];
···· ·· ···· alebo:
• · · · · • · · · · · • · · · · · ··· ·· ·· · ·· • · · • · • · * • · ·· · [(2R,3R)-2- amino-3-metylvaleryl];
alebo ich zmes.
R môže byť H2N(CH2)4CH(NH2)-CO- vo forme stereoizomérnej zmesi, alebo ako jeden z enantiomérov, tj. L -forma vzorca:
o
H2N^Z^ i
nh2 alebo D-forma vzorca:
h2n nh2
Radšej R je L-a-aminopropionyl so vzorcom:
O
ČH3 ·· ···· ·· ·· · • ···· ·· · • · • · • · · •·· ·· • · • · • · · • ·
Ribavirín, 1-p-D-ribofuranosyl-1-H-1,2,4-triazol-3-karboxamid, dostupný od ICN Pharmaceuticals, je popísaný v Merck Index (11m edition), zlúčenina č. 8199. Jej výroba a príprava je popísaná v patente US 4 211 771.
Deriváty ribavirínu so všeobecným vzorcom I až VIII môžu byť pripravované použitím sekvencii krokov ilustrovaných nasledujúcimi schémamy, a v príkladoch používajúcich zlúčeniny uvedené v zozname ďalej v texte po schémach.
V schéme I sú pripravované zlúčeniny so všeobecným vzorcom I, kde R5=R5aC0-, R3=R3aC0 aR2=H a R5=R5aC0-, R2=R2aCO- a R3=H a R5=R5aC0a R3=R2=H. Zlúčenina 110 (ribavirín) a benzaldehyd sú spracované sZnCI2 v prebytku benzaldehydu ako rozpúšťadla pri laboratórnej teplote (20 až 25 °C) po 24 hodín, aby vznikla zlúčenina 111. Spracovaním 111 s alkanoylchloridom R5aCOCI v prítomnosti bázy napr. trietylamínu (,TEA”); alebo s karboxylovou kyselinou (R5aCOOH) a trietylamínom a párovacím činidlom ako je dicyklohexylkarbodiimid („DCC) vzniknutá zlúčenina 112. Odstránenie acetalovej ochrannej skupiny zmesí trifluóroctovou kyselinou : voda (9:1, obj.%) rozpúšťadlá pri laboratórnej teplote po 0,25 až 2 hodiny, lepšie okolo 0,05 hodín poskytuje zlúčeninu 113. Zlúčenina 113 je konvertovaná na zmes zlúčenín 114 a 115 spracovaním 113 s R3aCOOH, bázou a DCC alebo R3aCOCI a bázou, napr. TEA.
Zlúčeniny 114 a 115 môžu byť oddelené štandardnými chromatografickými technikami na poskytnutie čistých zlúčenín 114 a 115.
V schéme II sú pripravované zlúčeniny so všeobecným vzorcom 1, kde R5=R3=H a R2=R2aCO- zo zlúčeniny 110 (ribavirín). Zlúčenina 110 je spracovaná s 1,3-dichlór-l, 1,3,3-tetraizopropyldisiloxanom, tj. [(i-Pr)2SiCI]20 vDMF ako rozpúšťadle v prítomnosti imidazolu po 1 až 4 hodiny pri laboratórnej teplote, aby vznikla zlúčenina 116. Spracovaním 116 s R2aCOCI a bázou napr. TEA alebo R2aCOOH, bázou a párovacím činidlom, napr. DCC po 24 až 48 hodín pri laboratórnej teplote • ··· ·· ···· • · vzniká 117. Spracovanie 117 s Bu4NF v tetrahydrofuráne („THF) pri laboratórnej teplote po 1 až 10 hodín poskytuje zlúčeninu 118.
Schéma III ilustruje prípravu zlúčenín so vzorcom I, kde R5=R2=H a R3=R3aC0a R5=R3=H a R2=R2aCO-. Ribavirín je spracovaný stritylchloridom alebo [MeOC6H4(C6H5)2]CCOCI a bázou, napr. pyridín, v DMF ako rozpúšťadlo pri laboratórnej teplote po 6 až 24 hodín, aby vznikla zlúčenina 119.Spracovaním 119 s R2aCOCI a bázou alebo R2aCOOH, bázou a párovacím činidlom napr. DCC poskytuje 120 a 121. Zmes je rozdelená na čisté zlúčeniny štandardnými chromatografickými technikami. Spracovaním 120 a 121 spara-toluénsulfónovou kyselinou („p-TsOH) v metanole v prítomnosti vodíku a paládia za katalýzy aktívnym uhlím pri laboratórnej teplote po 2 až 48 hodín odstraňuje ochrannú skupinu, aby dalo 122 a 123, poprípade ich soli.
Schéma IV ilustruje prípravu zlúčenín so vzorcom I, kde R5=R5aCO- alebo R5=R5a a R3=R2=H. Spracovaním ribavirinu 110 s R5aCOON=C(CH3)2 v prítomnosti enzýmu, ako je Novo SP 435 lipasa pri 65 °C v rozpúšťadle ako je THF alebo dioxán po 12 až 48 hodín selektívne aduje R5aCO- za tvorby zlúčeniny 124. Viď tiež príklady až 14.
•9 ·*·· •9 9 9 9 · • · · · · • 9 9 9 9 9 •99 ·· ·* · • · ··· • · • 9 ·· ·
Schéma I (5'-substitúcia) o
110
Činidlá: (i) ZnCI2l PhCHO, (ii) R^COCI, Et3N; alebo R^COOH, Et3N, párovacie činidlo, (iii) TFA-HzO (9:1), (iv) R3aCOOH alebo R3a(W)xCOOH, párovacie činidlo, báza; alebo R3aCOCI, alebo R3a(W)xCOCI, báza, (v) R3aCOOH, párovacie činidlo, báza; alebo R3aCOCI, báza
···· • • · • · ···· • ·· 1 • · ··
• · ·· ·· w ·· ··
Schéma II (2-substitúcia)
Činidlá: (i) [(/-Pr)2SiCI]2O, imidazol, DMF, (ii) R2aCOCI, báza; alebo R2aCOOH, párovacie činidlo, báza; (iii) Bu4NF, THF ·· ···· ···· ·· • · · · · · · • · · · · · ··· ·· ·· · • · · · · · · ·· ·· · ·· ·
Schéma III (2' a 3'-substitúcia) (i)
HO' tH 110
Tro o
“W
Hď 1>H 119 (H) ú?
ho bcon2· 120 |« o
«ϊΝ'Υ-.μ and
-ýj
R*COď V»l 121 (iii) ~\y
Hď* \xXJR* 122 H2nJ>n
V
R*CO<? 'OH 123
Činidlá: (i) TrCI, báza; (ii) R2aCOCI, báza; alebo R2aCOOH, báza, párovacie činidlo; (iii) TsOH, MeOH, H2, Pd/C —: .··.···: .··. . .: : .· .: j
Schéma IV (5-substitúcia)
Činidlá:
U HíN
N' U y/
HO' íóh 110 (i) enzymová katalýza r5*coo
U
Y/
HO 'OH 124 (i) o
rs-^o-n=<CH3 j SP 435 lipasa, 65 °C, THF ch.
Príklady pre všetky schémy:
R2*CO, R3aCO nebo
R*CO= QY( . ;
X = OH, Oac, NH2, NHCbz, OMe, CN, NO2, F, Cl, Br, a disubstituované benzoáty s kombináciou týchto skupín „X.
n = 1 to 4 I ···· ·· ···· ·· • · · · · · · ····· ·· · ·· ·
HO
Ph* Me OH , >vr ί <Afb Η°°°γγί; Wt; o O OH O OO *(a substituovaný Ph)
MeOOC °Sj.NHPh °X^COOMe ; Butooc J ’ (a 5’-----> 3'cyklický diester)
(η = 0,1, 2, 3)
ΝΗ2 .HCl
·· · · · · · · Ο ···· ···· · • · ···· · · · •·ο· ··· ·· ·· ·· ····
R2aCO, R3aCO, a R5aCO môžu byť tiež predstavované všeobecným vzorcom:
Y
Y = H, CH3; CH3CH2-; CH3CH2CH2-; Me2CH-; Me2CH2CH2-; CH3CH2CH(Me)PhCH2-; HOOCCH2CH2-; HSCH2-; HOOCCH2-; MeSCH2CH2-; HOCH2-;
alebo Y je H2N(CH2)4- alebo CH3CH(OH)-; alebo Y spoločne s a uhlíkom a N tvoria nk \—nh
O'
NH alebo ich farmaceutický akceptovateľnú soľ.
Názorne 5'-heteroarylestery so všeobecným vzorcom I a II, kde R5 =
• ···· ·· ··· · ·· ·· · ·· · · · ·
predstavuje heteroarylový kruh o 5 až 7 celkových atómoch pri najvyššom nenasýtení, kde D = C, alebo kde 0 > 0 je N alebo S
E - O alebo NH
Z1aZ2-nezávisle -C(H)=, -C(H)=N-, -N=, -N(H)-, S, S-C(H)= alebo S-N= a β = nezávisle 0,1 alebo ω a φ = nezávisle 1, 2 alebo 3,5'-ester so vzorcom je predstavovaný všeobecným vzorcom:
Nasledujúce 5'-estery môžu byť pripravené tak, jak je popísané v schémach vyššie, použitím príslušnej chránenej kyseliny.
D=C, E=NH, Z1= (-CH=N-), ω = 1, Z2 = -NH-, φ= 1,0=0 a β =0 ·· ····
D=C, E=0, Z1 = (-CH=N-), ω = 1, Z2 = -CH=, φ =2, 0=0 a β = 1
Nasledujúce 5' až 3' cyklické estery (všeobecný vzorec I, kde R5=H) môžu byť pripravené použitím schém uvedených vyššie a ľahko dostupných východzích materiálov.
kde R101 a R102 sú nezávisle H, alkanoyloxy, OR7b alebo NR6R7b a x = 1 alebo 2 ·· ····
Nasledujúce 3' až 2' cyklické estery (všeobecný vzorec I, kde R5=H) môžu byť vytvorené použitím schém uvedených vyššie a ľahko dostupných východzích materiálov.
····
PRÍKLADY USKUTOČNENIA VYNÁLEZU
Príklad 1: A.-Benzylidenribavirín
2
Bolo zmiešané 20 g ribavirínu (1,87 mmol), 200 ml benzaldehydu a 20 g ZnCI2. Takto vytvorená reakčná zmes bola miešaná pri laboratórnej teplote po 24 hodín. Výsledný roztok bol naliaty za miešania, do 2,5 I etyléteru (Et2O). Výsledný roztok bol prefiltrovaný odsávaním a bola vysušená pevná zrazenina. Pevná zrazenina bola zmiešaná s 1,2 I ľadového roztoku 2N hydroxidu sodného (NaOH). Zmes bola extrahovaná s 2 x 0,75 I studeného etylacetátu (EtOAc) a premytá organická vrstva roztokom chloridu sodného. Organická vrstva bola prefiltrovaná gravitačné cez vrúbkovaný filtračný papier, potom to bolo vákuovo skoncentrované, aby bola získaná pevná látka. Dokonale bola táto pevná látka rozmletá s 0,5 I Et2O, prefiltrovaná odsávaním a takto vytvorená zrazenina bola premytá čerstvým Et2O, aby bolo získané 23 g zlúčeniny 2 ako pevnej látky; vypočítané pre C15H16N4O5 (332,32). MS (FAB)=333,1.
···· ·· ····
B. Bolo zmiešané 0,5 g (2,8 mmol) zlúčeniny 2 z kroku A, 0,80 g (2,4 mmol) zlúčeniny 4 [Me0(CH2CH20)2CH2CO2H] a 0,8 g (1,2 mmol) 4-N.Ndimetylaminopyridínu (DMAP) v 15 ml Ν,Ν-dimetylformamidu (DMF). Bolo pridané
2,5 ml 1 M roztoku dicyklohexylkarbodiimidu (DCC) v dichlórmetáne (CH2CI2) a výsledná zmes bola miešaná pri laboratórnej teplote 0,5 hodiny. Takto vytvorená reakčná zmes bola zahrievaná pri 100 °C 1 hodinu. Reakcia bola rýchlo ochladená vodným 5 % KH2PO4 a zmes bola extrahovaná s 2 x 100 ml etylacetátu (EtOAc). Organický extrakt bol premytý 20 ml studenej vody, potom nasýteným chloridom sodným. Organický extrakt bol prefiltrovaný gravitačné cez vrúbkovaný filtračný papier, potom bol filtrát vákuovo skoncentrovaný, aby bol získaný slizovitý zvyšok. Zvyšok bol purifikovaný kolónovou chromatografiou (silikagél, gradient 1 % až 6 % metanol-CH2CI2), a bolo získané 0,48 g zlúčeniny 4; vypočítané pre C22H28N40g (492,49). MS (FAB)=493,1.
C.
kyselina (TFA)-voda (9:1 obj.%) pri laboratórnej teplote 0,5 hodiny. Bolo to rýchle ochladené 30 ml xylénu, potom takto vytvorená zmes bola vákuovo skoncentrovaná, aby bol získaný slizovitý zvyšok. Sliz bol rozmletý s EtOAc, rozpustený v Et2O, potom prefiltrovaný odsávaním a sliz vysušený, aby bolo získané 0,23 g zlúčeniny 5 ako pevnej látky; vypočítané pre Ci5H24N40g (404,38); MS (FAB)=405,1.
Príklad 2
Nasledovali postupy vpríklade 1A a 1B okrem zamenenia ekvivalentného množstva zlúčeniny 6 (MeOCH2CH2OCHC02H) za zlúčeninu 3 v kroku B za tvorby ····
··· 9 • • • • · ···· • · • · ·· • · V « • ·
• · • ·
·· • · • · • · ·
zlúčeniny 8. Nasledovali postupy kroku C v príklade 1 okrem zamenenia ekvivalentného množstva zlúčeniny 7 za zlúčeninu 4 za tvorby zlúčeniny 8.
o
A. Roztok 0,32 g (3,6 mmol) zlúčeniny 9 [N.N'-dimetzIaminoetanol] v 10 ml N.N-dimetylformamidu (DMF) pri 5 °C bol ponechaný pôsobeniu s 0,58 g karbonyldiimidazolu (3,6 mmol) a takto vytvorený roztok bol zahrievaný pri 20 °C 0,5 hodiny. Do výslednej reakčnej zmesi bolo pridané 0,8 g (2,4 mmol) zlúčeniny 2 pripravenej v súlade s príkladom 1 a takto vytvorená reakčná zmes bola miešaná pri
• ···· •e ···· ·· ·
• · • · · • · ··
• · · é · i • · ·
·· ·· ·· · • · ··
laboratórnej teplote 24 hodín. Vákuovo bola zmes skoncentrovaná, bolo pridané 50 ml etyléteru a takto vytvorená zmes sa nechala usadiť po 24 hodín. Roztok kvapaliny nad usadeninou bol zliaty a zvyšok bol purifikovaný kolenovou chromatografiou (silikagél, gradient 10 % až 20 % metanol-tetrahydrofurán), a bolo získané 0,21 g zlúčeniny 10; vypočítané pre C2oH25Ns07(447,44). MS (FAB)=448,1.
Ph tfa.h2o >
(9:1, obj. %) **—OAO
Nasledovali postupy v príklade 1C okrem zamenenia ekvivalentného množstva zlúčeniny 10 za zlúčeninu 4 za tvorby zlúčeniny 11.
Príklad 4:
Miešaný, suchý roztok DMF (5 ml) 500 mg (1,506 mmol) zlúčeniny 2 pripravenej v súlade s postupmi v príklade 1A, a 300 mg (1,2 ekvivalentu) kyseliny piperonylovej (zlúčenina 12) bol spracovaný pri laboratórnej teplote s 732 mg (1,1 ekvivalentu) benzotriazolyloxytris-(dimetylamino)fosfonium hexafluorfosfátu („BOP ····
···· • e ···· ··
• · • ·
• ·
• · • ·· • · ·· • • • ·· • ···
činidlo) a 576 μΙ (2,2 ekvivalentu) Huningovy báza, tj. diizopropyletylamín [(/Pr)2NEt] pod atmosférou dusíka. Takto vytvorená reakčná zmes bola miešaná cez noc pri laboratórnej teplote. Chromatografia na tenkej vrstve (TLC) ukázala hlavný nový bod. Reakčná zmes bola zakalená vodným roztokom NH4CI a rozpustená v EtOAc. Organická vrstva bola premytá vodou a roztokom chloridu sodného a potom sušená cez Na2SO4. Organické rozpúšťadlo bolo odparené za tvorby surovej nachovej pevnej látky. Táto surová pevná látka bola purifikovaná kolónovou chromatografiou na silikagély s 2 až 3 % MeOH/CH2Cl2 ako mobilná fáza. Zodpovedajúce frakcie boli zlúčené a bolo získané 550 mg zlúčeniny 13 ako nachovej zafarbenej pevnej látky (výťažok 76 %). Ή nmr spektrum (350 MHz v CDCI3) bolo v súlade so štruktúrou 13.
Zlúčenina 13 z kroku A bola spracovávaná so 4 ml TFA:H2O (9:1, obj.%) 40 minút pri laboratórnej teplote. Rozpúšťadlá boli odparené a bola získaná žltá pevná látka. Voda bola pridaná a odparená. Surová pevná látka bola cez noc sušená. K surovému produktu bolo pridané 2 x 4 ml MeOH. Vrstva MeOH bola žltá. Nerozpustený materiál bol odobratý a sušený a bolo získané 342 mg zlúčeniny 14 ako bielej pevnej látky. Ή nmr spektrum bolo v súlade so štruktúrou 14.
···· ·· ···· ·· ·· ··· ···· • · · · · · · • ····· · · · .·.·..···· ··
Príklad 5:
A.
+ CH^CH^eCOOH n; rt ľ
o7 v 16 ph β \ J) c«3(CHa)« o— N
K miešanému roztoku 500 mg (1,505 mmol) zlúčeniny 2 pripravenej v súlade s príkladom 1A v 3 ml suchého DMF pri laboratórnej teplote bolo pridané 516 mg (1,2 ekvivalentu) stearovej kyseliny (zlúčenina 15), 670 mg (1 ekvivalent) BOP činidla a 792 μΙ (3,0 ekvivalenty) Huningovy báze. Takto vytvorená reakčná zmes bola miešaná cez noc pri laboratórnej teplote. Reakčná zmes bola izolovaná v súlade s postupmi v príklade 4A a bolo získané 595,5 mg zlúčeniny 16 ako mazľavej bielej pevnej látky. Ή nmr spektrum Bolo v súlade so štruktúrou 16.
Zlúčenina 16 (417 mg, 0,697 mmol) bola spracovaná v súlade s postupmi v príklade 4B a bolo získané 330 mg zlúčeniny 17 ako bielej pevné látky (výťažok 93 %). Ή nmr spektrum a MS-FAB bolo v súlade so štruktúrou 17.
• ···· • · • · ·· • · • · ···· • • ·· · • · ·· • · ·
·· ·· ·· ·· ··
Príklad 6:
A.
o
r o
II
Ph
K miešanej suspenzii 332 mg (1,0 mmol) zlúčeniny 2 pripravenej v súlade s príkladom 1A v 5 ml suchého CH2CI2 bolo pridané 209 μΙ (1,5 ekvivalentu) trietylamínu (EfeN) a 167 μΙ (1,2 ekvivalentu) o-toluoylchloridu (zlúčenina 18). TLC ukázalo koniec reakcie po tom, čo bola reakčná zmes miešaná pri laboratórnej teplote 4 hodiny. Takto vytvorená číra reakčná zmes bola rozpustená s EtOAc a zakalená vodou. Oddelená organická vrstva bola premytá vodou a roztokom chloridu sodného, sušená a odparená a bola získaná surová biela pevná látka. Táto surová pevná látka bola purifikovaná kolónovou chromatografiou na silikagély s mobilnou fázou 2 až 3 % MeOH a bolo získané 262 mg zlúčeniny 19 ako bielej pevné látky (výťažok 57 %).
···· ·· ···· ·· ·· · · · · · · · • · · · · · · • · » · · · ··· ··· ·· ·· · ·· ···
Zlúčenina 19 (262 mg) bola spracovaná s 3 ml TFA:H20 (9:1, obj.%) v súlade s postupmi v príklade 4A a Bolo získané 210 mg (výťažok 99 %) zlúčeniny 20. Ή nmr spektrum Bolo v súlade so štruktúrou zlúčeniny 20.
Príklad 7:
A.
+ (CH3)3CCOCI
Huningova ->
báze
K miešanej suspenzii 498 mg (1,5 mmol) zlúčeniny 2 pripravené v súlade s príkladom 1A v 10 ml suchého CH2CI2 v reakčnej skúmavke ponorenej v ľadovom kúpeli bolo pridané 146 μΙ (1,80 mmol, 1,2 ekvivalentu) pyridínu a 203 μΙ (1,65 mmol,
1,1 ekvivalentu) trimetylacetylchloridu (zlúčenina 21) pri 0 C. Ľadová kúpeľ bola odstránená po 5 minútach. Miešanie pokračovalo 30 minút a bol pridaný 1 ml DMF; zmes sa menila zo suspenzie na kalný roztok. Podľa TLC tu bolo značné množstvo nezreagovaného východzieho materiálu (zlúčeniny 2). Reakčná zmes bola miešaná cez noc a bolo pridané doplnkové množstvo zlúčeniny 21 (203 μΙ, 1,1 ekvivalentu) a 180 m180 mg'm(.Uivalentu) DMAP. Takto vytvorená číra reakčná zmes bola miešaná 4 dni pri laboratórnej teplote. Stále tu bol nejaký nezreagovaný východzí materiál (zlúčenina 2) podľa TLC. Reakčná zmes bola spracovaná rutinnou extrakciou medzi H20/EtOAc. Surový produkt bol purifikovaný kolónovou chromatografiou na silikagély s mobilnou fázou 2 až 5 % MeOH/ CH2CI2 a bolo získané 411,3 mg zlúčeniny 22 (výťažok 66 %) ako bielej pevné látky.
·*·· ·· ···· ·· e ·· «· • · · · · · • · · · · • · · · · · · • · · · ·
Zlúčenina 22 (316 mg) bola spracovaná s 4 ml TFA:H20 (9:1, obj.%) v súlade s postupmi v príklade 4B a bolo získané 265 mg zlúčeniny 23.
Príklad 8:
A.
Ribavirin (iso-Pr)2NP(OCH2Ph)2 tetrazol t-BuOOH •M-'V·’1
PhCHjO.
Hď 'í>H 24
K miešanej zmesi 500 mg (2,1 mmol) ribavirínu a 2,07 g (1,04 ml, 1,5 ekvivalentu, 3,1 mmol) Ν,Ν-diizopropyldibenzylfosforamidu v 5 ml DMF pri izbovej teplote bolo pridané 433 mg (6,1 mmol, 3 ekvivalenty) tetrazolu. Výsledná reakčná zmes bola miešaná pri izbovej teplote po 2 hodiny a potom bolo pridané 1,11 ml (3 ekvivalenty) terc. butylperoxidu (5,5 M v dekáne). Takto vytvorená reakčná zmes bola miešaná 2 hodiny. Bola pridaná voda a organická vrstva bola premytá, sušená a odparená a bol získaný surový produkt. Surový produkt bol purifikovaný kolónovou chromatografiou na silikagély použitím MeOH/ CH2CI2 ako mobilná fáza a bolo získané 493 mg zlúčeniny 24 ako bielej pevné látky. FAB:MS:MH+=505,2.
• ···· • · • B • B BBBB • • ·· • · • B
* • • •
• B ·· • B ··
PhCHaOJI
PhCHaO'
HO OH
PďC, H 2
Suspenzia zlúčeniny 24 (278 mg) v zmesi s 3 ml MeOH a 3 ml vody a 150 mg 10 % Pd na uhlíku bola umiestená pod atmosférou vodíka 4 hodiny. Suspenzia bola filtrovaná cez podložku z celitu a pevná látka bola dokonale premytá MeOH. Zlúčené filtráty boli koncentrované za zníženého tlaku a bolo získané 169,3 mg zlúčeniny 25 ako bielej pevné látky. FAB-MS, MH+=325,1.
Príklad 9:
A.
/—\
Ph-N NH
Pfi-N N-CH2COOEt
J
Olejová disperzia NaH (0,88 g NaH, 0,022 mmol, 1,1 ekvivalentu) bola premytá jeden krát suchým hexánom a potom suspendovaná v 10 ml suchého THF. Zlúčenina 26 (N-fenylpiperazin, 3,24 mg, 20 mmol) bola pridaná do reakčnej nádobky obsahujúcej NaH v suchom THF ponorenej v ľadovom kúpeli. Ľadový kúpeľ bol odstránený a takto vytvorená reakčná zmes bola miešaná 1 hodinu pri izbovej teplote. K miešanej bielej reakčnej zmesi bolo pridané 2,66 ml (0,024 mmol, 1,2 ekvivalentu) etylbromacetátu. Takto vytvorená reakčná zmes bola miešaná cez noc. Reakčná zmes bola chladená na teplotu ľadového kúpeľa a zakalená vodným roztokom NH4CI. Takto vytvorená reakčná zmes bola extrahovaná s EtOAc a • ···· ·· ···· ·· ·· · · ♦ ···· • ····· ··· · ··· · · · ··· ··· ·· ·· · ·· ··· organická vrstva bola premytá vodným roztokom chloridu sodného a NH4CI a sušená. Rozpúšťadlo bolo odstránené za zníženého tlaku a bol získaný surový produkt, ktorý bol purifikovaný kolónovou chromatografiou na silikagély použitím 20 obj. % EtOAc/hexán ako mobilná fáza a bolo získané 2,10 g zlúčeniny 27 (etyl-Afenylpiperazinyloctová kyselina) ako číreho oleja. ’H nmr spektrum bolo v súlade so štruktúrou zlúčeniny 27.
B.
/~λ
Ph-N N-CH 2COOEt
V_/
Ph-N N-CH 2COO Na
V-7
K miešanému roztoku 2,10 g (8,47 mmol) zlúčeniny 27 v 8,47 m, MeOH bolo pridané 8,47 ml (1,0 ekvivalent) 1 N roztoku NaOH. Takto vytvorená reakčná zmes bola miešaná po 3 hodiny pri izbovej teplote (žiadna zlúčenina 27 nebola podľa TLC nájdená). Rozpúšťadlá boli odstránené za zníženého tlaku a bol získaný surový produkt. Voda bola pridaná k surovému produktu a roztok bol zmrazený sušený cez noc a bolo získané 2,10 g zlúčeniny 28 ako bielej pevnej látky. Ή nmr spektrum bolo v súlade so štruktúrou 28.
C.
/ \
Ph-N N-CH2COO \__y +
Na*
HO ZN=<
Me
EDCI
Triethylamin /-\ o zMe
K miešanému roztoku 1,21 g (5,0 mmol) zlúčeniny 28 v zmesi 15 ml CH3CN a 5 ml DMF bolo pridané 1,146 g (6,0 mmol, 1,2 ekvivalentu) EDC.HCI nasledované 837 μΙ (6,0 mmol, 1,2 ekvivalentu) ET3N a 731 mg (10,0 mmol, 2 ekvivalenty) acetonoximu (zlúčenina 28). Takto vytvorená reakčná zmes bola miešaná cez noc a potom rozpustená v EtOAc. Organická vrstva bola premytá vodou a roztokom chloridu sodného, sušená a koncentrovaná a bol získaný surový produkt. Surový produkt bol purifikovaný kolónovou chromatografiou na silikagély použitím 20 % ···· ·· ···· • · · · • · · · · · • · · · · · ··· ·· ·· · • · ·· ·
EtOAc/hexán (obj.%) ako mobilná fáza a bolo získané 237 mg zlúčeniny 29 ako bielej pevnej látky. *H nmr spektrum oximesteru bolo v súlade so štruktúrou zlúčeniny 29.
D.
Rlbavlrin + 29
C 'z
OH
HO
Suspenzia 105,0 mg (0,431 mmol) ribavirínu, 237 mg (0,862 mmol) oximesteru 29 a 0,1 g Novo SP 435 lipasy (Candida antarctica) v 5 ml bezvodého THF bola miešaná pri 65 °C po 24 hodín. Takto vytvorená reakčná zmes bola ochladená na izbovú teplotu, filtrovaná a premytá MeOH. Surový materiál bol purifikovaný kolónovou chromatografiou na silikagély použitím 10 obj. % MeOH/CHzCb ako mobilná fáza a bolo získané 66 mg zlúčeniny 30 (biela pevná látka) ako jediného produktu (s 42 % výťažkom). Žiadny ďalší produkt nebol pomocou TLC pozorovaný. Ή nmr spektrum (300 MHz, DMSO-d6) bolo v súlade s 5' esterom ribavirínu o štruktúre 30.
Príklad 10:
A.
o
K miešanému roztoku 2,45 g (1,4 mmol) hippurovej kyseliny (zlúčenina 31) a
1,00 g (1,0 ekvivalent) acetónoximu v 10 ml CH2CI2 pri izbovej teplote bolo pridané
2,83 g (1,0 ekvivalent) DCC. Takto vytvorená reakčná zmes bola miešaná cez noc a ···· • · ··· ···· • · · · · · · • ft · ··· ·· ··· ·· ·· · ·· · potom filtrovaná. Filtrát bol koncentrovaný za zníženého tlaku za produkcie zvyšku, ktorý bol purifikovaný s EtOAc/hexán a bolo získané 2,36 g acetónoximesteru (32) ako bezfarebného oleja. FAB-MS, MH+=235,1.
B.
Ribavirin + 32
HÓ“ OH
Postup v príklade 9, krok D bol použitý okrem toho, že 2,13 g (9 mmol) zlúčeniny 32 bolo zamenené za zlúčeninu 29, 0,734 g (3 mmol, 1/3 ekvivalentu) ribavirínu a 0,6 g SP 435 lipasy bolo použité v 25 ml THF. Surový produkt bol purifikovaný kolónovou chromatografiou na silikagély použitím CH2CI2:MeOH (20:1, obj.%) ako mobilná fáza a bol získaný surový produkt. Surový produkt bol kryštalizovaný z MeOH:Et2O a bolo získané 0,936 g zlúčeniny 33. FAB-MS, MH+=406,1.
Príklad 11:
A.
Ribavirin + 34
Zlúčenina 34, acetónoximester Cbz-L-alanínu, bola pripravená v súlade s postupmi v F. Morris and V. Gotor, Tetrahedron, 1994, 50, 69-6934 v odstavci • ···· ·· ···· ·· ·· · · · ···· ··· · · · ·· ··· ·· ·· · ·· spájajúcom 6932-6933. Potom bol postup v príklade 10, krok B, nasledovaný použitím 1,00 g (3,6 mmol) zlúčeniny 34 namiesto zlúčeniny 32, 0,294 g (1,2 mmol) ribavirínu a 0,48 g Novo SP 435 lipasy v 12 ml THF. Surový produkt bol purifikovaný kolónovou chromatografiou na silikagély použitím CH2Cl2:MeOH (20:1, obj.%) ako mobilná fáza a bolo získané 0,660 g zlúčeniny 35 ako bielej pevnej látky. Biela pevná látka bola prekryštalizovaná z MeOH-EtOAc a bolo získané 0,532 g zlúčeniny 35.
C.
σ
V •o
Cbz' · O—\ _ t ho“ oh as
K zmesi 0,100 g (0,222 mmol) zlúčeniny 35 a 42,3 mg (1 ekvivalent) TSOH.H2O v 3 ml vodného MeOH bolo pridané 50 mg 10 % Pd na uhlíku. Výsledná čierna suspenzia bola umiestená pod vodíkovú atmosféru na 4 hodiny. Takto vytvorená reakčná zmes bola filtrovaná cez podložku z celitu a pevná látka bola dokonale premytá metanolom. Zlúčené filtráty boli koncentrované a rozpúšťadlo odstránené a bolo získané 0,101 g zlúčeniny 36 ako bielej pevnej látky. FAB:MS, MH+=316,1.
Príklad 12
• • · ···· • • · ···· • · · • · • · • • ·
• • • · · • · • · · • · ·· ·
Zlúčenina 38 (PhCH2OCH2COO-N=C(CH3)2) bola pripravená z 2,17 ml (2,53 ekvivalentu) benzyloxyacetylchloridu (zlúčenina 37) a 1,00 g acetónoxinu v 20 ml CH2CI2 obsahujúcim 1,67 g (1 ekvivalent) DMAP v súlade s postupom v príklade 10, krok A. Potom bol postup v príklade 10, krok B nasledovaný použitím 2,40 g (10,8 mmol) zlúčeniny 38 namiesto zlúčeniny 32, 1,325 g (5,4 mmol) ribavirínu, 2,18 g Novo SP 435 lipasy v 70 ml THF. Zmes bola spracovaná cez noc pri 70 °C pod dusíkovou atmosférou. Surový produkt bol purifikovaný kolónovou chromatografiou na silikagély použitím CH2CI2:MeOH (10:1, obj.%) ako mobilná fáza a bolo získané 0,511 g zmesi dvoch zlúčenín. Požadovaná zlúčenina 39 bola purifikovaná kryštalizáciou z MeOH:Et2O a bolo získané 0,367 g zlúčeniny 39 ako bieleho kryštalického produktu.
B.
o O
4θ
K miešanej suspenzii 0,200 g zlúčeniny 39 v 5 ml MeOH obsahujúcom 50 mg palladiovej černi pod dusíkovou atmosférou bolo pridané 0,20 ml kyseliny mravenčej. Výsledná reakčná zmes bola zahrievaná k odozve počas 1 hodiny. Výsledná reakčná zmes bola ochladená a filtrovaná cez bavlnenú podložku. Pevné látky boli dokonale premyté metanolom a vodou. Zlúčené filtráty boli koncentrované za zníženého tlaku a bol získaný zvyšok. Metanol bol pridaný a bolo získané 99,2 mg zlúčeniny 40. FAB-MS, MH+=303,1.
·· ···· ·· • · · · · · • · · · · ····· ·· · ·· ·
Príklad 13:
Ribavlrln + ph, o Me
ΟΛο'Νβ<Μ·
Ph
Zlúčenina 40 (PhCH2OCOO-N=C(CH3)) bola pripravená v súlade s postupom v kroku A v príklade 10. Potom bol postup v príklade 10, krok B nasledovaný použitím 500 mg (2,4 mmol) zlúčeniny 40 namiesto zlúčeniny 32, 295 mg (1,2 mmol) ribavirínu, 160 mg Novo SP 435 lipasy v 15 ml THF. Takto vytvorená reakčná zmes bola zahrievaná na 70 °C počas 3 dní. Surový produkt rozpustený v MeOH bol purifíkovaný kolónovou chromatografiou na silikagély použitím CH2CI2:MeOH (20:1, obj.%) ako mobilná fáza a bolo získané 156 mg zlúčeniny 41. FAB:MS, MH+=379,2.
Príklad 14:
A. Benzyléter metyl-L-laktátu (zlúčenina 42) bol pripravený z rnetyl-L-laktátu v súlade s postupmi v U. Widner Synthesis 1987, 568.
B.
OCHjPh
Μβ··^
COOMe n
OCHgPh Me'·-!
Ii
COOH
K miešanému roztoku 1,00 g zlúčeniny 42 v zmesi 9 ml MeOH a 3 ml vody bolo pridané 216 mg (1 ekvivalent) LiOH.H2O. Takto vytvorená reakčná zmes bola miešaná počas 4 hodín. Výsledná zmes bola rozdelená medzi CH2CI2 a vodu. Vodná fáza bola oddelená, premytá CH2CI2 a okyslená prebytkom 10% vodného roztoku • ··«· ·· ···· ·· • · · ·· · · · · ····· ·· · ·· · · ·
HCL. Organika bola extrahovaná EtOAc. Vrstva EtOAc bola sušená a zakoncentrovaná a bolo získané 779 mg zlúčeniny 43 ako bezfarebného oleja.
C.
OCHaPh Me.....L “COOH
OCH2Ph Me Me'-L Ό— N=<
'b'
Me
Postupy kroku A v príklade 10 boli sledované použitím 1,15 g (6,39 mmol) zlúčeniny 43 namiesto zlúčeniny 31, 513 mg (7,03 mmol, 1,1 ekvivalentu) acetónoximu, 1,45 g DDC v 5 ml CH2CI2 na výrobu 1,20 g acetónoximesteru, zlúčeniny 44.
Postup kroku B v príklade 10 bol sledovaný použitím 1,2 g (5,1 mmol) zlúčeniny 44 na mieste zlúčeniny 32, 600 mg (2,5 mmol) ribavirínu a 500 mg Novo SP 435 lipasy v 20 ml THF. Zmes bola premývaná pri 70 °C pokiaľ podľa TLC nebol nájdený žiadny východzí materiál.
Surový reakčný produkt bol purifikovaný kolónovou chromatografiou na silikagély použitím CH2Cl2:MeOH (20:1, obj.%) za vzniku 183 mg zlúčeniny 45 ako bielej pevnej látky.
···· • ·· ···· • · · ·· · • · ··
• · • · ·· · ·· ··
Príklad 15:
NHBOC OH
ΎΎ
1.CDI, THF, 1h
NHBClC O-► Ύ0'-/
2.2, Na imidazolid 1 o \ /
V6
Ph
TFA/H2O lh ορ3οοο·νη3* ‘A-n
O
Hď 'OH
Roztok N-t-Boc-L-izoleucínu (dostupného od Sigma Chemical Co. St. Louis, Mo) (1,270 g, 5,5 mmol) v bezvodom THF (30 ml) bol spracovaný s CDI, tj. karbonyldiimidazolom (981 mg, 6,05 mmol) pri izbovej teplote po 1 hodinu. Zlúčenina 2 z príkladu 1 (1,660 g, 5,00 mmol) a imidazolid sodný (150 mg, 1,5 mmol) boli potom pridané do reakčnej zmesi. Táto zmes bola zahrievaná pri 45 °C počas 20 hodín. Reakcia bola rozpustená v EtOAc a zakalená vodným NH4CI. Organická vrstva bola premytá trikrát vodou a jeden krát roztokom chloridu sodného a sušená cez Na2SO4. Vysušená organická vrstva bola filtrovaná a filtrát bol zakoncentrovaný a bola získaná takmer biela pevná látka, ktorá bola purifikovaná kolónovou chromatografiou na silikagély (5 až 10 % objemu MeOH vCH2CI2) a bolo získané 1,244 g zlúčeniny 47.
Zlúčenina 47 bola spracovaná so zmesou trifluóroctová kyselina (TFA)/voda (9:1, obj.%) pri izbovej teplote po 1 hodinu. Všetky tečúce látky boli odparené. Voda bola pridaná a opäť odparená a bolo získané 1,10 g zlúčeniny 48 ako jemnej pevnej látky. MS(FAB)=358 (MH+, 100 %).
····
Príklad 16
-NHCbz
NHCbz 2, BOP činidlo CbzNH'^^^lľ0 hsnYh
CbzNH-^^'V’n
O
TFA-HzO
NHCbz
CbzNHX'sX~xx^slf _ Í5
Ύ/
HO OH
Pd/C, Hz
TsOH(2 ekvivalenty) 4h
Η;>Ν·®7Π
TSCNH3*
Roztok N,N-diCbz-L-lysínu (dostupného od Sigma Chemical Co. St. Louis, Mo) (749 mg, 1,81 mmol) a zlúčenina 2 (500 mg, 1,506 mmol) v bezvodom DMF (5 ml) boli spracované s (732 mg, 1,66 mmol) benztriazolyloxytris-(dimetylamino)fosfónium hexafluorofosfátom („BOP činidlo dostupné od Sigma Chemical Co. St. Louis, Mo), nasledovalo 576 ml, 3,31 mmol Huningovej bázy, tj. N,N-diizopropyletylamín, [„(/Pr)2Net dostupného od Aldrich Chemical Co., Milwaukee, Wl] pod atmosférou dusíka pri izbovej teplote. Reakčná zmes bola miešaná pri izbovej teplote cez noc. Reakcia bola rozpustená v EtOAc a zakalená vodným NH4CI. Organická vrstva bola premytá trikrát vodou a jeden krát roztokom chloridu sodného a sušená cez Na2SO4. Vysušená organická vrstva bola filtrovaná a filtrát bol zakoncentrovaný a bola získaná zlúčenina 49 ako takmer biela pevná látka.
Zlúčenina 49 bola spracovaná so zmesou trifluóroctová kyselina /voda (9:1, obj. %) pri izbovej teplote po 1 hodinu. Všetky tečúce látky boli odparené. Voda bola pridaná a opäť odparená a bol získaný surový produkt, ktorý bol purifikovaný na sílikagélovej kolóne (10 objemu MeOH v CH2CI2) a bolo získané 520 mg zlúčeniny 50 ako bielej pevnej látky.
·· ···· ···· ·· • · · ·· · ··· • · · · · e ·
Roztok obsahujúci zlúčeninu 50 (140 mg, 0,219 mmol) a monohydrát ptoluénsulfónovej kyseliny, TsOH.H20 (83 mg, 0,438 mmol) bol hydrogénovaný na Pd/C (50 mg) pod H2 pri tlaku 1 MPa počas 4 hodín. Katalyzátor bol odfiltrovaný cez podložku celitu a premytý zmesou metanol-voda. Filtrát bol odparený a bolo získané 157 mg zlúčeniny 51 ako bieleho prášku. MS(FAB)=373 (MH\ 100%).
Príklad 17
Nasledujte postupy v príkladoch 11, 15 alebo 16 okrem zamenenia ekvivalentného množstva Cbz- alebo Boc-D-aminokyselinového derivátu aminokyselín uvedených v zozname v ľavom stĺpci tabuľky 3 (viď nižšie) za Boc-Lizoleucín použitý v príklade 15, alebo diCbz-L-lysín použitý v príklade 16, alebo CbzL-alanín použitý v príklade 11 za tvorby zlúčenín so všeobecným vzorcom I alebo ich farmaceutický akceptovateľných solí, kde R je časť uvedená v zozname v pravom stĺpci tabuľky 4 (viď nižšie).
···· • ·· • · ···· • ·· • · • ·
• · • · ·· • · • ·
Tabuľka 4
stĺpec A stĺpec B
0 0
CH-, Η2ΝγΛ.
ch3
o O
h’Moh HzN^A.
ôh3 ch3
«íN^Aoh nh2 nh2
• ···· ·· ···· ·· ·· ··· ···· ··· ·· ·· · ·· ···
Tabuľka 4 (pokračovanie) stĺpec A stĺpec B
H,/-“’
·· ···
Tabuľka 4 (pokračovanie) stĺpec A s,iPec B ···· ·· ···· ·· • · • · ·· • · • · • · • · ·· • · · • « • · · • · ··
O
• ···· ·· ···· ·· ·· ··· ···· ·· ·· ·· · ·· ·
Tabuľka 4 (pokračovanie) stĺpec A stĺpec B
nh2
nh2
nh2 “-A
k.
nh2 h2n
OH
OH
OH • ···· ·· ···· «· ·· ··· · · · · ··· ·· • ·· ·
Tabuľka 4 (pokračovanie) stĺpec A stĺpec B
NH
NH2
O nh2 o
···· • ·· • · ···· • ·· « · • ·
• · • · ·· ·· ··
Tabuľka 4 (pokračovanie) stĺpec A stĺpec B
NH2
HN “OH
OH
···· • ·· • · ···· • ·· • · ··
·· ·· • · ·· ··
Tabuľka 4 (pokračovanie)
stĺpec A stĺpec B
0 0
ην-Λ°η HnA'
íŕl^ŕ!ý*p720Xv t /
OH OH
0 o
hN—^oh A
OH 'OH
0 0
HN—/^0H hn-A
V OH s,
0 0
H2N. JU ^t^oh
\^ch3
CH3 ch3
0 0
h2n U V^OH <s^CH3 L/CH3
ch3 ch3
0 0
MoH
< s s
z /
0 W^Aqh o h2n^X •
t <
s / /
Tabuľka 4 (pokračovanie) stĺpec A stĺpec B • ···· ·· ···· ·· ·· · ·· · ··· • · · · · · · ····· ·· · ··
o
HsNsAqH
HO
O
HO
Moh
HO
O i
HO
Tabuľka 4 (pokračovanie) stĺpec A stĺpec B
···· • ·· ···· • · 9 9 9 9 9 9
• · • 9 • · 9 9 9 99 9 9 9 99 9
o
o >V\Aoh *
HO*^
O h2n
HO
O
HO·^
Tabuľka 4 (pokračovanie) stĺpec A stĺpec B ·· ···· ·· • · · · · · • · · · · ·· · ·· ·
OH
OH
Tabuľka 4 (pokračovanie) • ···· ·· ···· ·· ·· ··· ···· ··· · · · ·· ··· ·· ·· · ·· stĺpec A stĺpec B
ηνΆοη í
h2n
O
h2n o
H2N^X «· í
h2n
o
nh2 ·ν*ΆθΗ (
nh2 í
nh2
OH
···· ·· ····
Tabuľka 4 (pokračovanie) • · • · · ··· ·· • · · · • ·· · stĺpec A
stĺpec B
Môže byť vykonané mnoho modifikácií a variácií tohoto vynálezu bez odchýlenia od jeho ducha a možností, ako bude jasné u odborníkov v obore. Presné stvárnenia popísané tu sú ponúknuté len cestou príkladov a vynález je obmedzený len na termíny pripojené v patentových nárokoch, spoločne s plnými možnosťami ekvivalentov, ku ktorým sa takéto patentové nároky vzťahujú.

Claims (27)

1. Zlúčenina predstavovaná všeobecným vzorcom III
PATENTOVÉ NÁROKY (III) • · · · · • · · · ·
9 · · · · · ·· ·· · · f/m kde aspoň jeden z R50', R30' alebo R20 je predstavovaný všeobecným vzorcom
O
Q-(CR51R52)k-Ca ostatné dva z R50', R30 alebo R20’ sú H alebo sú predstavované všeobecným vzorcom
O
Q-(CR51R52)k-C- :
kde Q je
R R53-CR55NR55 >54 ···· ·· ···· • · ·· ··· · · · · • · · · · · · ··· ··· · · ··· ·· ·· · ·· · kde R51 a R52 sú nezávisle H, alkyl, alkenyl, alkynyl, (C3 až C7) cykloalkyl, arylalkyl, alebo alkyl, alkenyl, alkynyl, (C3 až Czjcykloalkyl, arylalkyl substituované skupinami halo, OH, SH, CF3, SR57, OR57 alebo NR55R56 alebo kde R51 a R52 spoločne s uhlíkovým atómom v (C R51 R52) tvoria cyklopropán, cyklobután.cyklopentán alebo cyklohexán,; kde R53 a R54 sú nezávisle H, alkanoyl, alkyl, aryl, arylalkyl, alkenyl, alkynyl, alebo alkanoyl, alkyl, aryl, arylalkyl, alkenyl, alkynyl substituované skupinami halo, OH, SH, CF3, SR57, OR57, alebo R53 a R54 sú nezávisle kde R57 je H, alkyl, alkanoyl, alkenoyl, aryl, arylalkyl, alkenyl, alkynyl alebo alkyl, aryl, arylalkyl, alkenyl, alkynyl substituovaný skupinami halo, OH, SH, CF3, alkanoyltienyl alebo alkanoyloxy;
kde R58 je H, alkyl, aryl, arylalkyl, alkenyl, alebo alkynyl;
a q je 0,1 alebo 2 a k je 1 alebo 2;
alebo ich farmaceutický akceptovateľná soľ.
2. Farmaceutický prostriedok na liečenie chúlostivých vírusových nákaz, vyznačujúci sa tým, že obsahuje účinné množstvo zlúčeniny predstavovanej ···· ·· ···· ·· ·· ··· · · · · • · · · · · ·
100 ··· ··· · · ··· ·· ·· · ·· · všeobecným vzorcom III podľa nároku 1 spoločne s farmaceutický akceptovateľným nosičom.
3. Použitie zlúčeniny so všeobecným vzorcom III na prípravu lieku na liečenie chronickej nákazy hepatitídou C, ktorá obsahuje účinné množstvo zlúčeniny so všeobecným vzorcom III v spojení s účinným množstvom interferónu alfa dostatočným na odstránenie detekovateľných hladín HCV-RNA, kde zlúčenina je predstavovaná všeobecným vzorcom III podľa nároku 1.
4. Zlúčenina predstavovaná všeobecným vzorcom IV
R50 (IV) kde aspoň jeden z R50, R30 alebo R20 je vzorcom predstavovaný všeobecným
T-(CR58R59 í?
)ďCkde ostatné dva z R50, R30 alebo R20 všeobecným vzorcom sú H alebo sú predstavované ···· ·· ···· ·· • · · · · · ·
101 ··· ··· · · ··· ·· ·· · ·· ο
T-(CR58R59)dOkde T je časť predstavovaná vzorcami:
H2NCH2-, H2NCH2CH2-, CH3CH(H2N)-, CH3CH2CH(H2N)-,
CH3(CH2)2CH(H2N)-, (CH3)2CHCH(H2N)-, (CH3)2CHCH2CH(H2N)-,
CH3CH2CH(CH3)CH (H2N)-, PhCH2CH(H2N)-, HOOCCH2CH2CH(H2N)-, HOOCCH2CH(H2N)-, HSCH2CH(H2N)-, CH3SCH2CH2CH(H2N)-,
HOCH2CH(H2N)-, H2N(CH2)4CH(H2N)-,CH3CH(OH)CH(H2N)-,
CH2—(H2N)CHkde R58 a R59 sú nezávisle H, alkyl, alkenyl, alkynyl, (C3 až C7)cykloalkyl, arylalkyl, alebo alkyl, alkenyl, alkynyl, ····
102 ·· ·· · · · • · · · β · · · · • ο · · · ··· ·· ·· ··· • · • · • · · (C3 až C7)cykloalkyl, arylalkyl substituované skupinami halo, OH, SH, CF3, SR60, OR60 alebo NR60R61 alebo kde R58 a R59 spoločne s uhlíkovým atómom v (C R58 R59) tvoria cyklopropán, cyklobután, cyklopentán alebo cyklohexán.;
kde R60 je H, alkyl, alkanoyl, alkenoyl, aryl, arylalkyl, alkenyl, alkynyl alebo alkyl, aryl, arylalkyl, alkenyl, alkynyl substituovaný skupinami halo, OH, SH, CF3, alkanoyltienyl alebo alkanoyloxy;
kde R61 je H alkyl, aryl, arylalkyl, alkenyl, alkynyl; a d je 0,1 alebo 2;
alebo ich farmaceutický akceptovateľná soľ.
5. Farmaceutický prostriedok na liečenie chúlostivých vírusových nákaz, vyznačujúci sa tým, že obsahuje účinné množstvo zlúčeniny predstavovanej všeobecným vzorcom IV podľa nároku 4 spoločne s farmaceutický akceptovateľným nosičom.
6. Použitie zlúčeniny so všeobecným vzorcom IV na prípravu lieku pre liečenie chronickej nákazy hepatitídou C, ktoré obsahuje účinné množstvo zlúčeniny so všeobecným vzorcom IV v spojení s účinným množstvom interferónu alfa dostatočným na odstránenie detekovateľných hladín HCV-RNA, kde je zlúčenina predstavovaná všeobecným vzorcom IV podľa nároku 4.
7. Zlúčenina predstavovaná všeobecným vzorcom V r20co
HO
OH (V)
103 ·· ···· ···· ·· ·· · · · · e e · • I · · · « · • · · ··· ·· ··· ·· ·· · ·· · kde R20 CO- je prirodzená alebo neprirodzená aminokyselinová časť predstavovaná všeobecným vzorcom
Y = H, CH3, CH3CH2.: CH3CH2CH2.; Me2CH-; Me2CH2CH2-; CH3CH2CH(Me)PhCH2.; HOOCCH2CH2-; HSCH2-; HOOCCH2.; MeSCH2CH2-; HOCH2.;
alebo Y je H2N(CH2)4. alebo CH3CH(OH)alebo Y spoločne s a uhlíkom a N tvoria alebo ich farmaceutický akceptovateľná soľ.
···· ·· ····
104
8. Farmaceutický prostriedok na liečenie chúlostivých vírusových nákaz, vyznačujúci sa tým, že obsahuje účinné množstvo zlúčeniny predstavovanej všeobecným vzorcom V podľa nároku 7 spoločne s farmaceutický akceptovateľným nosičom.
9. Použitie zlúčeniny so všeobecným vzorcom V na prípravu lieku pre liečenie chronickej nákazy hepatitídou C, ktoré obsahuje účinné množstvo zlúčeniny so všeobecným vzorcom V v spojení s účinným množstvom interferónu alfa dostatočným na odstránenie detekovateľných hladín HCV-RNA, kde je zlúčenina predstavovaná všeobecným vzorcom V podľa nároku 7.
10. Zlúčenina predstavovaná všeobecným vzorcom VI
AAO
HO
OH (VI) kde AA je prirodzená alebo neprirodzená aminokyselinová čas ť š š š ľke AA alebo ich farmaceutický akceptovateľná soľ.
11. Farmaceutický prostriedok na liečenie chúlostivých vírusových nákaz, vyznačujúci sa tým, že obsahuje účinné množstvo zlúčeniny predstavovanej všeobecným vzorcom VI podľa nároku 10 spoločne s farmaceutický akceptovateľným nosičom.
12. Použitie zlúčeniny so všeobecným vzorcom VI na prípravu lieku pre liečenie chronickej nákazy hepatitídou C, ktoré obsahuje účinné množstvo zlúčeniny ···· ·· ····
105 so všeobecným vzorcom VI v spojení s účinným množstvom interferónu alfa dostatočným na odstránenie detekovateľných hladín HCV-RNA, kde je zlúčenina predstavovaná všeobecným vzorcom VI podľa nároku 10.
13. Zlúčenina predstavovaná všeobecným vzorcom VII o
(VII) kde R50 je CH3CH(NH2)-CO-, CH3CH2(CH3)CHCH(NH2)-CO- alebo H2N (CH2)4CH(NH2)-CO-; alebo ich farmaceutický akceptovateľná soľ.
14. Zlúčenina podľa nároku 13, kde je farmaceutický akceptovateľnou soľou trifluóracetát, tosylát, mesylát alebo chlorid.
15. Zlúčenina podľa nároku 13, kde R50 je
Čh3 alebo R50 je ····
106 ·· ···· alebo R50 je alebo R50 je alebo R50 je nh2 alebo R50 je alebo R50 je nh2 ···· ·· ····
107 alebo R50 je alebo R50 je alebo ich farmaceutický akceptovateľná soľ.
16. Farmaceutický prostriedok na liečenie chúlostivých vírusových nákaz, vyznačujúci sa tým, že obsahuje zlúčeninu podľa nároku 13 a aspoň jeden farmaceutický akceptovateľný nosič.
17. Farmaceutický prostriedok podľa nároku 13 prispôsobený na orálne podávanie.
18. Použitie zlúčeniny so všeobecným vzorcom VII na prípravu lieku pre liečenie chúlostivej chronickej nákazy hepatitídou C, ktoré obsahuje účinné množstvo zlúčeniny predstavovanej všeobecným vzorcom VII podľa nároku 13.
19. Použitie zlúčeniny so všeobecným vzorcom VII na prípravu lieku pre liečenie chronickej nákazy hepatitídou C, ktoré obsahuje účinné množstvo zlúčeniny so všeobecným vzorcom VII v spojení s účinným množstvom interferónu alfa
108 ·· ··· ··· ·· dostatočným na odstránenie detekovateľných hladín HCV-RNA, kde je zlúčenina predstavovaná všeobecným vzorcom VII podľa nároku 13.
20. Použitie podľa nároku 19, kde interferón alfa je interferón alfa-26, zhodný interferón, pegylovaný interferón alfa-2a alebo pegylovaný interferón alfa-2b.
21. Zlúčenina predstavovaná všeobecným vzorcom VIII alebo její farmaceutický akceptovateľná soľ.
22. Farmaceutický prostriedok, vyznačujúci sa tým, že obsahuje antivírusová účinné množstvo zlúčeniny podľa nároku 21 a farmaceutický akceptovateľný nosič.
23. Použitie zlúčeniny so všeobecným vzorcom VIII na liečenie chúlostivej chronickej nákazy hepatitídou C, ktoré obsahuje účinné množstvo zlúčeniny predstavovanej všeobecným vzorcom VIII podľa nároku 21.
24. Použitie zlúčeniny so všeobecným vzorcom VIII na prípravu lieku pre liečenie chronickej nákazy hepatitídou C, ktoré obsahuje účinné množstvo zlúčeniny so všeobecným vzorcom VIII podľa nároku 21 alebo jej farmaceutický
109 ··· ··*· ·· ···· • · · • · · • · · • · · ·· akceptovateľnú soľ, v spojení s účinným množstvom interferónu alfa dostatočným na odstránenie detekovateľných hladín HCV-RNA.
25. Použitie podľa nároku 24, kde interferón alfa je Interferón alfa-2a, interferón alfa-2b, zhodný interferón, pegylovaný interferón alfa-2a alebo pegylovaný interferón alfa-2b.
26. Farmaceutický prostriedok podľa nároku 22, vyznačujúci sa tým, že zlúčenina predstavovaná všeobecným vzorcom Vili je podávaná orálne.
27. Zlúčenina podľa nároku 21, kde je farmaceutický akceptovateľnou soľou trifluóracetát, tosylát, mesylát, síran, 2-naftalénsulfonát alebo chlorid.
SK474-2001A 1998-10-16 1999-10-14 Ribavirin-interferon alfa combination therapy for eradicating detectable hcv-rna in patients having chronic hepatitis c infection SK4742001A3 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US17405998A 1998-10-16 1998-10-16
US09/348,534 US6277830B1 (en) 1998-10-16 1999-07-07 5′-amino acid esters of ribavirin and the use of same to treat hepatitis C with interferon
PCT/US1999/021448 WO2000023454A1 (en) 1998-10-16 1999-10-14 Ribavirin-interferon alfa combination therapy for eradicating detectable hcv-rna in patients having chronic hepatitis c infection

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SK4742001A3 true SK4742001A3 (en) 2001-11-06

Family

ID=26869824

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK474-2001A SK4742001A3 (en) 1998-10-16 1999-10-14 Ribavirin-interferon alfa combination therapy for eradicating detectable hcv-rna in patients having chronic hepatitis c infection

Country Status (20)

Country Link
EP (1) EP1121369B1 (sk)
JP (1) JP2002527522A (sk)
CN (1) CN1330658A (sk)
AT (1) ATE284408T1 (sk)
AU (1) AU762395B2 (sk)
BR (1) BR9915546A (sk)
CA (1) CA2346447C (sk)
CZ (1) CZ20011130A3 (sk)
DE (1) DE69922529T2 (sk)
ES (1) ES2229820T3 (sk)
HU (1) HUP0200447A2 (sk)
ID (1) ID29187A (sk)
IL (1) IL142423A0 (sk)
NO (1) NO20011789L (sk)
NZ (1) NZ510811A (sk)
PL (1) PL347268A1 (sk)
RU (1) RU2001113268A (sk)
SK (1) SK4742001A3 (sk)
TR (1) TR200101085T2 (sk)
WO (1) WO2000023454A1 (sk)

Families Citing this family (18)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AU2001255495A1 (en) 2000-04-20 2001-11-07 Schering Corporation Ribavirin-interferon alfa combination therapy for eradicating detectable hcv-rnain patients having chronic hepatitis c infection
TWI332507B (en) 2002-11-19 2010-11-01 Hoffmann La Roche Antiviral nucleoside derivatives
AU2004224575A1 (en) * 2003-03-28 2004-10-07 Pharmasset Ltd. Compounds for the treatment of flaviviridae infections
EP1660116A4 (en) * 2003-08-13 2008-04-30 Smith Howard J & Ass Pty Ltd METHOD FOR THE TREATMENT OF VIRUS INFECTIONS
WO2005049065A2 (en) * 2003-11-19 2005-06-02 Rigel Pharmaceuticals, Inc. Synergistic combinations of dihaloacetamide with interferon or ribavirin for treatment hcv infections
CN101203498A (zh) 2005-05-02 2008-06-18 里格尔药品股份有限公司 包括可代谢部分的杂环抗病毒化合物及其用途
EP2201953A4 (en) 2007-08-27 2011-08-03 Univ Nagoya Nat Univ Corp USE OF RIBAVIRIN IN BLOOD COAGULATION DISORDER
US20110045535A1 (en) 2007-08-27 2011-02-24 National University Corporation Nagoya University Activator for Blood Coagulation Factor VII Promoter and Utilization of the Same
WO2011151667A1 (en) 2010-06-02 2011-12-08 Adbula Kurkayev Antiviral compositions
AR088463A1 (es) 2011-10-21 2014-06-11 Abbvie Inc Metodos para el tratamiento de hcv
US8492386B2 (en) 2011-10-21 2013-07-23 Abbvie Inc. Methods for treating HCV
ES2527544T1 (es) 2011-10-21 2015-01-26 Abbvie Inc. Tratamiento mono (PSI-7977) o de combinación con AAD para su uso en el tratamiento del VHC
US8466159B2 (en) 2011-10-21 2013-06-18 Abbvie Inc. Methods for treating HCV
WO2017189978A1 (en) 2016-04-28 2017-11-02 Emory University Alkyne containing nucleotide and nucleoside therapeutic compositions and uses related thereto
US11981703B2 (en) 2016-08-17 2024-05-14 Sirius Therapeutics, Inc. Polynucleotide constructs
WO2019006455A1 (en) 2017-06-30 2019-01-03 Solstice Biologics, Ltd. AUXILIARIES OF CHIRAL PHOSPHORAMIDITIS AND METHODS OF USE THEREOF
CN107513055B (zh) * 2017-08-11 2018-06-22 广东昊邦医药健康有限责任公司 一种利巴韦林衍生化合物及其药物组合物
CN117355311A (zh) 2022-05-05 2024-01-05 阿卜杜拉·库尔卡耶夫 用于恢复生物体生理过程和细胞的药物组合物

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB1482736A (en) * 1974-03-18 1977-08-10 Icn Pharmaceuticals 1-(beta-d-ribofuranosyl)-1,2,4-triazole acid derivatives
US4544741A (en) * 1982-03-29 1985-10-01 Robins Roland K Azole dinucleotide compounds and methods for their production
US4925930A (en) * 1988-11-02 1990-05-15 Nucleic Acid Research Institute Synthesis and anti-leukemic activity of alkyl-1-(β-D-ribofuranosyl)[1,2,4]triazole-3-carboximidates
GB9307043D0 (en) * 1993-04-05 1993-05-26 Norsk Hydro As Chemical compounds
US6387365B1 (en) * 1995-05-19 2002-05-14 Schering Corporation Combination therapy for chronic hepatitis C infection
WO1998021223A1 (en) * 1996-11-12 1998-05-22 Medivir Ab Nucleosides

Also Published As

Publication number Publication date
EP1121369B1 (en) 2004-12-08
AU1197500A (en) 2000-05-08
ATE284408T1 (de) 2004-12-15
TR200101085T2 (tr) 2001-08-21
CZ20011130A3 (cs) 2001-08-15
NZ510811A (en) 2003-06-30
ID29187A (id) 2001-08-09
DE69922529D1 (de) 2005-01-13
CN1330658A (zh) 2002-01-09
PL347268A1 (en) 2002-03-25
AU762395B2 (en) 2003-06-26
WO2000023454A1 (en) 2000-04-27
ES2229820T3 (es) 2005-04-16
EP1121369A1 (en) 2001-08-08
RU2001113268A (ru) 2003-09-27
JP2002527522A (ja) 2002-08-27
CA2346447C (en) 2006-01-31
CA2346447A1 (en) 2000-04-27
HUP0200447A2 (en) 2002-06-29
NO20011789L (no) 2001-06-11
NO20011789D0 (no) 2001-04-09
IL142423A0 (en) 2002-03-10
BR9915546A (pt) 2001-08-14
DE69922529T2 (de) 2005-12-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7115578B2 (en) Ribavirin-interferon alfa combination therapy for eradicating detectable HCV-RNA in patients having chronic hepatitis C infection
US6403564B1 (en) Ribavirin-interferon alfa combination therapy for eradicating detectable HCV-RNA in patients having chronic hepatitis C infection
KR20010080098A (ko) 만성 c형 간염 환자에서 검출 가능한 hcv-rna를제거하기 위한 리바비린-인터페론 알파 복합 치료 방법
SK4742001A3 (en) Ribavirin-interferon alfa combination therapy for eradicating detectable hcv-rna in patients having chronic hepatitis c infection
US7608599B2 (en) Antiviral phosphoramidates
RU2259831C2 (ru) Нуклеозидные аналоги с карбоксамидин-модифицированным моноциклическим основанием
US6673775B2 (en) Ribavirin-interferon alfa combination therapy for eradicating detectable HCV-RNA in patients having chronic hepatitis C infection
US6815542B2 (en) Nucleoside compounds and uses thereof
US6495677B1 (en) Nucleoside compounds
KR20070102741A (ko) 플라비비리대 감염증을 치료하거나 예방하기 위한 조성물및 방법
TW200922603A (en) Amino tricyclic-nucleoside compounds, compositions, and methods of use
US20090176721A1 (en) Nucleoside analogs with carboxamidine modified monocyclic base
KR20070053229A (ko) 헤파드나비리대 감염을 치료 또는 예방하기 위한 조성물 및방법
NZ616732A (en) 1’-substituted pyrimidine n-nucleoside analogs for antiviral treatment