SK3398A3 - Piercing pin for an infusion system - Google Patents

Piercing pin for an infusion system Download PDF

Info

Publication number
SK3398A3
SK3398A3 SK33-98A SK3398A SK3398A3 SK 3398 A3 SK3398 A3 SK 3398A3 SK 3398 A SK3398 A SK 3398A SK 3398 A3 SK3398 A3 SK 3398A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
piercer
projection
infusion
longitudinal
inner channel
Prior art date
Application number
SK33-98A
Other languages
English (en)
Inventor
Frederic Neftel
Original Assignee
Debiotech Sa
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Debiotech Sa filed Critical Debiotech Sa
Publication of SK3398A3 publication Critical patent/SK3398A3/sk

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M5/00Devices for bringing media into the body in a subcutaneous, intra-vascular or intramuscular way; Accessories therefor, e.g. filling or cleaning devices, arm-rests
    • A61M5/14Infusion devices, e.g. infusing by gravity; Blood infusion; Accessories therefor
    • A61M5/162Needle sets, i.e. connections by puncture between reservoir and tube ; Connections between reservoir and tube

Description

Vynález sa týka prepichovača uzáveru infúznej fľaše, určeného na jedno použitie. Prepichovač pozostáva v podstate z hrotu a telesa, ktoré obsahujú kanálik pre výtok infúznej kvapaliny.
Doterajší stav techniky
Pri napájaní infúzneho systému na infúznu fľašu sa pomocou hrotu prepichovača prepichuje pružný uzáver infúznej fľaše, a teleso prepichovača sa pripojí k infúznemu systému, ktorý umožňuje pomaly a plynulé zavádzať liečebnú látku, ktorú obsahuje infúzna fľaša, do organizmu pacienta.
Je známy prepichovač pre infúzne účely, vytvorený tak, že je možné ho používať viackrát za sebou. Takýto prepichovač je však sterilný len pri prvom použití a ďalšie použitia bez novej sterilizácie vytvárajú riziko kontaminácie.
Prepichovač môže byť predovšetkým kontaminovaný v úrovni jeho hrotu, a to viečkom fľaše, uzáverom fľaše alebo látkou, ktorú obsahuje infúzna fľaša, a ďalej akýmkoľvek prvkom v úrovni telesa prepichovača alebo samotným pacientom.
Ďalšia nevýhoda známeho prepichovača na infúzne účely podľa stavu techniky je spojená s tým, že hrot prepichovača má jednak perforovať pružný uzáver viečka infúznej fľaše a jednak viesť liečebnú látku k infúznemu systému vnútorným kanálikom. Počas po sebe nasledujúcich použití bude hrot perforovať uzáver ďalšej fľaše, bude musieť byť zasunutý do fľaše a potom z fľaše znovu vytiahnutý pred novým použitím. Opakované perforácie otupujú koniec hrotu, opatrený úkosom, čo robí tento hrot menej účinným. Naviac častice plastu a gumy, ktoré sa pritom oddeľujú v dôsledku otupenia hrotu, sa môžu dostávať do vnútorného kanálika prepichovača a môžu byť zavedené do pacienta, pokiaľ nie je do infúzneho systému včlenený žiadny primeraný filter.
860/B
Aby sa odstránili vyššie uvedené nevýhody, existuje veľká požiadavka po vyvinutí prepichovača pre infúzne účely, ktorý by nemohol byt’ viackrát použitý, ale takýto prepichovač doteraz nebol navrhnutý. Vynález si preto kladie za úlohu navrhnúť prepichovač pre infúzne účely na jednorázové použitie.
Podstata vynálezu
Uvedený cieľ je dosiahnutý prepichovačom na jednorázové použitie na infúzne účely, vytvoreného telesom prepichovača s dutou hlavnou časťou, pozdĺžnym výbežkom, predlžujúcim uvedenú hlavnú časť a obsahujúcim najmenej jeden vnútorný kanálik, a prepichovacím prostriedkom na prepichov anie pružného uzáveru infúznej fľaše a obsahujúcim vnútorný kanálik v predĺžení uvedeného vnútorného kanálika pozdĺžneho výbežku, v ktorom je prepichovací prostriedok vytvorený časťou, ktorá je odnímateľná z uvedeného pozdĺžneho výbežku, a ktorá je pripojená k uvedenému pozdĺžnemu výbežku prostriedkami na dočasné upevňovanie tak, že keď prepichovací prostriedok prepichuje uzáver, prenáša prepichovaciu silu do uvedeného pozdĺžneho výbežku, a tak, že keď uvedený prepichovací prostriedok a uvedený pozdĺžny výbežok prejdú uzáverom, zostane prepichovací prostriedok upevnený k uvedenému pozdĺžnemu výbežku, pričom uvedené upevňovacie prostriedky umožňujú uvedenému prepichovaciemu prostriedku sa oddeliť od uvedeného pozdĺžneho výbežku, keď je prepichovač vyťahovaný z fľaše, takže prepichovací prostriedok zostane vnútri infúznej fľaše.
Prehľad obrázkov na výkresoch
Vynález je bližšie vysvetlený v nasledujúcom popise na príkladoch uskutočnenia s odvolaním sa na pripojené výkresy, v ktorých znázorňuje: obr. 1 axiálny rez prepichovačom podľa vynálezu, obr. 2 schematický dielčí pohľad v smere II z obr. 1, obr.3A bočný dielčí pohľad na pozdĺžny výbežok telesa prepichovača, obr.3B axiálny rez lll-lll hrotom prepichovača z obr.4B,
860/B obr.4A schematický predný pohľad na koniec pozdĺžneho výbežku telesa prepichovača v smere IVA z obr.3A, obr.4B schematický zadný pohľad na hrot prepichovača v smere IVB z obr.3B, obr.5 axiálny čiastočný rez prepichovačom s pohľadom na infúznu fľašu, cez ktorej uzáver sa bude zavádzať hrot prepichovača, obr.6 rez analogický obr. 5, avšak so znázornením vzájomnej polohy fľaše a prepichovača v stave, kedy bol hrot celkom zasunutý uzáverom do infúznej fľaše, a obr.7 rez analogický obr.5, avšak so znázornením infúznej fľaše a prepichovača potom, ako boli od seba oddelené.
Príklady uskutočnenia vynálezu
Prepichovač 10, znázornený na obr.1, obsahuje snímateľný dutý hrot 20, tvoriaci vlastný prepichovací prostriedok a opatrený koncom 22 s úkosom, určeným na prepichovanie pružného uzáveru 46 viečka 42 infúznej fľaše 44, a majúci základné teleso 24. Ďalej prepichovač 10 obsahuje teleso 30 prepichovača, pozostávajúce z dutej hlavnej časti 34, pozdĺžneho výbežku 36, naväzujúceho na uvedenú hlavnú časť 34, a z bočnej steny 32, naväzujúcej na uvedenú hlavnú časť 34 a aspoň čiastočne obklopujúcu tento výbežok 36. Teleso 30 je valcovité s kruhovým prierezom a má v bočnej stene 32 väčší vonkajší priemer, ako v hlavnej časti 34. Vnútorný obrys bočnej steny 32 je rovnako valcovitý s kruhovým prierezom a obklopuje pozdĺžny výbežok 36, ktorého vonkajší obrys je tiež v podstate valcový a má kruhový prierez. Hlavná časť 34, bočná stena 32 a pozdĺžny výbežok 36 sú súosové a sú stredovo uložené okolo prvej pozdĺžnej osi 39.
Základné teleso 24 dutého hrotu 20 je určené na dočasnému upevnenie na pozdĺžny výbežok 36 telesa 30 prepichovacieho hrotu. Na tento účel slúžia prostriedky na dočasné upevňovanie, z ktorých prvý je umiestnený na základnom telese 24 dutého hrotu 20 a druhý je umiestnený na voľnom konci pozdĺžneho výbežku 36 telesa 30 prepichovača.
860/B
Ako je zrejmé z obr. 3A, 3B a 4A, 4B, pozostáva; j tieto prostriedky na dočasné upevňovanie v systéme vedenia, obsahujúcom prvé klzné vedenie 38 na voľnom konci pozdĺžneho výbežku 36 a druhé klzné vedenie 28 na uvedenom základnom teliesku 24, pričom toto druhé vedenie 28 tvorí prvok prirazený k uvedenému prvému vedeniu 38 a prvé a druhé vedenie 38, 28 sú určené na spolupôsobenie za účelom vratného polohovania dutého hrotu 20 na uvedenom valcovom výbežku 36 telesa 30 prepichovača. Profil druhého vedenia 28 má tvar písmena T.
Podľa tohto vyhotovenia vzájomne spolupôsobia prvé a druhé vedenie 28, 38 v priamočiarom vratnom pohybe, dovoľujúcom translačné vedenie dutého hrotu 20 vzhľadom ku koncu pozdĺžneho výbežku 36. Prvé klzné vedenie 38 pozostáva z dvoch pozdĺžnych drážok, uložených vzájomne súmerne na obvode pozdĺžneho výbežku 36. Vnútorné steny týchto drážok bránia akémukoľvek otáčavému pohybu dutého hrotu 20 vzhľadom ku pozdĺžneho výbežku 36, Druhé klzné vedenie 28 má vnútorný obrys, ktorý je prirazený k vonkajšiemu obrysu uvedeného prvého vedenia 38, najmä vďaka prítomnosti dvoch pozdĺžnych výbežkov, vzájomne súmerných pozdĺž pozdĺžnej zvislej osi súmernosti alebo stredovej roviny 12, ktorá rovnako vymedzuje rovinu súmernosti pre zostavu prepichovača 10. Pozdĺžny výbežok 36 je valcovitý, kruhového prierezu, až na voľný koniec, na ktorom leží prvé klzné vedenie 38.
Podľa podstatného znaku vynálezu je preto, aby sa zabránilo opakovanému použitiu prepichovača 10, snímatelný hrot 20 vytvorený tak, že sa nutne oddeľuje od telesa 30 prepichovača, keď je prepichovač oddeľovaný od infúznej fľaše pre infúziu. Na tento účele je ďalej dutý hrot opatrený výstupkom 26, ktorý nebráni hrotu 20 v prepichovaní a v jeho následnom prenikaní uzáverom 46 fľaše 44 pre infúziu. Výstupok ľahko presahuje cez vonkajší povrch nasledujúc’ za týmto výstupkom smerom k hlavnej časti 34 telesa 30 prepichovača, keď je uvedený hrot 20 osadený na telese 30 prepichovača uvedenými prostriedkami na dočasné upevňovanie, takže uzáver dosadne na uvedený výstupok 26, keď sa hrot 20 vyťahuje z fľaše 44.
Na obr. 1 je zrejmé, že výbežok 26 vybieha radiálne z časti vonkajšieho obvodu pozdĺžneho valcového výbežku 36, pričom táto časť vonkajšieho obvodu
860/B pozdĺžneho valcového výbežku 36 tvorí povrch, nasledujúci výstupok 26 smerom k hlavnej časti 34 telesa 30 prepichovača, keď je hrot 20 pripojený k tomuto telesu. Hrot 20 vymedzuje uvedenú pozdĺžnu os 39, keď je osadený r a telese 30.
V znázornenom vyhotovení výstupok 26 nasleduje druhé klzné vedenie 28 a tvorí jeho vonkajšie predĺženie. Ako je zrejmé z obr. 2 a 4B, je výstupok v tvare dutého polvalcového dielu, ktorého pozdĺžne okraje sú prehnuté smerom dovnútra a tvoria pozdĺžne výbežky druhého klzného vedenia 28. Voľný koniec výstupku 26 je rovinný a kolmý k druhej pozdĺžnej osi a tvorí rovinnú plochu, proti ktorej dosadá vnútorná plocha uzáveru 46, keď sa prepichovač 10 oddeľuje od fľaše 44 s infúznou látkou. Uzáver 46 tak zabraňuje dutému hrotu 20, aby sa stiahol späť, pretože sa hrot ľahko oddeľuje od telesa 30 prepichovača v dôsledku prítomnosti systému klzných vedení, takže odpadne do fľaše.
Fľaša 44, obsahujúca infúznu kvapalinu, v podstate pozostáva z fľaše, vyrobenej napríklad zo skla, pružného uzáveru 46 a viečka 42. Infúzna fľaša 44, znázornená z časti na obr. 5 až 7, má viečko 42, obklopujúce vonkajší obvod jej hrdla a čiastočne uzatvárajúce otvor fľaše, pri umožňovaní prístupnosti strednej oblasti otvoru, ktorú hrot 10 prepichuje. Vnútro hrdla fľaše je kryté dutým valcom kruhového prierezu, ktorý tiež tvorí pružný uzáver 46 vo forme tenkej steny, úplne uzatvárajúcej valec a vytvára tak uzáver fľaše. Predná plocha uzáveru 46 je v rovinnom dotyku s rubovou plochou viečka 42, ktorá čiastočne uzaviera otvor fľaše. Vonkajší obvod viečka 42 má kruhový tvar, a jeho zadný koniec je opatrený lemovým výstupkom, vystupujúcim smerom k vonkajšiemu povrchu sklenenej fľaše.
Bočná stena telesa prepichovača je uspôsobená na vsunutie vonkajšieho obvodu viečka 42 infúznej fľaše a slúži tak ako oporný člen infúznej fľaše. Bočná stena 32 musí mať pre tento účel určitú mieru pružnosti, aby bola schopná držať viečko 42 na mieste, aby sa nechtiac neoddelila od prepichovača 10. Na tento účel je uvedená bočná stena 32 telesa 30 prepichovača opatrená pozdĺžnymi štrbinami, pravidelne rozmiestnenými a usporiadanými po celej dĺžke uvedenej bočnej steny 32. Z voľného konca 33 uvedenej bočnej steny 32 na vnútornej strane radiálne vystupuje rebro 43, slúžiace ako dorazový prvok pre okraj zadnej plochy viečka 42
860/B infúznej fľaše 44. keď je viečko 42 celkom zasunuté do telesa 30 prepichovača a infúzna fľaša má sklon v pozdĺžnom smere oddialovať sa od prepichovača 10.
Keď sa infúzna fľaša 44 osadzuje na prepichovač 10, bočná stena sa tak rozťahuje v rozsahu dovoľovanom štrbinami a obklopí viečko 42, na čo sa potom, ako viečko 42 bolo úplne obklopené bočnou stenou 32, bočná stena 32 vráti do svojho počiatočného tvaru a rebro 43 dosadne na rubový okraj viečka 42 (obr. 6) a bráni tak fľaši 44, aby sa oddeľovala v axiálnom smere od prepichovača 10.
Aby sa bránilo ďalšiemu axiálnemu dosadaciemu pohybu medzi fľašou 44 a prepichovačom .10, je výhodné vytvoriť prechod medzi uvedenou bočnou stenou 32 a uvedenou hlavnou časťou 34 telesa 30 prepichovača vo forme osadenia 45 uspôsobeného na spolupôsobenie s koncovou stenou viečka 42 infúznej fľaše, keď je viečko celkom zasunuté do telesa 30 prepichovača.
Podľa výhodného uskutočnenia z hľadiska výroby má hlavná časť 34 telesa prepichovača rotačný vonkajší povrch, obiehajúci okolo prvej pozdĺžnej osi 39, pričom vnútorný obrys 31 uvedenej bočnej steny 32 má tvar rotačnej plochy s osou rovnako na uvedenej pozdĺžnej osi 39, a vonkajší obrys viečka 42 infúznej fľaše má tvar rotačného valca s priemerom, ktorý je menší alebo rovr.ý priemeru vnútorného obvodu uvedenej bočnej steny 32.
Ďalší znak vynálezu, popisovaný ďalej, sa týka výtokových vedení, ktorými infúzna kvapalina preteká. Kvapalina musí vytekať z infúznej fľaše cez prepichovač a musí byť vedená k infúznemu systému. Tento znak tu nie je podrobne popisovaný, ale je zaistený zadnou časťou 40 telesa 30 prepichovača, ktorá nesie prostriedok spolupôsobiaci s prvkom infúzneho systému tak, aby bol pripojený k infúznej fľaši 44 cez prepichovač 10. napríklad k hadici.
Uvedená zadná časť 40 telesa 30 prepichovača obsahuje zadný koniec kanálového vedenia, prechádzajúceho axiálne telesom 30 prepichovača a slúžiaceho na vedenie toku infúznej kvapaliny. Toto kanálové vedenie je uložené stredovo voči prvej pozdĺžnej osi 39 a obsahuje vnútorný kanálik 35 v nátrubku hlavnej časti 34 telesa 30 prepichovača spolu s jeho p’edĺžením, t. j. prvým vnútorným kanálikom 37a pozdĺžneho výbežku 36. Ako je znázornené na obr. 1,
860/8 obsahuje hlavná časť 34 telesa 30 prepichovača vnútorný kanálik 35, predlžujúci uvedený vnútorný kanálik 37a, 37b pozdĺžneho výbežku 36, pričom koniec uvedeného vnútorného kanáliku 35 hlavnej časti je uzatvorený latexovou prepážkou, opatrenou vopred vytvorenou štrbinou.
Táto prepážka môže byť vytvorená z gumy a nemusí byť opatrená predtým vytvorenou štrbinou, ale musí splniť tú funkciu, že kvapalinotesne uzatvára sústavu vytvorenú prepichovačom 10 podľa vynálezu a infúznou fľašou 44. Keď je fľaša osadená na prepichovači, prúdi kvapalina vnútorným kanálikom 37a a 35 prepichovača 30, ale vzhľadom k prítomnosti prepážky kvapalina netečie ďalej. Potom sa prepichovač 10 pripojí k infúznemu systému, pričom neznázornený iný dutý hrot prepichne prepážku, takže infúzna kvapalina môže tiecť do celého infúzneho systému. Keď infúzia skončí, fľaša sa oddelí od prepichovača a prepichovač sa oddelí od infúzneho systému. Nakoľko prepážka je ohybná, znovu uzavrie svoju štrbinu a zabráni, aby akákoľvek kvapalina, ktorá mohla zostať vo vnútornom kanáliku 35 hlavnej časti 34 telesa 30 prepichovača, z telesa vytekala.
Dutý hrot 20 obsahuje kanálik 25, uložený stredovo na druhej pozdĺžnej osi 29. Pozdĺžny výbežok 36 má druhý vnútorný kanálik 37b, ktorý je stredovo uložený, keď je hrot 20 nasadený na pozdĺžnom výbežku 36 telesa prepichovača pomocou prostriedkov na dočasné upevňovanie s vodítkami 28, 3o, stredovo na druhej pozdĺžnej osi 29 a proti vnútornému kanáliku 25 hrotu 20.
Tento druhý vnútorný kanálik 38b môže byť pripojený k odvetrávaciemu otvoru alebo k prívodu vzduchu pri jeho zadnom konci a naväzuje na vnútorný kanálik 25 hrotu 20. Obidva tieto vnútorné kanáliky 37b, 25 tak môžu viesť prúd filtrovaného vonkajšieho vzduchu do infúznej fľaše na vyprázdnenie jej obsahu. Základné teleso 24 hrotu 20 nesmie uzavrieť predný koniec prvého vnútorného kanálika 37a pozdĺžneho výbežku 36, a pre tento účel je predný koniec pozdĺžneho výbežku 36 opatrený úkosovým zrezaním na strane, kde prvý kanálik 37a pozdĺžneho výbežku 36 vystupuje smerom von (obr. 1). Základné teleso 24 hrotu 20 okrem toho nesie výstupok 27, ktorého vonkajší profil ľahko presahuje cez koniec prvého vnútorného kanáliku 37a, ktorého vnútorný profil je doplnkový k časti vonkajšieho profilu druhého vnútorného kanálika 37b, pričom druhý vnútorný kanálik 37b presahuje prvý vnútorný
860/B kanálik 37a. Vnútorný profil výstupku 27 slúži na zabránenie akémukoľvek posunu hrotu 20 vzhľadom k pozdĺžnemu výbežku 36 v priečnom smere, definovanom strednou rovinou 12.
Infúzny prepichovač 10 podľa vynálezu môže byť napríklad vytvorený vstrekovaním z plastu.
Obr.5 až 7 ukazujú po sebe nasledujúce kroky použitia prepichovača. Obr. 5 znázorňuje fľašu 44 a prepichovač 10 predtým, ako prídu do vzájomného styku. Stredná časť prednej plochy viečka 42 leží proti šikmému koncu hrotu 20 a pozdĺžna os fľaše 44 je rovnobežná a v podstate zhodná s prvou pozdĺžnou osou 39 telesa prepichovača.
Potom sa prepichovač 10 posunie v smere šípky 13 z obr.5 a šikmý koniec 22 hrotu 20 perforuje pružný uzáver 46 fľaše 44. Hrot 20 a prevažná časť pozdĺžneho výbežku 36 vnikne do fľaše 44. Akonáhle bolo viečko 42 celkom zasunuté do prednej časti telesa prepichovača 10 (obr.6), je zabránené akémukoľvek významnejšiemu pohybu viečka 42 vzhľadom k telesu 30 prepichovača, a to vnútorným obvodom 31 bočnej steny 32 v priečnom smere, a v axiálnom smere vzhľadom k prítomnosti prednej a zadnej zarážky, vytvorenými jednak osadením 45 a jednak vnútorným priečnym okrajom rebra 43. Uzáver 46 je prepichnutý a uzatváracie okraje prepichnutého otvoru sú ohnuté smerom späť pozdĺž vonkajšieho obvodu pozdĺžneho výbežku 36. Získa sa tak sústava fľaše a prepichovača, ktorá je dostatočne stabilná na vykonávanie infúzie.
Keď sa infúzia ukončí, prázdna, alebo čiastočne vyprázdnená infúzna fľaša 44 sa vytiahne v podstate v axiálnom smere podľa šípky 14 na obr. 7. Vnútorná stena 32, ktorej pružnosť je zaistená pozdĺžnymi štrbinami, sa rozširuje na uvoľňovanie viečka 42, a keď sa ohnutý uzavierajúci okraj otvoru v uzávere 46 vráti do styku so zadnou priečnou rovinou výstupku 26, hrot 20 sa zachytí o uzáver 46. Týmto spôsobom uzáver 46 zachytí hrot 20 vo fľaši a okraje otvoru sa spätne ohnú na opätovné uzatvorenie (stiahnutie) uzáveru. Hrot 20 ostane uzatvorený vo vnútri infúznej fľaše 44 a prepichovač 10 na infúzne účely podľa vynálezu nemôže byť znovu použitý.

Claims (9)

1. Prepichovač (10) na jedno použitie na infúzne účely, tvorený telesom (30) prepichovača s dutou hlavnou časťou (34), pozdĺžnym výbežkom (36), predlžujúcim uvedenú hlavnú časť (34) a obsahujúcim najmenej jeden vnútorný kanálik (37a, 37b), a prepichovacím prostriedkom (20) na prepichovanie pružného uzáveru (46) infúznej fľaše (44) a obsahujúcim vnútorný kanálik (25) v predĺžení uvedeného vnútorného kanáliku (37a, 37b) pozdĺžneho výbežku (36) pričom prepichovací prostriedok (20) je tvorený časťou, ktorá je odnímateľná z uvedeného pozdĺžneho výbežku (36), a ktorá je pripojená k uvedenému pozdĺžnemu výbežku (36) prostriedkami na dočasné upevňovanie (28, 38) tak, že keď prepichovací prostriedok (20) prepichuje uzáver (46), prenáša prepichovaciu silu do uvedeného pozdĺžneho výbežku (36), a tak, že keď uvedený prepichovací prostriedok (20) a uvedený pozdĺžny výbežok (36) prejdú uzáverom (46), zostane prepichovací prostriedok (20) upevnený k uvedenému pozdĺžnemu výbežku (36), pričom uvedené upevňovacie prostriedky (28, 38) umožňujú uvedenému prepichovaciemu prostriedku (20) sa oddeliť od uvedeného pozdĺžneho výbežku (36), keď je prepichovač (10) vyťahovaný z fľaše (44), takže prepichovací prostriedok (20) zostane vo vnútri infúznej fľaše, vyznačujúci sa tým, že teleso (30) prepichovača ďalej obsahuje bočnú stenu (32), určenú na podporovanie a radiálne a axiálne pridržovanie uvedenej infúznej fľaše (44), pričom uvedená bočná stena (32) naväzuje na uvedenú hlavnú časť (34) pri aspoň čiastočnom obklopovaní uvedeného pozdĺžneho výbežku (36), pričom uvedená bočná stena (32) telesa (30) prepichovača je opatrená pozdĺžnymi štrbinami, rozmiestenými v pravidelných vzájomných odstupoch a usporiadanými po celej dĺžke bočnej steny (32), a voľný koniec (33) uvedenej bočnej steny (32) je na jeho vnútornej strane opatrený rebrom, vystupujúcim radiálne tak, že rebro (43) slúži ako dosadací prvok pre okraj zadnej plochy viečka (42) infúznej fľaše (44), keď je viečko (42) plne zasunuté do uvedeného telesa (30) prepichovača a keď má uvedená infúzna fľaša akýkoľvek sklon pohybovať sa v pozdĺžnom smere od
30 860/B prepichovača (10), a pričom obrys vnútornej plochy, spájajúcej uvedenú bočnú stenu (32) s hlavnou časťou (34) telesa (30) prepichovača, má osadenie (45), spôsobilé spolupôsobenia s koncovou plochou viečka (42) infúznej fľaše, keď je viečko (42) plne zasunuté do uvedeného telesa (30) prepichovača.
2. Prepichovač (10) na infúzne účely podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, že prepichovací prostriedok (20) je taktiež opatrený jedným výbežkom (26), ktorý rovnako môže prejsť uvedeným uzáverom.
3. Prepichovač (10) na infúzne účely podľa nároku 1 alebo 2, vyznačujúci sa tým, že prepichovací prostriedok je opatrený koncom (22) s úkosom, uspôsobeným na prepichnutie uzáveru (46) a základným telesom (24), uspôsobeným na dočasné upevnenie k pozdĺžnemu výbežku (36) telesa (30) prepichova ia.
4. Prepichovač (10) na infúzne účely podľa nároku 3, vyznačujúci sa tým, že uvedené prostriedky (28, 38) na dočasné upevnenie sú uložené jednak na uvedenom základnom telese (24) dutého hrotu (20) a jednak na voľnom konci uvedeného pozdĺžneho výbežku (36) telesa (30) prepichovača.
5. Prepichovač (10) na infúzne účely podľa nároku 4, vyznačujúci sa tým, že uvedené prostriedky na dočasné upevnenie sú tvorené vodiacim systémom, obsahujúcim prvé klzné vedenie (38) na voľnom konci pozdĺžneho výbežku (36) a druhé klzné vedenie (28) na uvedenom základnom telese (24), pričom uvedené druhé klzné vedenie (28) tvorí prvok vzájomne doplnkový s prvým klzným vedením (38), a prvé a druhé klzné vedenie (28, 38) sú vytvorené tak, že vzájomne spolupôsobia na vratné polohovanie uvedeného dutého hr'tu (20) na uvedenom valcovom výbežku (36) telesa (30) prepichovača.
6. Prepichovač (10) na infúzne účely podľa nároku 5, vyznačujúci sa tým, že profil uvedeného druhého klzného vedenia má tvar písmena T.
30 860/B
7. Prepichovač (10) na infúzne účely podľa nároku 2, vyznačujúci sa tým, že výstupok (26) je tvorený výbežkovitým útvarom, vystupujúcim do strany z vonkajšieho obvodu plochy, ktorá nasleduje uvedený výstupok (26) smerom k hlavnej časti (34) telesa prepichovača, keď je uvedený prepichovací prostriedok (20) uložený na telese (30) prepichovača prostredníctvom prostriedkov (28, 38) na dočasné upevnenie, takže uzáver (46) dosadne na výstupok (26), keď je prepichovač (10) vyťahovaný z fľaše (44).
8. Prepichovač (10) na infúzne účely podľa najmenej z jedného z nárokov 1 až 7, vyznačujúci sa tým, že hlavná časť telesa (30) prepichovača vymedzuje prvú pozdĺžnu os (39), okolo ktorej je stredovo uložený prvý vnútorný kanálik (37a) pozdĺžneho výbežku (36), pričom tento prvý vnútorný kanálik (37a) je uložený v predĺžení vnútorného kanáliku (35) hlavnej časti (34) telesa (30) prepichovača, pričom vnútorný kanálik (25) prepichovacieho prostriedku (20) vymedzuje druhú pozdĺžnu os (29), a pričom pozdĺžny výbežok (36), tiež obsahuje druhý vnútorný kanálik (37b), stredovo uložený voči uvedenej druhej pozdĺžnej osi (29) a tvoriaci predĺženie vnútorného kanáliku (25) prepichovacieho prostriedku (20), keď je prepichovací prostriedok (20) osadený na telese (30) prepichovača pomocou prostriedku na dočasné upevnenie (28, 38), a pričom tento druhý vnútorný kanálik (37b) dovoľuje priechod filtrovaného vonkajšieho vzduchu do uvedenej infúznej fľaše (44.
9. Prepichovač (10) na infúzne účely podľa najmenej z jedného z nárokov 1 až 8, vyznačujúci sa tým, že hlavná časť (34) telesa (30) prepichovača obsahuje vnútorný kanálik (35), predlžujúci uvedený vnútorný kanálik (37a, 37b), pozdĺžneho výbežku (36), pričom koniec vnútorného kanáliku (35) hlavnej časti je uzatvorený latexovou uzatváracou prepážkou s vopred vytvorenou zaťahovacou štrbinou.
SK33-98A 1995-07-11 1996-07-08 Piercing pin for an infusion system SK3398A3 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9508347 1995-07-11
PCT/FR1996/001063 WO1997002853A1 (fr) 1995-07-11 1996-07-08 Percuteur de perfusion

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SK3398A3 true SK3398A3 (en) 1998-09-09

Family

ID=9480863

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK33-98A SK3398A3 (en) 1995-07-11 1996-07-08 Piercing pin for an infusion system

Country Status (20)

Country Link
US (1) US6120490A (sk)
EP (1) EP0837707A1 (sk)
JP (1) JP3865142B2 (sk)
KR (1) KR19990028687A (sk)
AU (1) AU6522596A (sk)
BG (1) BG102170A (sk)
BR (1) BR9609623A (sk)
CA (1) CA2223486A1 (sk)
CZ (1) CZ6898A3 (sk)
EE (1) EE9800017A (sk)
HU (1) HUP9901333A3 (sk)
IL (1) IL122873A0 (sk)
IS (1) IS4646A (sk)
MX (1) MX9800315A (sk)
NO (1) NO980110L (sk)
NZ (1) NZ313212A (sk)
PL (1) PL324384A1 (sk)
SK (1) SK3398A3 (sk)
TR (1) TR199800026T1 (sk)
WO (1) WO1997002853A1 (sk)

Families Citing this family (38)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2748310A1 (fr) 1996-05-03 1997-11-07 Debiotech Sa Dispositif d'obturation par pincement d'un tube souple
DE19858237C2 (de) * 1998-12-17 2000-11-02 Fresenius Ag Adapter für enterale Überleitgeräte
US6355024B1 (en) * 1999-07-14 2002-03-12 Mallinckrodt Inc. Medical fluid delivery system
US6832994B2 (en) * 2000-01-24 2004-12-21 Bracco Diagnostics Inc. Table top drug dispensing vial access adapter
US7799009B2 (en) * 2000-01-24 2010-09-21 Bracco Diagnostics Inc. Tabletop drug dispensing vial access adapter
US6503240B1 (en) * 2000-01-24 2003-01-07 Brocco Diagnostics, Inc. Vial access adapter
US7086431B2 (en) * 2002-12-09 2006-08-08 D'antonio Consultants International, Inc. Injection cartridge filling apparatus
US8158102B2 (en) * 2003-10-30 2012-04-17 Deka Products Limited Partnership System, device, and method for mixing a substance with a liquid
JP4740146B2 (ja) * 2003-10-30 2011-08-03 テバ メディカル リミテッド 安全薬剤取り扱い装置
US20070060904A1 (en) 2005-03-14 2007-03-15 Becton, Dickinson And Company Filling system and method for syringes with short needles
US7981101B2 (en) 2005-12-30 2011-07-19 Carefusion 303, Inc. Medical vial adapter with reduced diameter cannula and enlarged vent lumen
US7547300B2 (en) 2006-04-12 2009-06-16 Icu Medical, Inc. Vial adaptor for regulating pressure
WO2008067511A1 (en) * 2006-11-30 2008-06-05 Medi-Physics, Inc. Dual-lumen needle with an elongate notch opening
EP1995182A1 (en) * 2007-05-25 2008-11-26 F.Hoffmann-La Roche Ag A sealing cap for a fluid container and a blood collection device
US8083503B2 (en) 2007-09-27 2011-12-27 Curlin Medical Inc. Peristaltic pump assembly and regulator therefor
US8062008B2 (en) 2007-09-27 2011-11-22 Curlin Medical Inc. Peristaltic pump and removable cassette therefor
US7934912B2 (en) 2007-09-27 2011-05-03 Curlin Medical Inc Peristaltic pump assembly with cassette and mounting pin arrangement
CA2711588C (en) 2008-01-09 2017-03-14 Novartis Ag Unitary withdrawal spike unit suitable for factory fitting
WO2010022095A1 (en) 2008-08-20 2010-02-25 Icu Medical, Inc. Anti-reflux vial adaptors
DE102009013211B4 (de) 2009-03-17 2012-04-19 Aap Biomaterials Gmbh Vakuum-Mischvorrichtung für Knochenzement sowie Verfahren zum Mischen von Knochenzement
US9662271B2 (en) 2009-10-23 2017-05-30 Amgen Inc. Vial adapter and system
MX341790B (es) 2011-03-31 2016-09-02 Amgen Inc Adaptador de viales y sistema.
CN104010616B (zh) 2011-08-18 2016-09-28 Icu医学有限公司 控压型管形瓶接头
DE102011112516B4 (de) 2011-09-07 2024-02-29 Stryker European Operations Holdings Llc Gebinde mit einem Behälter zur Aufnahme einer Flüssigkeit und einer Flüssigkeitsentnahmeeinrichtung
WO2013043881A1 (en) 2011-09-21 2013-03-28 Medrad. Inc. Continuous multi-fluid pump device, drive and actuating system and method
WO2013106757A1 (en) 2012-01-13 2013-07-18 Icu Medical, Inc. Pressure-regulating vial adaptors and methods
AU2013204180B2 (en) 2012-03-22 2016-07-21 Icu Medical, Inc. Pressure-regulating vial adaptors
EP2948125B1 (en) 2013-01-23 2019-05-22 ICU Medical, Inc. Pressure-regulating vial adaptors
US9089475B2 (en) 2013-01-23 2015-07-28 Icu Medical, Inc. Pressure-regulating vial adaptors
US10159788B2 (en) 2013-05-01 2018-12-25 Bayer Healthcare Llc Attachment device for medical fluid container
CN105722493B (zh) 2013-07-19 2019-10-11 伊库医学有限公司 压力调节流体输送系统和方法
CA2953229C (en) 2014-06-20 2024-01-02 Icu Medical, Inc. Pressure-regulating vial adaptors
US10507319B2 (en) 2015-01-09 2019-12-17 Bayer Healthcare Llc Multiple fluid delivery system with multi-use disposable set and features thereof
EP3386561B1 (en) 2015-12-11 2023-05-03 NxStage Medical, Inc. Fluid line connector devices methods and systems
US10022531B2 (en) 2016-01-21 2018-07-17 Teva Medical Ltd. Luer lock adaptor
WO2017132588A1 (en) 2016-01-29 2017-08-03 Icu Medical, Inc. Pressure-regulating vial adaptors
WO2018064206A1 (en) 2016-09-30 2018-04-05 Icu Medical, Inc. Pressure-regulating vial access devices and methods
US11197803B2 (en) * 2017-03-24 2021-12-14 Carefusion 303, Inc. Needleless cartridge for automatic drug compounder

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4589879A (en) * 1983-11-04 1986-05-20 Baxter Travenol Laboratories, Inc. Cannula assembly having closed, pressure-removable piercing tip
US4675020A (en) * 1985-10-09 1987-06-23 Kendall Mcgaw Laboratories, Inc. Connector
US5411499A (en) * 1988-01-25 1995-05-02 Baxter International Inc. Needleless vial access device
US5334179A (en) * 1992-10-16 1994-08-02 Abbott Laboratories Latching piercing pin for use with fluid vials of varying sizes

Also Published As

Publication number Publication date
CA2223486A1 (en) 1997-01-30
EP0837707A1 (fr) 1998-04-29
IL122873A0 (en) 1998-08-16
CZ6898A3 (cs) 1998-06-17
NO980110L (no) 1998-03-09
KR19990028687A (ko) 1999-04-15
NO980110D0 (no) 1998-01-09
AU6522596A (en) 1997-02-10
NZ313212A (en) 1999-05-28
HUP9901333A3 (en) 1999-12-28
HUP9901333A2 (hu) 1999-08-30
IS4646A (is) 1998-01-08
US6120490A (en) 2000-09-19
JP3865142B2 (ja) 2007-01-10
EE9800017A (et) 1998-08-17
WO1997002853A1 (fr) 1997-01-30
BR9609623A (pt) 1999-04-06
JPH11508796A (ja) 1999-08-03
TR199800026T1 (xx) 1998-04-21
MX9800315A (es) 1998-04-30
BG102170A (en) 1998-08-31
PL324384A1 (en) 1998-05-25

Similar Documents

Publication Publication Date Title
SK3398A3 (en) Piercing pin for an infusion system
US8857470B2 (en) Connection device for connecting a first reservoir with a second reservoir
MXPA98000315A (en) Perforation point for an infus system
US11071818B2 (en) Device, sealing member and fluid container
EP2190401B1 (en) Device, sealing member and fluid container
US3980083A (en) Medicament infusor unit
CA2368202C (en) Needleless access device
US10434034B2 (en) Medical vial access device with pressure equalization and closed drug transfer system and method utilizing same
EP0496868B1 (en) Sheath for cannula
JP3228496B2 (ja) 無菌状態で低圧によって第1の液体成分と第2の固体または液体成分を混合する装置
US4543101A (en) Valve device to aid in reconstituting injectable powders
ES2251075T3 (es) Conjunto de tapa de recipiente con dispositivo de penetracion incorporado.
US5181909A (en) Ampule-container medical syringe and methods
US20120234099A1 (en) Drive head for a syringe pump
US7063673B2 (en) Coupling device for blood collection assembly
EP0888794A2 (en) Syringe filling and delivery device
BRPI0617780A2 (pt) dispositivos de seringa, componentes de dispositivos de seringa, e métodos de formar componentes e dispositivos de seringa
US20220151871A1 (en) Protector Housing Plastic Spike with Flash Intended for DVO Last Drop Extraction
CA2138446A1 (en) Molded partial pre-slit reseal
JP2671976B2 (ja) 再密封可能な容器組立体
IE53247B1 (en) Universal piercing pin for intravenous administration sets
EP0820779B1 (en) Syringe filling and delivery device
JPH06296661A (ja) 閉鎖キャップ
JP4414296B2 (ja) カニューレ
US20020104817A1 (en) Pull cap for a port of an administration assembly