SI9620132A - Sistem točenja goriva in metoda identifikacije kupca z radijsko frekvenco - Google Patents

Sistem točenja goriva in metoda identifikacije kupca z radijsko frekvenco Download PDF

Info

Publication number
SI9620132A
SI9620132A SI9620132A SI9620132A SI9620132A SI 9620132 A SI9620132 A SI 9620132A SI 9620132 A SI9620132 A SI 9620132A SI 9620132 A SI9620132 A SI 9620132A SI 9620132 A SI9620132 A SI 9620132A
Authority
SI
Slovenia
Prior art keywords
dispenser
customer
transponder
range
reader
Prior art date
Application number
SI9620132A
Other languages
English (en)
Other versions
SI9620132B (sl
Inventor
Joseph A. Giordano
Karen Scott Guthrie
Samuel S. Hendricks
Carl R. Jacobs
Thomas L. Mays
Don C. Mccall
Geeta B. Nadkarni
Lloyd G. Sargent
Jeffrey L. Turner
Deborah T. Wilkins
Original Assignee
Dresser Industries, Inc.
Mobil Oil Corporation
Texas Instruments Incorporated
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Dresser Industries, Inc., Mobil Oil Corporation, Texas Instruments Incorporated filed Critical Dresser Industries, Inc.
Publication of SI9620132A publication Critical patent/SI9620132A/sl
Publication of SI9620132B publication Critical patent/SI9620132B/sl

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G07CHECKING-DEVICES
    • G07FCOIN-FREED OR LIKE APPARATUS
    • G07F7/00Mechanisms actuated by objects other than coins to free or to actuate vending, hiring, coin or paper currency dispensing or refunding apparatus
    • G07F7/08Mechanisms actuated by objects other than coins to free or to actuate vending, hiring, coin or paper currency dispensing or refunding apparatus by coded identity card or credit card or other personal identification means
    • G07F7/0866Mechanisms actuated by objects other than coins to free or to actuate vending, hiring, coin or paper currency dispensing or refunding apparatus by coded identity card or credit card or other personal identification means by active credit-cards adapted therefor
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q20/00Payment architectures, schemes or protocols
    • G06Q20/30Payment architectures, schemes or protocols characterised by the use of specific devices or networks
    • G06Q20/34Payment architectures, schemes or protocols characterised by the use of specific devices or networks using cards, e.g. integrated circuit [IC] cards or magnetic cards
    • G06Q20/342Cards defining paid or billed services or quantities
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q20/00Payment architectures, schemes or protocols
    • G06Q20/30Payment architectures, schemes or protocols characterised by the use of specific devices or networks
    • G06Q20/36Payment architectures, schemes or protocols characterised by the use of specific devices or networks using electronic wallets or electronic money safes
    • G06Q20/363Payment architectures, schemes or protocols characterised by the use of specific devices or networks using electronic wallets or electronic money safes with the personal data of a user
    • GPHYSICS
    • G07CHECKING-DEVICES
    • G07CTIME OR ATTENDANCE REGISTERS; REGISTERING OR INDICATING THE WORKING OF MACHINES; GENERATING RANDOM NUMBERS; VOTING OR LOTTERY APPARATUS; ARRANGEMENTS, SYSTEMS OR APPARATUS FOR CHECKING NOT PROVIDED FOR ELSEWHERE
    • G07C5/00Registering or indicating the working of vehicles
    • G07C5/008Registering or indicating the working of vehicles communicating information to a remotely located station
    • GPHYSICS
    • G07CHECKING-DEVICES
    • G07FCOIN-FREED OR LIKE APPARATUS
    • G07F13/00Coin-freed apparatus for controlling dispensing or fluids, semiliquids or granular material from reservoirs
    • G07F13/02Coin-freed apparatus for controlling dispensing or fluids, semiliquids or granular material from reservoirs by volume
    • G07F13/025Coin-freed apparatus for controlling dispensing or fluids, semiliquids or granular material from reservoirs by volume wherein the volume is determined during delivery
    • GPHYSICS
    • G07CHECKING-DEVICES
    • G07FCOIN-FREED OR LIKE APPARATUS
    • G07F7/00Mechanisms actuated by objects other than coins to free or to actuate vending, hiring, coin or paper currency dispensing or refunding apparatus
    • G07F7/02Mechanisms actuated by objects other than coins to free or to actuate vending, hiring, coin or paper currency dispensing or refunding apparatus by keys or other credit registering devices
    • G07F7/025Mechanisms actuated by objects other than coins to free or to actuate vending, hiring, coin or paper currency dispensing or refunding apparatus by keys or other credit registering devices by means, e.g. cards, providing billing information at the time of purchase, e.g. identification of seller or purchaser, quantity of goods delivered or to be delivered

Abstract

Sistem in metoda za zagotovitev točilnega avtomata (14) s sposobnostjo radiofrekvenčne identifikacije kupca. Sistem in metoda se odločita, če je odzivnik (23, 25), ki vsebuje kupčeve identifikacijske podatke, znotraj dosega točilnega avtomata (14), ki zahteva, da ga za začetek transakcije aktivira kupec in ima z njim povezan čitalnik (20) za oddajanje radiofrekvenčnih signalov in za sprejem kupčevih identifikacijskih podatkov od odzivnika (23, 25), ki se odziva na oddane radiofrekvenčne signale. Ko je odzivnik (23, 25) znotraj dosega točilnega avtomata, je za kupca zagotovljena indikacija, da je v dosegu. Ob aktiviranju točilnega avtomata (14), kar sledi odločitvi, da je odzivnik (23, 25) znotraj dosega, se kupčevi identifikacijski podatki, ki jih sprejme čitalnik (20) povežejo s transakcijo pri aktiviranem točilnem avtomatu. Transakcija pri aktiviranem točilnem avtomatu (14) je nato dovoljena in se zaračuna kupcu skladno z njegovimi identifikacijskimi podatki.ŕ

Description

DRESSER INDUSTRIES INC., ZDA
MOBIL OIL CORPORATION, ZDA
TEXAS INSTRUMENTS INCORPORATED, ZDA
SISTEM TOČENJA IN METODA IDENTIFIKACIJE KUPCA Z RADIJSKO FREKVENCO is Pričujoči izum se nanaša na točilne avtomate, podrobneje na točilne avtomate za gorivo, ki uporabljajo radijsko frekvenčno tehnologijo identifikacije za avtomatsko identifikacijo kupca z majhnim ali nikakršnim sodelovanjem kupca, z namenom avtorizirati prodajo izdelkov ali uslug kupcu in v nadaljevanju zaračunati kupčevemu računu izdelke ali storitve.
2o Pričujoči izum je še posebej uporaben v okolju servisne postaje, kjer lahko kupci kupijo gorivo za svoja vozila, dajo oprati avtomobil ali kupijo druge artikle, kot je hrana, pijača, ali drobno blago iz priročne trgovine ali prodajnega okna, mimo katerega se kupec pelje in je lahko locirano na območju objekta.
Ob nakupu goriva na servisni postaji je tipično, da kupec izvrši plačilo v obliki gotovine ali kreditno/debetne kartice pri uslužbencu servisa bodisi pred ali po tankanju. Uslužbenec nadzira aktiviranje točilnega avtomata, s čimer dovoli tankanje. Če se plačilo zahteva, preden se tankanje lahko začne, mora uslužbenec aktivirati stikalo, ki je tipično v bližini gotovinske blagajne z namenom, da odklene točilni avtomat in dovoli začetek tankanja. Ko se tankanje konča in je točilna ročica točilnega avtomata vrnjena na svoj sedež, uslužbenec ročno resetira točilni avtomat z aktiviranjem stikala pri gotovinski blagajni.
Primer obstoječega sistema nadzora servisne postaje, ki vsebuje nadzor točilnega avtomata in nadzor gotovinske blagajne, je Wayne Plus/2 nadzorni sistem, ki je na voljo pri Wayne Division, Dresser is Industries, Inc. iz Austina, Texas. Sistem Wayne Plus/2 vključuje gostiteljski računalnik ali krajevni krmilnik objekta in terminal pri točki prodaje, ki je povezan z uslužbencem.
Gostiteljski računalnik sistema Wayne Plus/2 je opremljen z mikroprocesorjem in kontrolno ploščo črpalk, ki je električno povezana z več točilni avtomati na postaji, in zagotavlja nadzor nad črpalkami. Kontrolna plošča črpalk vključi ali izključi točilne avtomate, nadzira stopnjo pretoka in zasleduje količino izdanega goriva. Gostiteljski računalnik je opremljen tudi s spominom, komunikacijskimi vhodi in s serijsko vhodno/izhodno ploščo (SIO - Serial Input/Output), ki je lahko povezana z daljinsko računalniško mrežo za avtorizacijo kupca.
Terminal na točki prodaje (poznan tudi kot vrsta Wayne Plus drobno prodajnega nadzornega sistema- Wayne Plus brand Retail Control
System) vključuje čitalnik kartic za čitanje in identifikacijo kreditno/debetnih kartic, tipkovnico, ki jo uporablja uslužbenec in prikazovalnik. Uslužbenec lahko uporablja terminal na točki prodaje za obdelavo plačil in aktiviranje točilnih avtomatov. Če se kupec odloči za plačilo s kreditno/debetno kartico, potegne uslužbenec kartico skozi čitalnik kartic, ki informacijo o kreditnem/debetnem stanju kartice posreduje oddaljeni avtorizacijski mreži za verifikacijo kupca in za zaračunavanje.
Sedaj je že mnogo servisnih postaj pri točilnih avtomatih opremljenih s čitalniki kreditno/debetnih kartic, katere kupec neposredno uporablja, is Primer sistema servisne postaje, ki integrira nadzor točilnega avtomata, nadzor gotovinske blagajne in obdelavo kreditno/debetne kartice, in je lahko nameščen pri točilnem avtomatu, je sistem Wayne Plus/3™, ki je na voljo pri Wayne Division, Dresser Industries, Inc. iz Austina, Texas. Sistem Wayne Plus/3 je podoben sistemu Wayne Plus/2, ki je opisan zgoraj, s tem, da je gostiteljski računalnik ali krmilnik objekta modificiran za prilagoditev na točilne avtomate, ki so opremljeni s terminali na kupčevo aktiviranje (CAT - Customer Activated Terminal), ki so elektronsko povezani z gostiteljskim računalnikom.
Vsak terminal na kupčevo aktiviranje (CAT) ima čitalnik kartic, prikazovalnik, ki prikazuje sporočila kupcu, tipkovnico, ki jo uporablja kupec za izbiro tankanja in plačila, tiskalnik za tiskanje računov in posamezne prikazovalnike cene, ki ustrezajo točilnim ročicam za posamezna goriva točilnega avtomata. Primer točilnih avtomatov, opremljenih s takimi terminali na kupčevo aktiviranje (CAT), so točilni avtomati vrste Vista, ki so na voljo pri Wayne Division, Dresser Industries, Inc. iz Austina, Texas.
Na gostiteljskem računalniku pri ''Wayne Plus/3 je naložen programski pogon (tukaj se imenuje tudi osnovni) za krmiljenje in povezavo s CAT-i. Preden kupec začne s tankanjem, uporabi CAT tipkovnico, da izbere želeni način plačila (naprimer gotovino ali kreditno/debetno kartico). Če kupec izbere plačilo s kreditno/debetno kartico, jo vstavi v čitalnik kartic pri CAT. Kupec nato počaka, da se prikaže sporočilo, da lahko začne s is tankanjem. CAT posreduje informacijo s kreditno/debetne kartice do gostiteljskega računalnika in ta naprej do oddaljene avtorizacijske mreže za verifikacijo kupca in za zaračunavanje. US patent št. 5,340,969, izdan 23.8.1994 nosilcu Dresser Industries, Inc., opisuje metodo in napravo za odobritev ali zavrnitev transakcij z uporabo kreditnih kartic pri točenju goriva.
V obeh zgoraj opisanih vrstah sistemov mora kupec sodelovati (zaradi plačila) bodisi z uslužbencem servisne postaje aii s terminalom na kupčevo aktiviranje (CAT) pri točilnem avtomatu., US patent št. 5,072,380 nosilca Robert-a E. Randelman-a in ostalih opisuje sistem za avtomatsko prepoznavanje vozil in zaračunavanje, ki je lahko uporabljen v okolju servisne postaje. Sistem avtomatsko prepozna vozilo in poveže nakup izdelkov in uslug z vozilom.
Sistem patenta 5,072,380 vključuje v tla vgrajeno anteno v bližini točilnega avtomata za gorivo. Antena je povezana s krmilnikom, ki se nahaja v ohišju blizu antene. Krmilnik nadzira izhod radiofrekvenčnega signala iz antene in lahko detektira RF vhodni signal. Antena stalno deluje in zato ustvarja elektromagnetno polje vnaprej izbrane radijske frekvence io v področju tankanja.
Sistem patenta 5,072,380 vključuje tudi oddajnik (ali kartico), pritrjen na vozilo. Kartica vsebuje RF tuljavo in integrirano vezje. Ko kartica potuje skozi elektromagnetno polje, le-to vzbudi kartico. Aktivirana kartica nato odda kodirani elektromagnetni impulzni signal. Krmilnik sprejme signal in is ga spremeni v niz podatkovnih bitov. Računalnik sprejme niz podatkovnih bitov od krmilnika in uporabi podatke za prikaz informacije na prikazovalniku črpalke, za krmiljenje točilnega avtomata goriva in za zaračunavanje.
Ena od pomanjkljivosti patenta 5,072,380 je, da je antena, ki oddaja 2o elektromagnetno polje, vgrajena v tla v bližini točilnega avtomata za gorivo. Namestitev take antene (ali anten, kjer je več kot en točilni avtomat) je lahko draga in lahko predstavlja požarni riziko ob razlitjih goriva ali pri puščanju rezervoarjev za gorivo, ki so običajno nameščeni pod zemljo v bližini točilnih avtomatov za gorivo. Še več, kjer je prisotnih več točilnih avtomatov, in je zato prisotnih več anten in krmilnikov, sistem ne preprečuje ustrezno, da ne bi kartico vozila aktivirala več kot ena antena istočasno in jo detektiral več kot en krmilnik istočasno, kar se lahko zgodi tam, kjer so antene nameščene blizu ena drugi in se motijo med seboj. Nadalje sistem ne preprečuje detekcijo kartic vozil, ki jih nimajo namena uporabiti pri transakciji tankanja.
Mnogo servisnih postaj zagotavlja ločeno tankanje na obeh straneh točilnega avtomata in/ali ima več tesno skupaj nameščenih vrst točilnih avtomatov. S tako namestitvijo točilnih avtomatov in s sistemom patenta 5,072,380, lahko kartico vozila, ki se je ustavilo med antenama, detektira napačen krmilnik, to je tisti, ki ni povezan s točilnim avtomatom, kjer vozilo dejansko sprejema gorivo, ali pa jo lahko napačno detektira krmilnik, to je, če se vozilo ustavi v bližini antene, vendar ne tanka goriva.
is Obstajajo tudi drugi sistemi za avtomatsko identifikacijo, ki uporabljajo radiofrekvenčno tehnologijo. Naprimer Texas Instruments Incorporated iz Dallas-a v Texas-u izdeluje številne radiofrekvenčne identifikacijske sisteme, vrsta katerih ima komercialno oznako TIRIS™ (Texas Instruments Registration and Identification System - Texas Instruments registracijski in identifikacijski sistemi). Vrsta izdelkov TIRIS™ vključuje radiofrekvenčne odzivnike (take, ki se jih samo čita, kot tudi take za čitanje in zapisovanje), ki lahko delujejo z nizko ali visoko frekvenco in so lahko pritrjeni na ali vdelani v predmete, ali pa se jih lahko drži v roki.
Čitalniki pošiljajo odzivnikom preko anten radiofrekvenčne valove, odzivniki pa oddajajo nazaj k čitalnikom shranjene podatke za obdelavo.
Predlagane aplikacije za vrsto izdelkov TIRIS™ vključujejo sisteme za avtomatski dostop pri vhodnih in izhodnih rampah parkirnega prostora, sisteme proti kraji za vozila (kjer je odzivnik nameščen v ključu za vžiganje in je sprejemnik nameščen v bližini mesta vžiga) in sistem za točenje goriva (kjer je odzivnik pri vozilu nameščen zraven rezervoarja za gorivo in je sprejemnik nameščen na ročici za točenje goriva). Uporaba tega sistema za točenje goriva ni zaželena, ker lahko vzdrževanje točilne ročice točilnega avtomata s sprejemnikom predstavlja servisni problem, kot tudi problem pri zamenjavi, nadalje lahko lokacija odzivnika in sprejemnika predstavlja požarni riziko.
Uporaba zgoraj opisane radiofrekvenčne identifikacije kupca (RF-CID Radio Frequency Customer Identification) v okolju servisne postaje je is polna do sedaj nerešenih problemov. V velikih servisnih postajah z večkratnimi otoki dvostranskih črpalk in z močnim, nepredvidljivim vzorcem prometa obstaja možnost križnega pogovora, to je križnih odčitkov med RF-CID na vozilo pritrjenim odzivnikom in napačnim antenskim čitalnikom. Posledica križnega pogovora je, da se lahko kupcu zmotno zaračunajo nikoli prejete usluge. Medtem, ko se komercialno dobavljivi čitalniki lahko fizično povežejo ali upravljajo na drug način, da sinhronizirajo svoje oddajne impulze, pa še ni bil razvit sistem in strategija za učinkovito sinhroniziranje večkratnih čitalnikov v okolju servisnih postaj, za minimizacijo, če že ne odpravo križnega čitanja. Ko je problem pri uveljavljanju sinhronizacijske strategije enkrat spoznan, se nadalje zakomplicira s posameznimi čitalniki, ki padejo iz sinhronizacije med detektiranjem odzivnikov.
Dodatno h križnemu pogovoru odzivnikov so drugi vidiki postopka kupčeve identifikacije manj kot idealni, kadar se v okolju servisnih postaj uporablja RF-CID tehnologijo. Kot je zgoraj omenjeno, uporablja razpoznavni sistem vozil patenta 5,072,380 poleg nepraktične namestitve antena/krmilnik tudi identifikacijsko metodo, ki začenja aktiviranje računa, io ko ugotovi, da se je vozilo v bližini antene prenehalo gibati. Na podlagi te informacije prepreči ostalim antenam (in njihovim odgovarjajočim krmilnikom črpalk) čitanje iz istega kupčevega odzivnika. Medtem, ko je opisano lahko ustrezno v idealiziranem okolju servisnih postaj s predvidljivim vzorcem pretoka vozil, pa je ta metoda aktiviranja is nezanesljiva na postaji z večkratnimi otoki dvostranskih črpalk in ima lahko za posledico nepravilno ali problematično aktiviranje kupca.
Kar je potrebno, je torej sistem radiofrekvenčne identifikacije kupca (RF-CID) za servisne postaje, ki zanesljivo in točno prepozna in zaračuna kupcem nakupe uslug ali izdelkov v okolju z večkratnimi točilni avtomati in/ali mesti prodaje.
Sistem točenja in ustrezna metoda pričujočega izuma uporablja torej možnost radiofrekvenčne identifikacije kupca v okolju servisne postaje, da zanesljivo in točno razpozna in zaračuna kupcem njihove nakupe.
Sistem točenja in metoda pričujočega izuma odloči, če je odzivnik, ki vsebuje kupčeve identifikacijske podatke, znotraj dosega točilnega avtomata, pri čemer se zahteva, da točilni avtomat aktivira kupec za začetek transakcije. Točilni avtomat vključuje čitalnik, ki je povezan z njim, za oddajanje radiofrekvenčnih signalov znotraj dosega točilnega avtomata in za sprejem kupčevih identifikacijskih podatkov z odzivnika, ki so odgovor na oddane radiofrekvenčne signale, ki jih je odzivnik sprejel. Ko je odzivnik v dosegu točilnega avtomata, je kupcu zagotovljena indikacija, da je v dosegu. Sprejme se odločitev, če je kupec aktiviral točilni avtomat potem, ko je bila sprejeta odločitev, da je odzivnik znotraj dosega točilnega avtomata. Ob aktiviranju točilnega avtomata po odločitvi, da je odzivnik v dosegu točilnega avtomata, se kupčevi identifikacijski podatki, ki jih je sprejel čitalnik, povežejo s transakcijo, začeto pri točilnem avtomatu, pri čemer se pri aktiviranem točilnem avtomatu dovoli is transakcija in se kupcu tudi zaračuna skladno z njegovimi identifikacijskimi podatki.
Po drugem vidiku je pričujoči izum izveden kot sistem točenja, ki vključuje odzivnik s kupčevimi identifikacijskimi podatki; točilni avtomat za zagotovitev transakcije s kupcem znotraj področja točenja; antene,
2o katerih vsaka je povezana s področjem točenja točilnega avtomata, pri čemer antene vključujejo anteno dolgega dosega, ki je nameščena tako, da je v povezavi s točilnim avtomatom, za uporabo z odzivnikom take vrste, ki je montiran na vozilo in anteno kratkega dosega, ki je nameščena tako, da je v povezavi s točilnim avtomatom, za uporabo z odzivnikom take vrste, ki se ga drži v roki; najmanj en čitalnik, ki je priključen na antene za oddajanje radiofrekvenčnih signalov, to je z antene z dolgim dosegom znotraj izbranega dolgega dosega področja točenja, in z antene kratkega dosega znotraj izbranega področja točenja kratkega dosega, ter za sprejem kupčevih identifikacijskih podatkov od odzivnika, pri čemer kupčeve identifikacijske podatke sprejme čitalnik, ki se odziva na oddane radiofrekvenčne signale, kadar je odzivnik znotraj dosega področja točenja; in namestitev procesorja, ki je priključen na najmanj en čitalnik in na točilni avtomat, da poveže kupčeve identifikacijske podatke sprejete v področju točenja, s transakcijo pri točilnem avtomatu, pri čemer se transakcija pri točilnem avtomatu zaračuna kupcu skladno z njegovimi identifikacijskimi podatki.
Pričujoči izum se izogne zgoraj omenjenim problememom po stanju is tehnike s tem, da zagotovi zanesljiv, do kupca prijazen identifikacijski sistem, ki lahko avtomatsko identificira kupčeve nakupe uslug ali izdelkov na servisni postaji in obremeni kupčev račun za vse izvršene nakupe. Sistem pričujočega izuma se gladko poveže z obstoječimi sistemi servisnih postaj za zagotovitev celostne identifikacije kupca,
2o zaračunavanja, statusa računa in krmiljenja črpalk.
Z identifikacijskim sistemom kupca po pričujočem izumu je kupcu zagotovljena fleksibilnost, da uporabi odzivnik dolgega dosega, ki je montiran na vozilu in/ali odzivnik kratkega dosega, kj se ga drži v roki, za avtomatsko identifikacijo kupca in za zaračunavanje, lahko pa tudi preglasi odzivnik in si izbere bolj običajen način plačila. Obe vrsti odzivnika vsebujeta osebne kupčeve identifikacijske podatke, ki jih oddaja kot odgovor na vnaprej določene radiofrekvenčne (RF) valove.
Sistem lahko vključuje antene dolgega dosega, ki so montirane na vrheh točilnih avtomatov za gorivo in antene kratkega dosega, ki so montirane na straneh točilnih avtomatov za gorivo. Čitalniki, ki so vgrajeni v točilne avtomate, pošiljajo radiofrekvenčne močnostne impulze k antenam, ki potem usmerjajo močnostne impulze, da ustvarijo elektromagnetna polja. Antene so optimalno nameščene tako, da elektromagnetna polja pokrijejo vnaprej določena področja v bližini točilnega avtomata. Frekvenca, moč in konstrukcija so bili tako izbrani, da zagotovijo pravilno čitalno področje in da eliminirajo odbojne signale, ki so prisotni na UHF frekvencah. Področja so postavljena tako, da je le malo is ali nič prekrivanja elektromagnetnih polj, ki se bi lahko pojavila pri sosednjih ali bližnjih točilnih avtomatih. V primeru anten dolgega dosega lahko elektromagnetno polje pokrije področje, ki sega več čevljev (0.3m) od točilnega avtomata, medtem ko sega v primeru anten kratkega dosega elektromagnetno polje nekaj inch-ev (2.54mm) od točilnega avtomata.
Antene tudi sprejmejo kupčeve identifikacijske podatke, ki jih oddajajo odzivniki. Podrobneje, če na vozilu montiran odzivnik vstopi v elektromagnetno polje, ki ga ustvarja antena dolgega dosega, se bo na vozilu montiran odzivnik aktiviral in bo oddal svojo identifikacijsko (CID) kodo. Antena dolgega dosega detektira CID kodo in jo pošlje svojemu čitalniku za dekodiranje in obdelavo. Podobno, če odzivnik, ki se ga drži v roki, vstopi v magnetno polje, ki ga ustvarja antena kratkega dosega, kot naprimer kadar kupec pomaha z odzivnikom pred anteno kratkega dosega, se bo odzivnik, ki se ga drži v roki, aktiviral in oddal kupčevo identifikacijsko (CID) kodo. Antena kratkega dosega detektira CID kodo in jo pošlje svojemu čitalniku za dekodiranje in obdelavo.
Z namenom nadalje minimizirati možnost motenj med antenami sosednjih ali bližnjih točilnih avtomatov, sistem po pričujočem izumu koordinira oddajanje impulznih valov od različnih čitalnikov. V splošnem čitalniki selektivno pošiljajo impulzne valove, tako da samo antene, ki so obrnjene v isto smer istočasno pošiljajo impulzne valove. Drugačne časovne razporeditve impulzov se lahko uporabijo za druge antenske konfiguracije, da se izogne motnjam med bližnjimi točilni avtomati. Sistem is uporablja sinhronizacijske impulze in časovno usklajevanje za koordiniranje oddajanja močnostnih impulzov iz različnih anten sistema. Sistem po pričujočem izumu tudi zagotavlja indikacijo pripravljenosti, ki sporoči kupcu, ko je odzivnik detektiran in ima kupec dovoljenje, da lahko začne s tankanjem. Indikacija pripravljenosti je lahko v obliki svetilke, ki je nameščena na točilnem avtomatu in se prižiga in ugaša kot odgovor na različna stanja, kot so detekcija ali ne-detekcija odzivnika s pripadajočo anteno, odstranitev ali povratek pripadajoče točilne ročice za gorivo na svoj sedež, izbira alternativnega načina plačila (naprimer kreditno/debetna kartica ali gotovina), zadnja detekcija in uporaba odzivnika na servisni postaji, odobritev ali zavrnitev kredita.
Tehnična prednost izuma je, da se zlahka integrira z obstoječo uporabniško opremo servisne postaje.
Druga prednost izuma je, da zagotavlja kupcu fleksibilnost pri izbiri načina plačila, brez izločitve opcij, ki so na razpolago pri obstoječih sistemih obdelave plačil.
Še nadaljnja prednost je, da se lahko varno in nevsiljivo inštalira na servisni postaji.
Slika 1 je shematski blok diagram, ki ilustrira pogled z vrha na servisno postajo, opremljeno s sistemom identifikacije kupca po pričujočem izumu.
Slika 2 je graf, ki prikazuje časovni potek napetosti na kondenzatorju odzivnika, ki je uporabljen s sistemom s slike
1.
Slika 3A je delni pogled na zadnji del vozila in prikazuje namestitev odzivnika, montiranega na vozilo, ki je uporabljen s sistemom s slike 1.
Slika 3B prikazuje odzivnik, ki se ga drži v roki, ter je lahko v obliki 2o kartice ali v obliki obročka za ključe, in je namenjen uporabi s sistemom s slike 1.
Slika 4A je stranski pogled na točilni avtomat, uporabljen s sistemom s slike 1.
Slika 4B je pogled od zadaj na točilni avtomat s slike 4A.
Slika 5A je stranski pogled na drugo izvedbo točilnega avtomata, uporabljenega s sistemom s slike 1.
Slika 5B je pogled od zadaj na točilni avtomat s slike 5A.
Sliki 6A in 6B sta shematska blok diagrama, ki ilustrirata komponente točilnega avtomata za priključitev na gostiteljski računalnik, ki je uporabljen s sistemom s slike 1.
Slika 7 je shematski blok diagram ožičenja med čitalniki in gostiteljskim računalnikom sistema s slike 1.
Slika 8 je shematska predstavitev okolja servisne postaje in tamkajšnja namestitev točilnih avtomatov, s čimer se ilustrira strategija sinhronizacije čitalnikov za sistem s slike 1.
Slike 9A-9C so diagrami časovnih potekov komunikacijskih signalov na sinhronizacijskem vodu med glavnim in podrejenimi čitalniki sistema s slike 1.
Sliki 10A in 10B sta podrobna diagrama časovnega poteka, ki kažeta komunikacijo k in od glavnega čitalnika v sistemu s slike 1.
Slike 11A-11I in 12 so diagrami poteka, ki ilustrirajo uporabniško delovanje sistema s slike 1.
Slika 13 je diagram, ki ilustrira glavne naloge programske opreme in podsisteme, ki so udeleženi pri obravnavanju transakcije kupčeve identifikacije (CID) za sistem s slike 1.
Slika 14 je diagram, ki ilustrira tok podatkov naloge čitanja odzivnika 5 za sistem s slike 1.
Slika 15 je diagram, ki ilustrira vmesnik za odgovor na spremembo statusa za sistem s slike 1.
Slika 16 je diagram, ki ilustrira zahtevo po avtorizaciji in obravnavanje odgovora za sistem s slike 1.
io Slike 17A-17N in 17Q so diagrami poteka, ki ilustrirajo osnovne naloge identifikacije kupca v sistemu s slike 1.
I. PREGLED SISTEMA is V sliki 1 se referenčna številka 10 nanaša na sistem za identifikacijo kupca (CID), ki vsebuje lastnosti pričujočega izuma. Sistem 10 elektronsko identificira kupca, avtorizira transakcijo, ki vključuje nakup dobrin ali uslug tega kupca in v nadaljevanju zaračuna usluge kupčevemu računu. V eni od izvedb sistem 10 identificira, avtorizira in zaračuna kupcem usluge, ki so zagotovljene na servisni postaji. V splošnem sistem 10 dovoli kupcem, da se pripeljejo do točilnega avtomata za gorivo in takoj začnejo s tankanjem (ali si dajo natočiti gorivo), ne da bi bilo potrebno iti plačat gorivo v stavbo servisne postaje ali da bi bilo potrebno vstaviti kreditno kartico v čitalnik kartic pri točilnem avtomatu za gorivo.
Kot je spodaj nadalje razloženo, se lahko sistem 10 uporabi tudi za druge usluge na postaji, kot je pranje avtomobila ali plačevanje znotraj priročne trgovine.
V eni od izvedb (Slika 1) je sistem 10 vgrajen v okolje servisne postaje, ki vključuje dva servisna otoka 12, od katerih ima vsak dva točilna avtomata ali črpalki za gorivo 14, pri čemer je treba razumeti, da se lahko število otokov in črpalk, kot tudi njihova geometrija in medsebojna lega spreminja skladno z zahtevami okolja. Komunikacijski in sinhronizacijski io vodi, ki bodo v nadaljevanju podrobneje opisani, povežejo točilni avtomat 14 z gostiteljskim računalnikom 16 za krmiljenje delovanja točilnih avtomatov. Dodatno mesto 18, ki predstavlja pralnico avtomobilov, prehrambene storitve ali druge usluge, je ravno tako priključeno na računalnik 16. Razume se, da vsak od točilnih avtomatov 14 vključuje is področje točenja na vsaki od nasprotnih si strani točilnega avtomata, od katerih vsak ima vsaj eno točilno ročico za gorivo (ni prikazano) in terminal na kupčevo aktiviranje (CAT) (prikazano na Slikah 4A in 5A) za izvajanje običajnih funkcij točenja, kot tudi funkcij, ki bodo podrobno opisane v nadaljevanju. Ravno tako se razume, da je lahko računalnik 16 priključen na mrežo (ni prikazano) za izvajanje funkcij, kar vključuje, ni pa omejeno na verifikacijo kupčevega plačevanja.
Čitalniki 20 za radiofrekvenčno identifikacijo kupca (RF-CID) so vključeni v vsakem od točilnih avtomatov 14 in na.mestu 18 (ni prikazano).
Na vsak čitalnik 20 so priključene in na vsak točilni avtomat za gorivo so montirane štiri antene: dve (2) anteni dolgega dosega 22A, 22B, ki sta montirani na vrhu točilnega avtomata 14 (na vsaki od nasprotnih si strani le-tega), za detekcijo na vozilih montiranih kupčevih odzivnikov 23, in dve (2) anteni 24A, 24B kratkega dosega, ki sta montirani znotraj glave točilnega avtomata 14, ena na vsaki strani točilnega avtomata, za detekcijo kupčevih odzivnikov 25, ki se jih drži v roki. Kot je podrobno opisano v nadaljevanju, vsak čitalnik 20 oskrbuje štiri antene 22A, 22B, 24A, 24B vsakega točilnega avtomata 14 tako, da pošilja močnostne io impulze antenam in čita kupčeve identifikacijske (CID) podatke, ki jih detektirajo antene od odzivnikov (naprimer odzivnikov 23 ali 25) in jih pošiljajo gostiteljskemu računalniku 16. Naprimer, načrtovano je, da bo na vozilu 28, ki vstopa v področje točenja pred enega od točilnih avtomatov 14 za gorivo, montiran odzivnik 23 tako, da bo antena dolgega dosega is 22B (kot je prikazano na sliki 1) na točilnem avtomatu 14, katera je najbližja vozilu, prečrtala CID podatke, ki jih odzivnik vsebuje.
Odzivniki 23, 25 so radiofrekvenčne identifikacijske ploščice (RFID ploščice), ki so lahko bodisi montirane na avtomobile kupcev ali pa se jih lahko drži v roki v obliki obročka/verižice za ključe ali kot enote v obliki kreditnih kartic. Odzivniki 23, 25 vsebujejo kupčeve identifikacijske podatke (CID), ki jih oddajajo kot odgovor na sprejem vnaprej določenih radiofrekvenčnih (RF) valov (to je močnostnih impulzov). RF val pošlje čitalnik 20, ki je vgrajen v enem ali več točilnih avtomatih 14. Antene 22A,
22Β, 24Α, 24Β, ki so montirane na točilnih avtomatih 14, prečitajo oddane podatke in pošljejo podatke čitalnikom 20 za dekodiranje in nadaljnji prenos do gostiteljskega računalnika 16 ali tudi do mreže, kjer se podatki lahko verificirajo in se kupcu zaračuna po zaključku tankanja ali drugem nakupu.
Primerni odzivniki 23, 25, antene 22A, 22B, 24A, 24B in čitalniki 20, ki so uporabljeni v sistemu 10 so na voljo pri Texas Instruments Incorporated iz Dallas-a, Texas kot vrsta izdelkov TIRIS™ (Texas Instruments registracijski in identifikacijski sistemi). Nekaj od vrste io izdelkov TIRIS™ je opisanih v brošuri z naslovom Texas Instruments Registration and Identification Systems (Registracijski in identifikacijski sistemi firme Texas Instruments), številka dokumenta je 22-27-008 (1994), ki je tukaj vključen kot referenca. Informacija o teh komponentah je javno dostopna pri Texas Instruments Incorporated in naj bi omogočala tistim z is običajnim znanjem iz tega področja, da naredijo in uporabljajo sistem 10, če sledijo opisu, podanem v nadaljevanju te specifikacije, da dosežejo želene fukcionalnosti.
V eni od prednostnih izvedb so čitalniki nizkofrekvenčni čitalniki, ki oddajajo močnostne periodične impulze frekvence približno 134.2 kHz do anten 22A, 22B, 24A, 24B in sprejemajo signale z okoli 900MHz. Ostali parametri so tudi ustrezno pretehtani. Tak čitalnik je serija 2000 čitalni sistem (Series 2000 Reader System), ki je na voljo pri Texas Instruments, Inc. iz Dallas-a, Texas. Alternativno je čitalnik lahko visokofrekvenčni čitalnik. Antene dolgega dosega so prednostno gate antene, kot so naprimer modeli G03, G02 ali G01, ki so na voljo pri Texas Instruments,
Inc. Antene dolgega dosega so lahko antene po naročilu, ki se skladajo z izgledom točilnega avtomata 14. Antene kratkega dosega so prednostno antene na feritnih palčkah, ki so na voljo pri Texas Instruments, ali pa so alternativno konstruirane iz ploščic tiskanega vezja, ki vključuje tuljavo z ustrezno induktivnostjo.
Čitalniki odpošiljajo periodične močnostne impulze nizke frekvence, to je okoli 134.2kHz do anten 22A, 22B, 24A, 24B. Antene 22A, 22B, 24A, ίο 24B po drugi strani usmerjajo elektromagnetna polja, ki jih generirajo močnostni impulzi, na določena področja v bližini točilnih avtomatov. Močnostni impulz traja okoli 50 milisekund (ms) in je lahko generiran vsakih 90 ms do 140 ms. Ko odzivnik 23, 25 vstopi v elektromagnetno polje, antena v odzivniku (ni prikazana) zbere energijo v majhnem is kondenzatorju (ravno tako ni prikazan). Ko je močnostni impulz končan, odzivnik 23, 25 odda kupčeve identifikacijske podatke z uporabo energije, shranjene v kondenzatorju. Antene 22A, 22B, 24A, 24B, ki so montirane na točilnih avtomatih 14, prečitajo podatke, ki jih odda odzivnik 23 ali 25, in pošljejo podatke čitalnikom 20 za dekodiranje in nadaljnje posredovanje do gostiteljskega računalnika 16 ali mreže, kjer se podatki lahko verificirajo, obenem pa se kupcu zaračuna opravljeno tankanje ali drug nakup.
Slika 2 grafično ilustrira delovanje odzivnikov 23 ali 25 v sodelovanju s čitalnikom 20. Kot odgovor na emitirani močnostni impulz čitalnika 20 (tipično traja 50 ms) se bo odzivnik 23 ali 25 (če je v dosegu) nabil, s tem, da se bo s povečal napetostni potencial na njegovem kondenzatorju (ni prikazano). Čim se nabije, odzivnik 23 ali 25 nato odda odzivni signal (ki traja okoli 20 ms), s čimer pošlje identifikacijske podatke kupca čitalniku 20. Skupno je oddanih okoli 128 bitov, ki jih sprejme antena (naprimer ena od anten 22A, 22B, 24A, 24B) čitalnika 20, in se jih nato dekodira. Ko so podatki odposlani, odzivnik 23 ali 25 nadaljuje s praznjenjem svojega io shranjevalnega kondenzatorja, s čimer resetira odzivnik, da se pripravi na naslednji čitalni ciklus. Doba med oddanimi impulzi je poznana kot sinhronizacijski čas in traja okoli 20 ms, odvisno od izbranih kriterijev. Naslednji močnostni impulz je lahko oddan 20 ms do 50 ms po tistem, ko je odzivnik končal s pošiljanjem podatkov. Kot je pojasnjeno v is nadaljevanju, je sinhronizacijski čas med impulzi uporabljen, da uskladi oddajanje močnostnih impulzov iz različnih anten 22A, 22B, 24A, 24B sistema 10.
Skladno z eno od izvedb izuma je zaželeno, da se oddaja močnostne impulze z nizko frekvenco in, da se napolni kondenzator v odzivniku 23 ali
25. Odzivniki so načrtovani, da oddajajo signal odgovora z višjo frekvenco, kot je naprimer nizka ultra visoka frekvenca.
Sklicujoč se ponovno na sliko 1, se razume, da ilustracija ni nujno narisana v merilu. V tipični servisni postaji je šjrina točilnega avtomata okoli 48 inch-ev (121.92 mm). Še več, razdalja med točilni avtomati 14 na posameznem otoku 12 je približno 3.6 do 6 metrov. Razdalja med točilni avtomati 14, ki so obrnjeni eden proti drugemu in so na sosednjih otokih
12, je približno 8 metrov. Vsak točilni avtomat goriva 14 ima dve ločeni mesti za tankanje, to je na vsaki strani točilnega avtomata 14, kjer so nameščene točilne ročice za gorivo in registri. Kot je nakazano zgoraj, ima vsako področje točenja tipično terminal na kupčevo aktiviranje (CAT), tako da ga lahko kupec uporabi za izbiro naprimer načina plačila in kje naj se mu izpišejo sporočila. Druge možne namestitve sistema 10 vključujejo io okolja z več kot dvema servisnima otokoma, ki niso nujno vzporedni med seboj, ali namestitve, kjer otoki tvorijo krog z notranjimi in zunanjimi vrstami otokov.
Sklicujoč se na risbo 3A, je na vozilo montiran odzivnik 23 lahko pritrjen na zadnje okno 28 vozila 26, prednostno na tisti strani vozila, kjer je is nameščen pokrov 30 za gorivo. Na risbi 3A je na vozilo montiran odzivnik, nameščen približno dva (2) inch-a (5.08 mm) od vrhnjega roba 32 in stranskega roba 34 stekla zadnjega okna. Na vozilu montiran odzivnik 23 se lahko pritrdi na okno 28 z lepljivimi blazinicami VELCROr Ena blazinica se prilepi na odzivnik 23 in druga na notranjo površino okna 28 vozila. Čeprav je na vozilu montiran odzivnik 23 opisan, kot da je nameščen na zadnjem oknu 28 vozila 26, so lahko ustrezne tudi druge lokacije, odvisno od posebne namestitve anten dolgega dosega 22A, 22B.
Nadalje se lahko uporabijo tudi drugačna sredstva za pritrditev odzivnika na vozilo.
Slika 3B prikazuje dve variaciji odzivnika 25, ki se ga drži v roki, s katerim lahko kupec pomaha pred eno od anten kratkega dosega 24A,
24B, ki sta montirani na nasprotnih straneh točilnega avtomata 14.
Odzivnik 25, ki se ga drži v roki, je lahko obroček za ključe ali enota 25A v obliki verižice ali enota 25B v obliki kreditne kartice, ali pa ima drugačno obliko, primerno za držanje v roki. Variacije oblike in velikosti odzivnika 25 so sprejemljive.
io Sliki 4A in 4B prikazujeta namestitev štirih anten 22A, 22B, 24A, 24B na točilni avtomat 14. Dve anteni dolgega dosega ali na vozilo montirani anteni 22A, 22B sta prednostno montirani na vrh 36 točilnega avtomata 14. Ena antena dolgega dosega 22A ali 22B sega navzven iz vsake strani 38A ali 38B točilnega avtomata 14 tako, da je ravnina antene v bistvu is pravokotna na stranico 38A ali 38B točilnega avtomata 14. Anteni 22A, 22B oddajata enako dobro z obeh strani antene, pravokotno na ravnino antene. Anteni 22A, 22B sta zato razvrščeni tako, da je elektromagnetno polje, ki ga generira ena stran antene, usmerjeno k področju za vozila na ustrezni strani za tankanje točilnega avtomata 14, in je elektromagnetno
2o polje z druge strani antene usmerjeno navzgor in proč od druge strani točilnega avtomata 14, kot je prikazano.
Vrh 36 na mestu točilnega avtomata predstavlja optimalno delovanje za čitanje odzivnikov 23, montiranih na vozilih. Taka lokacija in orientacija anten 22A, 22B dolgega dosega tudi izloči kakršenkoli problem, povezan s čitanjem na vozilih montiranih odzivnikov 23 tistih vozil, ki se nahajajo na drugi strani točilnega avtomata 14. Nadalje je s tako lokacijo in orientacijo manj verjetno, da bodo radiofrekvenčni valovi dosegli področja za tankanje sosednjih servisnih otokov 12.
Antene kratkega dosega ali antene za odzivnike v obliki obročka za ključe ali kreditne kartice 24A, 24B so prednostno montirane znotraj glave točilnega avtomata 14 za odgovarjajočima avtorizacijskima svetilkama 45A, 45B. Avtorizacijski svetilki 45A, 45B povesta kupcu, da je on ali ona io avtoriziran za črpanje goriva. Po ena antena kratkega dosega 24A ali 24B je odgovarjajoče nameščena na vsaki strani 34A ali 34B točilnega avtomata 14, kot je prikazano na risbi 4B. Anteni 24A, 24B sta tudi nameščeni blizu nasprotnih koncev 46 točilnega avtomata 14, kot je prikazano na risbi 4A. Taka namestitev anten 24A in 24B pomaga is preprečiti čitanje odzivnikov z napačne strani točilnega avtomata 14. V drugi izvedbi so lahko avtorizacijske svetilke 45A, 45B nameščene ločeno od točilnega avtomata 12 ali na različnih lokacijah na točilnem avtomatu. Slika 4A ravno tako prikazuje terminal na kupčevo aktiviranje (CAT) na točilnem avtomatu 14. CAT vključuje prikazovalnik 50, kjer se lahko 20 prikazujejo sporočila kupcu, in tipkovnico 55, ki jo lahko uporabi kupec za različna izbiranja, ki bodo opisana v nadaljevanju.
Sliki 5A in 5B prikazujeta drugo možno namestitev anten na točilnih avtomatih. V tej izvedbi sta anteni 22A', 22B' dolgega dosega montirani na vrhu točilnega avtomata 14' in segata navzven s strani 38A', 38B' točilnega avtomata 14' pod kotom, usmerjenim navzgor, kot je prikazano na risbi 5B. Elektromagnetna polja so usmerjena z ene strani antene k ustreznem področju za tankanje in z druge strani navzgor in proč. Anteni kratkega dosega 24A', 24B' te izvedbe sta izvedeni podobno, kot anteni kratkega dosega prve izvedbe.
Odzivniki 23 in 25 so lahko nizkofrekvenčne RFID ploščice, predvidene samo za čitanje (R/O Read Only), ki vsebujejo 64 bitno identifikacijsko kodo kupca in so na voljo pri Texas Instruments Inc. Naprimer, na vozilih io montirani odzivniki so lahko nizkofrekvenčni odzivniki, na voljo pri Texas Instruments seriji za vozila in kontejnerje (Vehicle and Container). Odzivniki kratkega dosega so lahko nizkofrekvenčni odzivniki, na voljo pri
Texas Instruments seriji značke in kartice (Badge & Card).
Alternativno so lahko odzivniki 23, 25 nizkofrekvenčne RFID ploščice is za čitanje in pisanje (R/W - read/write), z obsegom različnih spominskih kapacitet. Taki R/W odzivniki so na voljo pri Texas Instruments Incorporated. Ena od vrst R/W odzivnikov, ki so komercialno na voljo pri Texas Instruments Incorporated, je overjeni odzivnik. Tak odzivnik sprejme 40 bitno pozivno kodo od čitalnika 20. Vsak odzivnik vsebuje unikatni algoritem. Odzivnik sprejme 40-bitno kodo, jo obdela z unikatnim algoritmom in vrne čitalniku 20 24-bitni odgovor. Tako čitalnik 20 sprejme številko odzivnika in 24-bitni odgovor. Čitalnik 20 nato pošlje gostiteljskemu računalniku 16 številko odzivnika, pozivno kodo in odgovor, sprejet od odzivnika. Gostiteljski računalnik 16 se nato obrne na tabelo za to številko odzivnika, identificira algoritem za ta odzivnik, spusti 40 bitno kodo skozi ta algoritem in dobi 24-bitni odgovor, ki ga primerja z odgovorom, ki je prišel iz odzivnika. Če se odgovor ujema, je odzivnik avtentičen.
Identifikacijske (CID) kode kupcev na R/W odzivnikih se lahko spremenijo ali pa se jim dodajo drugi podatki zaradi poslovnih in/ali varnostnih razlogov. Naprimer število dnevnih uporab odzivnika, ko se na vozilu montiran odzivnik uporabi za transakcijo tankanja na določeni io servisni postaji ali lokaciji, se lahko opazuje in zapiše na odzivnik 23, 25. Ta informacija se lahko uporabi za različne namene, kar vključuje omejitev števila dnevnih uporab na vozilo montiranega odzivnika. Nadalje se lahko na odzivnik zapiše informacija o osebnih nakupovalnih nagnjenjih na osnovi nakupovalnih izkušenj. Podobno je lahko odzivnik priključljiv preko is ustreznega vmesnika na mikroprocesorje, kot je računalnik v vozilu tako, da se lahko informacija v sodelovanju s sistemom 10 zapiše na odzivnik in nato prikaže kupcu med tankanjem (naprimer izračun porabe goriva, prevoženi kilometri od zadnjega tankanja, stanje motorja in podobno).
Dejanski doseg čitanja za kombinacijo antena/odzivnik je odvisen od 20 takih kriterijev, kot je odzivnikova velikost in vrsta, velikost in vrsta antene, orientacija odzivnika in antene in elektromagnetni šum. Kombinacija antene dolgega dosega 22A ali 22B, ki je montirana na vrhu točilnega avtomata 14 in kupčevega na vozilu montiranega odzivnika 23, prednostno zagotavlja doseg čitanja do okoli približno sedem (7) čevljev (2.13 metra), merjeno od stranske stene točilnega avtomata 14.
Kombinacija antene kratkega dosega 24A, 24B, nameščene v glavi točilnega avtomata 14 in kupčevega odzivnika 25 v obliki obročka za ključe ali v obliki kreditne kartice zagotavlja prednostni doseg čitanja štiri (4) do šest (6) inch-ev (10.16 mm do 15.24mm).
Tabela 1 spodaj prikazuje za eno od izvedb prednostne dosege čitanja za kombinacijo na vozilu montiranega odzivnika in antene in kombinacijo odzivnika v obliki verižice za ključe ali kreditne kartice in antene.
TABELA 1
vrsta odzivnika doseg čitanja3
bližnja stran oddaljena stran
na vozilu montiran globina13: minimalno: 60 inch-ev (152.4mm) idealno: 84 inch-ev (213.36mm) širina: 42 dO 60 inch-ev (106.68 do 152.4mm) višina13: 39 do 60 inch-ev (99.06 do 152.4mm) 18 inch-ev (45.72mm)
v obliki verižice za ključe / kreditne kartice od površine okvirja do 4 do 6 inch-evd (10.16 do 15.24mm) odčitki niso dovoljeni
'Merjeno od površine okvirja
Merjeno pravokotno glede na stranico točilnega avtomata
Merjeno od podstavka točilnega avtomata
Merjeno pravokotno glede na stranico točilnega avtomata
Slika 6A je shematski blok diagram, ki prikazuje podrobnosti strojne opreme točilnega avtomata 14 za sistem 10. Dve anteni dolgega dosega 22A, 22B (vsaka označena z ANTENA NA VRHU TOČILNEGA AVTOMATA) sta montirani na vrhu 36 (Slika 4A) točilnega avtomata 14 v s varnem področju 57. Antenski zbirni vod 60 sega skozi navpično sekcijo točilnega avtomata 58 in hidravlično sekcijo točilnega avtomata 59 do varnega področja glave točilnega avtomata 61 za priključitev anten dolgega dosega 22A, 22B na multiplekser 62 (MUX). Multiplekser 62 je vgrajen v varnem področju glave 61 točilnega avtomata skupaj s io čitalnikom 20. Varno področje glave točilnega avtomata 61 je s parno zaporo 64 ločeno od hidravlične sekcije 59.
Ravno tako so antene kratkega dosega 24A, 24B (vsaka označena z ANTENA NA OBROČKU ZA KLJUČE) vgrajene v varno področje glave 61 točilnega avtomata in povezane z multiplekserjem 62. Multiplekser 62 is upravlja z oddajanjem energetskih impulzov anten 22A, 22B, 24A, 24B. Sinhronizacijski vod 66 (SINH) zagotavlja koordinacijo ukazov k multiplekserju 62 za oddajanje močnostnih impulzov. Radiofrekvenčni vod 68 (RF) zagotavlja nizkofrekvenčne FM močnostne impulze, ki jih oddajajo antene 22A, 22B, 24A, 24B.
2o Multiplekser 62 in čitalnik 20 sta oba povezana z avtorizacijskima svetilkama 45A, 45B za nadzor aktiviranja svetilk. Čitalnik 20 je povezan z gostiteljskim računalnikom 16 (Slika 1) s komunikacijskim (KOM.) vodom 72 in z drugimi čitalniki 20 preko sinhronizacijskega (SINH) voda 74.
Napajalnik 76, ki je vgrajen v vrhnji del točilnega avtomata 14, zagotavlja napajanje čitalniku 20, multiplekserju 62 in avtorizacijskim svetilkam 45A, 45B. Napajalnik 76 je tudi povezan z zunanjim izvorom energije preko napajalnega voda 78. Glavni zbirni vod 80 (označen z ASSY) podpira in s ščiti komunikacijski vod 72, sinhronizacijski vod 74 in energetski vod 78, ki vodijo v glavno razdelilno omarico 82, ki je povezana z virom energije in gostiteljskim računalnikom 16.
Slika 6B shematsko prikazuje tok signalov med gostiteljskim računalnikom 16, točilnim avtomatom 14 in antenami 22A, 22B, 24A, 24B, io ki so priključene skozi MUX 62. Vsak čitalnik 20 vsebuje mikroprocesor (ni prikazano) in programske ukaze (to je programska oprema, ni prikazano), ki povzročijo generiranje močnostnih impulzov, ki jih bodo generirale antene 22A, 22B, 24A, 24B skozi kanale MUX-a 62, ki povežejo vsako anteno s čitalnikom. Da so zaradi spodaj navedenih razlogov pravilno sinhronizirani, morajo vsi čitalniki 20 v sistemu 10 krožiti skozi kanale MUX-a 62, da se aktivirajo antene 22A, 22B, 24A, 24B, ki so nanje priključene v vnaprej določeni koordinirani sekvenci. Naprimer v ilustrirani izvedi vsebuje vsak čitalnik 20 MUX 62 s štirimi kanali, pri čemer je vsak kanal 1-4 povezan z različno anteno 1-4 (naprimer z antenami 22A, 24A,
22B, 24B). Sinhronizirano delovanje, kot je razloženo spodaj, zato zahteva, da vsi čitalniki 20 generirajo polnilne impulze na kanalu 1 istočasno, na kanalu 2 istočasno, na kanalu 3 istočasno in na kanalu 4 istočasno. Če bi en čitalnik generiral polnilni impulz na kanalu 1, medtem ko bi drugi čitalnik 20 generiral polnilni impulz na kanalu 3, ali če bi vsak od čitalnikov 20 neodvisno od ostalih čitalnikov generiral polnilne impulze, potem bi bili čitalniki nesinhronizirani. Da se ohrani vse čitalnike 20 v sinhronizaciji, daje sinhronizacijski vod 74 (risbi 6A in 7), ki je priključen na vsakega od čitalnikov 20, ukaze MUX-u 62 v vsakemu čitalniku (skozi sinhronizacijski vod 66), kdaj in na katerem kanalu naj generira polnilni impulz.
Slika 68 nadalje prikazuje komunikacijo med plačilnim terminalom, vezjem 15 krmilnika črpalke in gostiteljskim računalnikom 16. Plačilni io terminal je lahko terminal na kupčevo aktiviranje (CAT), pri čemer se vezje krmilnika črpalke odziva na ukaze gostiteljskega računalnika 16 in plačilnega terminala za točenje goriva iz točilnega avtomata 14. Plačilni terminal in vezje krmilnika črpalke sta običajna in zato tukaj nista podrobneje opisana.
Slika 7 nadalje prikazuje ožičenje sistema 10 in kaže priključitve komunikacijskega voda 72 in sinhronizacijskega voda 74 med večkratnimi čitalniki 20. Časovno usklajene signale za koordiniranje oddajanja močnostnih impulzov iz čitalnikov 20 (označenih s številkami 1, 2, 3 in N) prenaša sinhronizacijski vod 74. Koordinacija oddajanja močnostnih impulzov iz različnih čitalnikov 20 je opisana v nadaljevanju. Dovoljeno je kakršnokoli število čitalnikov 20. Čeprav ni prikazano, se razume, da vsak čitalnik 20 vsebuje radiofrekvenčni modul in nadzorni modul. Radiofrekvenčni modul generira močnostne impulze in sprejema oddane podatke od odzivnikov 23, 25. Nadzorni modul ima mikroprocesor, ki dekodira in obdela podatke odzivnika in komunicira z gostiteljskim računalnikom 16.
Prednostno so čitalniki 20 med seboj povezani na vodilu RS-485, da s zagotovijo sinhronizacijo cikla oddaja/sprejem. Ta povezava jamči, da se vse lokacije točilnih avtomatov 14 aktivirajo kot pozicije anten za zmanjšanje njihovega medsebojnega vpliva, kot je opisano spodaj. Čeprav ni prikazano, pretvorniki RS232-485 med seboj povežejo gostiteljski računalnik 16 s čitalniki 20.
II. SINHRONIZACIJA ČITALNIKOV
Slike 8-10 ilustrirajo podrobnosti glede sinhronizacije čitalnikov 20 is znotraj sistema 10 za preprečitev križnega pogovora med odzivniki 23, kar bi lahko imelo za posledico, da se kupcu zmotno zaračunajo nikoli prejete usluge.
Na sliki 8 je prikazan poenostavljen shematski diagram sistema 10, kjer so točilni avtomati 14 označeni kot črpalke 1-4 in imajo odgovarjajoče čitalnike 20-1 do 20-4, vsakega z antenami A in B na nasprotnih straneh črpalke. Za ilustracijo problema križnega pogovora sta čitalnika na črpalkah 1 in 3 nesinhronizirana ter tako pokažeta možnost križnega pogovora, ki ga povzroči odzivnik X, ki ga napolni eden od čitalnikov, kadar se nahaja odzivnik X med črpalkama. Nasprotno sta čitalnika na črpalkah 2 in 4 sinhronizirana, kar rešuje problem križnega pogovora za odzivnik Y, ki se nahaja med črpalkama.
Črpalki 1 in 3 odgovarjajoče pošiljata od anten B in A navzven 5 močnostne impulze, s čimer povzročita, da ena ali obe napolnita odzivnik X celo, če je odzivnik X bližji črpalki 1. Vsaka od anten B in A z oddajanjem močnostnih impulzov generira energetsko polje, ki se razširja od anten, kot je prikazano s črtami na risbi. Energetsko polje pred vsako anteno vključuje področje bližnjega polja, področje oddaljenega polja in io prehodno območje med njima (ni prikazano). Ni ostrih razmejilnih črt med temi tremi področji, zato so meje za vsako področje nekako približno postavljene na osnovi načina razširjanja energetskega polja z naraščajočo razdaljo. V enem primeru sega področje bližnjega polja proč od antene do razdalje iD2/A = A/2i, kjer je D premer antene, A je površina odprtine is antene in je i valovna dolžina. Dolžina področja oddaljenega polja je okoli petkratna dolžina področja bližnjega polja in je v grobem pri razdalji 2D/22. Prehodno območje je področje med njima. Kot je prikazano na risbi 8, obstaja možnost prekrivanja prehodnih območij ali področij oddaljenega polja anten B in A za črpalki 1 in 3, kadar antene oddajajo močnostne impulze simultano.
Če se opazuje močnostne impulze, ki jih emitirata črpalki 1 in 3, je nadvse verjetno da bo odzivnik X nabila antena B črpalke 1, ker je odzivnik relativno daleč od črpalke 3; vendar ga lahko do konca nabijejo močnostni impulzi od obeh črpalk 1 in 3, kateri se prekrivajo, in to celo v primeru, da je odzivnik predaleč od obeh črpalk, da bi ga nabila samo antena B ali samo antena A. To se lahko zgodi, kadar je energija v prehodnem območju, ki se prekriva, ali v področju oddaljenega polja dovolj velika zaradi združene moči. Ko so enkrat močnostni impulzi končani in če odzivnik dobi dovolj energije, bo oddal svoje podatke kot odgovor. Celo če je črpalka 1 najbližja odzivniku X, je možno, da bo tudi črpalka 3 dobila odgovor, s čimer nastane križni pogovor. Še slabša situacija nastane, če sta dva odzivnika v sredini med črpalkama 1 in 2 ter io sprejmeta črpalki 1 in 3 odgovor od napačnih odzivnikov, kar pomeni, da bodo kupcu zaračunane usluge, ki jih je prejel drug kupec.
Črpalki 2 in 4 oddajata močnostne impulze od svojih odgovarjajočih anten A in A. Odzivnik Y je predaleč proč, da bi ga nabilo energetsko polje, ki ga generira samo črpalka 4, ne bo pa ga nabila črpalka 2, ker is močnostni impulz črpalke 2 ni v smeri proti odzivniku. Odzivnik Y se bo napolnil le takrat, ko bo dobil močnostni impulz od antene B na črpalki 2 (ki bo takrat edina antena, ki bo dobila odgovor). Tak sinhroniziran sistem zagotavlja boljše ločevanje in večje zaupanje, da pravi odgovor prihaja od pravega odzivnika 23.
čeprav je sinhronizacija sistema 10 dosežena, ko čitalniki 20 selektivno oddajajo močnostne impulze, tako da vse antene, ki so obrnjene v skupno splošno smer (naprimer vse antene, ki so obrnjene na sever, ali obrnjene na jug, ali obrnjene na vzhod, ali obrnjene na zahod), odpošljejo impulz istočasno, obenem pa vse antene, ki so obrnjene v druge smeri, ob tem trenutku ne odpošljejo impulza. Sinhronizacijo se doseže tako, da čitalniki oddajajo impulze iz anten, ki so obrnjene v isto smer (naprimer antene
A) med sinhronizacijskim časom (glej risbo 2) oddajno/sprejemnega ciklusa anten, ki so obrnjene v drugo smer (naprimer antene B).
Možni so drugačni načini sinhronizacije, odvisno od števila črpalk in njihovega medsebojnega razmerja. V eni od izvedb ni nujno, da se sinhronizacija izvaja za vse antene, ampak samo v primerih anten za točilna področja, ki so obrnjena eno proti drugemu in kjer obstaja možnost io prekrivanja energetskih polj anten.
Sklicujoč se ravno tako na sliko 1, je strategija sinhronizacije, ki prepreči prekrivanje energetskih polj različnih anten taka, da daje vsak čitalnik impulze antenam 22A istočasno, nato antenam 24A istočasno, nato antenam 22B istočasno, nato antenam 24B istočasno. Nadalje, zgornji seti anten, ki si sledijo, dobijo impulze med sinhronizacijskim časom (ali po tem), čemur sledi oddajni ciklus odzivnikov, ki jih nabije prejšnji set anten. V ravnokar opisani strategiji se antene za na vozilih montirane odzivnike 23 in za odzivnike, ki se jih drži v roki, izmenjujejo v svojih impulzih, tako da impulzi nastanejo le na eni strani otoka 12 istočasno, in vozilo, ki se nahaja med otokoma, ni podvrženo sprejemanju impulzov iz nasprotnih smeri, ki jih povzročajo energetska polja s prekrivanjem. V tem primeru vsaka A antena (antena 22A ali 24A) (ki je obrnjena na zahod, kot se vidi na risbi) odda impulz med sinhronizacijskim časom oddajno/sprejemnega ciklusa antene B (antena 22B ali 24B) (ki je obrnjena na vzhod, kot se vidi na risbi), ki je dobila impulz pred tem, in vice versa. To predstavlja antensko impulzno sekvenco: 22A, 24A, 22B,
24B. Alternativna sekvenca je: 22A, 22B, 24A, 24B. Vsaka od teh kombinacij je pravilna, s pogojem, da anteni A in B ne oddajata v istem ciklusu.
Sklicujoč se na slike 9A-9C in tudi na slike 6A, 6B in 7, ki so bile že predhodno obravnavane, bo sedaj podrobneje opisano delovanje čitalnikov 20 z ozirom na uporabo ene ali več sinhronizacijskih strategij, io opisanih zgoraj.
Kot je že prej nakazano v sliki 6B, vsak čitalnik 20 vsebuje mikroprocesor (ni prikazano) in programske ukaze (to je programsko opremo, ni prikazano) za povzročanje močnostnih impulzov, ki jih bodo generirale antene 22A, 24A, 22B, 24B skozi kanale MUX-a 62, ki is povežejo vsako anteno s čitalnikom. Naprimer TIRIS™ serija 2000 čitalnikov firme Texas Instruments je na voljo s standardno programsko opremo, poznano kot S2000 programska oprema. S2000 programska oprema vključuje programske ukaze nadzora oddajanja energetskih impulzov za sprejemanje in obdelavo podatkov od odzivnikov 23, 25 in za komunikacijo z gostiteljskim računalnikom. Ta programska oprema se zlahka priredi za prisotnost štirih anten 22A, 22B, 24A, 24B.
Da so pravilno sinhronizirani morajo vsi čitalniki 20 v sistemu (Slika 7) krožiti sinhronizirano skozi kanale MUX-a 62. Sinhronizirano delovanje zahteva, da vsi čitalniki 20 generirajo polnilni impulz na kanalu 1 istočasno, na kanalu 2 istočasno, na kanalu 3 istočasno in na kanalu 4 istočasno. Razume se, da je specifična strategija sinhroniziranja določena na osnovi tega, katera od anten 22A, 22B, 24A, 24B je priključena na kateri kanal 1-4. Sinhronizacijski vod 74, ki je priključen na vsakega od čitalnikov 20 daje ukaze MUX-u 62 v vsakem čitalniku (skozi sinhronizacijsko povezavo 66), kdaj in na katerem kanalu naj z namenom sinhronizacije generira polnilni impulz.
Sliki 7 in 9A ilustrirata, kako dobi vsak čitalnik 20 na sinhronizacijskem io vodu 74 ukaz, da generira pravilno sinhronizirane polnilne/čitalne cikluse. Eden od čitalnikov 20 je označen kot glavni čitalnik, ostali pa so označeni kot podrejeni čitalniki. Glavni čitalnik 20 generira sinhronizacijski impulz (ki je predstavljen s sinhronizacijskim (sinh.) časovnim potekom 900) na sinhronizacijskem vodu 74, ki inverzno sledi is svoj polnilni/čitalni ciklus (prikazan kot glavni časovni potek 902, pri čemer je visok signal za polnjenje in nizek za čitanje). Podrejeni čitalniki 20 uporabljajo sinhronizacijski impulz, da ustvarijo svoj časovni potek polnjenja/čitanja (predstavljeno s podrejenim sinhronizacijskim časovnim potekom 903). Ob predpostavki, da je polnilni impulz fiksiran pri
2o 50 ms in traja čitanje odzivnika okoli 20-25 ms, ni nobenega razloga za neusklajenost. Vendar, kot je ilustrirano, je lahko podrejeni časovni potek 904 različen od sinhronizacijskega impulza zaradi obdelave sporočila, ki se odvija v podrejenem čitalniku 20. To ima neugoden vpliv na spremembo časovnega poteka procesorja v podrejenem čitalniku 20, ker podaljša čas, ko ostaja v nizkem nivoju. Odvisno od obremenitve posameznih čitalnikov 20 lahko to škodljivo vpliva na sinhronizacijo, kar povzroči, da čitalnik izpade iz ciklusa polnjenje/čitanje, če ni sposoben končati svoje obdelave dovolj hitro, da ujame sinhronizacijski signal.
Slika 9B ilustrira posledico začasnega izpada čitalnika 20 iz sinhronizacije z glavnim čitalnikom (glavni časovni potek 902) zaradi kasnitve obdelave sporočil v podrejenem čitalniku. Čim je obdelava sporočil v podrejenem čitalniku 20 zaključena, se podrejeni čitalnik io ponovno sinhronizira s sinhronizacijskim signalom (sinhronizacijski časovni potek 900), vendar podrejeni čitalnik ostane izven antenske sinhronizacije, ker glavni čitalnik 20 polni anteno na različnem kanalu (naprimer, glavni čitalnik polni anteno kanala 0, medtem ko podrejeni polni anteno kanala 4). Tako kanali MUX-a 62, ki se polnijo na vseh čitalnikih 20, niso več isti kanali ob istem času.
Slika 9C ilustrira rešitev, ki popravi sinhronizacijo podrejenega čitalnika
20, kadar ta pade iz sinhronizacije med obdelavo sporočila. Rešitev je, da se uporabi sinhronizacijski vod 74, ki komunicira s podrejenimi čitalniki 20, kateri kanal (to je katero anteno) je treba uporabiti v naslednjem ciklusu. Alternativno lahko gostiteljski računalnik 16 uporabi komunikacijski vod 72, da ukaže čitalnikom 20, kateri kanal naj uporabijo. Pomanjkljivost tega zadnjega pristopa je v tem, da se v nekaterih izvedbah zahteva čas obdelave gostiteljskega računalnika 16 za bolj pomembne naloge.
Kot je prikazano na sliki 9C, je uporaba sinhronizacijskega voda 74, da sporoči številko kanala vsakemu od podrejenih čitalnikov 20, izvedena s s kodiranjem številke kanala na sinhronizacijskem vodu. Na ta način vedo procesorji v vseh čitalnikih, katero anteno naj polnijo, celo če zgrešijo polnilni ciklus. Kot je prikazano s sinhronizacijskim časovnim potekom 900, impulz s spremenljivo širino 908 nakaže podrejenim čitalnikom 20, katerega od kanalov naj uporabijo za čitalni ciklus. Signal io sinhronizacijskega voda vključuje 200 mikrosekundni štartni bit 906, nato pa se odda impulz 908 spremenljive širine. Dolžina impulza 908 nakaže, kateri kanal MUX-a 62 naj se uporabi. Impulz od okoli 1-100 mikrosekund nakaže kanal 1,101-200 mikrosekund nakaže kanal 2 in tako naprej.
Prekinitve v čitalnikih 20 so omogočene, dokler se ne detektira štartni is bit 906. V tem trenutku so serijske prekinitve onemogočene in take ostanejo, dokler se ne konča merjenje spremenljive širine mux-sinhronizacijskega impulza 908, nakar so prekinitve spet omogočene. Prekinitve so onemogočene do največ okoli 600 mikrosekund. Čitalnik 20 ne bo izgubil nobenih prihajajočih serijskih podatkov, ker se kompletnega znaka ne da sprejeti v 600 mikrosekundah. Vsak znak, ki je v celoti sprejet, kadar so prekinitve onemogočene, se pomakne v interni register, naslednji znak pa delno sprejme v pomični register.
Upoštevati je treba, da zanašanje na strojno opremo, da bo vmesno shranila znake, dovoljuje čitalniku, da ne povozi univerzalnega asinhronskega sprejemnika-oddajnika (UART - universal asynhronous receiver-transmiter), kar je podrobneje opisano spodaj in je izvedeno v programski opremi čitalnika skladno s pričujočim izumom.
Zgoraj omenjena sinhronizacija čitalnikov sledi osnovni zamisli, da vsi podrejeni čitalniki čakajo, dokler sinhronizacijski vod ni potegnjen na nizki nivo. Vendar mora biti podrejeni čitalnik sposoben razlikovati med nizkim nivojem, ki je predhoden impulzu 908 MUX-a, in nizkim nivojem, ki kaže, io da se dogaja polnilni ciklus 910 (močnostni impulz). To se doseže z merjenjem trajanja nizkega nivoja. Če traja več kot 200 ps, je čitalnik na sredi polnilnega impulza. V primeru, da je sinhronizacijski potek 900 na visokem nivoju, ni nobene zmede, ker bo podrejeni čitalnik nadaljeval s čakanjem na prehod z visokega na nizki nivo. is V primeru, kjer je sinhronizacijski vod nizek, kot pri štartnem bitu 906, se z merjenjem trajanja nizkega nivoja lahko odloči, če je nizki nivo predhodnik MUX impulza 908 ali pa je to polnilni ciklus 910. Če sinhronizacijski vod ostane na nizkem nivoju za več kot 200 ps (+/-10%), potem dejansko ni predhodnik MUX impulza, ampak polnilnega cikla 910 in so v tem primeru prekinitve ponovno omogočene ter se lov za začetnim bitom zopet začne.
Upoštevati je tudi treba, da so programi za obdelavo napisani tako, da se obdelava sporočil ne zgodi na način, ki bi pretirano upočasnil glavni čitalnik 20. Potrebno se je izogibati upočasnjevanju glavnega čitalnika 20, ker bi to upočasnilo celoten sistem čitalnikov 20.
Psevdo-koda, ki je napisana za shranjevanje in obdelavo v glavnem in podrejenih čitalnikih 20 za izvedbo sinhronizacije kanalov MUX-a 62 z uporabo sinhronizacijskega voda 62, se lahko izrazi, kot sledi:
Sinhronizacijska psevdo-koda (podrejeni čitalnik) štart:
štartaj časomerilec medtem ko je sinhronizacijski vod visok čakaj če se časomerilec izključi, pojdi na štart //preizkusi, če je to 200 ps nizek nivo. Če ni, se nismo sinhronizirali! štartaj časomerilec medtem ko je sinhronizacijski vod nizek čakaj če se je časomerilec izključil, pojdi na štart //v redu, smo sinhronizirani. S trajanjem impulza določi mux-ov kanal onemogoči prekinitve štartaj časomerilec medtem, ko je sinhronizacijski vod visok čakaj omogoči prekinitve če je časomerilec nič, pojdi na štart če je časomerilec večji od 310 ms izberi anteno 3 drugače, če je časomerilec večji od 210 ms izberi anteno 2 drugače, če je časomerilec večji od 110 ms izberi anteno 1 drugače, če je časomerilec večji od 10 ms izberi anteno 0
Sinhronizacijska psevdo-koda (glavni čitalnik) štart:
//prepričaj se, da je sinhronizacijski vod visok nekaj Časa, da ga bodo podrejeni zaznali...
prisili sinhronizacijski vod na visoki nivo nastavi časomerilec na 15 ms medtem, ko nastavljeni čas še ni potekel čakaj //pojdi na nizki nivo za 200 ps, da bo podrejeni vedel, da Z/ je to štart mux-sinhronizacijskega časovnega poteka prisili sinhronizacijski vod na nizki nivo onemogoči prekinitve vrti se v zanki približno 200 ps // ustvari impulz spremenljive širine prisili sinhronizacijski vod na visoki nivo če je številka antene = 0 (antenna_number==0), se vrti v zanki 75 ps Če je številka antene = 1, se vrti v zanki 175 ps če je številka antene = 2, se vrti v zanki 275 ps če je številka antene = 3, se vrti v zanki 375 ps omogoči prekinitve prisili sinhronizacijski vod na nizki nivo (vsi čitalniki bi sedaj morali štartati s svojim močnostnim/polnilnim ciklusom)
Konec sinhronizacijske psevdo kode //to kodo bi bilo potrebno priklicati potem, ko smo prečitali odzivnik //in ponovno omogočili serijske prekinitve konec mux-sinhronizacije:
prisili sinhronizacijski vod na visoki nivo
V zvezi s tem je v Dodatku A opisan protokol podrejenega čitalnika 20, ki se ga lahko uporabi v eni od izvedb sistema 10 za izvršitev zgoraj opisanih sinhronizacijskih funkcij.
III. KOMUNIKACIJA GOSTITELJSKEGA RAČUNALNIKA
Sklicujoč se na sliko 7, so komunikacije na komunikacijskem vodu 72 med čitalniki 20 in gostiteljskim računalnikom 16 v pričujoči izvedbi omejene, ker so čitalniki nesposobni, da bi zanesljivo komunicirali z gostiteljskim računalnikom med čitalnim ciklusom, to je, kadar čitalnik sprejema informacijo od odzivnikov 23, 25. Ta problem delno nastane zaradi tega, ker je na razpolago premalo virov strojne opreme pri komercialno dosegljivih čitalnikih 20 (to je TIRIS™ serija 2000 čitalnikov, ki so na voljo pri Texas Instruments Incorporated pod vrsto izdelkov
TIRIS™).
Naprimer TIRIS™ seriji 2000 čitalnikov 20 manjka univerzalni sinhroni sprejemnik-oddajnik (UART), ki bi oddajal/sprejemal podatke odzivnika. S trenutno programsko opremo TIRIS™ serije 2000 čitalnikov lahko poteka ali 100% komunikacija z gostiteljskim računalnikom (z občasnim popačenjem odčitkov odzivnika) ali pa so odčitki odzivnika 100%-ni (z izpadi komunikacije z gostiteljskim računalnikom), ne pa oboje hkrati, to je 100% komunikacija z gostiteljskim računalnikom in 100% odčitki io odzivnika. Pričujoča izvedba odgovarjajoče izvaja UART v čitalniški programski opremi (ni prikazano), ki je shranjena in se izvaja v čitalniku 20. Programska oprema povzroči komunikacijo med gostiteljskim računalnikom 16 in čitalniki 20 le, kadar je čitalnik 20 v polnilnem ciklusu. Glej sliko 2, ki ilustrira polnilni ciklus (MOČNOSTNI IMPULZ), ki traja is približno 50 ms, in čitalni ciklus (DATAXMIT), ki traja priblilžno 20 ms. Med polnilnim ciklusom je procesor (ni prikazano) v čitalniku na voljo za komunikacijo na komunikacijskem vodu 72, medtem ko čaka, da se izteče 50 ms časomerilec (ni prikazanao). Naknadno, ko čitalnik 20 konča polnjenje odzivnika 23, 25, bo poskušal prečitati informacijo z odzivnika.
Da to naredi, morajo biti onemogočene serijske prekinitve za vsaj 20-25 ms. Časomerilec je izveden v strojni opremi in zato nanj ne vplivajo serijske prekinitve. Vendar to ni primeren čas, da se zgodijo komunikacije z gostiteljskim računalnikom 16, ker bo bodisi popačen odčitek odzivnika ali pa komunikacije z gostiteljskim računalnikom zaradi prekinitve, ki je namenjena komunikacijam gostiteljskega računalnika.
Skladno s pričujočim izumom izvede programska oprema znotraj čitalnika 20 UART funkcijo z uporabo sinhronizacijskega voda 74, da zagotovo prepreči komunikacijo gostiteljskega računalnika s čitalnikom 20, kadar čitalnik čita podatke odzivnika (in so prekinitve onemogočene). Podrobno, UART funkcija je izvedena z dovoljenjem gostiteljskemu računalniku 16, da komunicira s čitalnikom 20 na komunikacijskem vodu 72 samo v primeru, ko je sinhronizacijski vod na nizkem nivoju in priredi io logiko sinhronizacijskega voda tako, da je nizki nivo sinhronizacijskega voda zanesljiv indikator, da poteka polnjenje. Ko preide sinhronizacijski vod z visokega na nizki nivo (glej sliko 9A, kjer sinhronizacijski časovni potek 900 preide z visokega položaja 1 na nizki položaj 2), se prične polnilni ciklus za čitalnik. Sinhronizacijski vod ostane med polnjenjem is nizek in programska oprema skladno s pričujočim izumom nato ukaže sinhronizacijskemu vodu, da preide ob koncu polnilnega ciklusa z nizkega na visoki nivo (glej sliko 9A, kjer sinhronizacijski časovni potek 900 preide z nizkega položaja 3 na visoki položaj 4). Tako je sinhronizacijski vod nizek le, kadar je v teku polnilni ciklus. Z upoštevanjem pravila, da lahko gostiteljski računalnik 16 komunicira s čitalniki 20 na komunikacijskem vodu 72 le, kadar je sinhronizacijski vod 74 nizek, je zagotovljeno, da ne bo nikoli prišlo do primera, da bo informacija poslana med čitalnim ciklusom, ko so prekinitve onemogočene.
V gostiteljskem računalniku 16 krmili vod briši-da-pošlješ (CTS) na RS
232 vhodih pretok podatkov k in od čitalnikov 20 glede na to ali je vod na visokem ali na nizkem nivoju. Sinhronizacijski vod 74 je tako priključen na
CTS vod preko pretvornika RS-485 na RS 232, da se prepreči gostiteljskemu računalniku 16 pošiljanje podatkov, kadar jih je čitalnik nesposoben obdelati.
Dodatek B opisuje komunikacijski protokol med programsko opremo znotraj čitalnikov 20 in gostiteljskim računalnikom 16 za izvedbo, v kateri je gostiteljski računalnik sistema Wayne Plus, naprimer Wayne Plus/2 io ali Wayne Plus/3 gostiteljski računalnik, ki je na voljo pri Wayne Division, Dresser Industries, Inc. iz Austin-a, Texas, in je programska oprema čitalnika modificirana verzija TIRIS™ S 2000 čitalniške programske opreme, ki je na voljo pri Texas Instruments Incorporated.
Sliki 10A in 10B sta diagrama časovnega poteka 1002, 1004 in is ilustrirata časovno usklajenost med gostiteljskim računalnikom 16 in čitalniki 20 za tipično komunikacijo, ki teče k in od čitalnika, kjer se uporablja čitalniška programska oprema po pričujočem izumu. Diagram 1002 s slike 10A predstavlja časovni potek za čitalnik brez odzivnikov 23 ali 25 znotraj dosega njegovih anten 22A, 22B, 24A, 24B. Diagram 1004 s slike 10B predstavlja časovni potek za čitalnik 20 z odzivniki 23 ali 25 pri vseh njegovih štirih antenah 22A, 22B, 24A, 24B. Risbi 10A in 10B tako kažeta odgovarjajoče najmanjšo možno obremenitev in največjo možno obremenitev čitalnika 20 sistema 10.
V obeh diagramih 1002, 1004 kaže RCV signal 1006 časovni potek podatkov, ki jih sprejme čitalnik 20 od gostiteljskega računalnika 16. ΧΜΤ signal 1008 kaže časovni potek podatkov, ki jih pošilja čitalnik h gostiteljskemu računalniku 16. SINH signal 1010 kaže časovni potek podatkov sinhronizacijskega voda 74, kar vzdržuje vse čitalnike 20 in gostiteljski računalnik 16 sinhronizirane. Ravno tako je povezan z gostiteljskim računalnikom, da nakaže, kdaj je varno poslati podatke kateremukoli od čitalnikov. REF signal 1012 kaže časovni potek signala, ki ga generira programska oprema čitalnika 20, z namenom io odstranjevanja napak in diagnostike. Referenčne točke A do I ilustrirajo dogodke pri časovnem poteku signalov z namenom razložiti v nadaljevanju podane diagrame. Vsi diagrami časovnih potekov z risb 10A,
10B so bili generirani z logičnim analizatorjem Tektronics Prism.
V sliki 10A je diagram 1002 (ki ilustrira primer čitalnika 20 brez is odzivnikov 23, 25 v dosegu) generiran z uporabo ukaza Get Variable
Antenna Scan Buffer (preskrbi skeniran vmesni pomnilnik antene s spremenljivo dolžino) (obrazloženo spodaj v dodatku C).
2o AD - Mux/sinh-polnilni odzivnik
To se nanaša na SINH signal 1010 med točkama A in D. Pred postavljanjem sinhronizacijskega voda 74 na nizki nivo odda glavni čitalnik na izhodu (Slika 7) mux-sinhronizacijski impulz 908 (Slika 9C), ki pove podrejenim čitalnikom 20 (to je njihovim procesorjem), katero anteno naj uporabijo ob polnjenju. Ko je ta impulz zaključen, preide vod 74 na nizki nivo in vsi čitalniki 20 oddajo polnilni impulz na pravi anteni, dokler s glavni čitalnik 20 ne dvigne voda 74 na visoki nivo.
Procesor vsakega podrejenega čitalnika 20 išče na sinhronizacijskem vodu 74 mux-sinhronizacijski impulz, ki obvesti vse procesorje podrejenih čitalnikov 20 kateri multiplekserjev kanal (to je anteno) naj uporabijo pri naslednjem polnilnem/čitalnem ciklusu.
io Procesor vsakega podrejenega čitalnika 20 išče spremembo na sinhronizacijskem vodu 74 (od visokega na nizki nivo). Potem izmeri ta impulz (štartni impulz), ki naj bi bil dolg okoli 200 ps (zaradi tega se ne pojavlja v diagramu 1002). Neposredno po tem so prekinitve onemogočene, tako da lahko čitalniki 20 določijo dolžino trajanja nizkega is nivoja, ki sledi (75 ps - 375 es). To določa, katera antena naj se uporabi (impulz dolžine 0-99 ps določa anteno 1, 100-199 ps dolg impulz določa anteno 2, itd, kot je pojasnjeno pri opisu slike 9C).
Čim je določena prava antena, se izvrši preklop in čitalniška programska oprema TIRIS™ pokliče funkcijo, ki začne polniti odzivnike
23, 25. V osnovi se to sestoji iz postavljanja zunanje značke, ki pusti analogni sekciji čitalnika 20, da začne oddajati. Ta funkcija se vrti v zanki, dokler se časomerilec ne izteče.
BC Oddajanje gostiteljskega
To se nanaša na RCV signal 1006 med točkama B in C. To ilustrira dvojno naravo sinhronizacijskega voda 74. Ker procesor čitalnika 20 v bistvu med časom AD ne dela ničesar, sinhronizacijski vod 74 nakaže gostiteljskemu računalniku 16, da ta lahko pošlje podatke čitalniku 20, kot je nakazano s sprejemnim signalom pri BC. V tej točki čitalnik izvršuje kodo v TIRIS™ čitalniški programski funkciji zapisovalna_sekvenca() in do točke E ni sposoben obdelovati nikakršnih sporočil, ki jih sprejme od io gostiteljskega računalnika.
D-Štart čitanja odzivnika
To se nanaša na SINH signal 1010 pri točki D. Vsi, glavni in podrejeni čitalniki 20 izstopijo iz funkcije zapisovalna_sekvenca() po 50-52 milisekundah. V točki D glavni čitalnik 20 dvigne sinhronizacijski vod 74, da prepreči gostiteljskemu računalniku 16 nadaljnje pošiljanje kakršnihkoli podatkov. Lahko se zgodi primer, da je bil naložen znak v UART pomikalni register gostiteljskega računalnika 16 in je prepozno, da bi se ustavilo oddajanje. Da se izogne izgubi tega znaka, glavni čitalnik 20 dvigne sinhronizacijski vod 74 za 5 milisekund prezgodaj. To daje čitalniku 20 obilo časa, da ujame znake, poslane od gostiteljskega računalnika 20. Po preteku petih milisekund so serijske prekinitve onemogočene in se pokliče še ena funkcija TIRIS™ čitalniške programske opreme, da prečita odzivnik 23, 25 (kar ima za posledico izvajanje programske UART funkcije, kot je že prej opisano).
DE - Čitanje odzivnika
To se nanaša na REF signal 1012 med točkama D in E. Čitanje io odzivnika 23, 25, ki ga prečita čitalnik 20, se zgodi v približno 20 - 23 ms (upoštevati je treba, da DE vključuje 5 milisekundno kasnitev, omenjeno zgoraj). Med tem časom so vse prekinitve onemogočene in k ali od gostiteljskega računalnika 20 ne more potekati nikakršna komunikacija.
E - Začetek obdelave podatkov
To se nanaša na REF signal 1012 v točki E. To je tam, kjer čitalnik 20 dejansko dobi priložnost, da obdela sporočilo, ki ga sprejme pri BC od
2o gostiteljskega računalnika 16. V tem primeru preteče 77.608650 ms od takrat, ko je gostiteljski računalnik 16 začel pošiljati sporočilo, do takrat, ko čitalnik 20 končno uspe začeti obdelovati sporočilo.
EF - Obdelava sporočila
To se nanaša na REF signal 1012 med točkama E in F. Med obdelavo sporočila določa čitalnik 20, kaj je tisto, kar je gostiteljski računalnik 16 zahteval, reagira na to in ustvari vmesne pomnilnike, ki se zahtevajo za odgovor. Ta obdelava se spreminja in je odvisna od vrste sporočila kot tudi od velikosti sporočila.
io F - Štart odgovora
To se nanaša na ΧΜΤ signal 1008 v točki F, kjer čitalnik 20 začne oddajati podatke gostiteljskemu računalniku 16.
FG - Zaključek obdelave
To se nanaša na REF signal 1012 med točkama F in G. To je čas, ki je potreben, da se opravi vse potrebno delo, da se shrani paket v serijski izhodni vmesni pomnilnik.
FH - Čitalnik odda odgovor
To se nanaša na ΧΜΤ signal 1008 med točkama F in H. Podatki, ki so bili naloženi v izhodno čakalno vrsto, se pošiljajo preko serijskih prekinitev od čitalnika 20 h gostiteljskemu računalniku 16. Čitalniki 20, obratno kot gostiteljski računalnik 16, niso obvezani, da se ravnajo po pravilu oddajaj samo takrat, ko je sinhronizacijski vod visok in lahko oddajajo kadarkoli. To je zaželeno, ker je (kot je opisano spodaj v diagramu 1004) sporočilo v najslabšem primeru dolgo okoli 47.9 ms in je polnilni čas okoli 51.5 ms. io Tako ostane okoli 3.6 ms, kar je daleč premalo časa za gostiteljski računalnik 16, da bi poslal še eno zahtevo (idealno en odgovor in ena zahteva v vsakem ciklusu). Več kot odda čitalnik 20 bajtov med nizkim sinhronizacijskim signalom, manj jih mora poslati potem, ko gre sinhronizacijski vod na visoki nivo. To dovoljuje gostiteljskemu is računalniku 16, da bolj učinkovito komunicira s čitalnikom 20.
Točka G je tam, kjer je čitalnik 20 končal z odgovorom na sporočilo in je pripravljen, da poišče naslednji mux-sinhronizacijski impulz. Točka H je konec odgovora čitalnika 20, Točka I je začetek naslednjega mux-sinhronizacijskega impulza.
V sliki 10B se diagram 1004 (ki ilustrira primer čitalnika 20, kjer so odzivniki 23, 25 v dosegu in so detektirani na vseh antenah) generira z uporabo ukaza preskrbi skeniran vmesni pomnilnik antene s spremenljivo dolžino (kar je opisano spodaj v dodatku C).
Opis diagrama 1004 je v bistvu enak, kot je zgornji opis za diagram
1002, z razliko v časovnem poteku dogodkov, kar je bilo opisano pri risbi
10B. Pri referenčni točki E mora čitalnik 20 obdelati sporočilo, ki ga je dobil pri BC od gostiteljskega računalnika 16. V tem primeru je čas od točke B do točke E 79.109765 ms. Pri referenčni točki H je nakazan start naslednjega mux-sinhronizacijskega impulza. Prikazan časovni potek zahteva, da čitalnik 20 detektira štartni bit podatkov mux-sinhronizacije med pošiljanjem podatkov gostiteljskemu računalniku 16. To zahteva, da je serijska izhodna rutina hitrejša od mux-sinhronizacijskega štartnega io bita in da je mux-sinhronizacijski mpulz dovolj kratek, da ne vpliva na celokupni časovni potek.
Točka I je konec odgovora čitalnika 20. Ker je čitalnik 20 začel oddajanje približno 21.3 ms pred tem, ko gre sinhronizacijski vod 74 na visoki nivo (SINH signal 1010), ima gostiteljski računalnik 16 obilo časa (20-25 ms), da pošlje še eno zahtevo. Ker traja povprečna zahteva 8-12 ms (odvisno od števila vstavljenih DLE znakov), je časa dovolj.
Nadaljnje podrobnosti, ki se tičejo komunikacije med gostiteljskim računalnikom 16 in čitalniki 20, so vsebovane v dokumentaciji, ki je na voljo pri Texas Instruments Incorporated za vrsto izdelkov TIRIS™,
2o naprimer: TIRIS™: Series 2000 Reader System Reference Manual (TIRIS™: serija 2000 čitalniški sistem - referenčni priročnik), Texas Instruments, (#RI-ACC-D01 A), ki je tukaj vključen kot referenca.
Dodatek C je opis določenih funkcij in izboljšav programske opreme čitalnikov 20, ki so specifične za izvedbo sistema 10 in so skladne s pričujočo specifikacijo.
IV. DELOVANJE SISTEMA IN UPORABNIŠKI VMESNIK
1.0 Pregled sistema
Kar sledi, je pregled kupčevega uporabniškega vmesnika sistema CID io in njegovega delovanja. Podrobnejši opis kupčevega uporabniškega vmesnika in njegovo delovanje je opisano v nadaljevanju spodaj, sklicujoč se na risbe 11 A-111, 12-16, 17A-17N in 17Q. Razume se, da je delovanje sistema 10 krmiljeno s programskimi ukazi, ki jih izvaja gostiteljski računalnik 16 in programska oprema čitalnika 20, kar je opisano že is zgoraj. Sistem 10 je integriran z ustreznim sistemom za točenje goriva, ki je lahko v eni od izvedb sistem Wayne Plus/2 ali Wayne Plus/3, ki je na voljo pri Wayne Division, Dresser Industries, Inc. iz Austin-a, Texas, čeprav so možni tudi drugi sistemi in programska oprema. Sistem 10 je lahko integriran v Nucleus nadzorni sistem, ki je naprimer tudi na voljo
2o pri Wayne Division, Dresser Industries, Inc. Zgoraj navedeni komercialno dosegljivi inteligentni točilni sistemi ali druge komercialno dosegljive ureditve točenja integrirajo v sodelovanju s CID sistemom 10 pričujočega izuma krmiljenje črpalke, gotovinsko blagajno, obdelavo kartic in identifikacijo kupca v kompleten in učinkovit sistem za okolje servisne postaje.
Ko kupec vstopi na servisno postajo in je odzivnik 23, 25 detektiran pri točilnem avtomatu za gorivo 14, se prižge ustrezna avtorizacijska svetilka
45A ali 45B ali drug indikator v dosegu, kot je opisno v nadaljevanju spodaj, da obvesti kupca, da je odzivnik v čitalnem dosegu. Potem, ko je točilni avtomat aktiviran, naprimer z dvigom točilne ročice točilnega avtomata ali vzvoda ali s pričetkom tankanja, pošlje sistem 10 računalniški mreži zahtevo po avtorizaciji, katera vsebuje CID podatke odzivnika, io Vendar lahko kupec pred dejanskim tankanjem pritisne tipko za preklic na terminalu na kupčevo aktiviranje (CAT), ali izbere drugačen način plačila z namenom, da preglasi uporabo odzivnikove CID kode za plačilo transakcije.
Če je odzivnik prvič prečitan šele, ko je bila točilna ročica že is vzdignjena, točilni avtomat ne bo avtoriziral uporabe CID kode odzivnika za prodajo. Naprimer, če kupec najprej dvigne točilno ročico pri črpalki in je nato prečitan odzivnik drugega kupca pri isti črpalki, prodaja ne bo zaračunana CID računu drugega kupca.
1.1 Pregled scenarija za odzivnike, ki so montirani na oknu
Ko se kupec z na vozilu montiranim odzivnikom 23 pelje mimo točilnega avtomata za gorivo 14, prečita CID podatke tista antena dolgega dosega 22A ali 22B, ki je obrnjena k vozilu, Potem, ko so CID podatki prečrtani, se prižge tista avtorizacijska svetilka 45A ali 45B, ki je na strani, najbližji vozilu in ustreza anteni dolgega dosega. Če kupec nadaljuje z vožnjo mimo točilnega avtomata brez tankanja, bo svetilka prižgana, dokler se na vozilu montiran odzivnik ne bo premaknil izven dosega čitanja črpalke. Prednostno svetilka 45A ali 45B ugasne po programiranem številu praznih odčitkov, narejenih potem, ko odzivnik 23 zapusti črpalkin čitalni doseg. Skladno s tem se bodo, medtem ko vozilo pelje mimo točilnih avtomatov 14 brez tankanja, pripadajoče avtorizacijske svetilke na točilnih avtomatih prižgale, medtem ko je vozilo v dosegu io čitanja in se bodo ugasnile, ko bo avtomobil zapustil doseg čitanja.
Če kupec izbere uporabo na vozilu montiranega odzivnika 23 za plačilo transakcije, lahko kupec preveri, če se avtorizacijska svetilka 45A ali 45B prižge, ko se avto ustavi pri točilnem avtomatu. Ko kupec dvigne točilno ročico cevi točilnega avtomata (ali začne s tankanjem), je točilni avtomat is avtoriziran in je preko gostiteljskega računalnika 16 v mrežo poslana zahteva po avtorizacji CID računa zaradi zaračunavanja. Avtorizacijska svetilka 45A ali 45B med transakcijo prednostno sveti. Potem, ko kupec točilno ročico položi nazaj, se prodaja z gostiteljskim računalnikom 16 zaključi in na CAT se lahko natisne potrdilo. Potem, ko je prodaja
2o končana, se avtorizacijska svetilka 45A ali 45B izključi in ostane izključena vse dokler antena nepretrgano čita odzivnik. Prazen odčitek odzivnika (ali vnaprej določeno število praznih odčitkov), ki se zgodi potem, ko je prodaja zaključena, bo resetiralo sistem, s čimer se dovoli, da bodo nadaljnji odčiki odzivnikov prižgali avtorizacijsko svetilko.
Alternativno lahko avtorizacijska svetilka 45A ali 45B ostane prižgana po opravljeni transakciji, dokler kupčevo vozilo ne zapusti območja dosega.
Čim je pri točilnem avtomatu prodaja ali transakcija z uporabo na vozilu montiranega odzivnika 23 zaključena, se ta prednostno ne more uporabiti pri drugem točilnem avtomatu za vnaprej določen časovni interval. Seveda se razume, da se na vozilo montiran odzivnik 23 lahko uporabi istočasno na več kot enem točilnem avtomatu, s pogojem, da prodaja ni bila zaključena pri enem točilnem avtomatu, preden se odzivnik ne io uporabi pri drugem točilnem avtomatu. Še več, razume se, da je sistem lahko programiran tako, da se, čeprav je bil na vozilu montiran odzivnik 23 že pred kratkim uporabljen za nakup pri točilnem avtomatu, na vozilu montiran odzivnik še vedno lahko uporabi za drugačno uslugo, naprimer za pranje avtomobila ali pri okencu trgovine, mimo katerega se zapelje z avtom.
1.2 Pregled scenarija za odzivnike, ki se jih drži v roki
Če ima kupec odzivnik 25, ki se ga drži v roki, kot naprimer v obliki obročka za ključe aii kreditne kartice, ga mora pokazati anteni kratkega dosega 24A, 24B s tem, da z njim pomaha pred anteno kratkega dosega, ki je nameščena pri avtorizacijski svetilki (glej sliki 4A in 5A). Antena kratkega dosega 24A, 24B prečita CID podatke iz odzivnika in odgovarjajoča avtorizacijska svetilka se prižge.
Zahteva po CID avtorizaciji računa je poslana v mrežo preko gostiteljskega računalnika 16, ko kupec dvigne točilno ročico (ali začne tankati). Ko kupec postavi točilno ročico nazaj, avtorizacijska svetilka ugasne, dokonča se prodaja in na CAT se lahko natisne potrdilo.
Prednostno lahko odzivnik, ki se ga drži v roki, deluje pri več kot enem terminalu na kupčevo aktiviranje (CAT) (bodisi pri točilnem avtomatu, pranju avtomobilov, ali na področju priročne trgovine). Z drugimi besedami lahko odzivnik, ki se ga drži v roki, deluje pri določenem CAT celo, če se trenutno uporablja kot način plačila za transakcijo pri drugem CAT.
1.3 Pregled delovanja avtorizaciiske svetilke
Ko je prečitana kupčeva identifikacija (CID) pri točilnem avtomatu 14, kjer transakcija tankanja še ni v teku, se prižge avtorizacijska svetilka 45A, 45B.
is Ko so pri točilnem avtomatu 14 prečrtani CID podatki z odzivnika, montiranega na vozilu, ki pelje mimo, se prižge avtorizacijska svetilka 45A, 45B in ostane prižgana, dokler odzivnik ni izven čitalnega dosega. Ko pelje vozilo mimo prvega točilnega avtomata in nadaljuje pot do čitalnega dosega drugega točilnega avtomata, se prečitajo CID podatki pri drugem točilnem avtomatu in se prižge avtorizacijska svetilka pri drugem točilnem avtomatu.
Pri transakcijah z na vozilih montiranimi odzivniki 23 ugasne avtorizacijska svetilka 45A, 45B, ko se ob koncu prodaje točilna ročica vrne nazaj ali alternativno ostane prižgana, dokler ni na vozilu montiran odzivnik izven dosega čitanja. Če se uporabi odzivnik 25, ki se ga drži v roki, avtorizacijska svetilka ugasne, ko se točilna ročica vrne nazaj ob koncu prodaje.
Če kupec preglasi CID transakcijo in izbere drugačen način plačila, bo avtorizacijska svetilka 45A, 45B ugasnila.
Po zaključenem tankanju in, ko je točilna ročica vrnjena nazaj, se lahko sistem 10 programira tako, da prepreči prižiganje avtorizacijske svetilke na kateremkoli drugem točilnem avtomatu (ali alternativno kjerkoli) na io servisni postaji za vnaprej določen časovni interval s CID odzivnikom 23, 25, ki je bil uporabljen za pred kratkim zaključeno transakcijo tankanja. Tako lahko vozilo zapusti postajo, ne da bi prižigalo kakršnokoli dodatno avtorizacijsko svetilko.
is 1.4 Kupčeva preglasitev
Kupec lahko preglasi uporabo odzivnika 23, 25 za transakcijo s pritiskom tipke prekliči na terminalu na kupčevo aktiviranje (CAT) v primeru, da točilni avtomat še ni bil aktiviran (naprimer, če točilna ročica še ni bila dvignjena) ali pa se tankanje še ni pričelo. Na CAT prikazovalniku točilnega avtomata 14 se takoj prikaže poziv, kot naprimer prekliči uporabo CID sistema? (Υ/N), čim se pritisne tipka prekliči. Kupec lahko potrdi preglasitev CID transakcije s pritiskom tipke Y (yes - da) na CAT. Če se v tem trenutku izbere tipka N (No - ne), se bo prodaja vršila kot C ID transakcija, to je transakcija, kjer se uporablja kupčeva CID koda za zaračunavanje. Kupec lahko ravno tako preglasi
CID transakcijo pred tankanjem s tem, da vstavi vrednostni papir ali kreditno kartico ali izbere drugačen način plačila, kot je naprimer gotovina. Ko kupec preglasi CID transakcijo, ugasne avtorizacijska svetilka 45A, 45B.
Čim je transakcija prodaje z uporabo CID kode v fazi tankanja pri točilnem avtomatu 14, ne more biti več izbran drugačen način plačila, niti se CID transakcije ne more preklicati.
1.5 Avtorizacija ni potrjena ali pa se ie čas iztekel
Če je avtorizacija zavrnjena, se pravi, da je bila CID koda poslana v mrežo in mreža vrne signal, ki kaže, da je kupcu avtorizacija za uporabo sistema 10 zavrnjena, se pravi CID koda za plačilo, se transakcija is obravnava kot zavrnjena pred-avtorizirana prodaja. Točilni avtomat 14 se ustavi in kupec je obveščen, da se naj zglasi pri uslužbencu znotraj postaje zaradi plačila. Če se uporabi na vozilu montiran odzivnik 23, se avtorizacijska svetilka ugasne in ostane ugasnjena, dokler se točilna ročica ne postavi nazaj. Podobno, če avtorizacijski odgovor za CID prodajo iz mreže ni sprejet v vnaprej določenem času (naprimer v 60 sekundah), se bo prodaja obravnavala kot zavrnjena pred-avtorizirana prodaja.
1.6 Problemi komunikacij z mrežo
Če računalniška mreža razpade, ko kupec dvigne točilno ročico pri točilnem avtomatu 14, ki ima prižgano avtorizacijsko svetilko, točilni avtomat ne bo štartal. Namesto tega kupca informira CAT prikazovalnik, da je mreža razpadla, in prosi kupca, da prekliče CID transakcijo pred izbiro drugačnega načina plačila. Ko kupec zaključi s tankanjem in prodaja ne more biti plačana preko CID sistema zaradi problemov z mrežo, se CID prodaja obravnava kot neplačana CAT prodaja in se lahko shrani zaradi poročanja.
2.0 Delovanje identifikacije kupca CID in diagrami poteka uporabniškega vmesnika
Slike 11A-11I in Slika 12 so diagrami poteka, ki opisujejo procese, ki se zgodijo, kadar kupec uporabi sistem 10 v scenariju uporabe na vozilu is montiranega odzivnika 23 in odgovarjajoče v scenariju uporabe odzivnika, ki se ga drži v roki.
Slike 13-16 so digrami poteka, ki ilustrirajo zvezo med nalogami in podsistemi pri obravnavanju transakcij kupca.
Slike 17A-17N in 17Q so diagrami poteka, ki opisujejo procese, ki jih 20 izvaja CID osnovna, to je programska rutina, ki je napisana, da upravlja izvajanje kupčevih identifikacijskih funkcij.
2.1 Scenarij za na vozilu montiran odzivnik
Sliki 11A in 11B opisujeta diagram poteka 1100, ki ilustrira delovanje sistema 10 v scenariju, ki vključuje na vozilu montiran odzivnik 23. V koraku 1104 se vozilo približuje črpalki, to je področju točenja znotraj okolja servisne postaje. V koraku 1106 je sprejeta odločitev, če je odzivnik 23 v dosegu črpalke. Kot je bilo prej obravnavano v zvezi z Slikama 1 in 8, ta odločitev vključuje čitalnik 20, ki sprejme podatke od na vozilu montiranega odzivnika 23 potem, ko tega prvič napolni antena 22A ali 22B. Če bližajoče se vozilo nima na vozilu montiranega odzivnika 23, se io pravi, da ni nobenega na vozilu montiranega odzivnika 23 v dosegu, potem sistem 10 nadaljuje z običajno obdelavo kupca, korak 1110, kjer se plačilo ne opravi z uporabo CID kode. Z običajno obdelavo kupec opravi plačilo z uporabo običajne metode, kot je naprimer vstavljanje kreditno/debetne kartice v terminal na kupčevo aktiviranje (CAT) ali is plačilo neposredno uslužbencu. Pri običajni obdelavi kupca lahko CAT prikaže navodila za plačevanje, kot naprimer vstavi kreditno/debetno kartico ali plačaj uslužbencu, čemur sledi navodilo, kot naprimer dvigni točilno ročico.
Če je na vozilu montiran odzivnik 23 v dosegu, se v koraku 1108 CID sistem 10 odloči, če je bila detektirana CID koda pred kratkim uporabljena (naprimer v zadnjih pet do deset (5-10) minutah) za zaključek prodaje pri drugem točilnem avtomatu na servisni postaji. Če je tako, potem sistem 10 preide na običajno obdelavo kupca, kot je nakazano v koraku 1110, in se zato odgovarjajoča avtorizacijska svetilka ne bo prižgala (glej korak 1112 spodaj). Od kupca se bo zahtevalo, da izbere drugačen način plačila in bo transakcija obdelana brez uporabe C ID kode. To pomaga izogniti se prevaram in preprečuje nelagoden občutek, ki bi ga v nasprotnem primeru lahko imel kupec ob tem, ko bi se po zaključenem nakupu peljal od črpalke proč mimo naslednjih črpalk, na katerih bi se prižigale svetilke, kot da bi se črpalke aktivirale. Kupec ima po tankanju na razpolago obilo časa, da zapusti področje servisne postaje brez aktiviranja avtorizacijske svetilke na katerikoli od ostalih črpalk. Kot opcija se lahko ta opisana io običajna obdelava kupca izloči, kadar ni problematično videti prižiganja drugih črpalk po zaključku prodaje na prvotni črpalki.
Če v koraku 1108 odzivnik 23 ni bil pred kratkim uporabljen za zaključek prodaje, potem je v koraku 1112 na črpalki zagotovljena indikacija kupec v dosegu. V eni od izvedb, ko je odzivnik 23 v dosegu is področja točenja črpalke, se avtorizacijska svetilka 45A, 45B prižge, da zagotovi indikacijo. Svetilka 45A, 45B je lahko na katerikoli primerni lokaciji na ali v bližini točilnega avtomata 14. Medtem, ko je v eni od izvedb indikator v dosegu svetilka 45A, 45B, je potrebno upoštevati, da je indikacija lahko alternativno zagotovljena s slišnim zvokom (naprimer z glasbo, tonom ali glasom), z mehanskim gibanjem, z video ali multimedijsko predstavitvijo, s katerokoli kombinacijo le-teh ali s kakšno drugačno aktivnostjo, ki jo lahko kupec zazna.
Ko se indikatorska svetilka 45A, 45B v dosegu prižge, se v nadaljevanju sistem odloči, če se je na vozilu montiran odzivnik 23 morda premaknil iz področja čitanja, kar bi se zgodilo, če bi se vozilo samo peljalo mimo točilnega avtomata za gorivo. V koraku 1113 sistem preveri in se prepriča, če je na vozilu montiran odzivnik 23 še vedno v področju čitanja. Če je tako, potem sistem v koraku 1114 (kar je podrobneje razloženo v nadaljevanju spodaj) testira, če je bil odzivnik 23 v dosegu dovolj dolgo, to je za vnaprej določeno dolžino časa. Vendar v primeru, da na vozilu montiran odzivnik 23 ni več v dosegu, potem v koraku 1115 io sistem testira, če se je zgodilo vnaprej določeno število (N) praznih odčitkov, to je odčitkov, ko ni bil detektiran noben odzivnik. Če je tako, je to znak, da se je vozilo morda odpeljalo naprej in indikator v dosegu v koraku 1116 ustrezno ugasne. Sistem 10 se vrne v običajno stanje v koraku 1110. Razume se, da se v primeru, če se kupec nato približa drugi is črpalki in pride odzivnik v njen doseg, prižge svetilka 45A, 45B za to črpalko. Nadalje se razume, da indikacija v dosegu, ki je zagotovljena v koraku 1112, ne pomeni, da je bila kupčeva identifikacija (to je številka računa) že povezana s črpalko z namenom zaključiti prodajo. S tem se da izogniti nevarnosti poneverjanja ali slučajnega zaračunavanja, kadar odzivnik le vstopi v doseg črpalke. Če se v koraku 1115 vnaprej določeno število praznih odčitkov ne zgodi, je to znak, da je vozilo morda še v dosegu črpalke in se sistem ponovno vrne v korak 1113, da preveri odčitke odzivnika.
Kot je omenjeno zgoraj, se v koraku 1114 sprejme odločitev, če je odzivnik 23 v dosegu črpalke zadosti dolgo časa. Če ne, se sistem v koraku 1115 odloči, ali se je zgodilo vnaprej določeno število praznih odčitkov. Če odzivnik ostane izven dosega, idikator v dosegu v koraku
1116 ugasne, sistem pa se vrne v korak 1110 k običajni obdelavi kupca.
Če je na vozilu montiran odzivnik 23 v dosegu zadosti časa (naprimer 4 sekunde), potem črpalkin terminal na kupčevo aktiviranje v koraku 1118 dovoli, da se prodaja nadaljuje s tem, da prikaže kupcu dovoljenje, da sme ročaj črpalke dvigniti za takojšnje tankanje ali alternativno, da uporabi io drugačen način plačila (naprimer vstavi kartico) ali pa prekliče pričakovano prodajo (naprimer prekliči). Namen časovne zakasnitve v koraku 1114, preden se lahko prodaja nadaljuje, je, da ima kupec na razpolago dovolj časa, da izstopi iz vozila in začne rokovati s črpalko, s čimer se izogne, da bi nekdo drug in ne kupec, zaradi prevare ali slučajno, aktiviral črpalko.
V koraku 1122 se sprejme odločitev, če je bila časovna omejitev prekoračena. Če je preteklo preveč časa od takrat, ko je vozilo prišlo v doseg, ne da bi kupec začel z nakupom, se pravi, da ni dvignil točilne ročice ali začel s tankanjem, potem se indikator v dosegu ugasne (korak
1116) in se sistem vrne na običajno obdelavo kupca (korak 1110).
Časovna omejitev v koraku 1122 je naprimer lahko nekaj sekund do ene ali dveh minut. Namen časovne omejitve v koraku 1112 je izogniti se prevari ali slučajni uporabi kupčeve identifikacije, če bi kupec zapustil vozilo (naprimer, da gre v servisni objekt) ali če bi bil na drug način nepazljiv ob zaključku prodaje. Omejitev v koraku 1122 se lahko kot opcija opusti.
Če časovna omejitev v koraku 1122 ni prekoračena, se v koraku 1124 sprejme odločitev, ali je kupec aktiviral črpalko. V koraku 1124 lahko kupec aktivira črpalko z dvigom črpalkine točilne ročice iz točilnega avtomata 14 ali s kombinacijo dviga točilne ročice črpalke in pričetka tankanja. V točilnem avtomatu 14, ki ni opremljen z detektorjem dviga točilne ročice, se lahko črpalka aktivira na drugačen način, kot naprimer z io dvigom vzvoda črpalke, s podrsanjem nekega elementa, ali naprimer s pritiskom gumba za izbiranje za start črpalke. Za potrebe pričujočega izvajanja se katerakoli od omenjenih tehnik ali njihova kombinacija, oziroma katerakoli druga tehnika, ki se uporabi za start črpalke, smatra kot aktiviranje črpalke.
is Če se v koraku 1124 sprejme odločitev, da črpalka 14 ni bila aktivirana, potem sistem v koraku 1125 testira, če je bila preglašena uporaba CID kode. Preglasitev se lahko zgodi, kadar kupec prekliče transakcijo in izbere drug način plačila, naprimer kreditno kartico. Če se preglasitev ne zgodi, se postopek vrne v korak 1122, kjer se sistem ponovno odloči, če je bila prekoračena časovna omejitev. Če pa se preglasitev zgodi, nadaljuje sistem z običajno obdelavo kupca, kjer je vrsta obdelave določena z vrsto preglasitve, ki je bila izbrana. Podrobnosti testa o preglasitvi, ko črpalka še ni bila aktivirana, so nadalje opisane spodaj v zvezi z risbo 11 C.
Alternativno se lahko test o preglasitvi izvede pred potekom časovne omejitve v koraku 1122, vendar, ker je obdelava signalov tako hitra, ni verjetno, da bo časovna omejitev v koraku 1122 prekoračena ob prvem izvajanju koraka 1122. Kot posledica tega se bo pred vsakim nadaljnjim testom glede časovne prekoračitve v koraku 1122 izvedel tudi test na preglasitev (korak 1125).
Če se v koraku 1124 sprejme odločitev, da je bila črpalka 14 aktivirana, potem se v koraku 1126 sprejme odločitev, če je odzivnik 23, za katerega je bilo predhodno določeno, da je v dosegu, še vedno v dosegu. Z io namenom, ublažiti vpliv nepravih signalov, ki so jih morda antene sprejele, ter za verifikacijo, da je bila sprejeta ista CID koda obakrat, pred in po aktiviranju črpalke, CID sistem 10 prednostno primerja vzorce odčitkov, narejenih pred aktiviranjem črpalke, z vzorci odčitkov, narejenih po aktiviranju črpalke. CID sistem verificira, da so odčitki pred in po is aktiviranju črpalke enaki oziroma skoraj enaki. Naprimer, CID sistem je morda naredil pet odčitkov pred aktiviranjem in pet odčitkov po aktiviranju črpalke. Če se vsi, dva ali trije odčitki od petih, ki so bili narejeni pred aktiviranjem črpalke, ujemajo s petimi, dvema ali tremi odčitki, narejenimi po aktiviranju, potem je CID koda verificirana. Če je zaželeno, se lahko naredi več odčitkov. Naprimer, deset odčitkov pred aktiviranjem se lahko primerja z desetimi odčitki po aktiviranju. Primerjava bi bila sprejemljiva, če se ujema pet odčitkov pred dvigom s petimi odčitki po dvigu.
Namen zgoraj opisane odločitve, narejene v koraku 1126 je, prepričati se, da je kupčevo vozilo res tisto, ki se ga tanka. S tem se je možno izogniti temu, da bi nekdo, ki stoji v bližini črpalke, zaradi prevare ali slučajno aktiviral črpalko v trenutku, ko se vozilo pelje mimo in je za kratek čas odzivnik 23 v dosegu črpalke. Treba je upoštevati, da je v nekaterih izvedbah korak 1126 opcijski, kadar je bil korak 1114 že uporabljen za odločitev, če je bil odzivnik v dosegu dovolj časa. Potrjeno je, da se oba koraka 1126 in 1114 lahko izvajata, ali se enega izvaja, drugi pa ni potreben. Oba koraka sta v nekem smislu opcijska, odvisna od io zaželenega nivoja kupčeve varnosti v sistemu 10.
Če v koraku 1126 isti odzivnik 23 ni več v dosegu, potem ugasne v koraku 1116 indikator v dosegu in se v koraku 1110 črpalka preusmeri na običajno obdelavo kupca. Če je odzivnik 23 še vedno v dosegu, se v koraku 1128 njegovi podatki (naprimer informacija o kupčevem računu) is povežejo s črpalko, tako da bo prodaja (naprimer tankanje ali drug nakup) dovoljena. Povezava črpalka/odzivnik 23 v koraku 1128 se zgodi samo, če je bila črpalka aktivirana v koraku 1124.
V koraku 1130 se izvede avtorizacija podatkov odzivnika (naprimer informacija o kupčevem računu). Naprimer, uporabi se gostiteljski računalnik 16 v kombinaciji z mrežo, da se odloči, če je kupčev račun veljaven za nakup. Alternativno lahko gostiteljski računalnik 16 namesto tega pregleda podatke, ki so shranjeni v lokalni datoteki slabih računov in avtorizira kupčev račun, v kolikor se ta ne ujema s številko slabega računa. Proces avtorizacije v koraku 1130 se lahko izvaja pred ali kot del koraka 1128, ki poveže odzivnik 23 s črpalko. V nekaterih izvedbah je postopek povezave vse, kar je potrebno in se ne zahteva noben dodatni avtorizacijski postopek. Avtorizacija se lahko sestoji samo iz prepoznavanja veljavnosti kupčeve identifikacije ali iz pravega števila znakov. Vendar je v večini aplikacij sistema 10 zaželena ena od oblik avtorizacije kredita iz podatkovne baze.
V drugih izvedbah se avtorizacijski korak 1130 lahko izvaja takoj, ko je odzivnik 23 v dosegu katerekoli črpalke ali drugega čitalnika (morda celo io ob vhodu v servisno postajo). Vendar prodaja ne bo dovoljena (korak 1132), če ni, oziroma dokler se črpalka ne aktivira v koraku 1124. Avtorizacijski korak 1128 lahko vključuje tudi določitev časovnega izteka (ki pa se ne sme zamenjati s časovnim prekoračenjem, obravnavanem v koraku 1122). Časovni iztek se zgodi, kadar se pošlje CID koda do is gostiteljskega računalnika 16 ali mreže za avtorizacijo, vendar potrditev ali zavrnitev ni sprejeta v vnaprej določenem času. Slika 11 E, ki je podrobneje opisana spodaj, ilustrira, kako se lahko obravnava zavrnitev avtorizacije ali časovni iztek, kadar se to zgodi pred ali po tankanju ali po dvigu točilne ročice.
V koraku 1132 se dovoli prodaja, pri čemer lahko naprimer kupec tanka gorivo in morda naroči dobrine (naprimer hrano) ali usluge (naprimer pranje avtomobila) pri črpalki, kar vse se zaračuna kupčevem računu, ki so ga identificirali podatki odzivnika 23.
V koraku 1134 je prodaja z uporabo CID podatkov zaključena. Slika 11C ilustrira podrobneje potrebne korake za zaključitev CID transakcije. Sklicujoč se na risbo 11 C, nakaže terminal na kupčevo aktiviranje, medtem ko kupec tanka, da je črpalka vključena (korak 1140) in sistem
10 izvaja določene posebne aktivnosti do kupca. Naprimer, sistem 10 lahko ponudi kupcu (s prikazom sporočila na CAT) pranje avtomobila, po vnaprej določenem številu nakupov goriva. Ali pa sistem lahko spomni kupca, da je čas za pranje avtomobila, kjer kupec želi pranje avtomobila ob določenih časih. Druge posebne aktivnosti do kupca lahko vsebujejo io ponudbo želene hrane ali pijače, kar bo tudi bremenilo kupčev račun. Specifični podatki o kupcu lahko pridejo iz podatkovne baze, ki se redno dograjuje in je v gostiteljskemu računalniku 16 ali pa mu je na voljo. Lahko pa je informacija vključena v oddajanju podatkov iz kupčevega odzivnika 23, 25. Če je odzivnik za čitanje in pisanje (R/W), potem lahko gostiteljski is računalnik poriodično dogradi informacijo na odzivniku glede na nagnjenja kupca.
V koraku 1142 se sistem odloči, če je kupec avtoriziran za uporabo CID kode za plačilo, ali če se je zgodil časovni iztek. Korak 1142 se lahko vključi, če se avtorizacijski korak 1130 (Slika 11 B) izpusti pred korakom
1132: dovoljena prodaja (Slika 11 B). Razume se, da je korak avtorizacije lahko vključen ali pred ali po koraku 1132 dovoljena prodaja (Slika 11 B) ali pa obakrat. Če je v koraku 1144 (Slika 11 C) avtorizacija zavrnjena ali se zgodi časovni iztek, se nadaljuje obravnava, kot je prikazano na risbi 11 E.
Med tankanjem sistem ponovno testira, če obstaja preglasitev v koraku 1146. Slika 11 F, ki je v nadaljevanju podrobneje opisana, ilustrira bolj podrobno test o preglasitvi med tankanjem. Če se preglasitev ni zgodila, potem se v koraku 1148 sistem odloči, če je ali ni bila točilna ročica črpalke vrnjena na svoj sedež. Če točilna ročica ni bila vrnjena na svoj sedež, sistem nadaljuje z odločanjem, če je bila avtorizacija zavrnjena ali se je zgodil časovni iztek (če je korak 1142 vključen) in, če se je zgodila io preglasitev.
Čim se točilna ročica vrne nazaj, kar pomeni, da je tankanje končano, se CID sistem v koraku 1150 odloči, če je mreža razpadla, to je, če ima gostiteljski računalnik 16 dostop do mreže. Slika 11G ilustrira podrobneje scenarij za odločitev, če je mreža razpadla. Razume se, da se mreža is lahko preveri v več različnih trenutkih med kupčevo transakcijo. Naprimer, mreža se lahko preveri pred in po začetku tankanja. Skladno z sliko 11C se transakcija ob razpadu mreže obravnava kot neplačana CAT prodaja (korak 1152) in se podatki o prodaji lahko shranijo v spominu gostiteljskega računalnika za posredovanje mreži kasneje, ko bo mreža spet delovala. Če mreža ni razpadla, avtorizacijska svetilka ali drugi indikator v dosegu v koraku 1154 ugasne. Prodaja se zaključi in se zadnje posebne aktivnosti do kupca, kot je prikaz poziva za potrdilo, izvedejo v koraku 1156.
2.2 Scenarij za odzivnik, ki se ga drži v roki
Slika 12 opisuje diagram poteka 1200, ki ilustrira delovanje sistema 10 v scenariju, ki vključuje odzivnik 25, ki se ga drži v roki. Odzivnik 25 se lahko uporabi celo v primeru, ko se kupec z na vozilu montiranim odzivnikom približa črpalki, pri čemer se lahko odzivnik 25 uporabi za preglasitev ali odpoved možne transakcije, ki vključuje odzivnik 23. To se lahko naprimer zgodi, če kupec želi, da se prodaja zaračuna na drug račun, kot pa je račun, povezan z na vozilu montiranim odzivnikom 23.
Sklicujoč se sedaj na sliko 12, se v koraku 1204 kupec približa črpalki, io to je področju točenja znotraj okolja servisne postaje. V koraku 1206 se sprejme odločitev, če je odzivnik, ki se ga drži v roki, v dosegu črpalke. Kot je bilo že zgoraj opisano v zvezi z Slikama 1 in 8, vključuje odločitev čitalnik 20, ki sprejme podatke od odzivnika 25, potem ko odzivnik prvič napolni antena 24A ali 24B. Da bi bil v dosegu, je tipično, da mora kupec is postaviti odzivnik 25 zraven točilnega avtomata 14 ali na kakšno dogovorjeno lokacijo v bližini anten 24A ali 24B. Če bližajoči se kupec ne pokaže odzivnika 25, ki se ga drži v roki, se potem sistem v koraku 1221 preusmeri v običajno obdelavo kupca. Potrebno je razumeti, da se v primeru, da je detektiran na vozilu montiran odzivnik, izvede postopek skladno z Slikama 11A in 11 B. Če je v koraku 1206 v dosegu odzivnik, ki se ga drži v roki, je potem v koraku 1212 na črpalki zagotovljena indikacija kupec v dosegu. V eni od izvedb, ko je odzivnik 25 v dosegu področja točenja črpalke, se vključi avtorizacijska svetilka 45A, 45B, da zagotovi indikacijo. Svetilki 45A, 45B sta lahko na katerikoli primerni lokaciji ali na ali v bližini točilnega avtomata 14. V eni od izvedb kupec pokaže odzivnik na mestu, kjer se nahaja antena 24A ali 224B. Če se želi, so lahko zagotovljeni ločeni indikatorji za odzivnike, ki se jih drži v roki, in za na vozilu montirane odzivnike. Čim je indikacija aktivirana, in če je ta naprimer v obliki svetilke, ostane ta prižgana dokler se ne zgodi časovni iztek, potem ko se odzivnik 25 umakne proč, kot je pojasnjeno spodaj.
Čim se zgodi indikacija v dosegu na črpalki, kar je posledica odziva kupcu, ki je v dosegu pokazal odzivnik 25 in če se sedaj kupec približa io drugi črpalki tako, da je tam odzivnik v dosegu, bo indikacija zagotovljena tudi za to drugo črpalko. Temu sledi aktiviranje črpalke in prodaja, kar je na obeh črpalkah tudi dovoljeno, kot je pojasnjeno spodaj. V eni od izvedb, kjer se zgodita hkrati dve indikaciji in aktiviranji, ki vključujeta isti odzivnik 25, ki se ga drži v roki, je zagotovljena indikacija uslužbencu is servisa, kar ga opozori na to dejstvo, tako da lahko ob prevari ali nenamerni uporabi več kot ene črpalke z istim kupčevim odzivnikom 25 to prekine.
Medtem, ko je v eni od izvedb indikator v dosegu svetilka 45A, 45B, je potrebno upoštevati, da se indikacijo alternativno lahko zagotovi s slišnim zvokom (naprimer glasbo, tonom ali glasom), z mehanskim gibanjem, z video ali multimedijsko predstavitvijo ali s kakršnokoli kombinacijo le-teh ali drugih aktivnosti, ki jih lahko kupec zazna.
V koraku 1218 dovoli terminal na kupčevo aktiviranje, da se prodaja nadaljuje s prikazom dovoljenja kupcu, da sme ročaj črpalke odstraniti za takojšnje tankanje ali alternativno, da se lahko napravi drugačna oblika plačila (naprimer vstavi kartico) ali prekliče bližnja prodaja (naprimer prekliči). V koraku 1222 se sprejme odločitev, če je bila prekoračena časovna omejitev. Če je preteklo preveč časa od takrat, ko je odzivnik 25 prišel v doseg, na da bi kupec nadaljeval s prodajo, potem indikator v dosegu ugasne (korak 1219) in se sistem povrne na običajno obdelavo kupca (korak 1221). Časovna meja v koraku 1222 je lahko naprimer več io sekund do minute ali dveh. Namen časovne omejitve v koraku 1222 je izogniti se prevari ali slučajni uporabi kupčeve identifikacije, če bi kupec zapustil področje točenja (naprimer, da gre v servisni objekt) ali če bi bil na drug način nepozoren ob zaključku prodaje. Kot opcija se časovna omejitev v koraku 1222 lahko izpusti.
is Če v koraku 1222 časovna omejitev ni prekoračena, se v koraku 1224 sprejme odločitev, če je kupec aktiviral črpalko. V koraku 1224 lahko kupec aktivira črpalko z dvigom točilne ročice proč od točilnega avtomata 14 ali s kombinacijo dviga točilne ročice in začetka tankanja. Pri točilnem avtomatu 14, ki ni opremljen z detektorjem dviga točilne ročice, se aktiviranje zgodi naprimer z dvigom ročice črpalke, s podrsanjem nekega elementa, ali mogoče s pritiskom gumba za izbiranje za start črpalke. Za potrebe pričujočega izvajanja se katerakoli od omenjenih tehnik ali njihova kombinacija ali katerakoli druga tehnika, ki se uporabi za start črpalke, smatra kot aktiviranje črpalke.
Če črpalka 14 še ni bila aktivirana, v koraku 1225 sistem testira, če se je zgodila preglasitev uporabe CID kode. Preglasitev se lahko zgodi, kadar kupec prekliče transakcijo ali izbere drugačen način plačila, naprimer kreditno kartico. Če se preglasitev ne zgodi, se postopek vrne v korak 1222, kjer se sistem ponovno odloči, ali je bila časovna omejitev prekoračena. Če pa se preglasitev zgodi, sistem nadaljuje z običajno obdelavo kupca, korak 1221, kjer je vrsta obdelave določena z vrsto io preglasitve, ki je bila izbrana. Podrobnosti testa na preglasitev, ko črpalka še ni bila aktivirana, so nadalje opisane spodaj v zvezi z risbo 11 C.
Čim je črpalka v koraku 1224 aktivirana, se v koraku 1228 povežejo podatki odzivnika (naprimer informacija o kupčevem računu) s črpalko, tako da bo prodaja (naprimer tankanje ali drug nakup) dovoljena, is Povezava črpalka/odzivnik 25 v koraku 1228 se zgodi le, če je bila črpalka v koraku 1126 aktivirana.
V koraku 1230 se izvaja avtorizacija podatkov odzivnika (naprimer informacije o kupčevem računu) in testiranje časovnega izteka. Slika 11E ilustrira, kako se lahko obravnava zavrnitev avtorizacije ali časovni iztek.
V koraku 1232 se dovoli prodaja in v koraku 1234 je prodaja zaključena z uporabo kupčevih CID podatkov. Slika 11C podrobneje ilustrira uporabljene korake za zaključek CID transakcije. Zgornji koraki 1230-1234 se izvajajo v bistvu na enak način kot odgovarjajoči koraki
1130-1134, ki so bili že prej opisani. Opozoriti je treba, da bo, če kupec preglasi CID transakcijo in izbere drugačen način plačila, indikatorska svetilka 45A ali 45B ugasnila.
2.3 Test na preglasitev, ko črpalka ni aktivirana
Slika 11D opisuje postopek, ki se zgodi, kadar CID sistem 10 testira, če se je zgodila preglasitev sistema, ko črpalka še ni bila aktivirana. Ta postopek se uporabi, če je detektirani odzivnik na vozilu montiran odzivnik 23 ali odzivnik 25, ki se ga drži v roki. Kot je že zgoraj razloženo, se taka io preglasitev lahko zgodi, kadar kupec izbere drugačen način plačila, kot je uporaba CID kode ali če se kupec odloči, da transakcijo prekliče.
Na začetku CID sistem verificira, da se tankanje še ni začelo, z odločitvijo, če je bila točilna ročica odstranjena iz sedeža in če se je dejansko začelo tankanje (koraka 1160 in 1162). Če je bila točilna ročica is odstranjena in se je tankanje začelo, potem sistem testira, če se je zgodila preglasitev ob začetku tankanja v koraku 1164. Slika 11F opisuje postopek testiranja na preglasitev, potem ko se je začelo tankanje.
Če točilna ročica ni bila odstranjena in/ali se tankanje ni začelo, potem se CID sistem odloči, če je kupec: (1) preklical transakcijo s pritiskom na 20 tipko PREKLIČI na terminalu na kupčevo aktiviranje (CAT) (korak 1166), (2) v CAT vstavil kot plačilo kreditno/debetno kartico (korak 1168), ali (3) izbral drug način plačila (kot naprimer gotovino) (1170). Če je tako, indikator v dosegu ugasne (korak 1172), prikaz na CAT se spremeni v vstavi kartico ali odstrani točilno ročico ali kakšno podobno sporočilo (korak 1174), nakar se transakcija obdeluje z uporabo običajnih postopkov, to je brez uporabe CID kode (korak 1176).
Opozoriti je treba, da ima kupec po morebitnem pritisku gumba prekliči priložnost, da razveljavi preklic. Potem ko se izbere gumb prekliči, bo na prikazovalniku pisalo Ύ/Ν (korak 1178). če kupec izbere N za ne, bo CAT prikazal sporočilo kot naprimer točilna ročica, prekliči, kartica (korak 1182). Podobno, če ni vstavljena niti kartica (korak 1168) ali ni izbrana nobena druga plačilna tipka (korak 1170), potem se io transakcija obdeluje, kot da je to CID transakcija (korak 1184). V korakih 1182 in 1184, če je odzivnik na vozilu montiran odzivnik 23, se postopek nadaljuje s korakom časovnega izteka 1122 s slike 11 C. Če je odzivnik odzivnik 25, ki se ga drži v roki, se postopek nadaljuje s korakom časovnega izteka 1222 s slike 12.
2.4 Test na preglasitev, ko ie črpalka aktivirana
Slika 11F opisuje postopek, ki se zgodi, kadar CID sistem testira, če se je zgodil poizkus preglasitve sistema, ko se je že začelo tankanje. CID sistem verificira, da se je tankanje začelo (korak 1190). Če se tankanje ni začelo, potem sistem v koraku 1191 testira na preglasitev pred začeekom tankanja. Slika 11 D, ki je razložena zgoraj, opisuje postopek, ki se zgodi ob testiranju na preglasitev pred začetkom tankanja.
Če se je tankanje že začelo, se CID sistem odloči, če je ali ni bila pritisnjena tipka prekliči na terminalu na kupčevo aktiviranje (CAT) (korak 1192). če je bila, potem se črpalka v točilnem avtomatu ustavi (korak 1194) in kupec preko CAT dobi navodilo, da naj točilno ročico vrne nazaj in plača uslužbencu znotraj zgradbe servisne postaje (korak 1195). Sistem potem nadaljuje z zaključkom prodaje (korak 1196) tako, da testira mrežo (korak 1150 s slike 11 C). Če tipka prekliči v koraku 1192 ni bila pritisnjena, se CID sistem odloči, če je ali ni bila kreditno/debetna kartica vstavljena v CAT (1193) ali je bila izbrana na CAT tipka za drugačno io plačilo (korak 1197). Če da, se prikaz na CAT spremeni in se glasi, da se preglasitev sistema ne more izvršiti, naprimer da ne more sprejeti kreditno/debetne kartice (korak 1198). Postopek se nato nadaljuje z obdelavo prodaje do zaključka v koraku 1199 z odločitvijo, če je bila točilna ročica postavljena nazaj (korak 1148, Slika 11 C). Če is kreditno/debetna kartica ni bila vstavljena in ni bil izbran drugačen način plačila, se sporočilo koraka 1198 ne prikaže, vendar sistem nadaljuje z obdelavo prodaje, ki se zaključi v koraku 1199.
2.5 Postopek pri zavrnjeni avtorizaciji ali časovnem izteku
Slika 11E opisuje postopek, ki se zgodi, kadar je bila avtorizacija kupca zavrnjena, ali pa je nastopil časovni iztek zaradi nezmožnosti mreže, da potrdi ali zavrne uporabo CID kode. Če se je tankanje že začelo (korak 2210), potem CID sistem 10 ustavi črpalko za gorivo (korak 2212) in sporoči kupcu, naj postavi točilno ročico nazaj in plača uslužbencu znotraj stavbe servisne postaje (korak 2214). Če se tankanje še ni začelo (korak
2210), potem se CID sistem 10 odloči, ali je bila točilna ročica dvignjena (korak 2216).
Če točilna ročica do takrat še ni bila dvignjena, potem se CID postopek nadaljuje (korak 2217) s korakom časovnega izteka 1122, Slika 11 B, kadar sodeluje na vozilu montiran odzivnik, ali pa s korakom časovnega izteka 1222, Slika 11 C, kadar sodeluje odzivnik, ki se ga drži v roki. Zagotovljena je še ena priložnost za avtorizacijo uporabe CID kode io (naprimer ob sistemskem časovnem izteku) ponovno v koraku 1130, Slika 11A in v koraku 1230, Slika 12. Če je bila točilna ročica dvignjena, je kupec preko CAT prikazovalnika obveščen, da je bila CID avtorizacija zavrnjena in se od njega zahteva, da izbere drugačen način plačila (korak 2218). Transakcija se potem nadaljuje z običajno obdelavo kupca, to je is brez uporabe CID kode za plačilo (korak 2220).
2.6 Delovanje avtorizaciiske svetilke (indikator v dosegu)
Sliki 11H in 111 ilustrirata splošno delovanje avtorizacijskih svetilk 45A,
45B (ali drugega indikatorja v dosegu) točilnega avtomata 14. V Slikah
2o 11H in 111 ni vključeno vse, kar sproži vklop ali izklop indikatorja v dosegu. Razumeti je treba, da druge risbe ali tukaj vsebovane razlage lahko opisujejo dodatne ali modificirane scenarije za aktiviranje ali deaktiviranje indikatorjev v dosegu. Sklicujoč se na Sliki 11H in 111 CID sistem 10 stalno izvaja odčitke, da se odloči, če je odzivnik 23, 25 prisoten, oziroma v čitalnem dosegu v koraku 2230. Če je na vozilu montiran odzivnik v dosegu, se CID sistem 10 v koraku 2232 odloči, če je bila detektirana koda pred kratkim uporabljena na servisni postaji pri drugi črpalki. Korak 2232 je podoben koraku 1108 s slike 11 A. Če je tako, se transakcija obdela, kot da CID koda ni prisotna in se prodaja obdela z uporabo običajnih postopkov v koraku 2234. Kot je že prej razloženo v zvezi z Slikama 11A in 11B, v koraku 2232 CID sistem 10 preverja, če je bila pred kratkim zaključena transakcija z uporabo na vozilu montirane io CID kode pri drugi črpalki, se pravi, da je bila zaključena v zadnjih petih do desetih (5-10) minutah. Če je bila transakcija zaključena z uporabo na vozilu montirane CID kode v zadnjih petih do desetih (5-10) minutah, potem CID sistem ne bo prižgal indikatorja v dosegu in točilni avtomat ne bo deloval, dokler se ne izbere drugačen način plačila. Kot je že is omenjeno, to pomaga izogniti se prevari s tem, da ima kupec na razpolago obilo časa po tankanju, da zapusti servisno področje brez aktiviranja avtorizacijskih svetilk na kateremkoli drugem točilnem avtomatu v področju servisa. Opozoriti je treba, da v primeru, ko je bil v koraku 2230 detektiran odzivnik, ki se ga drži v roki, potem sistem 10 v koraku 2232 ne preverja, če je bila CID koda pred kratkim uporabljena drugje.
če detektirana CID koda ni bila pred kratkim uporabljena pri drugi črpalki ali pa detektirana CID koda izvira iz odzivnika 25, ki se ga drži v roki, potem sistem 10 v koraku 2236 prižge indikator v dosegu. Medtem, ko je indikator v dosegu 45A, 45B prižgan, se sistem 10 v korakih 2237,
2239 in 2241 odloči, če je odzivnik še vedno v dosegu čitanja in če je bil časovni iztek prekoračen. Ti koraki (2237, 2239 in 2241) so podobni odgovarjajočim korakom 1113,1114 in 1115 s slike 11 A.
V koraku 2238 se sistem odloči, če je bila pritisnjena tipka prekliči. Če da, potem se sistem v koraku 2240 odloči, če se je tankanje začelo, in če se je tankanje začelo, sistem v koraku 2242 testira na preglasitev (glej risbo 11 F). Če je bila pritisnjena tipka prekliči in se tankanje še ni začelo, potem se v koraku 2244 indikator v dosegu izključi.
io Če tipka prekliči ni bila aktivirana v koraku 2238, potem se CID sistem 10 odloči, če je bil v koraku 2243 časovni iztek prekoračen in če ni bil, se odloči, če se je tankanje v koraku 2245 že začelo. Koraka 2243 in 2245 sta podobna odgovarjajočim korakom 1122 in 1124 s slike 11B, ravno tako se opis za koraka 1122 in 1124 odgovarjajoče nanaša tudi na koraka is 2243 in 2245. Opozoriti je treba, da se ob prekoračenem časovnem izteku v koraku 2243 indikator v dosegu v koraku 2244 izključi. Čim se tankanje začne, sistem neprekinjeno preizkuša, če je bila točilna ročica vrnjena (korak 2246). Čim se točilna ročica vrne nazaj, indikator v dosegu v koraku 2244 ugasne.
Potem, ko se indikator v dosegu ugasne, CID sistem v koraku 2248 nadaljuje s preskušanjem, če je detektirani odzivnik še v čitalnem dosegu. Indikator v dosegu ostane ugasnjen vse dokler lahko antena na točilnem avtomatu neprekinjeno čita odzivnik. Tako se indikatorju v dosegu 45A,
45Β prepreči, da bi se ponovno prižgal takoj po zaključku prodaje, to je prej, preden se kupec odpelje pročod točilnega avtomata. Čim je odzivnik izven čitalnega dosega, se pravi, da antena dobi prazen odčitek odzivnika, se sistem v bistvu resetira in avtorizacijska svetilka se bo prižgala kot odziv na naslednji odčitek odzivnika. Vendar, kot je razloženo zgoraj, se avtorizacijska svetilka točilnega avtomata ne bo prižgala pred potekom petih do desetih (5-10) minut po zaključku prodaje.
2.7 Scenarij ob razpadu mreže io Slika 11G opisuje postopek, ki se zgodi, če nastane napaka na računalniški mreži. Potem, ko je ali na vozilu montiran odzivnik 23 ali CID odzivnik, ki se ga drži v roki, prečitan (korak 2250) in se prižge avtorizacijska svetilka (korak 2252), se CID sistem 10 odloči, če je razpadla računalniška mreža (korak 2254) in s tem, če se da kupčevo CID is kodo verificirati in/ali se lahko končne prodajne informacije pošljejo naprej od gostiteljskega računalnika k mreži za obdelavo. Če je mreža razpadla, se kupca obvesti o razpadu mreže in prosi, da se oglasi pri blagajniku (korak 2256), avtorizacijska svetilka 45A, 45B (indikator v dosegu) pa ugasne (korak 2258).
2o Če mreža ni razpadla, se CID sistem nato odloči, če se je začelo tankanje (korak 2260). Če se tankanje ni začelo in je mreža vzpostavljena in deluje, potem sistem nadaljuje z obdelavo transakcije, kot da je to CID transakcija. Vendar, čim se tankanje začne, CID sistem neprekinjeno preskuša, če je mreža razpadla (korak 2262). Če kadarkoli med tankanjem mreža razpade, se bo prodaja obdelala kot neplačana CAT prodaja (korak 2264) in prodajna informacija se shrani za posredovanje mreži v prihodnosti. Če med tankanjem ne pride do razpada mreže, se s obdelava transakcije nadaljuje, kot da je to CID transakcija.
3.0 Naloge programske opreme in podsistemi
Kar sledi, je opis posebnih nalog, ki jih izvaja programska oprema in podsistemi CID sistema v eni od izvedb. Pretehtane so tudi drugačne io ureditve.
3.1 Pregled nalog programske opreme/podsistemov
Slika 13 je diagram 1300, ki ilustrira zvezo med pomembnejšimi nalogami programske opreme in podsistemi, ki so vključeni v obravnavo is CID transakcije. Naloge in podsistemi, ki so potrebni za obdelavo lastnosti identifikacije kupca (CID), v splošnem padejo v naslednja področja:
A. Čitanje številk (CID-ον) odzivnika 23, 24. To izvaja naloga čitanja odzivnika 1302 nizkega nivoja.
B. Obravnava CID-ον, pridobivanje avtorizacije (avt), prižiganje 20 avtorizacijskih svetilk (ali drugih indikatorjev v dosegu) itd. To izvaja CID osnovna programska rutina 1304.
C. Obravnava CID informacije o prodaji, naprimer s spreminjanjem osnovne in aplikacijske kupčeve servisne platformske (CPS) kode;
opozoriti je treba, da se osnovna in aplikacijska CPS koda nanašata na programsko opremo servisne postaje, ki krmili črpalke za gorivo in obravnava ne-CID transakcije.
D. Obravnava CID avtorizacijskih zahtevkov, zavrnitve avtorizacije in časovnih iztekov. To se izvaja s CID aplikacijskimi mrežnimi komunikacijami 1306, ki so v komunikaciji z zunanjo mrežo 1308.
E. Obdelava prodajnih aktivnosti 1310 na prostem, to je kupčevih aktivnosti, ki se dogajajo pri točilnem avtomatu 14, kot so novi CID odčitek, vstavljanje kreditno/debetne kartice v terminal na kupčevo io aktiviranje (CAT), pritisk kupca na tipko prekliči ali tipko za drugačno plačevanje, dvig in povratek točilne ročice in konec prodaje.
F. Obravnava vhodnega ukaza pri programskih zaslonih 1312. Skozi programske zaslone (ki so podrobneje obravnavani v Dodatku D) je uslužbencu servisa (ali drugemu avtoriziranemu osebju) dana možnost, is da naprimer vključi ali izključi CID funkcijo na posameznih točilnih avtomatih 14 ali na celi servisni postaji; vključi ali izključi posamezne čitalnike, krajevno priredi antene posameznim CAT-om in izvaja CID sistemsko diagnostiko.
3.2 Naloga čitania odzivnika
Slika 14 je diagram 1400, ki podrobneje ilustrira tok podatkov in ukazov med nalogo čitanja odzivnika 1302 in CID osnovno programsko rutino 1304. Naloga čitanja odzivnika 1302 selektivno pošilja signale ukazov k čitalnikom 20 z namenom, da vključi ali izključi čitalnike 20 (to je aktivira) ravno tako pa od CID osnovne 1304 do čitalnikov 20 posreduje naprej ukaz za krmiljenje avtorizacijskih svetilk. Naloga čitanja odzivnika 1302 še nadalje sprejme odčitke CID številk, ki so prečitane pri vseh antenah servisne postaje. V servisni postaji tipične velikosti je v sistemu lahko osem (8) čitalnikov 20, pri čemer vsak čitalnik obravnava do štiri (4) antene. To pomeni, da je v tipičnem sistemu lahko do dvaintrideset (32) anten.
Po sprejemu CID številk zapiše naloga čitanja odzivnika podatke CID io številke odzivnika v tabelo, ki je ilustrirana s tabelo 2 spodaj. Tabela vsebuje CID številke ali vrednosti za vse antene. Antene so združene po parih, antena visoke moči (dolgega dosega) z anteno nizke moči (kratkega dosega). Prvi antenski par zagotovi prvi dve vrednosti v nizu CID-ον, eno za anteno visoke moči in eno za anteno nizke moči. CID is vrednosti so lahko osem (8) zložne tako, da pripadata dva (2) para osem (8) zložnih vrednosti vsakemu čitalniku 20. Opozoriti je treba, da sta stolpca za čitalnike in antene v tabeli 2 spodaj samo za pojasnilo.
Čitalnik itd.
Antena
Tabela 2: Struktura naloge čitanja odzivnika
Tipični čitalnik je v eni od izvedb zmožen obravnavati dva (2) para anten (naprimer antene 22A, 22B, 24A, 24B). To pomeni, da vsak čitalnik 20 zagotovi dvaintrideset (32) bajtov CID podatkov, ali kot je zgoraj omenjeno dva (2) para osem (8) bajtnih vrednosti. Kadar antena ne io prečita nobene številke odzivnika, se vpiše v tabelo vrednost nič (0) kot številka odzivnika za to anteno. Ko so prečitane vse vrednosti za vse antene, se pošlje signal CID osnovni 1304, da naj obdela nove številke odzivnikov. Ta signal je v obliki paketa ukazov, ki je poslan k poštnemu predalu za ukaze 1402 CID osnovne. V paketu ukazov se lahko pošljejo is bodisi CID številke ali kazalo k CID številkam.
Nadzor avtorizacijskih svetilk se obravnava na višjem programskem nivoju kot naloga čitanja odzivnika 1302 in se le-tej preda kot ukaz, naj se posamezne svetilke prižgejo ali ugasnejo.
3.3 CID osnovna
Sklicujoč se na sliki 15 in 16, CID osnovna 1304 sprejema ukaze v svojem poštnem predalu za ukaze 1402, Ti ukazi vključujejo:
1) Obdelaj pripravljene CID številke (podatke) iz naloge čitanja io odzivnika 1302.
2) Prižgi ali ugasni svetilko odzivnika (avtorizacijsko svetilko).
3) Preglasi uporabo CID pri črpalki (ki izvira iz baze CPS 1502 ali aplikacijske kode 1504).
4) Zapahni uporabo CID pri črpalki (iz baze CPS 1502 pri dvigu točilne 15 ročice).
5) Obravnavaj CID avtorizacije (avtorizacijske odgovore), ki se vrnejo iz mreže 1308 skozi vmesnik aplikacijske mreže (ali komunikacijske) 1306.
6) Končaj uporabo CID v prodaji (iz baze CPS 1502 ali aplikacijske kode 1504 ob koncu prodaje).
2o 7) Vrni status CID uporabe za črpalko (iz baze CPS ali aplikacijske kode)
8) Vrni CID revizijsko informacijo (iz poročila baze CPS generacijske kode).
CID osnovna 1304 bo sprejela ukaz, da obdela nov sveženj CID številk, prečitanih na črpalkah ali točilnih avtomatih 14 iz naloge čitanja odzivnikov 1302. Med obdelavo krajevno pripiše CID osnovna 1304 podatke anten k specifičnim črpalkam 14 za uporabo v določanju CID uporabe na črpalkah. Vsak antenski par zagotovi dve (2) CID vrednosti (eno na anteno). Kot bo podrobneje razloženo spodaj, uporabi CID osnovna vrednost ne-nič, če je ta prečitana pri eni od obeh anten para. Ta ne-nič vrednost (če sploh kakšna) se uporabi za črpalko, ki je krajevno io pripisana antenskemu paru. CID osnovna 1304 je zmožna določiti, če je CID vrednost prišla od na vozilu montiranega odzivnika 23 ali odzivnika 25 v obliki obročka/verižice za ključe, glede na to, katera antena je prečitala odzivnik. Naprimer, če je bil odzivnik prečitan z anteno nizkega nivoja 24A, 24B, se smatra, da je bil to odzivnik v obliki obročka/verižice is 25 za ključe. Če je bil odzivnik prečitan z anteno visokega nivoja 22A,
22B, se smatra, da je bil to na vozilu montiran odzivnik 23.
Če sta obe anteni CID para ne-nič, se pravi, kadar antena visokega nivoja 22A, 22B črpalke 14 prečita na vozilu montiran odzivnik 23 in antena nizkega nivoja 24A, 24B iste črpalke 14 prečita odzivnik 25 v obliki obročka/verižice za ključe, ima odčitek nizkega nivoja prednost in ga CID osnovna 1304 uporabi. Na ta način lahko odzivnik 25 v obliki obročka/verižice za ključe preglasi na vozilu montiran odzivnik 23 pri črpalki 14 in se transakcija zaračuna računu odzivnika 25 v obliki obročka/verižice za ključe. Ta na čin preglasitve je nadalje obrazložen spodaj v zvezi z risbo 17M.
CID osnovna 1304 vsebuje dva seznama podatkovne strukture. En seznam, kot ga kaže tabela 3 spodaj, določa status črpalke 14 in vsebuje naslednje informacije za vsako črpalko: (a) vrsto odzivnika, ki ga je črpalka detektirala - bodisi, da je to na vozilu montiran odzivnik 23 (okno) ali pa odzivnik 25 v obliki verižice za ključe/kreditne kartice; (b) indeks k CID seznamu (drugi seznam podatkov (tabela 4), ki ga vzdržuje CID osnovna 1304); (c) če se je zgodila preglasitev CID uporabe pri črpalki in io je bila avtorizacijska svetilka prisiljena, da ugasne; (d) če se je zgodil odgovor na statusne spremembe; in (e) prejšnji status.
št. črpalke vrsta odzivnika (okno ali ključ) indeks za CID seznani preglasitev CID / prisili svetilko, da ugasne odgovor na statusno spremembo prejšnji status
1
2
3
n
Tabela 3 - Seznam strukture podatkov črpalke
Drugi seznam, ki ga vzdržuje CID osnovna, je druga struktura za CID številke, ki jih sistem obdeluje, kot je prikazano v tabeli 4 spodaj. Ta seznam vsebuje naslednje informacije za vsako CID številko: (a) vrsto odzivnika, od katerega je prišla CID številka - bodisi od na vozilu montiranega (na oknu) odzivnika 23 ali od odzivnika 25 v obliki verižice za ključe/kreditne kartice; (b) katera črpalka 14 je prečitala CID številko;
(c) katera črpalka 14 uporablja CID številko; (d) status CID avtorizacije; (e) informacija o zaračunavanju; (f) brisanje časa; in (f) poštni predal za posredovanje naprej. Različne funkcije spreminjajo ali izprašujejo dve strukturi podatkov (tabela 3 in tabela 4) na različne načine.
CID# vrsta; okno/ ključ odčitek črpalke# v uporabi Ph črpalki# status avtorizacije inf. o zaračuna vanju briši čas poštni predal za posredovanje naprej
Tabela 4 - CID seznam strukture podatkov
Slike 17A-17N in 17Q so diagrami poteka, ki opisujejo CID osnovno in različne ukaze, ki jih obravnava. Slika 17A opisuje celokupne komandne is postopke za CID osnovno. CID osnovna stalno preverja, če so ukazi v njenem poštnem predalu za ukaze (CID Cmd Mbx) 1402 (korak 1702). Če tam ni nobenega ukaza, CID osnovna nadaljuje s čiščenjem CID seznama (korak 1704; glej diagram poteka 17001 s slike 171), kjer se na CID seznamu strukture podatkov (tabela 4) izbrišejo številke, ki jih črpalka nič več ne čita ali uporablja potem, ko je potekel CID čas za brisanje. Po zaključku čiščenja CID seznama, CID osnovna ponovno preveri svoj poštni predal z ukazi 1402, če vsebuje ukaze (korak 1702 s slike 17A).
V diagramu poteka 1700A se, če je v poštnem predalu z ukazi 1402 kakšen ukaz, CID osnovna odloči, če poštni predal vsebuje CID podatke io iz naloge čitanja odzivnika 1302 (korak 1705). Če jih, CID osnovna obdela CID podatke z uporabo subrutine obravnavaj CID podatke v koraku 1706, predal 276. Diagram poteka 1700D 'Obravnavaj CID podatke s slike 17D in 17E opisuje podrobneje, kako se obdelujejo CID podatki.
Sklicujoč se na sliki 17D in 17E vsebuje obravnava CID podatkov poleg is drugega tudi ažuriranje seznama strukture podatkov črpalke (tabela 3 zgoraj) in CID seznama strukture podatkov (tabela 4 zgoraj), čemur so osnova CID podatki, ki jih pošlje naloga čitanja odzivnika 1302. V koraku 1800 s slike 17A CID osnovna krajevno pripiše antenske podatke k črpalkam 14. Diagram poteka 1700M s slike 17M opisuje podrobneje postopek, s katerim CID osnovna obravnava krajevni pripis antenskih podatkov črpalkam. Sklicujoč se na risbo 17M, sistem preveri vse antenske podatke in poveže antenske pare z ustreznimi številkami črpalk ali prosto stoječih čitalnikov v korakih 1802 in 1804. Nato se za vsak par antenskih odčitkov (en odčitek visoke moči in en odčitek nizke moči na par) sistem odloči, če je ena od obeh CID številk ne-nič (kar pomeni, da je bil prečitan vsaj en odzivnik) (korak 1806). Če noben antenski odčitek ni ne-nič, to je, nobena antena ni detektirala odzivnika, potem sistem postavi novo CID številko za črpalko na nič (0) (korak 1808).
Če je vsaj ena CID ne-nič, potem se CID osnovna v koraku 1810 odloči, če sta obe CID pri črpalki ne-nič. Če sta obe CID pri črpalki ne-nič, to je antena visoke moči detektira na vozilu montiran odzivnik 23 in antena nizke moči detektira odzivnik 25, ki se ga drži v roki, potem imajo io prednost podatki antene z nizko močjo, tako da je nova CID za črpalko postavljena na ne-nič CID številko, ki ustreza odzivniku, ki se ga drži v roki, oziroma odzivniku v obliki verižice za ključe (korak 1812). Če ni zaželena preglasitev odzivnika 25, ki se ga drži v roki, potem lahko sistem alternativno vzdržuje stanje napake in postavi novo CID na nič (0) (predal is 406).
Če nista obe CID pri črpalki ne-nič v koraku 1810, potem se v koraku 1814 postavi nova CID za črpalko na ne-nič CID številko in vrsta CID je bodisi od na okno montiranega odzivnika ali odzivnika v obliki verižice za ključe, odvisno od tega, katera antena je prečitala novo ne-nič CID.
Po vrnitvi v diagram poteka 1700D iz risb 17D, 17E potem, ko so bili podatki anten krajevno pripisani črpalkam (korak 1800), začne individualna obdelava anten (koraka 1750, 1752). Če je v koraku 1754 CID vrednost za anteno prazna (nič) in črpalka .nima pripadajoče CID številke, CID osnovna zbriše značko, ki prisili avtorizacijsko svetilko pri črpalki, da ugasne. S tem bodo bodoči CID odčitki sposobni prižgati avtorizacijsko svetilko (korak 1756). Ne glede na to, če je ali ni bila prisilna značka za avtorizacijsko svetilko izbrisana, CID osnovna nato v koraku 1758 primerja trenutni CID odčitek s predhodnim CID odčitkom. Če ni bilo spremembe, se pravi, daje trenutni CID odčitek enak predhodnemu CID odčitku, potem CID osnovna ne naredi ničesar (korak 1760).
Če je trenutna CID različna od predhodne CID (korak 1762), potem se sistem v koraku 1764 ponovno odloči, če je trenutna CID prazna. Če ni, io potem sistem v korakih 1820 in 1711 izvede subrutine za obravnavo novih ne-praznih CID odčitkov na črpalki in odgovarjajoče obravnava odziv na statusno spremembo. Subrutina za obravnavo novih ne-praznih CID odčitkov je opisana podrobneje v diagramu poteka 1700F s slik 17F, 17G. Subrutina za obravnavo odziva na spremembe statusa je opisana is podrobneje v diagramu poteka 1700C s slike 17C. Te subrutine so podrobneje razložene v nadaljevanju spodaj.
Če je v koraku 1764, Slika 17E, trenutna CID prazna, se sistem v koraku 1766 odloči, če je bila predhodna CID od na oknu montiranega (na vozilu montiranega) odzivnika 23. Če ni bila, sistem v koraku 1768 ne naredi ničesar, ker to pomeni, da je bila predhodna CID od odzivnika 25 v obliki verižice za ključe. Če je bila prejšnja CID od na vozilu montiranega odzivnika 23, izvede CID osnovna korake (korake 1770, 1772, 1711, 1774, 1776 in 1778), da ažurira seznam strukture podatkov črpalke (tabela 3) in CID seznam strukture podatkov (tabela 4) z namenom, da odključi CID od črpalke (1774) in razdruži črpalko od katerekoli CID (korak 1778). V koraku 1776 CID od na vozilu montiranega odzivnika ni takoj izbrisana, ampak je določen čas kasnejšega izbrisa. Na ta način na vozilu montiran odzivnik 23 za vnaprej določen čas ne bo prižigal avtorizacijskih svetilk, medtem ko se bo peljal mimo drugih črpalk.
Sklicujoč se na sliki 17F, 17G, bodo sedaj opisani koraki, ki jih naredi CID osnovna za obravnavo novega ne-praznnega CID odčitka pri črpalki (korak 1820 s slike 17E). Najprej se CID osnovna v koraku 1821 odloči, če io je nova CID na aktivnem CID seznamu (tabela 4). Če ni, se v koraku 1822 doda nova CID k aktivnem seznamu ter se mreži pošlje avtorizacijski zahtevek za novo CID (korak 1823). Avtorizacijska svetilka pri črpalki ostane prižgana (korak 1824), sistem pa se nato določi, če je bila predhodno druga CID povezana s črpalko (korak 1825). Če da in če je is bila predhodna (stara) CID od odzivnika 25 v obliki verižice za ključe, potem se stara CID verižice za ključe izbriše iz tabel (koraka 1826 in 1827). Če da, vendar pa prejšnja CID ni bila od odzivnika 25 v obliki verižice za ključe, se pravi, da je bila od na vozilu montiranega odzivnika 23, potem se v korakih 1828 in 1830 stolpec s starim CID vnosom za prečrtano preko črpalke tabele 4 izbriše (postavi na nič) in je odgovarjajoče določen čas izbrisa stare CID iz tabele. Nadalje se v korakih 1831 in 1832 določi s črpalko povezan CID indeks (tabela 3) in je trenutna črpalka odgovarjajoče določena kot vnos za stolpec prečrtano preko črpalke (tabela 4). V koraku 1834 se zaključi obdelava nove ne-prazne CID.
Če je v koraku 1821 nova ne-prazna CID že na aktivnem CID seznamu,
CID osnovna preveri, če je nova ne-prazna CID v uporabi pri drugi črpalki (koraki 1836-1842). Če je nova CID iz odzivnika 25 v obliki verižice za ključe in se trenutno uporablja pri drugi črpalki (koraki 1837, 1838 in 1839), potem se nova CID doda k aktivnemu seznamu v koraku 1822. Na ta način se lahko odzivnik 25 v obliki verižice za ključe uporabi na več kot eni črpalki istočasno. Če je nova CID od odzivnika 25 v obliki verižice za io ključe in se trenutno ne uporablja pri drugi črpalki (koraki 1837, 1838 in 1839), potem se v koraku 1840 uporabi obstoječi CID vnos v tabeli, to je, nov vnos ni narejen.
Če je nova CID iz na vozilu montiranega odzivnika 23, ki ni v uporabi pri drugi črpalki (koraka 1837, 1840), potem se v koraku 1840 uporabi v is tabeli obstoječi CID vnos, se pravi, da nov vnos ni narejen. Vendar, če je nova CID od na vozilu montiranega odzivnika 23, ki je v uporabi pri drugi črpalki (koraki 1837, 1840, 1842), potem se značka za prisilno ugašanje svetilke postavi tako, da novi CID odčitek ne bo prižgal avtorizacijske svetilke. S tem se na vozilu montiranemu odzivniku prepreči, da bi bil
2o uporabljen na več kot eni črpalki istočasno. Obdelava se nato konča v koraku 1834.
Drugi ukazi, ki jih obravnava CID osnovna, so nadalje razloženi spodaj.
3.4 Vmesnik za obdelavo prodaje CID osnovne
Obdelava prodaje na prostem, to je, kjer kupec ne gre k blagajniku ali uslužbencu, ampak plača pri točilnem avtomatu ali z uporabo CAT ali s CID kodo, zahteva v postopku prodaje vmesne posege v več korakih, kot je opisano spodaj. Različni koraki vključujejo;
1. Nova CID se prvič prečita pri črpalki ali se prvič nič več ne prečita (gre na ničelno CID)
2. Vstavljanje vrednostnega papirja, vstavljanje kartice ali pritisk tipke za vrsto plačila io 3. Dvig točilne ročice
4. Potrditev/zavrnitev avtorizacije ali časovni iztek
5. Konec prodaje/preklic
V vsakem od zgornjih primerov bodisi bazna CPS koda 1502 obvesti is CID osnovno 1304 ali CID osnovna 1304 obvesti bazno CPS kodo 1502, da je dogodek ali korak prenehal. Obe, bazna CPS koda in CID osnovna obravnavata te dogodke.
3.4.1. CID številka je prvič prečitana pri črpalki 20 Sklicujoč se na sliko 17A, ko je CID številka prvič prečitana pri črpalki,
CID osnovna 1304 preveri, če obstaja odgovor na zahtevek po spremembi CID statusa za črpalko (glej korak 1708 in korak subrutine 1710 s slike 17A in diagram poteka 1700B obravnavaj pdziv na zahtevo po spremembi statusa v sliki 17B). Če je tako, pošlje CID osnovna obvestilo bazni CPS kodi za obdelavo, da jo obvesti o novem CID odčitku. Bazna
CPS koda obvesti aplikacijsko kodo, ki lahko izvede nekaj funkcij, kot naprimer spremebo CAT prikazovalnika, da ta prikaže, da je bila pri črpalki CID prečitana.
Podobno, če gre na vozilu montiran odzivnik 23 iz čitalnega dosega črpalke, CID osnovna obvesti bazno CPS, da CID pri črpalki ni več mogoče čitati (če je zahtevan odziv na spremembo statusa za to črpalko). To omogoči aplikacijski kodi, da takoj spremeni CAT prikazovalnik nazaj v io njegovo originalno stanje (stanje brez CID odčitka) ali pa izvaja kakršnekoli potrebne aktivnosti.
Vmesnik CID osnovne za odziv statusa uporablja poštne predale za ukaz zahtevka in za obvestilo o statusni spremembi. Bazna CPS pošlje odgovor na zahtevek po statusni spremembi CID osnovni preko poštnega is predala z ukazi CID osnovne. CID osnovna obdela zahtevek in spremlja CID odčitke na CAT. Ko je nova CID prečitana, vrne statusno spremembo v ustrezno stanje_mbx za zahtevanje cpt. Slika 15 je diagram 1500, ki ilustrira vmesnik za odgovor na spremembo statusa.
3.4.2. Vstavljanje vrednostnega papirja, vstavljanje kartice ali pritisk tipke za vrsto plačila
Kadar se vstavi vrednostni papir v sprejemnik za vrednostne papirje, ali se vstavi kartica pri CAT, ali se pritisne tipka za vrsto plačila pri CAT, bazna CPS koda 1502 obravnava dogodek na svoj normalen način. CPS koda ravno tako pokliče novo rutino preglasi_cid_pri_črpalki().
Oblika klicaje:
preglasi_cid_pri_črpalki(št_črpalke,&status);
Ta rutina pošlje ukaz preglasi_cid_pri_črpalki v poštni predal za CID ukaze (glej korak 1712 in korak subrutine 1714 s slike 17A in diagram poteka 1700H Obravnavaj CID preglasitev s slike 17H). Sklicujoč se na risbo 17H, če črpalka še ni aktivirana, potem avtorizacijska svetilka pri črpalki ugasne in se prepreči, da bi bila CID uporabljena pri prodaji na io črpalki (koraki 1850 in 1852). Če je črpalka že bila aktivirana, potem se poizkus preglasitve ignorira in se na CAT prikaže sporočilo, da preglasitve ni možno narediti (koraka 1850, 1854). V koraku 1856 se subrutina preglasitve konča.
3.4.3 Dvig točilne ročice
Ko se dvigne točilna ročica pri črpalki 14, če črpalka še ni avtorizirana, ali je avtorizacija v teku, in če črpalka 14 nima nobenih problemov s preprečitvijo avtorizacije, potem bazna koda 1502 pokliče novo rutino zapahni-cid-pri-črpalki() (latch_cid_at_pump()).
Oblika klica je:
zapahni_cid_pri_črpalki (št_črpalke, &status);
Ta rutina pošlje ukaz zapahni_cid_pri_črpalki v poštni predal CID ukazov (glej korak 1716 in subrutino 1718 s slike 17A in diagram poteka
1700K Obravnavaj zapah CID pri črpalki s slike 17K). Sklicujoč se na risbo 17K, ko je ukaz obdelan, preveri, če ima črpalka CID odčitek in če se ga lahko uporabi pri novi prodaji. Podrobneje, v koraku 1902 se sistem odloči, če je s črpalko povezan CID indeks. Če ni, potem prodaja ne bo CID prodaja (korak 1904) in je značka prisili svetilko, da ugasne postavljena, se pravi, svetilka črpalke ugasne (če že ni ugasnjena) (korak 1906).
io Če ima črpalka v koraku 1902 s sabo povezan CID indeks, potem sistem preveri, če je značka prisili svetilko, da ugasne za črpalko že postavljena, se pravi, postavljena na izklop (korak 1908). Če je tako, potem se v koraku 1910 CID ne more uporabiti v prodaji. Če svetilka ni postavljena na izklop, potem se CID lahko uporabi v prodaji in se CID is poveže s prodajo črpalke (korak 1912). Vrnjen status pokaže, ali je prodaja CID prodaja ali ni. V koraku 1914 se tabela 4 ažurira, da pokaže, daje pri črpalki v uporabi CID. V korakih 1916, 1918 in 1920 se specificira odgovarjajoč poštni predal za avtorizacijske odgovore in CID osnovna posreduje naprej avtorizacijski odgovor ali časovni iztek k poštnemu predalu odgovarjajoče naloge, kar je način delovanja sistema s pred-avtorizacijami.
Kot je zgoraj razloženo, je prednostno, da CID sistem primerja vzorce odčitkov, narejenih pred dvigom točilne ročice z vzorci odčitkov, narejenih po dvigu točilne ročice z namenom, da se ublaži vpliv kakršnihkoli nepravih signalov, ki jih lahko ulovijo antene in za verifikacijo, da je bila detektirana ista CID koda pred in po dvigu točilne ročice. CID sistem verificira, da so odčitki pred in po dvigu točilne ročice enaki ali skoraj enaki. Naprimer, CID sistem morda naredi pet odčitkov pred aktiviranjem in pet odčitkov po aktiviranju črpalke. Če se vsi, dva ali trije odčitki od petih, ki so narejeni pred aktiviranjem črpalke, ujemajo s petimi, dvema ali tremi odčitki, narejenimi po aktiviranju, potem je CID koda verificirana. Če je zaželeno, se lahko naredi več odčitkov. Naprimer deset odčitkov pred aktiviranjem se lahko primerja z desetimi odčitki po dvigu. Primerjava bi bila sprejemljiva, če se ujema pet odčitkov pred dvigom s petimi odčitki po dvigu.
3.4.4 Konec prodaje/preklic is Ko je prodaja preklicana ali ko se zaključuje, pokliče bazna CPS koda 1502 novo rutino zaključi_cid_pri_črpalki().
Oblika klicaje:
zaključi_cid_prodajo_pri_črpalki (št_črpalke, &status);
Ta rutina pošlje ukaz zaključi_cid_prodajo_pri_črpalki v CID poštni predal za ukaze (glej korak 1720 in subrutino 1722 s slike 17A in diagram poteka 1700L obravnavaj_zaključek_uporabe_cid_pri_črpalki s slike 17L). Ta ukaz pove CID osnovni, da je prodaja pri črpalki končana.
Skladno z sliko 17L se CID osnovna v koraku 1930 odloči, če je CID v
CID tabeli povezana s črpalko, in če je, prične s postopki čiščenja CID v korakih 1932, 1934, 1936, 1938 in 1940. CID se ne zbriše takoj, ker je potrebno, da sistem obdrži CID in status njene uporabe v prodaji. To je zato, da po zaključeni prodaji z montiranim odzivnikom 23 pri črpalki odzivnik za vnaprej določen čas ne prižiga avtorizacijskih svetilk, ko se pelje mimo drugih črpalk.
3.5 Komunkacijski vmesnik CID osnovna/mreža w CID osnovna 1302 se poveže preko vmesnika s specifično aplikacijsko mrežno komunikacijsko kodo z namenom, da pošlje zahtevek po avtorizaciji k ustrezni mreži in da od mreže dobi odgovore.
3.5.1 CID zahteva po avtorizaciji is Ko se pri anteni prvič vidi nova CID, se generira zahteva po avtorizaciji za to CID. Nova rutina avtoriziraj_cid() deluje vzajemno z obstoječo mrežno komunikacijsko kodo, da generira avtorizacijski zahtevek, ki se ga bo poslalo v mrežo.
Oblika klicaje:
avtoriziraj_cid (cid_številka, cidjndeks, odgovor-mbx, &status);
kjer je cidjndeks metoda identifikacije avtorizacijskega odgovora s CID, ki zahteva avtorizacijo. To proceduro pokliče CID osnovna in ne
100 vključuje pošiljanja kakršnihkoli ukazov v poštni predal za ukaze CID osnovne.
Avtorizacijski zahtevki prej vsebujejo CID številko, kot pa številko računa kreditne kartice in z njo povezano informacijo. To je potrebno narediti za vsako aplikacijo, ker so posamezni mrežni vmesniki različni.
3.5.2 Avtorizacija potrjena, zavrnjena in časovni iztek
Kadar je avtorizacija CID potrjena, zavrnjena ali časovno prekoračena, sprejme CID osnovna avtorizacijski odgovor od mrežne komunikacijske io kode (glej korak 1724 in korak subrutine 1726 s slike 17A ter diagram poteka 1700J avtorizacijski odgovor s slike 17J). Slika 16 je prostorski diagram, ki kaže obravnavo zahtevka po avtorizaciji in odgovor. Postopek dekodiraj_cid_avt_odgovor() pokliče za projekt specifična mrežna komunikacijska koda. Ta procedura obravnava dekodiranje odgovora iz is mreže v obliko, ki jo lahko uporabi upravljalnik aplikacijskega avtorizacijskega odgovora. Ta nato vrne dekodiran avtorizacijski odgovor
CID osnovni.
Oblika klica je:
dekodiraj_cid_avt_odgovor (parametre je potrebno določiti);
To proceduro pokliče komunikacijska koda aplikacijske mreže.
Postopek generira ukaz (obdelaj_cid_avt_odgovor) v poštni predal za ukaze CID osnovne, da obdela in, če je možno, posreduje naprej dekodiran avtorizacijski odgovor.
101
Ko CID osnovna prejme avtorizacijski odgovor, se ta v koraku 1940 najprej odloči, če je CID na CID seznamu (če je v uporabi). Če ni, se v koraku 1943 zavrže CID avtorizacija ali časovni iztek. Če je, CID osnovna shrani kazalec k avtorizacijskemu odgovoru v CID strukturi in spremeni avtorizacijski status za to CID (korak 1942). Če je CID na črpalki v uporabi in je poštni predal za posredovanje naprej postavljen (korak 1944), pošlje CID osnovna CID avtorizacijski odgovor v poštni predal za posredovanje naprej (korak 1946). Opozoriti je treba na to, da bo v primeru potrjene io avtorizacije bazna CPS/aplikacijska prekopirala informacijo o zaračunavanju za zaključek prodaje. Če je avtorizacija zavrnjena ali časovno prekoračena, bo bazna CPS/aplikacijska zaključila prodajo in ustavila črpalko. Če v koraku 1944 CID poštni predal za posredovanje naprej ni bil postavljen, potem se v koraku 1948 avtorizacijska informacija is shrani za posredovanje naprej v prihodnosti za primer kasnejše uporabe
CID pri črpalki.
Potem ko je bil posredovan naprej k pravilnemu poštnemu predalu, se avtorizacijski odgovor obravnava s specifično aplikacijsko kodo, ki obdela avtorizacijski odgovor. Če je avtorizacija potrjena, lahko aplikacijska nadaljuje s prodajo. Če je avtorizacija zavrnjena ali časovno prekoračena, aplikacijska lahko ustavi prodajo pri črpalki.
102
Opozoriti je treba, da risbi 17N in 17Q kažeta diagram poteka 1700N od začni nalogo CID avtorizacije 1950. Koraki 1750N, 1752N, 1754N, 1756N, 1758N, 1760N, 1762N, 1764Q, 1766Q, 17680, 17700, 17720, 1774Q, 17760, 17780 in 1820Q so podobni korakom 1750, 1752, 1754, s 1756, 1758, 1760, 1762, 1764, 1766, 1768, 1770, 1772, 1774, 1776, 1778 in 1820 iz diagrama poteka 1700D z risb 17D in 17E. Diagram poteka 1700N ima dodan korak 1952 za odločitev, če je črpalka v uporabi. Če je tako, se potem v koraku 1954 ignorira kakršenkoli CID odčitek na črpalki, ki je v uporabi.
4.0 Opcije
Sledijo opisi različnih dodatkov ali sprememb, ki so lahko narejene v CID sistemu. Ena ali več variant se lahko v sistemu naredi istočasno.
4.1 Pranje avtomobila
Za servisne postaje z avtomatsko avtopralnico se na vhodu v avtopralnico lahko postavi samostojno stoječ čitalnik z anteno dolgega dosega za detektiranje na vozilu montiranih odzivnikov in z anteno kratkega dosega za detektiranje odzivnikov v obliki verižice za ključe/kreditne kartice. Kupci lahko uporabijo bodisi svoje na vozilu montirane odzivnike ali odzivnike, ki se jih drži v roki, za plačilo pranja
103
Mreža lahko ohranja informacije, ki se tičejo kupčevih navad za pranje avtomobila (kot naprimer samo pranje, voskanje, sušenje, itd.), tako da kupcu ni potrebno vnašati informacije pri avtopralnici, ampak nadaljuje s pranjem avtomobila, čim je dana avtorizacija. Navade se lahko prikažejo na terminalu na kupčevo aktiviranje (CAT), ki je zagotovljen pri samostojno stoječem čitalniku, in se jih po želji lahko preglasi s pritiskom na ustrezno tipko na CAT.
Kjer servisna postaja zagotavlja brezplačno pranje avtomobila in je kupec dosegel kriterij za brezplačno pranje avtomobila, CAT kupcu prikaže sporočilo, da je kupec upravičen do brezplačnega pranja avtomobila. Kupcu je ravno tako ponujena tudi opcija, da poleg pranja avtomobila izbere tudi druge usluge, ki morda niso vključene v brezplačno pranje avtomobila (kot naprimer voskanje ali sušenje). Te dodatne usluge se potem lahko zaračunajo računu kupčevega odzivnika.
4.2 Antena, ki se jo drži v roki
Kot opcija so lahko na servisni postaji pri točilnih otokih zagotovljene antene, ki se jih drži v roki, ali antene v obliki palice. Z anteno, ki se jo drži v roki, lahko naprimer uslužbenec servisne postaje, ki toči gorivo na
2o servisnem otoku s kompletno uslugo, pomaha pred na vozilu montiranim odzivnikom.
104
4.3 Antena točilne ročice
Kot opcija so lahko antene čitalnikov nameščene pri točilni ročici točilnega avtomata za gorivo in je kupčev odzivnik nameščen na dovodu ali vratu rezervoarja za gorivo na vozilu. Ko se točilna ročica točilnega avtomata vstavi v dovod goriva na vozilu, detektira antena točilne ročice odzivnik rezervoarja za gorivo.
4.4 PIN številka
Kot opcija je lahko CID sistem programiran, da prikaže na CAT zahtevo io po osebni identifikacijski številki (PIN - Personal Identification number). PIN številka naj bi bila različna od CID številke in se lahko uporabi namesto pravilnega odčitka CID številke ali pa za verifikacijo odčitka CID številke odzivnika. Kot odgovor na PIN zahtevo naj bi kupec uporabil tipkovnico pri CAT za vnos PIN številke.
4.5 Plačilo znotraj objekta
Čitalnik verižice za ključe/kartice je lahko postavljen znotraj poslopja servisne postaje za nakup drugih izdelkov, kot naprimer hrane, delov za avto ali časopisov, kar lahko nudi servisna postaja. Naprimer, mnogo servisnih postaj vključuje priročno trgovino, ki prodaja razne artikle. Čitalnik je lahko postavljen v bližini izhodne blagajne. Kupec lahko pomaha z odzivnikom v obliki verižice za ključe/kartice pred čitalnikom z namenom plačati kupljene artikle.
105
4.6 Nagrada in prepoznavanje
Mreža zasleduje kupčeve predhodne nakupe in nakupovalne navade in zagotavlja nagrade za pogoste nakupe. Ko je odzivnik prečitan, lahko
CAT prikaže sporočilo, da je kupec morda upravičen do nagrade, kot je naprimer pranje avtomobila.
Mreža lahko tudi vodi profil kupca in zagotavlja na profilu zasnovane usluge po kupčevih željah. Profil lahko vključuje informacije o kupcu, kot so njegovo ime, naslov, telefonska številka, datum rojstva in varnostna io koda; plačilne informacije, kot naprimer prvi način plačevanja (številka kartice, datumi veljavnosti, vrsta kartice) in drugi način plačevanja (številka kartice, datumi veljavnosti, vrsta kartice); informacije o navadah, kot naprimer: zaželeno CAT potrdilo, jezik (angleški, španski), navade ob pranju avtomobila; in informacije o nakupih, kot naprimer: kupljen izdelek, is datum nakupa, znesek nakupa, količina nakupa. Primer usluge po kupčevih željah, osnovane na kupčevem profilu, vključuje avtomatski izpis potrdila pri CAT. Ali pa lahko kupec dobi kompletno uslugo tankanja, to je točenje goriva, ki ga opravi uslužbenec servisne postaje. Kupec se samo zapelje do točilnega avtomata, omogoči da antena točilnega avtomata prečita na vozilu montiran odzivnik (ali odzivnik, ki se ga drži v roki), nato pa mreža pošlje signal uslužbencu, da naj natoči gorivo.
106
Profil kupca se lahko zasnuje na osnovi vprašalnika, ki ga izpolni kupec in katerega se vstavi v mrežo, ter s prejšnjimi transakcijami, ki jih je kupec opravil.
4.7 Diagnostika avtomobila
Mnogo vozil ima v vozilih računalnike, ki zasledujejo diagnostiko vozila. Naprimer, računalnik zasleduje nivo vode v hladilniku, nivo olja in prevožene kilometre. CID odzivnik je lahko povezan z računalnikom vozila z namenom, da prečita informacijo o diagnostiki ter jo lahko odda CID w anteni na servisni postaji. Kot posledica informacije o diagnostiki CAT pri točilnem avtomatu servisne postaje lahko nato s prikazom spomni kupca, da je naprimer potrebno zamenjati olje v vozilu.
4.8 Uslužbenčev nadzor točilnega avtomata is Uslužbenec servisne postaje lahko preglasi uporabo odzivnika, če sumi prevaro. Naprimer, uslužbenec lahko želi ustaviti točenje goriva pri črpalki, če zasumi, da je uporabnik samo čakal pri črpalki, dokler se mimo ni pripeljalo vozilo z na vozilu montiranim odzivnikom in prižgalo avtorizacijsko svetilko na črpalki.
5.0 Nadaljnji opis sistema
V tukaj dodani prilogi Dodatek D, je nadaljnji opis CID sistema 10, kot je izveden s komercialno dosegljivimi točilnimi sistemi, kot so naprimer
107
Wayne Plus/2, Wayne Plus/3 ali Nucleus točilni sistemi, ki so na voljo pri Wayne Division, Dresser Industries, Inc. iz Austin-a, Texas. Dodatek D specifično ilustrira določene spremembe, ki jih je potrebno narediti pri točilnem nadzornem sistemu za pridružitev daljinskih RF CID lastnosti sistema 10, kar vključuje tudi spremembe, ki se jih lahko naredi k programskim zaslonom kot delom gostiteljskega računalnika 16, z mrežnim zapisom, poročilom in dostopom. Čeprav so bile prikazane in opisane ilustrativne izvedbe pričujočega izuma, je mišljena določena širina modifikacij, sprememb in zamenjav v nadaljevanju opisa ter bodo v io določenih primerih uporabljene nekatere lastnosti brez odgovarjajoče uporabe drugih lastnosti. Naprimer, kakršenkoli komercialno dosegljiv točilni sistem se lahko modificira, adaptira ali zamenja, da vsebuje sistem 10. Kakršnokoli število črpalk, otokov, anten, točilnih področij in kioskov je lahko vključenih kot del sistema. Določene lastnosti se morajo modificirati, da se bodo skladale s specifičnimi potrebami različnih konkurenčnih družb za servisne postaje. Vidiki operacijskega poteka sistema se lahko opcijsko uporabijo ali ne uporabijo. Medtem, ko se sistem lahko uporabi za drobnoprodajno točenje goriva, se ravno tako razume, da je sistem uporaben tudi za priložnostno trgovino, restavracije s hitro postrežbo, avtopralnice in podobno. Naprimer, sistem se lahko uporabi pri oknu, mimo katerega se pelje z avtom ali pri servisnem pultu. Skladno s tem je ustrezno, da se zahtevki, ki sledijo, zastavijo na široko in na način, ki je skladen z okvirom izuma.
108
DODATEK A
LINIJSKI PROTOKOL PODREJENEGA ČITALNIKA
1.1 SPLOŠNO
Podatkovna povezava, ki je tu opisana, je zasnovana na razmerju glavni/podrejeni, v kateri glavni (CPS) pošilja podatke ali ukaze podrejenim enotam (CPT-jem). Podrejene enote bodo ustvarile ustrezne odgovore na komunikacijo, ki jo je začel glavni. Pod nobenimi pogoji podrejeni ne bo začel komunikacije. Komunikacija je poldupleks in io protokol je transparenten in bajt-orientiran. Protokol dovoljuje spremenljivo širino.
1.2 OBLIKA PODATKOV
- Asinhronska komunikacija is - 9600 baud-ov
-1 štartni bit
- 8 podatkovnih bitov
- nič paritetnih bitov -1 stop bit
1.3 STROJNA OPREMA PODATKOVNE POVEZAVE Podatkovna povezava je 2-žična, večtočkovna, RS-485
109
1.4 PREVERJANJE NAPAK
Napake se preverjajo preko CRC-16 na vseh oddajanjih. Pariteta ni zahtevana na nivoju bajtov, ker se CRC-16 uporablja na vseh oddanih bajtih.
1.5 NAČIN ODDAJANJA
Način oddajanja naj bi bil poldupleks, asinhroni, start-stop oblike.
1.6 VELIKOST VMESNEGA POMNILNIKA io Oddajni in sprejemni vmesni pomnilniki pri glavnih in podrejenih napravah so spremenljivi in odvisni od aplikacije. Vendar je maksimalna velikost 251 bajtov, pri čemer se ne upošteva nadzora protokola in vstavljenih DLE bajtov. (Vstavljeni DLE bajti se uporabljajo za dosego transparentnosti podatkov, kot je pojasnjeno v poglavju is TRANSPARENTNOST KODE.)
1.7 PROTOKOL
Struktura protokola je sestavljena iz bajta za sinhronizacijo, ki mu sledi bajt podrejene naprave, opcijsko polje podatkov, stop bajt in dva CRC bajta. Sledi načrt bajtov protokola in opis vsakega bajta.
110
SINH / ADDR / podatkovni bajti (največ 251) / SF / CRC1 / CRC2
SINH bajt (FE heks - šestnaistiško)
SINH bajt nakaže sprejemni napravi, da se začenja oddajanje komunikacijskega bloka. Ravno tako nakaže, da bo naslednji oddani bajt vseboval naslov podrejene naprave.
ADDR bajt (00 do FF heks)
Bajt ADDR je naslov podrejene naprave.
SF bajt (FD heks)
Bajt SF (Stop Flag - ustavi značko) pokaže konec nadzornega in io podatkovnega dela oddajanja. SF ravno tako pokaže, da bosta naslednja dva bajta vsebovala CRC oddajanja.
Bajta CRC1 in CRC2
CRC1 je najmanj pomemben bajt preverjanja delovanja CRC-16. CRC1 in CRC2 sta izračunana na naslednjih bajtih: SINH, ADDR, (PODATKI z is izjemo vstavljenih DLE-jev), SF.
Glavni odda sporočilo skladno z zgornjim protokolom. Naslovljeni podrejeni se odzove z uporabo istega protokola.
Ko glavni ali podrejeni sprejme svoje zadnje podatke, čaka najmanj 5 ms preden vklopi svoj oddajnik. To daje pošiljatelju možnost, da ugasne 20 svoj oddajnik in prižge svoj sprejemnik.
Če podrejeni ugotovi napako pri oddajanju, se ne odzove.
111
1.8 TRANSPARENTNOST KODE
Transparentnost kode za osem bitne podatke se doseže z vstavitvijo znaka za najavo spremembe pomena podatkov (Data Link Escape - DLE). Znak DLE bajta ima vrednost OFCH. Opozoriti je treba, da to ni ASCII vrednost za DLE. DLE znak se vstavi v protokol pred specificiranim podatkovnim vzorcem za pojasnilo pomena teh podatkovnih vzorcev. Vstavljeni DLE znaki niso vključeni v CRC-16 izračun. Sledijo pravila vstavljanja DLE.
DLE se vstavi pred katerikoli bajt pri oddajanju, ki ima vrednost io enako SINH, razen pred dejanski SINH bajt. To vključuje ADDR, vse podatkovne bajte, CRC1 in CRC2.
DLE se vstavi pred katerikoli bajt pri oddajanju, ki ima vrednost enako SF, razen pred dejanski SF bajt. Katerikoli bajt vključuje ADDR, vse podatkovne bajte, CRC1 in CRC2.
is - DLE se vstavi pred katerikoli bajt pri oddajanju, ki ima vrednost enako DLE. To dovoljuje, da se vrednost DLE odda sprejemniku. Katerikoli bajt vključuje ADDR, vse podatkovne bajte, CRC1 in CRC2.
112
DODATEK B
PROTOKOL KOMUNIKACIJ MED GOSTITELJSKIM RAČUNALNIKOM IN
ČITALNIKI
Tl RIS™ S2000 aplikacijska programska oprema, ki je na voljo pri Texas Instruments Incorporated, vključuje gate funkcijo, v kateri so serijske prekinitve onemogočene tik pred rutino sprejem odzivnika. TIRIS™ S2000 programska oprema za čitalnike sinhronizira čitalnike tako, da pošlje sinhronizacijski vod z visokega na nizki nivo. S2000 čitalniška programska oprema je modificirana skladno s pričujočim izumom tako, da je na koncu polnilnega ciklusa sinhronizacijski vod prisiljen na visoki nivo tako, da vedno velja, daje med polnilnim ciklusom vod vedno nizek.
Originalna TIRIS™ S2000 programska oprema za čitalnike ima tako is imenovani časovni iztek med znaki - če bi potekel čas, ki je daljši od trikratnega časa znaka, bi čitalnik to smatral za slabo zahtevo in nadaljeval. Čeprav je bilo to skozi programsko opremo prilagodljivo, pa je to nenavadno in preveč togo. Ta togost ima slab stranski vpliv, da prisili gostiteljski računalnik 16, da prilagodi periferno časovno usklajevanje, namesto da bi bilo obratno.
Kooperativne komunikacije zahtevajo, da gostiteljski računalnik 16 oddaja samo med polnilnim impulzom. Če bi se uporabili časovni izteki med znaki, bi bilo možno, da bi se sporočilo razdelilo med dva polnilna
113 impulza (to se je videlo na testih). Rezultat je, da TIRIS™ čitalnik 20 verjame, da je sprejel le del sporočila (katerega zavrže). Ker je časovno usklajevanje med komunikacijami tako važno, v primeru, ko TIRIS™ čitalnik 20 vidi en znak, ta počaka, da se pošlje celotno sporočilo in se vrti v zanki, dokler doba časovnega izteka ne poteče.
Z namenom, da se dopusti ponovna uporaba obstoječih Wayne komunikacijskih knjižnic gostiteljskega računalnika, je bil protokol baznega nivoja ponovno definiran, da sledi protokolu CPT ali podrejene enote (glej tukaj vključen Dodatek A), ki je poznan tudi kot CAT protokol, io Ker je ta protokol dokaj posplošen v pogledu oblikovanja podatkov, je bil za čitalnik 20 bolj natančno definiran. Ta protokol se razlikuje od protokola vodila, ki ga uporablja TIRIS™ S2000 čitalnik in je poznan tudi kot
TIRIS™ protokol vodila, ki je na voljo pri Texas Instruments Incorporated (glej TIRIS™ Bus Protocol (TBP), poglavje 7 v TIRIS™; Series 2000 is Reader System Reference Manual (TIRIS™: serija 2000 čitalniški sistem
- referenčni priročnik), Texas Instruments, (#RI-ACC-D01A), ki je tukaj vključen kot referenca), v naslednjem:
* start čelnega polja je bil spremenjen od 0x01 na 0xFE * konec sporočila je bil spremenjen od 0x04 na 0xFD * CRC je bil spremenjen od CRC-CCIT na CRC-16 (z začetkom
0xFFFF).
* Vsi odzivi čitalnikov vsebujejo kot svoj prvi bajt v svojih podatkih kodo ukaza, ki je sprožil odgovor.
114
Vsi ukazi čitalniku imajo obliko:
bajt 0 bajt 1 bajt bajt 2 bajt 3 bajt 4 bajt 5.. len+5 bajt len+6 bajt len+7
start cilj čelnega polja izvor ukaz dolžina podatki konec sporočila LSBod CRC MSB od CRC
Bajt Opis
0 štart čelnega polja - vedno 0xFE
1 cilj - h kateremu čitalniku gre to sporočilo
2 izvor - naslov gostiteljskega (vedno 0x00)
3 ukaz - ukaz, ki naj bi ga izvršil čitalnik
4 dolžina - dolžina podatkov (lahko je 0)
5 podatki - podatki za pošiljanje (če sploh so)
LEN+5 konec sporočila - vedno 0xFD
LEN+6CRC - najpomembnejši bajt
LEN+7CRC- najmanj pomemben bajt
Odgovori iz čitalnika imajo naslednjo obliko:
bajt 0 bajt 1 bajt 2 bajt 3 bajt 4 bajt 5.. bajt len+5 bajt len+6 bajt len+7
štart cilj izvor koda dolžina podatki konec LSB od MSB od
čelnega polja odziva sporočila CRC CRC
115
Bajt Opis start čelnega polja - vedno -xFE cilj - naslov gostiteljskega (vedno 0x00) izvor - kateri čitalnik je poslal sporočilo
TM koda odziva - opisano na straneh 7-8 TIRIS Bus Protocol-a dolžina - dolžina podatkov (nikoli manj kot 1) podatki - odziv. Prvi bajt je vedno ukaz, ki je sprožil odgovor LEN+5 konec sporočila - vedno OxFD
LEN+6CRC - najpomembnejši bajt
LEN+7CRC - najmanj pomemben bajt
Da se dovoli transparentnost podatkov, CPT protokol izvede posebno kodo, ki se imenuje DLE. DLE se uporabi pred kakršnimkoli znakom, ki bi iz kakršnegakoli vzroka bil 0xFE (start čelnega polja), 0xFD (konec sporočila) ali OxFC (DLE). Z vstavitvijo DLE pred katerimkoli od teh treh znakov obvesti sprejemno programsko opremo, da obravnava naslednji bajt kot podatke namesto kot start čelnega polja, konec sporočila ali celo kot drug DLE.
Primer:
Tok podatkov:
22 FC FE FC FD 22 FD
Podatki
Podatki
DLE
Podatki
DLE
Podatki
Podatki
Konec sporočila
116
Opomba. DLE znaki niso vključeni kot del CRC izračunov. CRC se izračuna na paketu podatkov pred vstavitvijo DLE. Zato je popolnoma veljavno vstavljati DLE znake v CRC.
117
DODATEK C
ČITALNIŠKA PROGRAMSKA OPREMA IN IZBOLJŠANA PROGRAMSKA
OPREMA
TIRIS™ čitalniška programska oprema je bila modificirana in izboljšana skladno s pričujočim izumom z dodajanjem funkcij, s sinhroniziranjem anten in z modifikacijo protokola gostiteljski računalnik-čitalnik, da bi postala bolj robustna. Izboljšave programske opreme čitalnika so načrtovane tako, da so dodane funkcionalnosti, na da bi se odstranila katerakoli funkcionalnost, ki trenutno obstoja v komercialno dosegljivi TIRIS™ čitalniški programski opremi. Izboljšave vključujejo nove kode ukazov za TIRIS™ protokol vodila (glej Dodatek B). nadzor multiplekserja antene, dodan je antenski vmesni skenirni pomnilnik, ki uporablja is DIP-stikalo na plošči, da postavi naslov nadzorne plošče in zagotavlja novo komunikacijsko shemo. Izboljšave se lahko izvedejo z dodajanjem kod ukazov k TIRIS™ protokolu vodila, ki so definirane kot ukazi skupine 3 (96 do 127), katere je Texas Instruments rezerviral posebej za uporabnike. Z dodatkom ukazov v tem področju se da izogniti bodočim možnim nasprotjem s TIRIS™ funkcijami programske opreme.
118
1.0 Skenimi vmesni pomnilnik
Skenirni vmesni pomnilnik je načrtovan tako, da dovoljuje gostiteljskemu računalniku, da se poveže z vsemi štirimi antenami naenkrat namesto posamezno. Del tega se doseže s tem, da se sistem postavi v gate način.
Vgate načinu bo sistem naredil ponavljajoče se polnilne-čitalne cikluse in normalno shranjeval kakršnekoli ID (identifikacijske podatke) odzivnikov, ki jih prečita v izhodni čakalni vrsti čitalnika za kasnejši dostop. Ta aktivnost je bila modificirana tako, da se podatki dejansko io shranijo v skenirnem vmesnem polnilniku z uporabo naslednjega algoritma:
postavi čitalniški multiplekser na anteno N napolni odzivnik (pošlji mu močnostni impulz) prečitaj odzivnik če so sprejeti ID odzivnika shrani odzivnik v skenimi vmesni polnilnik (N) v nasprotnem, če ima skenimi vmesni pomnilnik (N) ID in te gostiteljski ni prečital ne stori ničesar v nasprotnem izprazni skenirni vmesni pomnilnik (N)
119
Kasneje, ko je skenimi vmesni pomnilnik prečitan, se postavijo značke, ki kažejo, da so bile prečitane vse štiri antene. To zagotavlja mehanizem zapaha, kjer vsak odčitek odzivnika ostane v skenirnem vmesnem pomnilniku, dokler ga ne prečita gostiteljski računalnik (s čimer se da izogniti pasti, da bi gostiteljski računalnik zgrešil kakršenkoli odčitek odzivnika tam, kjer čitanje gostiteljskega računalnika pade znotraj antenskega ciklusa).
2.0 Kode ukazov io To so najbolj vidni deli izboljšav programske opreme in jih sestavljajo naslednji ukazi:
TM
0x40 (desetiško 64) vrne Wayne CID in TIRIS revizijo 0x62 (desetiško 98) vrne rezultate skenirnega bloka antene 0x64 (desetiško 100) gate močnostni impulz
0x65 (desetiško 101) vrne prečitano zgodovino
0x66 (desetiško 102) vrne rezultate skenirnega bloka antene spremenljive dolžine
0x67 (desetiško 103) podatki testa odmeva
0x68 (desetiško 104) omogoči/onemogoči svetilke točilnega avtomata
2.1 Verzija preskrbi
Koda ukaza: 0x40 (96) Samo takojšnji način
Poslani podatki: Nič
120
Vrnjeni podatki: Indikacija uspeha ali neuspeha. Uspeh je nakazan
Opis:
z vrnitvijo verzije niza številk (bajti: 0-24 bajtov). Neuspeh je nakazan z običajnim odgovorom-napaka. To modificira tekočo verzijo ukaza preskrbi na naslednje:
1 234 567 8 9 10 11 12 13 1415 16 17 18 19 20 21 2223 24
Wa y n e CID x.xx TIRIS x. xx io Ta fiksirani niz omogoči enostavno testiranje številke verzije CID (kupčeve identifikacije) programske opreme. Verzija TIRIS™ programske opreme je tudi vrnjena z namenom dokumentacije in vzdrževanja.
is 2.2 Preskrbi antenski skenirni vmesni polnilnik Koda ukaza: 0x62 (98) Samo takojšnji način
Poslani podatki: Nič
Vrnjeni podatki: Skupno 36 bajtov je vrnjenih, 9 bajtov po vsaki anteni (1 bajt status in 8 bajtov identifikacije odzivnika). Neuspeh je nakazan z običajnim
Opis:
odgovorom-napaka.
Ti predstavljajo zadnjo videno kodo odzivnika. Če ni bil viden noben odzivnik, potem se vrne
121
0x0000000000000000. Ta funkcija vrne strukturo naslednjega:
typedef struct ID odzivnika (
Statusni bajt;
Bajt ID odzivnika (8);
) ID odzivnika
ID odzivnika se vrne odzivnikom (4);
Vrnjeni status bo eden od naslednjih:
Veljavni odgovor
RO-TRP (0x00) is RW_TRP(0x01)
MPTCOTRPJJ (0x02)2 MPTCOTRP_L (0x03)2
Neveljavni odgovor
NO_READ (0x40)
NEPOPOLN (0x41) MPTRERR_SPC_DATA (0x46)2 MPTRERR_STATUS (0x47)2
Opomba: Vsi statusni bajti so postavljeni na NO_READ potem, ko je izvršen ta ukaz.
122
2.3 Preskrbi skenimi vmesni polnilnik antene s spremenljivo dolžino
Koda ukaza; 0x66 (102) Samo takojšnji način Poslani podatki: Nič
Vrnjeni podatki: Vrnjen je blok podatkov spremenljive širine, ki se sestoji iz enega (nič odzivnikov) do 37 bajtov (vsi odzivniki); en bajt nakaže anteno, katere podatki se vračajo z 9 bajti na anteno (1 bajt status in 8 bajtov identifikacije odzivnika). Neuspeh je nakazan z io običajnim odgovorom-napaka.
Opis; To je verzija s spremenljivo širino funkcije Preskrbi antenski skenimi vmesni polnilnik. Bila je zasnovana za objekt, kjer večino časa odzivnik ne bo prisoten. Celo v normalnem primeru sta aktivna dva odzivnika is (eden na vsaki strani črpalke). Uporabnik te funkcije dovoljuje čitalniku, da izgubi manj časa z izvajanjem CRC-jev na praznih paketih. Ta funkcija vrne strukturo naslednjega:
struktura paketa informacij (Struct Packetlnfo) (
bajt aktivna antena; //bitO==antena 1, itd.
struktura
H 0-4 od tega sledi
123 (
Status bajta;
Bajt ID odzivnika (8);
) Antena;
)ID odzivnika;
Vrnjeni status bo eden od naslednjih:
Veljavni odgovor
RO-TRP (0x00)
RW_TRP (0x01) o MPTCOTRPJJ1 (0x02)
MPTCOTRP_L3 (0x03)
Primer (ne vključuje telo paketa):
00 nobena antena
01 00 41...ff antena 1
04 00 41 ...ff antena 3
06 00 41...ff 00 41...ff anteni 2 in 3
09 00 41...ff 00 41...ff anteni 1 in 4
Opomba: Vsi statusni bajti v skenirnem vmesnem polnilniku so postavljeni na NO-READ potem, ko je ta ukaz izvršen.
Ni verjetno, da bo to nastopilo v CID aplikaciji, se pravi, y pričujoči izvedbi
124
2.4 Gate močnostni impulz
Koda ukaza: 0x64 (100) Samo takojšnji način
Poslani podatki: Bajt 0: 0x00 izključi močnostni impulz
0x01 vključi močnostni impulz
Vrnjeni podatki: Uspeh je nakazan z običajnim sporočilom Ukaz Izpolnjen. Neuspeh je nakazan z običajnim odgovorom-napaka.
Opis: Ta funkcija dovoljuje gostiteljskemu, da prepreči čitalniku oddajanje močnostnega impulza, vendar dopušča, da nadaljuje z delovanjem. V antenskih skenirnih vmesnih pomnilnikih za ta čitalnik bodo na koncu zbrisane vse vrednosti. Vklop močnostnega impulza dovoli čitalniku, da nadaljuje z naslednjo anteno (ki je enaka kot tiste, na katere so priključeni ostali čitalniki).
Opomba: Ko se močnostni impulz izključi, rdeča LED ne bo več utripala.
125
Poslani podatki: Vrnjeni podatki:
Opis:
2.5 Preskrbi čitanje zgodovine
Koda ukaza: 0x65 (101) Samo takojšnji način
Nič
V primeru uspeha je vrnjenih skupno 80 bajtov kot 20 nepodpisanih celih števil iz štirih bajtov. Neuspeh je nakazan z običajnim odgovorom-napaka.
Ta funkcija dovoljuje gostiteljskemu, da prečita zgodovino o uspehu in/ali neuspehu čitalnika, da prebere kode odzivnika. Vrne podatke kot sledi:
struktura (
nepodpisani dolgi seštevki odčitkov nepodpisani dolgi seštevki uspehov;
nepodpisani dolgi seštevki neprečitanih napak;
nepodpisani dolgi seštevki nepopolnih napak;
nepodpisani dolgi seštevki ostalih napak;
)vmjena struktura (4);
Ta rutina izbriše seštevke takoj po pošiljanju gostiteljskemu računalniku.
126
2.6 Podatki testa odmeva
Koda ukaza: 0x67 (103) Samo takojšnji način
Poslani podatki: Do 200 bajtov testnih podatkov
Vrnjeni podatki: V primeru uspeha se podatki vrnejo pravilno.
Neuspeh je nakazan z običajnim odgovoromnapaka.
Opis: Namen te funkcija je, da potrdi veljavnost komunikacije s čitalnikom s tem, da dovoli uporabniku poslati arbitražne podatke za odločitev čitalniku. Čitalnik naj bi vrnil isti niz, kot je bil poslan.
Za testiranje DLE v CRC pošlji en 0xFE naprimer čitalniku 1
Štar t Dst Src Cmd Len Podatki Konec CRC
Gostiteljski oddaja FE 01 00 67 01 FC FE FD 4B CA
Gostiteljski sprejema FE 00 01 00 02 67 FC FE FD FC FE 94
Opomba. DLE se ne štejejo v dolžino podatkov
127
2.7 Omogoči/onemogoči svetilke točilnega avtomata
Koda ukaza: 0x68 (104) Samo takojšnji način
Poslani podatki: Bajt 0 - številka svetilke (1 ali 2)
5 Bajt 1 - način delovanja svetilke (0 - izključena, 1 - vključena, 2 - utripanje)
Vrnjeni podatki: Uspeh je nakazan z običajnim sporočilom Ukaz izpolnjen. Neuspeh je nakazan z običajnim odgovorom-napaka.
Opis: Namen te funkcije je, da nadzira svetilke, ki so na
10 obeh straneh točilnega avtomata (a.k.a. svetilke
15 točilnega avtomata ali avtorizacijske svetilke). Ta ukaz dovoljuje uporabniku, da nakaže, katera svetilka naj se prižge, ugasne ali utripa, ne da bi vplivala na drugo svetilko. Ta funkcija omogoča, da lahko preide svetilka v kakršnokoli stanje iz kateregakoli drugega stanja. Naprimer, svetilka lahko preide: iz prižgane v ugasnjeno, iz prižgane v utripanje, iz ugasnjene v prižgano, ugasnjene v utripanje, iz utripanja v prižgano in iz utripanja v ugasnjeno.
128
2.8 Struktura skenirnega vmesnega polnilnika
Med skeniranjem anten se bodo ID kakršnegakoli najdenega odzivnika shranili v osem bajtov, ki ustrezajo tej anteni. Trenutno so antene definirane, kot sledi:
Antena 1: velika antena na strani 1
Antena 2: majhna antena na strani 1
Antena 3: velika antena na strani 2
Antena 4: majhna antena na strani 2 io Shranjeni podatki so podobni naslednjemu:
typedef' struktura ID odzivnika
nepodpisan status znakov; //status antene
nepodpisan ID znakov (8); //id odzivnika
ID odzivnika;
Skenirni vmesni polnilnik ID odzivnika (4) //štiri antene
2.9 Naslavljanje z DIP stikalom
Normalno se zahteva program, ki je priključen na TIRIS™ konfiguracijski vhod, da se postavi naslov vhoda (kot tudi drugi parametri). Ker je to problem na terenu, kjer morajo tehniki dele hitro zamenjati z minimalnim nastavljanjem, je bilo tej opciji tudi namenjeno DIP stikalo, ki
129 se nahaja na TIRIS™ plošči. Štiri stikala nudijo skupno 16 unikatnih naslovov. Čitalniki bodo imeli naslove v obsegu od 0x01 do 0x10 (1-16).
Še posebej, glavni čitalnik bo vedno imel naslov 1 (0x01), kar bo predstavljeno z nastavitvijo DIP stikal glavnega čitalnika, ki so oštevilčena z 1, 2, 3 in 4, odgovarjajoče na položaje ON (vklop), OFF (izklop), OFF in OFF. Podobno bodo vsa DIP stikala podrejenega čitalnika z naslovom 15 (0x0F) postavljena na položaj ON; in bodo vsa DIP stikala podrejenega čitalnika z naslovom 16 (0x10) postavljena na položaj OFF. Zaradi načina uporabe DIP stikal čitalniki nikoli ne morejo biti postavljeni na 0x00 io (naslov gostiteljskega).
Dodatno je konfiguracija fiksirana pri 9600 baudih, 8 bitih, 1 stop bitu, nebeni pariteti, TIRIS™ protokolu vodila in Mux sinhronizaciji.
2.10 Uglaševanie anten is Uglaševanje anten je pomembno za sprejem podatkov odzivnika brez napak. Najenostavnejša metoda uglaševanja je, da se odklopi vtič voda multiplekserja (ST35), ki prihaja iz čitalnika. Multiplekser se bo postavil na začetno stanje, to je na anteno 1.
2.11 Testni vtič sistema CID
Verifikacijsko svetilko običajno nadzira programska oprema gostiteljskega, katera izda ukaz čitalniku. Obstajajo nekateri primeri, ko je priročno, da čitalnik vključi svetilke, kadar je detektiran veljaven odzivnik.
130
To se doseže s testnim vtičem. Ta testni vtič se sestoji iz štiri pinskega vtiča Phoenix, kjer sta z žico povezana priključka 1 in 4. Ko se ta vtič vstavi v podnožje ST33 (RES/INP) in se čitalnik resetira (bodisi z močnostnim kroženjem ali s pritiskom stikala S1), bo CID programska oprema vključila ustrezno svetilko, ko zagleda odzivnik.
131
DODATEK D
DODATNE PODROBNOSTI SISTEMA
1. Podroben opis sistema
1.1. Spremembe na programskih zaslonih
Za okolje postaje, ki naj deluje s CID sistemom, bodo morali biti dodani določeni programski zasloni. Dodani in spodaj podrobneje opisani so io opcijski zasloni, ki vsebujejo sposobnost, da vključijo in izključijo CID funkcije za celo postajo. Programirana je sposobnost, da se vključi in izključi vsak čitalnik. Ravno tako, če je postaja konfigurirana za CID, je programiran zaslon za krajevno pripisovanje anten CAT-om. Dodan je diagnostični zaslon, da prikaže status vsakega čitalnika in njegove is odgovarjajoče antene.
1.1.1. Opcijski zasloni
Zgoraj omenjeni zasloni so lahko dodani pod Plus/3 opcijski meni programskega menija na Wayne Plus točilnem avtomatu.
2o Opcijski zasloni bodo vsebovali opcijski zaslon postaje, zaslon za aktiviranje čitalnika, zaslon za CAT krajevni pripis anten in diagnostični zaslon. Vsak od teh zaslonov je opisan spodaj. Aktiviranje čitalnika,
132 krajevni pripis antene CAT-ιί' in diagnostični zaslon ne bodo vidni, če postaja ni konfigurirana, da deluje s CID.
1.1.2. Opcijski zaslon postaje
Opcijski zasloni, kot je prikazano v tabeli D-1 spodaj, vsebujejo informacijo, ki je potrebna za nastavitev postaje za CID.
Hitri prehod na postaji dovoljen..............DA i o Tabela D-1: Opcijski zaslon postaje
Ta zaslon dovoljuje postaji, da vključi ali izključi CID opcijo za celotno postajo. To dovoljuje postajam, da izključijo CID opcijo v primeru, ko postaja ne želi delovati s CID. Hitri prehod je komercialna oznaka, ki se is nanaša na sistem 10. Če se postavi Hitri prehod na postaji dovoljen na NE, zasloni Aktiviranje čitalnika, krajevni pripis antene CAT-u in diagnostika ne bodo vidni na opcijskem zaslonu.
1.1.3 Zaslon aktiviranja čitalnika
Čitalnik na tem meniju se lahko vključi ali izključi. Če se čitalnik izključi, se 4 antene, ki so z njim povezane, ne bodo uporabljale. Zaslon aktiviranja čitalnika je prikazan v tabeli D-2 spodaj.
133
Hitri prehod čitalnika 1..............ON
Hitri prehod čitalnika 2..............ON
Hitri prehod čitalnika 3..............OFF
Hitri prehod čitalnika 4..............ON
Tabela D-2: Zaslon aktiviranja čitalnika
Izklop čitalnika za določeno črpalko je lahko potreben, če posamezen čitalnik ne deluje pravilno.
1.1.4. Zaslon krajevnega pripisa antene CAT-u
Zaslon krajevnega pripisa antene CAT-u je prikazan spodaj v tabeli
D-3.
is Krajevni pripis antene CAT-u
Rdr-Ant:CAT Rdr-Ant:CAT Rdr-Ant:CAT Rdr-Ant:CAT Rdr-Ant:CAT Rdr-Ant:CAT
1-172:1 4-1/2:7
1-3/4:2 4-3/4:8
2-1/2:3
2-3/4:4
3-1/2:5
3-3/4.Ό
Tabela D-3: Zaslon krajevnega pripisa antene CAT-u
134
Zaslon krajevnega pripisa antene CAT-u pokaže, katere antene so pozicionirane na katerih CAT-ih. Na vsak CAT prideta po dve anteni. Liho oštevilčene antene bodo antene dolgega dosega, ki čitajo montirane odzivnike. Sodo oštevilčene antene bodo antene kratkega dosega, ki čitajo odzivnike, ki se jih drži v roki.
Če je številka CAT 0, potem antene niso fizično priključene na CAT in se ignorirajo. Primer nastavitve take vrste čitalnika je za CAT, ki je samo na eni strani, kjer ima čitalnik priključeni le 2 anteni.
io 1.1.5. Diagnostični zaslon
Ta zaslon bo preskrbel CID statuse pri antenah. Ta zaslon bo služil kot pomoč pri postopku odpravljanja napak. Primer tega zaslona je prikazan spodaj v tabeli D-4.
Diagnostika hitrega prehoda
Rdr-ant Montirana CID# v roki držana CID#
1-1/2 1234567890123456789 0000000000000000000
1-3/4 0000000000000000000 1234567890123456789
2-1/2 3456789012345678901 0000000000000000000
2-3/4 4567890123456789012 2345678901234567890
3-1/2 0000000000000000000 0000000000000000000
3-1/4 0000000000000000000 0000000000000000000
Osvežitev
Tabela D-4: Diagnostični zaslon
135
1.2. Spremembe zapisa mreže
1.2.1. Zahteva po CID avtorizaciji
Za avtorizacijski zahtevek bo ICID predpona k 20 številčnemu odčitku 5 odzivnika ter bo poslana v obliki magnetnega polja na traku avtorizacijskega zapisa.
1.2.2. CID avtorizacijski odgovor
Za CID avtorizacijski odgovor bo mreža poslala nazaj številko računa v io zapisu odgovora z naslednjimi polji.
* Polje 5, vrsta zapisa bo postavljena na A, kar opisuje CID transakcijo * Polje 8 (novo polje), številka računa -19 bajtov številke računa, is prostor izpolnjen * Polje 9 (novo polje), datum poteka - 4 bajti * Polje 10 (novo polje), indikator tiskanja potrdila -1 bajt * Polje 11 (novo polje), indikator poziva za pranje avtomobila -1 bajt * Polje 12 (novo polje), indikator jezika -1 bajt * Polje 13 (novo polje), indikator nagrade -1 bajt * Polje 14 (novo polje), indikator nagnjenosti -1 bajt * Polje 15 (novo polje), podatki o nagnjenosti - 40 bajtov
136
Indikator tiskanja potrdila (polje 10) pove, če se bo potrdilo natisnilo avtomatsko, ali pa bo kupec vprašan. Če je v avtorizacijskem odgovoru sprejet Ύ, bo potrdilo za kupca avtomatsko natisnjeno. Če je v avtorizacijskem odgovoru sprejet N, bo kupec pozvan Pritisni DA za potrdilo.
Poziv za indikator pranja avtomobila, indikator jezika in indikator nagrade (odgovarjajoča polja 11, 12 in 13) bodo vključeni za bodočo objavo.
Indikator nagnjenosti (polje 14) pove, če je ali ni prisotno polje s podatki io o nagnjenostih. Prvih 33 bajtov polja o nagnjenostih (polje 15) bo prikazano na notranji komandni mizi v okencu za sporočila črpalke.
1.2.3. CID prodaja
Za zaključek CID prodaje bo 37. pozicija podatkov magnetnega traku is vsebovala C indikator, ki je podoben ročnemu vnosu.
1.3. Poročila in zabeležke
Poročila in zabeležke avtorizacije se bodo spremenila za vsako transakcijo, ki vsebuje CID, da bo vključena CID številka. Poročila, ki se bodo spremenila, so zavrnjeno CAT pred-avtorizacijsko poročilo in poročilo o konfiguraciji strojne opreme. Predlagane spremembe so opisane spodaj. Poročila ne-CID transakcij bodo enaka kot so bile prej,
137 brez sprememb na zabeležkah ali poročilih zavrnjena CAT pred-avtorizacija.
1.3.1. Avtorizacijska zabeležka
Avtorizacijska zabeležka bo spremenjena tako, da bo CID nakazal, da se je zgodila CID transakcija. CID številka bo dodana v zabeležki pod poljem številke računa. Primer CID avtorizacijske zabeležke je prikazan spodaj v tabeli D-5, kjer se nahajajo tudi predlagane spremembe. Če je transakcija CID pred-avtorizacijska (to je pred-avtorizacijsko polje na tabli io za kartice je postavljeno na Ύ), bo naslov avtorizacijske zabeležke SP
PRED AVTORIZACIJA.
051695 14:30:36 SP AVTORIZACIJA
Acct # 805 086 000 91 906 Exp 0697
SP # 1 CID 1234 5678 9012 3456 7890
Addr # 1 ,TID#01 znesek $10,00
Sporočilo gostiteljskega: OK ČRPALKI 05000
Tabela D-5: Avtorizacijska zabeležka
1.3.2. Zavrnjena/časovno prekoračena CID
Če je kupec odstranil točilno ročico na Vista črpalki ali dvignil vzvod na ne - Vista črpalki in je iz mreže sprejeta avtorizacija zavrnjena, se bo
138 transakcija obravnavala kot zavrnjena pred-avtorizacija, kar je prikazano v tabeli D-6 spodaj.
Postaja
Prejemnik sporočila: Donna Zavrnjeni CAT pred-avt-ί X poročilo Štartni čas: 12:00:00pop, tor 9 maj 95 io LISTEK ZA GORIVO #002929
05/17/95 06:05:18 PMP#01
CR acct 805 086 000 91 906 potek 0597 POSEBNO Vrsta#02 ZNESEK $11.78 x0006e10s01t1 04:25:00pop sre 24 maj 95
Tabela D-6: Poročilo zavrnjene CATpred-avtorizacije brez hitrega prehoda
Modificirano poročilo zavrnjene CAT pred-avtorizacije bo vključevalo CID številke, kot je prikazano v v tabeli D-7 spodaj.
139
Postaja
Prejemnik sporočila: Donna Zavrnjeni CAT pred-avt-i X poročilo Štartni čas: 12:00:00pop, tor 9 maj 95
LISTEK ZA GORIVO #002929
05/17/95 06:05:18 PMP#01
CR acct 80508600091906 potek 0597
SP#1CID 1234 5678 9012 3456 7890 io POSEBNO Vrsta#02 ZNESEK $11.78 x0006e10s01t1 04:25:00pop sre 24 maj 95
Tabela D-7 Modificirano poročilo zavrnjene CATpred-avtorizacije s is hitrim prehodom
Če je kupec odstranil točilno ročico (Vista črpalka) ali dvignil vzvod (ne - Vista črpalka) in mreža razpade pred sprejetjem avtorizacijskega odgovora, se bo transakcija smatrala kot zavrnjena CAT pred-avtorizacija
2o (poročilo je prikazano v tabeli D-8 spodaj). Polji številke računa in poteka veljavnosti bosta natisnjeni s samimi ničlami, kar pomeni, da se je zgodil časovni iztek pred sprejemom avtorizacije (to je, v tistem trenutku ni na voljo nobene informacije o računu).
140
Postaja
Prejemnik sporočila: Donna
Zavrnjeni CAT pred-avt-i X poročilo
Štartni čas: 12:00:00pop, tor 9 maj 95
LISTEK ZA GORIVO #003131
05/17/95 06:05:18 PMP#01 io CR acct 000 000 000 00 000 potek 0000
SP#1CID 1234 5678 9012 3456 7890
POSEBNO Vrsta#02 ZNESEK $11.78 x0006e10s01t1 04:25:00pop sre 24 maj 95
Tabela D-8: Zavrnjeno CATpred-avtorizacijsko poročilo s hitrim prehodom in brez avtorizacijskega odgovora
1.3.3. Poročilo o konfiguraciji strojne opreme 2o Poročilo o konfiguraciji strojne opreme se bo spremenilo, da bo vsebovalo informacijo o reviziji vgrajene programske opreme za CID čitalnik. Primer poročila je prikazan v tabeli D-9 spodaj.
141
Postaja
Prejemnik sporočila: Donna
H/W poročilo o konfiguraciji
POS CPU:
Wayne Plus/2 izdaja 2.10e
DATUM: 23 mar 1995
ČRPALKA 1:
VRSTA: 3 izdelek
REVIZIJA: 15 ČRPALKA 2:
is VRSTA: 3 izdelek
REVIZIJA: 15
ČITALNIK 1 HITREGA PREHODA:
REVIZIJA: 1.23 x000E04S01T1 08:00:00dop pon 1 jan 95
Tabela D-9: Modificirano poročilo o konfiguraciji strojne opreme s hitrim prehodom
142
1.4. Spremembe na CAT prikazovalniku
Če je CID svetilka prižgana in je na CAT prikazan stalni poziv Prični s tankanjem ali prekliči hitri prehod, kar pomeni, daje bila CID prečitana pri
CAT in da točilna ročica še ni bila odstranjena ali točilna ročica še ni bila dvignjena, potem lahko kupec pritisne tipko prekliči, da preglasi CID način plačila. CAT bo vprašal kupca Prekliči uporabo hitrega prehoda? (Υ/Ν). Če se pritisne DA, se bo CID svetilka ugasnila in bo CAT prikazal normalni stalni poziv (naprimer Vstavi kartico ali Začni s tankanjem). Če io se pritisne NE, bo CAT prikazal Začni s tankanjem ali Prekliči hitri prehod in scenarij se bo nadaljeval, kot da tipka prekliči ni bila nikoli pritisnjena (to je, kot CID transakcija).
Tabela D-10 spodaj opisuje prikazane pozive, ki se bodo uporabili, če je bila CID prečitana.
Postopek postaje Trenutni poziv* Novi poziv1
Naknadno plačilo Naknadno plačilo/ mreža razpadla Naknadno plačilo w/BAC Naknadno plačilo w/BAC mreža razpadla Vstavi kartico ali prični s tankanjem Najprej tankaj nato znotraj plačaj Vstavi kartico/gotovino ali odstrani točilno ročico Najprej tankaj nato znotraj plačaj Prični s tankanjem aliprekliči hitri prehod Mreža razpadla, pritisni preklic Prični s tankanjem ali prekliči hitri prehod Mreža razpadla, pritisni preklic
Predplačilo Predplačilo/ mreža razpadla Predplačilo/ w/BAC Predplačilo/ w/BAC mreža razpadla Vstavi kartico ali plačaj blagajniku Plačaj blagajniku pred tankanjem Vstavi kartico/gotovino ali plačaj blagajniku Vstavi kartico ali plačaj blagajniku Prični s tankanjem ali prekliči hitri prehod Mreža razpadla, pritisni preklic Prični s tankanjem ali prekliči hitri prehod Mreža razpadla, pritisni preklic
143
Popolna usluga1 Popolna usluga/ mreža razpadla1 Popolna usluga/ w/BAC1 Popolna usluga/ w/BAC mreža razpadla1 Kartica, točilna, ročica ali prednastavi 0.00 Odstrani točilno ročico ali prednastavi 0.00 Kartica,gotovina, točilna, ročica ali prednastavi 0.00 Kartica, točilna, ročica ali prednastavi 0.00 Kartica, točilna, ročica ali prednastavi 0.00 Odstrani točilno ročico ali prednastavi 0.00 Kartica,gotovina, točilna, ročica ali prednastavi 0.00 Kartica, točilna, ročica ali prednastavi 0.00
Brez uslužbenca Brez uslužbenca/ w/BAC Brez uslužbenca/ w/BAC mreža razpadla Vstavi kartico Vstavi kartico ali gotovino Vstavi gotovino Prični s tankanjem ali prekliči hitri prehod Prični s tankanjem ali prekliči hitri prehod Mreža razpadla, pritisni preklic
* Prikazani pozivi
Pozivi, ki se bodo uporabljali, če je postaja konfigurirana za CID in je bil odzivnik pri CAT prečitan
Prikazani pozivi se pri načinu popolne usluge ne bodo spremenili
Tabela D-10: Spremembe CAT stalno prikazanih pozivov
2. Dodatne lastnosti
2.1. Večkratna uporaba odzivnikov
Odzivnik se lahko uporablja na več kot eni črpalki istočasno. Vgrajen je bil sistem opozoril, ki obvesti blagajnika, da se odzivnik trenutno uporablja za CID prodajo na eni črpalki in da se je začela prodaja pri drugi črpalki, is kjer bo uporabljena ista CID. Sporočilo obvestila je prikazano na POS za drugo CID uporabo, kadar je odstranjena točilna ročica za Vista črpalko ali kadar se dvigne vzvod za ne - Vista črpalko. Od blagajnika se
144 zahteva, da potrdi obvestilo. Kupcu na noben način ni preprečena uporaba odzivnika v scenariju večkratne uporabe. Če blagajnik noče, da kupec na tak način uporabi odzivnik, potem mora blagajnik pritisniti ustavitev črpalke ali obvestiti kupca.
Prikazano sporočilo na notranjem POS-u je CID pri CAT#X v uporabi pri CAT#Y. Blagajnik bo potem pritisnil tipko, da je s tem seznanjen. Zabeležka sporočila napake CID V UPORABI PRI DGRUGEM CAT bo ravno tako natisnjena.
2.2 Indikator nagrade
Avtorizacijski odgovor, ki je sprejet od gostiteljskega, vsebuje polje za indikacijo nagrade. Če to polje vsebuje Ύ, potem se bo CID svetilka prižigala in ugašala do konca prodaje. Če to polje vsebuje N, potem bo CID svetilka ostala prižgana kot prej, kar kaže, da je bila CID prečitana. is Ko je svetilka v načinu utripanja, svetilka nič več ni indikator, da je CID v čitalnem dosegu; če se točilna ročica za Vista črpalko odstrani oziroma se dvigne vzvod pri ne - Vista črpalki v trenutku, ko je svetilka ugasnjena v tem režimu utripanja, je prodaja CID transakcija.
2.3 Prag praznih odčitkov
Opcijski zaslon postaje je bil modificiran tako, da vključuje programirani prag praznih odčitkov, kot je prikazano v tabeli D-11 spodaj. To polje je uporabljeno kot pomoč pri izločanju napačnih CID odčitkov. Ti prazni
145 odčitki se lahko zgodijo, medtem ko je CID dejansko v čitalnem dosegu.
Ta opcija dovoljuje programiranje števila zaporednih praznih odčitkov za registracijo, da se je CID premaknila iz čitalnega dosega. CID svetilka se ne bo ugasnila za montiran CID, dokler se ne doseže prag zaporednega števila praznih odčitkov.
Opcije postaje hitrega prehoda
Hitri prehod na postaji dovoljen..........................................................DA
Zahtevano število praznih odčitkov za indikacijo, da ni CID.................5
Tabela D-11: Modificiran opcijski zaslon na postaji
2.4. Delovanje CID svetilke pri zavrnjeni avtorizaciji montirane CID is Za montirane CID bo CID svetilka ugasnila vedno, kadar bo od gostiteljskega sprejeta zavrnjena avtorizacija. Svetilka se za isto montirano CID ne bo ponovno prižgala potem, ko se točilna ročica vrne nazaj.
3. Razne dodatne lastnosti
Naslednje točke se ravno tako lahko uporabijo:
• nagnjenost k uporabi pranja avtomobila • uporaba odzivnika znotraj postaje
146 • vklop pranja avtomobila • prikaz nagrade na CAT med tankanjem • utripajoč P za prikaz kupčevih nagnjenj na komandni mizi • uporaba indikatorja jezika · skromna zaloga & tako naprej

Claims (47)

  1. 5 1. Metoda točenja s sposobnostjo radiofrekvenčne identifikacije kupca za zaračunavanje kupčevih prodajnih transakcij kupcu, označena s tem, da metoda vsebuje:
    odločanje, če je odzivnik, ki vsebuje kupčeve identifikacijske podatke, znotraj dosega točilnega avtomata, pri čemer se zahteva, da za začetek io transakcije točilni avtomat aktivira kupec, obenem pa točilni avtomat vsebuje z njim povezan čitalnik za oddajanje radiofrekvenčnih signalov znotraj dosega točilnega avtomata in za sprejem kupčevih identifikacijskih podatkov od odzivnika, ki se odziva na oddane radiofrekvenčne signale, ki jih je odzivnik sprejel;
    is odločanje, če je kupec aktiviral točilni avtomat, kar sledi odločitvi, da je odzivnik znotraj dosega točilnega avtomata;
    ob aktiviranju točilnega avtomata, kar sledi odločitvi, da je odzivnik znotraj dosega točilnega avtomata, povezavo kupčevih identifikacijskih podatkov, ki jih sprejme čitalnik, s transakcijo pri aktiviranem točilnem
    20 avtomatu, pri čemer je transakcija pri aktiviranem točilnem avtomatu dovoljena in se zaračuna kupcu skladno s kupčevimi identifikacijskimi podatki.
    148
  2. 2. Metoda po zahtevku 1, označena s tem, da pred dovolitvijo transakcije pri aktiviranem točilnem avtomatu nadalje vsebuje odločanje, če je kupčev račun, ki se sklada s kupčevimi idenfikacijskimi podatki, veljaven ter avtorizira zaračunanje transakcije le veljavnemu kupčevemu
    5 računu.
  3. 3. Metoda po zahtevku 2, označena s tem, da odločitev o veljavnosti kupčevega računa vključuje dostop k oddaljeni mreži za obdelavo kartic za verifikacijo računa.
  4. 4. Metoda po zahtevku 2, označena s tem, da odločitev o veljavnosti kupčevega računa vključuje dostop do lokalne datoteke za verifikacijo računa.
    is 5. Metoda po zahtevku 2, označena s tem, da se odločitev o veljavnosti kupčevega računa zgodi po aktiviranju najmanj enega točilnega avtomata.
    6. Metoda po zahtevku 2, označena s tem, da se odločitev o veljavnosti kupčevega računa zgodi pred aktiviranjem najmanj enega točilnega
    20 avtomata.
    7. Metoda po zahtevku 1, označena s tem, da je točilni avtomat točilni avtomat za gorivo.
    149
    8. Metoda po zahtevku 1, označena s tem, da je odzivnik montiran na vozilu.
  5. 5 9. Metoda točenja s sposobnostjo radiofrekvenčne identifikacije kupca za zaračunavanje kupčevih prodajnih transakcij kupcu, označena s tem, da metoda vsebuje:
    odločanje, če je odzivnik, ki vsebuje kupčeve identifikacijske podatke, znotraj dosega točilnega avtomata, pri čemer se zahteva, da za začetek io transakcije točilni avtomat aktivira kupec, obenem pa točilni avtomat vsebuje z njim povezan čitalnik za oddajanje radiofrekvenčnih signalov znotraj dosega točilnega avtomata in za sprejem kupčevih identifikacijskih podatkov od odzivnika, ki se odziva na oddane radiofrekvenčne signale, ki jih je odzivnik sprejel;
    is zagotavljanje indikacije za kupca, da je v dosegu, kadar je odzivnik znotraj dosega točilnega avtomata;
    odločanje, če je kupec aktiviral točilni avtomat, kar sledi odločitvi, da je odzivnik znotraj dosega točilnega avtomata;
    ob aktiviranju točilnega avtomata, kar sledi odločitvi, da je odzivnik 20 znotraj dosega točilnega avtomata, povezavo kupčevih identifikacijskih podatkov, ki jih je sprejel čitalnik, s transakcijo pri aktiviranem točilnem avtomatu, pri čemer je transakcija pri aktiviranem točilnem avtomatu
    150 dovoljena in se zaračuna kupcu skladno s kupčevimi identifikacijskimi podatki.
  6. 10. Metoda po zahtevku 9, označena s tem, da nadalje vsebuje:
    5 vrnitev na prednastavljeni način obdelave transakcije pri točilnem avtomatu, ki se ne zaračuna kupcu skladno s kupčevimi identifikacijskimi podatki, kadar je bila presežena časovna omejitev pred aktiviranjem točilnega avtomata, kar sledi odločitvi, da je odzivnik znotraj dosega točilnega avtomata.
  7. 11. Metoda po zahtevku 9, označena s tem, da nadalje vsebuje: vrnitev na prednastavljen način obdelave transakcije pri točilnem avtomatu, ki se ne zaračuna kupcu skladno s kupčevimi identifikacijskimi podatki, kadar kupec izbere alternativno metodo plačila.
  8. 12. Metoda po zahtevku 9, označena s tem, da nadalje vsebuje: vrnitev na prednastavljen način obdelave transakcije pri točilnem avtomatu, ki se ne zaračuna kupcu skladno s kupčevimi identifikacijskimi podatki, kadar odzivnik ni znotraj dosega točilnega avtomata za specifično
    20 dolžino časa, preden kupec aktivira točilni avtomat.
  9. 13. Metoda po zahtevku 9, označena s tem, da nadalje vsebuje:
    151 vrnitev na prednastavljen način obdelave transakcije pri točilnem avtomatu, ki se ne zaračuna kupcu skladno s kupčevimi identifikacijskimi podatki, kadar odzivnik ni nič več znotraj dosega točilnega avtomata, kar sledi aktiviranju točilnega avtomata.
  10. 14. Metoda po zahtevku 9, označena s tem, da nadalje vsebuje: preglasitev zagotovitve indikacije kupcu, da je v dosegu, kadar je bil odzivnik predhodno uporabljen znotraj vnaprej določenega časovnega obdobja za zaključek prodaje pri točilnem avtomatu.
  11. 15. Metoda po zahtevku 9, označena s tem, da nadalje vsebuje: izvajanje posebnih aktivnosti do kupca pri točilnem avtomatu, ki se odzove na kupčeve identifikacijske podatke, ki jih je sprejel čitalnik.
    is
  12. 16. Metoda po zahtevku 9, označena s tem, da je odzivnik na vozilu montiran odzivnik in da je točilni avtomat točilni avtomat za gorivo.
  13. 17. Metoda po zahtevku 9, označena s tem, da kupec drži odzivnik v roki.
  14. 18. Metoda po zahtevku 9, označena s tem, da nadalje vsebuje po zaključku transakcije deaktiviranje indikacije, namenjene kupcu.
    152
  15. 19. Metoda po zahtevku 9, označena s tem, da nadalje vsebuje:
    ob odločitvi, da je odzivnik znotraj dosega točilnega avtomata, prikaz pri točilnem avtomatu, kateri nakaže kupcu, naj začne s transakcijo.
    5 20. Metoda po zahtevku 9, označena s tem, da je točilni avtomat točilni avtomat za gorivo s točilno ročico, ter da aktiviranje točilnega avtomata vključuje dvig točilne ročice.
    21. Metoda po zahtevku 9, označena s tem, da je točilni avtomat točilni io avtomat za gorivo z vzvodom točilne ročice, ter da aktiviranje točilnega avtomata vključuje dvig vzvoda točilne ročice.
    22. Metoda po zahtevku 9, označena s tem, da je točilni avtomat točilni avtomat za gorivo z izbirnim stikalom, ter da aktiviranje točilnega is avtomata vključuje rokovanje z izbirnim stikalom.
    23. Metoda po zahtevku 9, označena s tem, da pred dovolitvijo transakcije pri aktiviranem točilnem avtomatu nadalje vsebuje odločitev, če je kupčev račun, ki se sklada s kupčevimi idenfikacijskimi podatki,
  16. 20 veljaven ter avtorizira zaračunanje transakcije le veljavnemu kupčevemu računu.
    153
  17. 24. Metoda po zahtevku 9, označena s tem, da je odzivnik odzivnik za čitanje-pisanje, tako da kupčevi identifikacijski podatki odzivnika lahko vsebujejo zgodovinske podatke o transakcijah in da se ti ob uporabi ažurirajo.
  18. 25. Metoda točenja s sposobnostjo radiofrekvenčne identifikacije kupca za zaračunavanje kupčevih prodajnih transakcij kupcu, označena s tem, da metoda vsebuje:
    odločanje, če je na vozilu montiran odzivnik, ki vsebuje kupčeve io identifikacijske podatke, znotraj dosega tankanja vozila pri točilnem avtomatu, pri čemer se zahteva, da za začetek transakcije točilni avtomat aktivira kupec, obenem pa točilni avtomat vsebuje z njim povezan čitalnik, da iz prve antene oddaja radiofrekvenčne signale znotraj dosega tankanja vozila in za sprejem kupčevih identifikacijskih podatkov od is odzivnika, ki se odziva na oddane radiofrekvenčne signale, ki jih je odzivnik sprejel;
    zagotavljanje indikacije kupcu, da je v dosegu, kadar je odzivnik v dosegu tankanja vozila;
    odločanje, če je kupec aktiviral točilni avtomat, kar sledi odločitvi, da je 20 odzivnik znotraj dosega tankanja vozila;
    ob aktiviranju točilnega avtomata, kar sledi odločitvi, da je odzivnik znotraj dosega tankanja vozila, povezavo kupčevih identifikacijskih podatkov, ki jih je sprejel čitalnik, s transakcijo pri aktiviranem točilnem
    154 avtomatu, pri čemer je transakcija pri aktiviranem točilnem avtomatu dovoljena in se zaračuna kupcu skladno s kupčevimi identifikacijskimi podatki.
    5
  19. 26. Metoda po zahtevku 25, označena s tem, da nadalje vsebuje:
    odločanje, če je odzivnik, ki se ga drži v roki in vsebuje kupčeve identifikacijske podatke, znotraj ozkega dosega točilnega avtomata, pri čemer čitalnik točilnega avtomata vsebuje drugo anteno za oddajanje radiofrekvenčnih signalov znotraj ozkega dosega in za sprejem kupčevih io identifikacijskih podatkov od odzivnika, ki se odziva na oddane radiofrekvenčne signale, ki jih je odzivnik sprejel; in preglasitev uporabe na vozilu montiranega odzivnika pri točilnem avtomatu pred aktiviranjem točilnega avtomata, kadar je odzivnik, ki se ga drži v roki, znotraj ozkega področja, čemur sledi aktiviranje točilnega is avtomata in povezava v roki držanih kupčevih identifikacijskih podatkov, ki jih sprejme čitalnik, s transakcijo pri aktiviranem točilnem avtomatu, pri čemer je transakcija pri aktiviranem točilnem avtomatu dovoljena in se zaračuna kupcu skladno s kupčevimi identifikacijskimi podatki odzivnika, ki se ga drži v roki.
  20. 27. Metoda po zahtevku 25, označena s tem, da je točilni avtomat točilni avtomat za gorivo s točilno ročico, ter da aktiviranje točilnega avtomata vključuje dvig točilne ročice.
    155
  21. 28. Metoda po zahtevku 25, označena s tem, da je točilni avtomat točilni avtomat za gorivo z vzvodom točilne ročice, ter da aktiviranje točilnega avtomata vključuje dvig vzvoda točilne ročice.
  22. 29. Metoda po zahtevku 25, označena s tem, da je antena antena, ki se jo drži v roki, s katero se lahko pomaha pred na vozilu montiranim odzivnikom z namenom, da pride odzivnik v doseg točilnega avtomata.
    io
  23. 30. Metoda po zahtevku 25, označena s tem, da vozilo vsebuje računalnik in da je možno odzivnik povezati z računalnikom v vozilu za čitanje diagnostičnih informacij vozila z namenom, da jih odzivnik odda anteni.
    is
  24. 31. Metoda po zahtevku 26, označena s tem, da je čitalnik nameščen v notranjosti stavbe servisne postaje za uporabo odzivnika, ki se ga drži v roki, za zaključitev transakcij pri čitalniku v stavbi servisne postaje.
  25. 32. Metoda po zahtevku 25, označena s tem, da je čitalnik povezan z
    20 avtopralnico za uporabo odzivnika za zaključitev transakcije pranja avtomobila.
    156
  26. 33. Sistem točenja s sposobnostjo radiofrekvenčne identifikacije kupca za zaračunavanje kupčevih prodajnih transakcij kupcu, označen s tem, da sistem vsebuje:
    sredstva za odločanje, če je odzivnik, ki vsebuje kupčeve 5 identifikacijske podatke, znotraj dosega točilnega avtomata, pri čemer se zahteva, da za začetek transakcije točilni avtomat aktivira kupec, obenem pa točilni avtomat vsebuje z njim povezan čitalnik za oddajanje radiofrekvenčnih signalov znotraj dosega točilnega avtomata in za sprejem kupčevih identifikacijskih podatkov od odzivnika, ki se odziva na io oddane radiofrekvenčne signale, ki jih je odzivnik sprejel;
    sredstva za zagotovitev indikacije za kupca, da je v dosegu, kadar je odzivnik znotraj dosega točilnega avtomata sredstva za odločanje, če je kupec aktiviral točilni avtomat, kar sledi odločitvi, daje odzivnik znotraj dosega točilnega avtomata; in is sredstva, da se ob aktiviranju točilnega avtomata, kar sledi odločitvi, da je odzivnik znotraj dosega točilnega avtomata, povežejo kupčevi identifikacijski podatki, ki jih sprejme čitalnik, s transakcijo pri aktiviranem točilnem avtomatu, pri čemer je transakcija pri aktiviranem točilnem avtomatu dovoljena in se zaračuna kupcu skladno s kupčevimi
    20 identifikacijskimi podatki.
    157
  27. 34. Sistem po zahtevku 33, označen s tem, da je točilni avtomat točilni avtomat za gorivo s točilno ročico, ter da aktiviranje točilnega avtomata vključuje dvig točilne ročice.
    5
  28. 35. Sistem po zahtevku 33, označen s tem, da je točilni avtomat točilni avtomat za gorivo z vzvodom točilne ročice, ter da aktiviranje točilnega avtomata vključuje dvig vzvoda točilne ročice.
  29. 36. Sistem po zahtevku 33, označen s tem, da pred dovoljenjem io transakcije pri aktiviranem točilnem avtomatu nadalje vsebuje sredstva za odločanje, če je kupčev račun, ki se sklada s kupčevimi idenfikacijskimi podatki, veljaven ter avtorizira zaračunanje transakcije le veljavnemu kupčevemu računu.
    is
  30. 37. Sistem točenja s sposobnostjo radiofrekvenčne identifikacije kupca za zaračunavanje kupčevih prodajnih transakcij kupcu z uporabo odzivnika, ki vsebuje kupčeve identifikacijske podatke, označen s tem, da sistem vsebuje:
    množico točilnih avtomatov, katerih vsak je namenjen zagotavljanju
    20 kupčeve transakcije, anteno, ki je povezana s področjem točenja vsakega točilnega avtomata
    158 najmanj en čitalnik, ki je povezan z najmanj eno od anten za oddajanje radiofrekvenčnih signalov od anten znotraj vsakega področja točenja in za sprejem kupčevih identifikacijskih podatkov od odzivnika, pri čemer sprejme kupčeve identifikacijske podatke čitalnik, ki se odziva na oddane
    5 radiofrekvenčne signale, kadar je odzivnik znotraj dosega področja točenja;
    sredstva za sinhronizacijo od anten oddanih radiofrekvenčnih signalov, s čimer se da izogniti, da bi kupčeve identifikacijske podatke sprejela antena, ki je povezana z enim od področij točenja, ki je različno od
    10 področja točenja na katerem se nahaja odzivnik; in sredstva za obdelavo, ki so povezana z najmanj enim čitalnikom in s točilnimi avtomati za povezavo kupčevih identifikacijskih podatkov, ki so sprejeti v področju točenja, s transakcijo pri z njo povezanem točilnem avtomatu, pri čemer se transakcijo pri točilnem avtomatu zaračuna kupcu is skladno s kupčevimi identifikacijskimi podatki.
  31. 38. Sistem po zahtevku 37, označen s tem, da je prvi set anten obrnjen v prvo smer in da je drugi set anten obrnjen v drugo smer, pri čemer sredstva za sinhronizacijo vsebujejo sredstva, ki povzročijo, da poteka
    20 oddajanje radiofrekvenčnih signalov iz prvega seta ob različnih časih kot oddajanje radiofrekvenčnih signalov iz drugega seta.
    159
  32. 39. Sistem po zahtevku 37, označen s tem, da sredstva za sinhronizacijo vsebujejo:
    sredstva, ki povzročijo, da poteka oddajanje radiofrekvenčnih signalov iz anten, ki so v glavnem obrnjene ena proti drugi, ob različnih časih z
    5 ozirom ene do druge.
  33. 40. Sistem po zahtevku 37, označen s tem, da je oddajanje radiofrekvenčnih signalov iz vsake od anten ločeno s sinhronizacijskim časom med oddajanji in da je vsaj ena od anten orientirana v prvo smer in io da je vsaj ena od anten orientirana v drugo smer, tako da sinhronizacijska sredstva povzročijo, da v prvo smer obrnjene antene oddajajo radiofrekvenčne signale med sinhronizacijskim časom oddajanj anten, ki so obrnjene v drugo smer.
    is
  34. 41. Sistem po zahtevku 37, označen s tem, da vsaj en čitalnik vključuje glavni čitalnik, ki ima procesor, in vsaj en kanal, na katerega je priključena antena, in vsaj en podrejeni čitalnik, ki vsebuje procesor in vsaj en kanal, na katerega je priključena antena, pri čemer sinhronizacijska sredstva vsebujejo:
    2o sinhronizacijski signalni vod, ki povezuje procesorja glavnega in pomožnega čitalnika;
    sinhronizacijski signal, ki deluje med prvim in drugim stanjem in ga generira procesor glavnega čitalnika na sinhronizacijskem signalnem
    160 vodu tako, da ob prvem stanju sinhronizacijskega signala procesor gostiteljskega računalnika ukaže, da se radiofrekvenčni signal odda iz antene, ki je priključena na njegov najmanj en kanal, in procesor podrejenega čitalnika ukaže, da se radiofrekvenčni signal odda iz
    5 njegovega najmanj enega kanala, s čimer se sinhronizirajo radiofrekvenčna oddajanja anten, ki so priključene na kanale odgovarjajočih čitalnikov.
  35. 42. Sistem po zahtevku 41, označen s tem, da vsak od najmanj enega io čitalnika vključuje najmanj prvi in drugi kanal, katerih vsak ima na sebe priključeno anteno in pri čemer sinhronizacijski signal vključuje impulz spremenljive širine, dolžina katerega nakaže določen kanal izmed najmanj prvega in drugega kanala tako, da sinhronizacijski signalni impulz spremenljive širine ukaže glavnemu in podrejenemu čitalniškemu is procesorju, da oddata radiofrekvenčni signal iz anten, ki so priključene na isti kanal, od najmanj prvega in drugega kanala istočasno, s čimer se sinhronizirajo radiofrekvenčna oddajanja anten, ki so priključene na iste kanale, od najmanj prvega in drugega kanala.
    20
  36. 43. Sistem točenja s sposobnostjo radiofrekvenčne identifikacije kupca za zaračunavanje kupčevih prodajnih transakcij kupcu označen s tem, da sistem vsebuje:
    odzivnik, ki vsebuje kupčeve identifikacijske podatke;
    161 točilni avtomat, ki zagotavlja kupčevo transakcijo;
    antene, katerih vsaka je povezana z odgovarjajočim področjem točenja na vsaki strani točilnega avtomata;
    5 indikator za kupca, da je v dosegu, kateri je povezan s točilnim avtomatom, da pokaže, kdaj je odzivnik znotraj dosega enega od področij točenja; in najmanj en čitalnik, ki je priključen na antene za oddajanje radiofrekvenčnih signalov iz anten znotraj dosega vsakega področja
    10 točenja, in za sprejem kupčevih identifikacijskih podatkov od odzivnika, pri čemer kupčeve identifikacijske podatke sprejme čitalnik, ki se odziva na oddane radiofrekvenčne signale, kadar je odzivnik znotraj dosega področja točenja; in sredstva obdelave, ki so priključena na najmanj en čitalnik in na točilne is avtomate za povezavo kupčevih identifikacijskih podatkov, sprejetih v področju točenja, s transakcijo pri z njo povezanem točilnem avtomatu, pri čemer se transakcija pri točilnem avtomatu zaračuna kupcu skladno s kupčevimi identifikacijskimi podatki.
    20
  37. 44. Sistem po zahtevku 43, označen s tem, da segajo antene navzven iz nasprotnih si strani točilnega avtomata in so razvrščene relativno glede na točilni avtomat tako, da ena stran vsake antene generira elektromagnetno polje navzdol in navzven od točilnega avtomata v smeri
    162 proti področju točenja in da druga stran antene generira elektromagnetno polje navzgor in proč od druge strani točilnega avtomata.
  38. 45. Sistem po zahtevku 43, označen s tem, da segajo antene navzven 5 iz nasprotnih si strani točilnega avtomata tako, da je ravnina antene v bistvu pravokotna na stranice točilnega avtomata.
  39. 46. Sistem po zahtevku 43, označen s tem, da je doseg približno 60-84 inch-ev (152.4-213.4 mm) v globino od stranice točilnega avtomata.
  40. 47. Sistem po zahtevku 43, označen s tem, da so antene antene kratkega dosega, ki so montirane ustrezno glede na točilni avtomat za uporabo z odzivnikom, ki se ga drži v roki.
    is
  41. 48. Sistem po zahtevku 47, označen s tem, da je doseg anten kratkega dosega približno tri do šest inch-ev (7.62-15.24 mm).
  42. 49. Sistem po zahtevku 43, označen s tem, da antene vključujejo:
    20 antene dolgega dosega, montirane ustrezno glede na točilni avtomat, za uporabo z na vozilu montiranim odzivnikom; in antene kratkega dosega, montirane ustrezno glede na točilni avtomat, za uporabo z odzivnikom, ki se ga drži v roki.
    163
  43. 50. Sistem točenja s sposobnostjo radiofrekvenčne identifikacije kupca za zaračunavanje kupčevih prodajnih transakcij kupcu označen s tem, da sistem vsebuje:
    5 odzivnik, ki vsebuje kupčeve identifikacijske podatke;
    točilni avtomat, ki kupcu zagotavlja transakcijo znotraj področja točenja; antene, katerih vsaka je povezana z odgovaijajočim področjem točenja točilnega avtomata, pri čemer antene vključujejo anteno dolgega dosega, nameščeno ustrezno glede na točilni avtomat, za uporabo z odzivnikom io take vrste, ki je montiran na vozilu in anteno kratkega dosega, nameščeno ustrezno glede na točilni avtomat, za uporabo z odzivnikom take vrste, ki se ga drži v roki;
    najmanj en čitalnik, ki je priključen na antene za oddajanje radiofrekvenčnih signalov iz antene dolgega dosega znotraj izbranega is dolgega dosega področja točenja in iz antene kratkega dosega znotraj izbranega kratkega dosega področja točenja in za sprejem kupčevih identifikacijskih podatkov od odzivnika, pri čemer kupčeve identifikacijske podatke sprejme čitalnik, ki se odziva na oddane radiofrekvenčne signale, kadar je odzivnik znotraj dosega področja točenja; in 20 sredstva obdelave, ki so priključena na najmanj en čitalnik in na točilni avtomat za povezavo kupčevih identifikacijskih podatkov, sprejetih v področju točenja s transakcijo pri točilnem avtomatu, pri čemer se
    164 transakcija pri točilnem avtomatu zaračuna kupcu skladno s kupčevimi identifikacijskimi podatki.
  44. 51. Sistem po zahtevku 50, označen s tem, da nadalje vsebuje
    5 indikator, da je v dosegu, kateri je povezan s točilnim avtomatom, da pokaže kupcu, kdaj je odzivnik znotraj dosega področja točenja.
  45. 52. Sistem po zahtevku 50, označen s tem, da sredstva obdelave, kadar sta oba odzivnika, to je na vozilu montiran odzivnik in odzivnik, ki io se ga drži v roki, znotraj dosega področja točenja, preglasijo uporabo na vozilu montiranega odzivnika za zaračunavanje transakcije kupcu in namesto tega dovolijo uporabo odzivnika, ki se ga drži v roki, za zaračunavanje transakcije kupcu.
    is
  46. 53. Sistem po zahtevku 50, označen s tem, da izbrani dolgi doseg vključuje točilno razdaljo vozila od točilnega avtomata.
  47. 54. Sistem po zahtevku 50, označen s tem, da izbrani kratki doseg vključuje lokacijo znotraj več inch-ev (večkrat 2.54 mm) od antene
    20 kratkega dosega, na kateri lahko kupec pomaha z odzivnikom kratkega dosega.
SI9620132A 1995-12-29 1996-12-18 Sistem tocenja goriva in metoda identifikacije kupca z radijsko frekvenco SI9620132B (sl)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US936995P 1995-12-29 1995-12-29
PCT/US1996/020860 WO1997024689A1 (en) 1995-12-29 1996-12-18 Dispensing system and method with radio frequency customer identification

Publications (2)

Publication Number Publication Date
SI9620132A true SI9620132A (sl) 1999-02-28
SI9620132B SI9620132B (sl) 2006-04-30

Family

ID=21737232

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SI9620132A SI9620132B (sl) 1995-12-29 1996-12-18 Sistem tocenja goriva in metoda identifikacije kupca z radijsko frekvenco

Country Status (22)

Country Link
EP (1) EP0906598B1 (sl)
JP (1) JP3481254B2 (sl)
CN (1) CN1242362C (sl)
AP (1) AP981A (sl)
AT (1) ATE290705T1 (sl)
AU (1) AU733869B2 (sl)
BR (1) BR9612333B1 (sl)
CA (1) CA2240174C (sl)
CZ (1) CZ298081B6 (sl)
DE (1) DE69634452T2 (sl)
ES (1) ES2239342T3 (sl)
HK (1) HK1022024A1 (sl)
HU (1) HU223023B1 (sl)
MX (1) MX9805285A (sl)
NZ (1) NZ326243A (sl)
OA (1) OA10801A (sl)
PL (1) PL183486B1 (sl)
PT (1) PT906598E (sl)
RU (1) RU2161329C2 (sl)
SI (1) SI9620132B (sl)
TR (1) TR199801246T2 (sl)
WO (1) WO1997024689A1 (sl)

Families Citing this family (60)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6169938B1 (en) 1995-12-08 2001-01-02 Marconi Commerce Systems Inc. Transponder communication of ORVR presence
US20010001203A1 (en) * 2000-04-04 2001-05-17 Mccall Don C. Fuel dispensing system
WO1999004374A1 (en) * 1997-07-16 1999-01-28 Gilbarco Inc. Secure transactions
US6078888A (en) * 1997-07-16 2000-06-20 Gilbarco Inc. Cryptography security for remote dispenser transactions
US5890520A (en) * 1997-09-26 1999-04-06 Gilbarco Inc. Transponder distinction in a fueling environment
US6574603B1 (en) 1997-09-26 2003-06-03 Gilbarco Inc. In-vehicle ordering
US6073840A (en) * 1997-09-26 2000-06-13 Gilbarco Inc. Fuel dispensing and retail system providing for transponder prepayment
US6470233B1 (en) 1997-09-26 2002-10-22 Gilbarco Inc. Fuel dispensing and retail system for preventing use of stolen transponders
US6098879A (en) * 1997-09-26 2000-08-08 Gilbarco, Inc. Fuel dispensing system providing customer preferences
US6263319B1 (en) 1997-09-26 2001-07-17 Masconi Commerce Systems Inc. Fuel dispensing and retail system for providing a shadow ledger
US6882900B1 (en) 1997-09-26 2005-04-19 Gilbarco Inc. Fuel dispensing and retail system for providing customer selected guidelines and limitations
US6810304B1 (en) * 1997-09-26 2004-10-26 Gilbarco Inc. Multistage ordering system for a fueling and retail environment
CA2246476A1 (en) * 1997-10-28 1999-04-28 Tokheim Corporation Radio frequency identification tag system and programming equipment
US5969691A (en) * 1998-02-10 1999-10-19 Gilbarco Inc. Fuel dispenser transponder antenna arrangement
US6313737B1 (en) 1998-06-23 2001-11-06 Marconi Commerce Systems Inc. Centralized transponder arbitration
US6381514B1 (en) 1998-08-25 2002-04-30 Marconi Commerce Systems Inc. Dispenser system for preventing unauthorized fueling
US6089284A (en) * 1998-09-24 2000-07-18 Marconi Commerce Systems Inc. Preconditioning a fuel dispensing system using a transponder
US6259956B1 (en) * 1999-01-14 2001-07-10 Rawl & Winstead, Inc. Method and apparatus for site management
US6424884B1 (en) * 1999-03-03 2002-07-23 The Coca-Cola Company Vending machine with transponder interrogator
WO2000058917A1 (en) * 1999-03-29 2000-10-05 Marconi Commerce Systems Inc Cash back during product dispenser transaction
US6685089B2 (en) 1999-04-20 2004-02-03 Gilbarco, Inc. Remote banking during fueling
US7239226B2 (en) * 2001-07-10 2007-07-03 American Express Travel Related Services Company, Inc. System and method for payment using radio frequency identification in contact and contactless transactions
NL1015476C2 (nl) * 2000-06-20 2001-12-28 Nedap Nv Pompvrijgave- en betaalsysteem via mobiele telefoon.
US7082406B1 (en) 2000-06-22 2006-07-25 Gilbarco Inc. Multi-stage accounting system for a fueling environment
US6483473B1 (en) 2000-07-18 2002-11-19 Marconi Communications Inc. Wireless communication device and method
US6806842B2 (en) 2000-07-18 2004-10-19 Marconi Intellectual Property (Us) Inc. Wireless communication device and method for discs
US7098850B2 (en) 2000-07-18 2006-08-29 King Patrick F Grounded antenna for a wireless communication device and method
US7716082B1 (en) * 2000-08-24 2010-05-11 Gilbarco, Inc. Wireless payment mat device and method for retail environments
US8924267B1 (en) 2000-10-10 2014-12-30 Gilbarco Inc. Remote payment account relational system and method for retail devices
JP4074518B2 (ja) 2000-10-20 2008-04-09 プロメガ・コーポレーション 扉を有するキャビネット内の複数の製品を管理する方法
USRE47599E1 (en) 2000-10-20 2019-09-10 Promega Corporation RF point of sale and delivery method and system using communication with remote computer and having features to read a large number of RF tags
US20020183882A1 (en) 2000-10-20 2002-12-05 Michael Dearing RF point of sale and delivery method and system using communication with remote computer and having features to read a large number of RF tags
US7962361B2 (en) * 2002-11-07 2011-06-14 Novitaz Customer relationship management system for physical locations
US8600804B2 (en) 2002-11-07 2013-12-03 Novitaz, Inc. Customer relationship management system for physical locations
US6822551B2 (en) 2002-11-14 2004-11-23 General Hydrogen Corporation System for communication with a vehicle in close proximity to a fixed service port
US10318940B2 (en) * 2004-04-14 2019-06-11 Capital One Services, Llc System and method for providing personalized customer assistance using a financial card having an RFID device
US20060012479A1 (en) * 2004-06-18 2006-01-19 Meir Ezra Fuel dispensing system
US7221269B2 (en) 2004-10-29 2007-05-22 Kimberly-Clark Worldwide, Inc. Self-adjusting portals with movable data tag readers for improved reading of data tags
US7623036B2 (en) 2004-10-29 2009-11-24 Kimberly-Clark Worldwide, Inc. Adjusting data tag readers with feed-forward data
NZ562630A (en) * 2005-03-31 2010-08-27 Shell Int Research System and method for operating one or more fuel dispensers
WO2007049274A2 (en) 2005-10-24 2007-05-03 Petratec International Ltd. Devices and methods useful for authorizing purchases associated with a vehicle
US7710275B2 (en) 2007-03-16 2010-05-04 Promega Corporation RFID reader enclosure and man-o-war RFID reader system
CN104392548B (zh) * 2007-09-06 2018-01-30 可口可乐公司 用于操作交互式分配器的设备和方法
EP2206077B8 (en) 2007-10-19 2012-08-08 Petratec International Ltd. Rfid tag especially for use near conductive objects
EP2250629A1 (en) * 2008-02-20 2010-11-17 Arçelik Anonim Sirketi A vehicle recording and billing system
EP2340476A4 (en) 2008-09-05 2012-05-09 Arcsight Inc EFFECTIVE STORAGE OF LOG DATA WHILE SUPPORTING AN INTERROGATION
CN101734602B (zh) * 2008-11-06 2012-09-12 上海氯碱化工股份有限公司 液碱发料系统及其发料方法
US20100265033A1 (en) * 2009-04-17 2010-10-21 Fleet Data Systems, Llc Hands-free fueling control system
DE102009038471B4 (de) 2009-08-21 2019-08-08 Ute Müller Erzeugung der Befüllhistorie rollierender Tanks
MY168826A (en) * 2010-01-22 2018-12-04 Shell Int Research Fuel management system and method
CN101854568B (zh) * 2010-06-03 2014-07-02 中兴通讯股份有限公司 Gpon系统中用户身份信息的处理方法、装置及系统
US20120312879A1 (en) 2011-01-06 2012-12-13 John Rolin PCB Design and Card Assembly for an Active RFID Tag in Credit Card Form Factor
US20130179826A1 (en) * 2012-01-07 2013-07-11 Hon Hai Precision Industry Co., Ltd. Device, method, and user interface for command assignment
EP2923300B1 (en) * 2012-11-23 2018-06-27 DeLaval Holding AB Registering of a transponder tag via an alternating electromagnetic field
CN106957042B (zh) * 2017-04-20 2019-01-29 上海乖行通信息科技有限公司 一种自动加油及支付的方法
US10676342B2 (en) * 2018-06-20 2020-06-09 Walmart Apollo, Llc Systems and methods for automatically refueling vehicles of customers of a retailer
WO2020041982A1 (zh) * 2018-08-28 2020-03-05 深圳市元征科技股份有限公司 一种车辆诊断设备的使用方法、系统及车辆诊断设备
EP3742370A1 (en) * 2019-05-24 2020-11-25 Aksor Interaction between a kiosk and a mobile user equipment
CN110327561B (zh) * 2019-06-03 2020-12-01 王永军 一种用于加油站的隔离式消防系统
IL279973B1 (en) * 2021-01-06 2024-04-01 Orpak Systems Ltd Device for automatic refueling

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4354099A (en) * 1980-06-20 1982-10-12 Computrol Systems, Ltd. Electronic identification system
US4555618A (en) * 1983-06-02 1985-11-26 R L Associates Method and means for collecting highway tolls
JPS6189144A (ja) * 1984-10-08 1986-05-07 Nissan Motor Co Ltd 自動車用故障診断装置
US4739328A (en) * 1986-07-14 1988-04-19 Amtech Corporation System for identifying particular objects
US5072380A (en) * 1990-06-12 1991-12-10 Exxon Research And Engineering Company Automatic vehicle recognition and customer billing system
US5340969A (en) * 1991-10-01 1994-08-23 Dresser Industries, Inc. Method and apparatus for approving transaction card based transactions

Also Published As

Publication number Publication date
OA10801A (en) 2002-05-16
JP3481254B2 (ja) 2003-12-22
AU733869B2 (en) 2001-05-31
EP0906598B1 (en) 2005-03-09
SI9620132B (sl) 2006-04-30
DE69634452D1 (de) 2005-04-14
HUP9901163A2 (hu) 1999-07-28
PT906598E (pt) 2005-07-29
AP9801296A0 (en) 1998-09-30
AU1432797A (en) 1997-07-28
PL328941A1 (en) 1999-03-01
CA2240174C (en) 2009-09-08
CZ207098A3 (cs) 1998-12-16
HK1022024A1 (en) 2000-07-21
BR9612333B1 (pt) 2009-08-11
PL183486B1 (pl) 2002-06-28
HU223023B1 (hu) 2004-03-01
JPH11508714A (ja) 1999-07-27
ATE290705T1 (de) 2005-03-15
RU2161329C2 (ru) 2000-12-27
ES2239342T3 (es) 2005-09-16
CN1229491A (zh) 1999-09-22
CA2240174A1 (en) 1997-07-10
BR9612333A (pt) 1999-12-28
NZ326243A (en) 2000-04-28
HUP9901163A3 (en) 1999-12-28
CZ298081B6 (cs) 2007-06-13
WO1997024689A1 (en) 1997-07-10
AP981A (en) 2001-07-04
TR199801246T2 (xx) 1998-11-23
DE69634452T2 (de) 2006-05-04
CN1242362C (zh) 2006-02-15
EP0906598A1 (en) 1999-04-07
MX9805285A (es) 1998-11-30
EP0906598A4 (sl) 1999-04-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
SI9620132A (sl) Sistem točenja goriva in metoda identifikacije kupca z radijsko frekvenco
US7640185B1 (en) Dispensing system and method with radio frequency customer identification
US11776022B2 (en) Parking meter communications for remote payment with updated display
US6152365A (en) Credit and bank issued debit card operated system and method for controlling a vending machine
US6119934A (en) Credit card, smart card and bank issued debit card operated system and method for processing electronic transactions
CN108682054A (zh) 一种具有补登功能的ic卡车载消费终端装置及方法
CA2769983A1 (en) Reloading of money-storing cards in single space parking meters
CN107424230A (zh) 基于大型停车场的智能车位管理系统
CN101201949A (zh) 光学支付收发信机及其应用系统
AU757073B2 (en) Dispensing system and method with radio frequency customer identification
KR20150130724A (ko) 가상계좌를 이용한 결제 중개 서버 및 그 방법
JPH10289354A (ja) 非接触データキャリアを使用したプリペイド対応自動販売機システム
RU2738621C1 (ru) Система оплаты проезда в общественном транспорте и бортовой компьютер водителя, использующийся в этой системе
JPH0512522A (ja) ゲートシステム
EA042692B1 (ru) Система оплаты проезда в общественном транспорте и бортовой компьютер водителя, использующийся в этой системе
JP3713338B2 (ja) 非接触データキャリアを使用した自動販売機システム
KR20030040813A (ko) 무선 이동 단말기를 이용한 자동판매기에서의 상품구매방법 및 장치
KR20010091463A (ko) 비접촉식 전자칩 판독기를 내장한 자동판매기 및 그제어방법
JP2000203696A (ja) 給油所用の精算システム
WO2014015018A1 (en) Broken mag ticket authenticator
KR20060037517A (ko) 매장 관리 시스템, 매장 관리 방법 및 이 방법에 사용하는 리더/라이터 무선 단말 장치

Legal Events

Date Code Title Description
IF Valid on the event date
OU02 Decision according to article 73(2) ipa 1992, publication of decision on partial fulfilment of the invention and change of patent claims

Effective date: 20060203