RU90751U1 - FLEXIBLE INSIDE FOR CARRIAGE OF GOODS IN RAILWAY SEMI-WAGONS - Google Patents
FLEXIBLE INSIDE FOR CARRIAGE OF GOODS IN RAILWAY SEMI-WAGONS Download PDFInfo
- Publication number
- RU90751U1 RU90751U1 RU2009130869/22U RU2009130869U RU90751U1 RU 90751 U1 RU90751 U1 RU 90751U1 RU 2009130869/22 U RU2009130869/22 U RU 2009130869/22U RU 2009130869 U RU2009130869 U RU 2009130869U RU 90751 U1 RU90751 U1 RU 90751U1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- flexible
- liner
- flexible liner
- sleeve
- gondola
- Prior art date
Links
Landscapes
- Tents Or Canopies (AREA)
Abstract
1. Гибкий вкладыш для перевозки сыпучих грузов в железнодорожных полувагонах из тканого материала, соответствующий по своим размерам внутренним размерам полувагона, отличающийся тем, что вкладыш полностью закрывает всю внутреннюю поверхность полувагона и имеет верхнюю грань, при этом детали вкладыша соединены между собой методом сшивания по всей длине каждого ребра вкладыша, и верхняя грань вкладыша снабжена, по меньшей мере, одним загрузочным рукавом, загрузочный рукав выполнен из двух продетых один в другой загрузочных рукавов, при этом внутренний загрузочный рукав выступает из внешнего загрузочного рукава. ! 2. Гибкий вкладыш по п.1, отличающийся тем, что загрузочный рукав имеет цилиндрическую форму. ! 3. Гибкий вкладыш по п.1, отличающийся тем, что загрузочный рукав имеет форму усеченного конуса. ! 4. Гибкий вкладыш по любому из пп.1-3, отличающийся тем, что внешний и внутренний загрузочные рукава снабжены завязочными тросами. ! 5. Гибкий вкладыш по п.1, отличающийся тем, что снабжен, по меньшей мере, одним разгрузочным рукавом. ! 6. Гибкий вкладыш по п.1, отличающийся тем, что, по меньшей мере, одна деталь гибкого вкладыша выполнена из тканого материала, ламинированного, по меньшей мере, с одной стороны. ! 7. Гибкий вкладыш по п.1, отличающийся тем, что детали вкладыша соединены двойным загибочным швом. ! 8. Гибкий вкладыш по п.7, отличающийся тем, что края деталей вкладыша при прошивании загибаются в разные стороны. ! 9. Гибкий вкладыш по п.7, отличающийся тем, что края деталей вкладыша при прошивании загибаются в одну сторону. ! 10. Гибкий вкладыш по любому из пп.7-9, отличающийся тем, что шов обработан мультифиламентной веревкой с,1. A flexible liner for transportation of bulk cargo in railway gondola cars made of woven material, corresponding in size to the internal dimensions of the gondola car, characterized in that the liner completely covers the entire inner surface of the gondola car and has an upper face, while the details of the liner are interconnected by stitching throughout the length of each rib of the liner, and the upper edge of the liner is provided with at least one loading sleeve, the loading sleeve is made of two loading sleeves threaded into one another, when th inner loading arm protrudes from the outside of the loading arm. ! 2. The flexible insert according to claim 1, characterized in that the boot sleeve has a cylindrical shape. ! 3. The flexible insert according to claim 1, characterized in that the boot sleeve has the shape of a truncated cone. ! 4. Flexible liner according to any one of claims 1 to 3, characterized in that the outer and inner boot sleeves are equipped with tie ropes. ! 5. The flexible insert according to claim 1, characterized in that it is equipped with at least one discharge sleeve. ! 6. The flexible insert according to claim 1, characterized in that at least one part of the flexible insert is made of a woven material laminated at least on one side. ! 7. The flexible insert according to claim 1, characterized in that the details of the insert are connected by a double bending seam. ! 8. The flexible insert according to claim 7, characterized in that the edges of the details of the insert during bending are bent in different directions. ! 9. The flexible insert according to claim 7, characterized in that the edges of the details of the insert when flashing are bent to one side. ! 10. Flexible liner according to any one of claims 7 to 9, characterized in that the seam is processed with a multifilament rope with,
Description
Настоящая полезная модель относится к грузоперевозкам, в частности, к перевозкам грузов в железнодорожных полувагонах.This utility model relates to cargo transportation, in particular, to transportation of goods in railway gondola cars.
Полувагон представляет собой открытый вагон для перевозки навалочных грузов (руда, уголь, флюсы, песок, лесоматериалы и т.п.), контейнеров, автомашин и т.п.Gondola is an open wagon for the transport of bulk cargo (ore, coal, fluxes, sand, timber, etc.), containers, cars, etc.
Отсутствие крыши у полувагона обеспечивает удобство погрузки и выгрузки грузов.The absence of a roof at the open wagon provides the convenience of loading and unloading goods.
Кроме того, в том числе и благодаря отсутствию крыши, полувагон имеет более простую конструкцию по сравнению с вагоном и, соответственно, является более простым и менее затратным при изготовлении.In addition, including due to the absence of a roof, the gondola car has a simpler design than a carriage and, accordingly, is simpler and less expensive to manufacture.
Оба вышеуказанных фактора делают перевозки грузов в полувагонах более привлекательными для перевозчика по отношению к перевозке грузов в вагонах.Both of the above factors make the transportation of goods in open wagons more attractive to the carrier in relation to the transport of goods in wagons.
Однако, перевозка грузов в полувагонах имеет ряд существенных ограничений и недостатков.However, the transportation of goods in open wagons has a number of significant limitations and disadvantages.
В полувагонах можно перевозить грузы не требующие защиты от взаимодействия с атмосферой и от атмосферных осадков. В случае с насыпными материалами, это - руда, уголь, флюсы, песок и т.п.Gondola cars can carry goods that do not require protection from interaction with the atmosphere and from precipitation. In the case of bulk materials, this is ore, coal, fluxes, sand, etc.
Другим недостатком является естественная потеря части груза из-за выдувания груза из полувагона встречным потоком воздуха при движении и потери части груза через конструктивные щели полувагона.Another disadvantage is the natural loss of part of the cargo due to blowing of cargo from the gondola with an oncoming air flow during movement and loss of part of the cargo through the structural slots of the gondola.
Также недостатком является загрязнение окружающей среды перевозимыми грузами (например, углем и угольной пылью) из-за указанных выше выдувания груза и потери через конструктивные щели полувагона.Another disadvantage is environmental pollution by transported goods (for example, coal and coal dust) due to the above blowing of cargo and losses through the structural cracks of the gondola car.
Даже в случае перевозки сыпучих грузов, не требующих защиты от взаимодействия с атмосферой и от атмосферных осадков, в результате указанного взаимодействия груз может слипаться, смерзаться, прилипать и примерзать к внутренней поверхности полувагона. Данное обстоятельство приводит к существенному затруднению разгрузки, вплоть до полной невозможности разгрузки полувагона и необходимости применения специальных методов и технических средств. Некоторые из таких технических средств описаны, например, в патентах на изобретение SU 1474047 и RU 2181688.Even in the case of transportation of bulk cargo that does not require protection from interaction with the atmosphere and from atmospheric precipitation, as a result of this interaction, the cargo may stick together, freeze, stick and freeze to the inner surface of the gondola. This circumstance leads to a significant difficulty in unloading, up to the complete impossibility of unloading the gondola and the need for special methods and technical means. Some of these technical means are described, for example, in patents for the invention SU 1474047 and RU 2181688.
Кроме того, после каждого использования полувагон необходимо промывать для удаления следов перевозимого груза.In addition, after each use, the gondola must be washed to remove traces of the cargo.
Дополнительной проблемой использования полувагонов является ускоренная коррозия полувагонов как в результате контакта с перевозимым грузом, так и в следствии постоянной промывки полувагонов.An additional problem with the use of open wagons is the accelerated corrosion of open wagons, both as a result of contact with the cargo being transported, and as a result of constant washing of open wagons.
Из патента РФ на полезную модель №46469 известно укрытие груза в кузове транспортного средства, содержащее тент, образованный из тканевого материала, выполненного с элементами его крепления на кузове транспортного средства, расположенными по всему периметру тента, при этом указанный тент прямоугольной формы предназначен для размещения на дне кузова транспортного средства, элементы крепления указанного тента выполнены в виде петель по его периметру, последовательно через которые пропущен по крайней мере один трос, зацепляемый с ответными элементами на внутренней поверхности бортов кузова транспортного средства, при этом укрытие снабжено дополнительным тентом прямоугольной формы, охватывающим сверху кузов транспортного средства и выполненным с элементами крепления этого тента в виде петель по его периметру, последовательно через которые пропущен по крайней мере один трос, зацепляемый с ответными элементами на наружной поверхности бортов кузова транспортного средства, причем тканевый материал обоих тентов выполнен из ткани стеклянной конструкционной или из полипропилена с добавлением к последнему трудно горючих композиций.From the RF patent for utility model No. 46469, a cargo shelter in a vehicle body is known containing an awning formed from fabric material made with fastening elements on the vehicle body located along the entire perimeter of the awning, wherein said rectangular awning is intended to be placed on the bottom of the vehicle body, the fastening elements of the specified tent are made in the form of loops around its perimeter, sequentially through which at least one cable is passed, engaged with the reciprocal and elements on the inner surface of the sides of the vehicle body, while the shelter is equipped with an additional rectangular awning, covering the vehicle body from above and made with fastening elements of this awning in the form of loops around its perimeter, sequentially through which at least one cable is engaged mating elements on the outer surface of the sides of the vehicle body, and the fabric material of both awnings is made of structural glass fabric or polypro sawn with the addition to the last difficult combustible compositions.
Недостатком данной полезной модели является неполная изоляция груза от внутренней поверхности полувагона. При применении данного укрытия груза груз контактирует как с самим полувагоном, так и с окружающей средой через конструктивные щели полувагона, имеющиеся в местах соединения боковых створок полувагона и в местах соединения боковых створок и платформы полувагона. Кроме того, применение данного укрытия груза не решает проблему потери части груза через конструктивные щели боковых створок полувагона.The disadvantage of this utility model is the incomplete isolation of the cargo from the inner surface of the gondola. When using this cargo shelter, the cargo contacts both the gondola car itself and the environment through the structural openings of the gondola car, which are available at the junction of the side gates of the gondola and at the junction of the side flaps and the gondola platform. In addition, the use of this cargo shelter does not solve the problem of losing part of the cargo through the structural slots of the side wings of the open wagon.
В результате укрытие груза согласно патенту РФ на полезную модель №46469 не позволяет расширить список перевозимых в полувагонах грузов и не позволяет отказаться от промывки полувагонов. Проблема потери груза и загрязнения окружающей среды решаются частично. Смерзание и слипание груза также возможны, хотя и в меньшей степени по сравнению с перевозкой груза без указанного укрытия.As a result, cargo shelter according to the RF patent for utility model No. 4669 does not allow expanding the list of goods transported in gondola cars and does not allow refusing to wash gondola cars. The problem of cargo loss and environmental pollution are partially solved. Freezing and sticking of cargo is also possible, although to a lesser extent compared with the transportation of goods without the specified shelter.
Из патента РФ на полезную модель №51953 известно укрытие груза в кузове транспортного средства, содержащее тент из тканевого материала, выполненного с элементами крепления в виде петель по его периметру, через которые пропущен трос, при этом тент выполнен из укладываемой на дно кузова транспортного средства части прямоугольной формы, по линиям перегиба от которой по большим и малым сторонам выполнены боковые и торцевые полотнища прямоугольной формы, при этом смежно расположенные указанные полотнища на части высоты соединены между собой с образованием короба с откидываемыми боковыми и торцевыми крышками, на продольной стороне каждой из боковых крышек закреплены дистантно расположенные указанные петли для соединения уложенных внахлест краями друг на друга указанных крышек путем последовательного протаскивания троса или ленты зигзагом через эти петли, причем на обращенной в сторону груза поверхности одной боковой крышки прикреплены дополнительные петли для связывания этой крышки тросом или лентой зигзагом с петлями другой боковой крышки, а торцевые крышки уложены под боковые крышки.From the RF patent for utility model No. 51933, it is known that a cargo shelter in a vehicle body containing an awning of fabric material made with fastening elements in the form of loops around its perimeter through which a cable is passed, while the awning is made of a part laid on the bottom of the vehicle body rectangular in shape, along the inflection lines from which the side and end panels of a rectangular shape are made on the large and small sides, while the adjacent said panels on a part of the height are interconnected with by forming a box with hinged side and end covers, distantly located said loops are fixed on the longitudinal side of each of the side covers for connecting said covers overlapped by overlapping edges by successive pulling of a cable or tape in a zigzag pattern through these loops, and on one surface facing the load side side hinges attached additional loops for tying this lid with a cable or ribbon in a zigzag pattern to the hinges of the other side lid, and the end caps are laid under side covers.
Данное укрытие груза закрывает практически всю площадь внутренней поверхности полувагона, однако смежно расположенные боковые и торцевые полотнища соединены между собой на части высоты. Кроме того, тент, закрывающий груз сверху, представляет собой отдельный элемент.This cargo shelter covers almost the entire area of the inner surface of the gondola, however, adjacent side and end panels are interconnected to part of the height. In addition, the awning covering the load from above is a separate element.
Соответственно, недостатком данного укрытия является то, что проблема потери груза и загрязнения окружающей среды решаются частично. Смерзание и слипание груза также возможны, но в меньшей степени по сравнению с перевозкой груза без указанного укрытия и по сравнению с укрытием по патенту РФ на полезную модель №46469.Accordingly, the disadvantage of this shelter is that the problem of cargo loss and environmental pollution are partially solved. Freezing and sticking of cargo is also possible, but to a lesser extent compared with the transportation of goods without the specified shelter and compared with shelter according to the RF patent for utility model No. 46469.
Кроме того, недостатком данного укрытия является сложность упаковывания груза путем соответствующей укладки полотнищ на груз, пропуска петли троса и стягивания этих полотнищ между собой.In addition, the disadvantage of this shelter is the difficulty of packing the cargo by properly stacking the panels on the load, skipping the loop of the cable and pulling these panels together.
При этом укрытие груза согласно патенту РФ на полезную модель №51953 не позволяет расширить список перевозимых в полувагонах грузов.Moreover, the cargo shelter according to the patent of the Russian Federation for utility model No. 51953 does not allow expanding the list of goods carried in gondola cars.
Задачей, положенной в основу настоящей полезной модели, является устранение указанных выше недостатков и, в частности, повышение надежности средств защиты груза, расширение списка перевозимых в полувагонах грузов и обеспечение приемлемого уровня качества груза после перевозки.The objective underlying this utility model is to eliminate the above disadvantages and, in particular, increase the reliability of cargo protection equipment, expand the list of goods transported in gondola cars and ensure an acceptable level of cargo quality after transportation.
Поставленная задача решается с помощью гибкого вкладыша для перевозки сыпучих грузов в железнодорожных полувагонах из тканного материала, соответствующего по своим размерам внутренним размерам полувагона, при этом вкладыш полностью закрывает всю внутреннюю поверхность полувагона и имеет верхнюю грань, детали вкладыша соединены между собой методом сшивания по всей длине каждого ребра вкладыша и верхняя грань вкладыша снабжена, по меньшей мере, одним загрузочным рукавом, загрузочный рукав выполнен из двух, продетых один в другой, загрузочных рукавов, при этом внутренний загрузочный рукав выступает из внешнего загрузочного рукаваThe problem is solved using a flexible liner for transportation of bulk cargo in railway gondola cars made of woven material that is similar in size to the internal dimensions of the gondola car, while the liner completely covers the entire inner surface of the gondola car and has an upper face, the details of the liner are interconnected by stitching along the entire length each rib of the liner and the upper edge of the liner is provided with at least one loading sleeve, the loading sleeve is made of two, threaded one into the other, hoses, while the inner boot sleeve protrudes from the outer boot sleeve
Загрузочный рукав может иметь цилиндрическую форму или форму усеченного конуса, а также любую другую определяемую конечным потребителем форму.The loading sleeve may have a cylindrical shape or a truncated cone shape, as well as any other shape determined by the end user.
После загрузки вкладыша сначала перевязывается внутренний загрузочный рукав. Перевязанный внутренний рукав укладывается во внутрь внешнего загрузочного рукава, который также перевязывается.After loading the liner, the inner loading sleeve is first bandaged. The bandaged inner sleeve fits inside the outer boot sleeve, which is also bandaged.
Загрузочный рукав такой конфигурации имеет низкое аэродинамическое сопротивление. Соответственно, вероятность повреждения соединения загрузочного рукава и верхней грани контейнера при движении полувагона в результате контакта со встречным потоком воздуха является очень низкой.A loading sleeve of this configuration has a low aerodynamic drag. Accordingly, the probability of damage to the connection of the loading sleeve and the upper face of the container during the movement of the gondola car as a result of contact with the oncoming air flow is very low.
Кроме того, предлагаемая конструкция загрузочного рукава обеспечивает очень хорошую защиту перевозимого груза от воздействия окружающей среды. Например, загрузочный рукав, согласно настоящей полезной модели, способен защищать груз не только от прямого попадания воды (при дожде), но и от влаги, содержащийся в воздухе, т.е. поддерживать определенную влажность перевозимого груза вне зависимости от влажности воздуха.In addition, the proposed design of the loading sleeve provides very good protection of the transported cargo from environmental influences. For example, a loading sleeve, according to this utility model, is able to protect the load not only from direct ingress of water (when it rains), but also from moisture contained in the air, i.e. maintain a certain humidity of the transported cargo, regardless of air humidity.
Дополнительно внешний и внутренний загрузочные рукава, для облегчения перевязывания загрузочных рукавов, могут быть снабжены завязочными тросами.Additionally, the external and internal boot sleeves, to facilitate the dressing of the boot sleeves, can be equipped with tie ropes.
В дополнение к загрузочным рукавам гибкий вкладыш может быть снабжен по меньшей мере одним разгрузочным рукавом.In addition to the loading sleeves, the flexible liner may be provided with at least one discharge sleeve.
Согласно одному из вариантов выполнения настоящей полезной модели, по меньшей мере одна деталь гибкого вкладыша выполнена из тканного материала ламинированного по меньшей мере с одной стороны. Применение ламинированного тканного материала обеспечивает дополнительную прочность и пылевлагозащищенность гибкого вкладыша.According to one embodiment of the present utility model, at least one part of the flexible liner is made of a woven material laminated on at least one side. The use of laminated woven material provides additional strength and dust and moisture resistance of the flexible liner.
В соответствии с другим дополнительным вариантом выполнения полезной модели, для обеспечения прочности вкладыша, детали вкладыша могут быть соединены двойным загибочным швом.In accordance with another additional embodiment of the utility model, to ensure the strength of the liner, the details of the liner can be connected by a double bending seam.
При этом края деталей вкладыша при прошивании могут быть загнуты в разные стороны и могут быть загнуты в одну сторону. В случае если края деталей вкладыша загнуты в одну сторону достигается большая герметичность шва, но такой шов является более сложным в изготовлении.In this case, the edges of the details of the liner during flashing can be bent in different directions and can be bent in one direction. If the edges of the liner parts are bent to one side, a greater tightness of the seam is achieved, but such a seam is more difficult to manufacture.
В дополнение к вышеуказанному выполнению шва для соединения деталей вкладыша, швы вкладыша могут быть обработаны мультифиламентной веревкой с одной или обеих сторон. Обработка мультифиламентной веревкой позволяет достичь еще более высокую герметичность швов гибкого вкладыша.In addition to the above embodiment of the seam for connecting the details of the liner, the seams of the liner can be processed with a multifilament rope on one or both sides. Processing with multifilament rope allows you to achieve even higher tightness of the joints of the flexible liner.
Кроме того, шов может быть проклеен изолирующей лентой с по меньшей мере одной стороны. В данном случае достигается практически полная герметичность шва.In addition, the seam can be glued with an insulating tape on at least one side. In this case, almost complete tightness of the seam is achieved.
В случае если швы гибкого вкладыша выполнены двойным загибочным швом, швы обработаны мультифиламентной веревкой с обеих сторон или шов обработан изолирующей лентой, при этом все детали гибкого вкладыша выполнены из тканного материала ламинированного с обеих сторон, гибкий вкладыш может использоваться для перевозки таких чувствительных к воздействию окружающей среды грузов, как сахар, крахмал, мука, рыбная мука, чай, соль, сера, цемент, алюминиевый порошок, цинковая пыль и др.If the seams of the flexible liner are made with a double bending seam, the seams are processed with a multifilament rope on both sides or the seam is treated with an insulating tape, while all the details of the flexible liner are made of woven material laminated on both sides, the flexible liner can be used to transport such environmental sensitive cargo media such as sugar, starch, flour, fish meal, tea, salt, sulfur, cement, aluminum powder, zinc dust, etc.
В дополнение к вышеперечисленному для решения задачи повышения надежности средств защиты груза, расширения списка перевозимых в полувагонах грузов и обеспечения приемлемого уровня качества груза после перевозки, согласно настоящей полезной модели, разработаны специальные средства крепления гибкого вкладыша к полувагону.In addition to the above, to solve the problem of increasing the reliability of cargo protection means, expanding the list of goods transported in gondola cars and ensuring an acceptable level of cargo quality after transportation, according to this utility model, special means have been developed for fastening the flexible liner to the gondola car.
Принимая во внимание тот факт, что большинство полувагонов на верхних ребрах не оборудовано какими-либо элементами, пригодными для крепления гибкого вкладыша, при этом указанные элементы, в большинстве случаев, находятся на внутренней стороне бортов полувагона ниже верхних ребер полувагона, приходится верхнюю грань гибкого вкладыша выполнять на уровне ответных элементов, содержащихся на внутренней поверхности полувагона, тем самым снижать внутренний объем гибкого вкладыша, либо, сохраняя внутренний объем гибкого вкладыша, снижать надежность крепления гибкого вкладыша, так как гибкий вкладыш не будет жестко прикреплен к полувагону.Taking into account the fact that most gondola cars on the upper ribs are not equipped with any elements suitable for fastening the flexible liner, while these elements, in most cases, are on the inside of the sides of the gondola below the upper ribs of the gondola, the upper edge of the flexible liner perform at the level of the response elements contained on the inner surface of the gondola, thereby reducing the internal volume of the flexible liner, or, while maintaining the internal volume of the flexible liner, lower mountability of the flexible liner, since the flexible liner will not be rigidly attached to the gondola.
Согласно одному из вариантов выполнения полезной модели, по верхним ребрам гибкого вкладыша закреплено множество крепежных элементов, выполненных с возможностью крепления к ответным элементам на внешней поверхности полувагона и к ответным элементам внутренней поверхности полувагона.According to one embodiment of the utility model, a plurality of fasteners are fixed along the upper ribs of the flexible liner, which are fastened to mating elements on the outer surface of the gondola car and to mating elements of the inner surface of the gondola car.
Таким образом, указанные крепежные элементы могут быть закреплены между ответными элементами на внутренней поверхности полувагона и ответными элементами на внешней поверхности полувагона. При этом расположение верхних ребер гибкого вкладыша определяется тем, как будет закреплен указанный крепежный элемент к ответным элементам на внешней и внутренней поверхности полувагона.Thus, these fasteners can be fixed between the mating elements on the inner surface of the gondola car and the mating elements on the outer surface of the gondola car. The location of the upper ribs of the flexible liner is determined by how the specified fastener will be fixed to the mating elements on the outer and inner surfaces of the gondola.
В соответствии с вышесказанным, гибкий вкладыш может быть установлен на высоту соответствующую высоте боковой грани гибкого вкладыша, но не выше высоты борта полувагона.In accordance with the foregoing, the flexible liner can be installed to a height corresponding to the height of the side face of the flexible liner, but not higher than the side of the gondola.
Кроме того, по нижним ребрам гибкого вкладыша может быть закреплено множество крепежных элементов, предназначенных для крепления к ответным элементам в местах стыка платформы и боковых стенок полувагона.In addition, a plurality of fasteners can be fixed along the lower ribs of the flexible liner for fastening to mating elements at the junction of the platform and the side walls of the gondola.
Также на боковых гранях гибкого контейнера может быть закреплено множество крепежных элементов, предназначенных для крепления к ответным элементам на внутренней стороне боковых стенок полувагона, расположенным на некотором расстоянии от платформы полувагона.Also, on the side faces of the flexible container, a plurality of fasteners can be fixed for fastening to mating elements on the inner side of the side walls of the open wagon located at a certain distance from the open wagon platform.
В дополнение, для обеспечения надежности гибкого вкладыша и, соответственно, обеспечения надежности перевозки грузов, гибкий контейнер может дополнительно комплектоваться защитным полотном, которое имеет множество крепежных элементов, предназначенных для крепления к ответным элементам на внешней поверхности полувагона.In addition, to ensure the reliability of the flexible liner and, accordingly, ensure the reliability of the transportation of goods, the flexible container can additionally be equipped with a protective sheet, which has many fasteners designed to be attached to the mating elements on the outer surface of the gondola.
Кроме того, защитное полотно может быть дополнительно оборудовано множеством петель, выполненных с возможностью пропускания через них троса для крепления к внешней стороне полувагона, а именно, к крепежным кольцам на внешней стороне полувагона.In addition, the protective sheet may be further equipped with a plurality of loops configured to allow a cable to pass through them for attachment to the outside of the gondola, namely, to the mounting rings on the outside of the gondola.
Защитное полотно может быть дополнительно укомплектовано стяжкой, выполненной с возможностью закрепления на ответном элементе на внешней стороне одной боковой стенки полувагона и ответном элементе на внешней стороне другой боковой стенки полувагона. Стяжка закрепляется в натянутом состоянии. Использование стяжки позволяет снизить парусность защитного полотна.The protective sheet may be additionally equipped with a screed made with the possibility of fixing on the counter element on the outer side of one side wall of the gondola car and the counter element on the outer side of the other side wall of the gondola car. The screed is tightened. The use of screeds reduces the windage of the protective sheet.
В соответствии с настоящей полезной моделью, использование гибкого вкладыша в полувагон может расширить список перевозимых в полувагонах грузов и обеспечить приемлемый уровня качества груза после перевозки для таких грузов как, например, зерновые культуры (зерно, ячмень), сахар, крахмал, шрот, какао, кофейные зерна, мука, рыбная мука, орехи, солод, чай, соль, семена, жмых, минеральные удобрения, полимерные гранулы, древесные пелеты, сера, руда, цемент, уголь, алюминиевый порошок, асбест, глина, кальциированная сода, цинковая пыль, металлические окатыши и др.In accordance with this utility model, the use of a flexible liner in a gondola car can expand the list of goods transported in gondola cars and provide an acceptable level of cargo quality after transportation for such goods as, for example, grain crops (grain, barley), sugar, starch, meal, cocoa, coffee beans, flour, fish meal, nuts, malt, tea, salt, seeds, oilcake, fertilizers, polymer granules, wood pellets, sulfur, ore, cement, coal, aluminum powder, asbestos, clay, soda ash, zinc dust, metal pellets, etc.
Далее приводится описание наилучших вариантов осуществления полезной модели со ссылкой на прилагаемые чертежи, на которых:The following is a description of the best embodiments of the utility model with reference to the accompanying drawings, in which:
фиг.1 изображает общий вид гибкого вкладыша;figure 1 depicts a General view of the flexible liner;
фиг.2 - общий вид загрузочного рукава цилиндрической формы;figure 2 - General view of the loading sleeve of a cylindrical shape;
фиг.3 - общий вид загрузочного рукава конической формы;figure 3 - General view of the boot sleeve conical shape;
фиг.4 - первый вариант шва с двойным подворотом;figure 4 - the first variant of the seam with a double winding;
фиг.5 - второй вариант шва с двойным подворотом;5 is a second embodiment of a double-seam seam;
фиг.6 - вариант шва с уплотнительной мультифиламентной веревкой;6 is a variant of the seam with a sealing multifilament rope;
фиг.7 - вариант шва с изолирующей лентой;7 is a variant of a seam with an insulating tape;
фиг.8 - крепежные элементы, расположенные на верхних ребрах гибкого вкладыша;Fig - fasteners located on the upper ribs of the flexible liner;
фиг.9 - защитное полотно.Fig.9 - protective canvas.
Как представлено на фиг.1, гибкий вкладыш 1, согласно настоящей полезной модели, представляет собой короб из гибкого тканного материала. Гибкий вкладыш 1 имеет форму близкую к прямоугольному параллелепипеду. Форма и размеры гибкого вкладыша 1 соответствуют внутренним размерам железнодорожного полувагона.As shown in figure 1, the flexible liner 1, according to the present utility model, is a box of flexible woven material. Flexible liner 1 has a shape close to a rectangular parallelepiped. The shape and dimensions of the flexible liner 1 correspond to the internal dimensions of the railway gondola car.
Гибкий вкладыш 1 имеет две боковые грани, две торцевые грани, одну нижнюю грань и одну верхнюю грань.Flexible liner 1 has two side faces, two end faces, one lower face and one upper face.
Грани гибкого вкладыша выполнены из полотнищ тканного материала, например, из тканного полимерного полотна.The edges of the flexible liner are made of panels of woven material, for example, of woven polymer fabric.
Грани вкладыша соединены между собой методом сшивания по всей длине каждого ребра гибкого вкладыша 1.The edges of the liner are interconnected by stitching along the entire length of each edge of the flexible liner 1.
На верхней грани гибкого вкладыша 1 расположен по меньшей мере один загрузочный рукав 2.At the top of the flexible liner 1 is at least one boot sleeve 2.
Как представлено на фиг.2, загрузочный рукав 2а имеет цилиндрическую форму и выполнен двойным. Загрузочный рукав 2а представляет собой два цилиндра разного диаметра - внутренний загрузочный рукав 3а, имеющий меньший диаметр, и внешний загрузочный рукав 4а, имеющий больший диаметр.As shown in figure 2, the boot sleeve 2A has a cylindrical shape and is made double. The loading sleeve 2a is two cylinders of different diameters — an internal loading sleeve 3a having a smaller diameter and an external loading sleeve 4a having a larger diameter.
Внутренний загрузочный рукав 3а продет внутри внешнего загрузочного рукава 4а. Высота внутреннего загрузочного рукава 3а больше высоты внешнего загрузочного рукава 4а.The inner boot sleeve 3a is threaded inside the outer boot sleeve 4a. The height of the inner boot sleeve 3a is greater than the height of the outer boot sleeve 4a.
Основания цилиндрических загрузочных рукавов 3а и 4а закрепляются на верхней грани гибкого вкладыша 1, например, посредством сшивания оснований загрузочных рукавов 3а и 4а с верхней гранью гибкого вкладыша 1.The bases of the cylindrical loading sleeves 3a and 4a are fixed on the upper face of the flexible liner 1, for example, by stitching the bases of the loading sleeves 3a and 4a with the upper face of the flexible liner 1.
На фиг.3 представлен другой вариант выполнения загрузочного рукава 2. В отличие от загрузочного рукава 2а в основу загрузочного рукава 26 положен усеченный конус.Figure 3 shows another embodiment of the loading sleeve 2. In contrast to the loading sleeve 2a, a truncated cone is based on the loading sleeve 26.
Также как и загрузочный рукав 2а загрузочный рукав 2б выполнен двойным и имеет внутренний загрузочный рукав 3б и внешний загрузочный рукав 4б. При этом основания внутреннего загрузочного рукава 3б меньше соответствующих оснований внешнего загрузочного рукава 4б.As well as the loading sleeve 2a, the loading sleeve 2b is double and has an internal loading sleeve 3b and an external loading sleeve 4b. In this case, the bases of the inner boot sleeve 3b are smaller than the corresponding bases of the outer boot sleeve 4b.
Внутренний загрузочный рукав 3б продет внутри внешнего загрузочного рукава 4б. Высота внутреннего загрузочного рукава 3б больше высоты внешнего загрузочного рукава 4б.The inner boot sleeve 3b is threaded inside the outer boot sleeve 4b. The height of the inner boot sleeve 3b is greater than the height of the outer boot sleeve 4b.
Основания цилиндрических загрузочных рукавов 3б и 4б закрепляются на верхней грани гибкого вкладыша 1, например, посредством сшивания оснований загрузочных рукавов 3б и 4б с верхней гранью гибкого вкладыша 1. При этом к верхней грани гибкого вкладыша 1 крепится большее основание загрузочных рукавов 3б и 4б.The bases of the cylindrical loading sleeves 3b and 4b are fixed on the upper face of the flexible liner 1, for example, by stitching the bases of the loading sleeves 3b and 4b with the upper face of the flexible liner 1. At the same time, the larger base of the loading sleeves 3b and 4b is attached to the upper face of the flexible liner.
Кроме того, загрузочный рукав 2 может быть выполнен посредством крепления, например, сшиванием, внешнего загрузочного рукава 3а, 3б и внутреннего загрузочного рукава 4а, 4б с последующим закреплением готового двойного рукава 2 на внешней грани гибкого вкладыша 1.In addition, the boot sleeve 2 can be made by attaching, for example, stitching, the outer boot sleeve 3a, 3b and the inner boot sleeve 4a, 4b, followed by fixing the finished double sleeve 2 on the outer edge of the flexible liner 1.
В верхней грани гибкого вкладыша 1 в месте крепления загрузочного рукава 2 выполняется отверстие, соответствующее загрузочному рукаву 2 и обеспечивающее попадание груза во внутренний объем гибкого вкладыша 1 через загрузочный рукав 2.In the upper face of the flexible insert 1 at the attachment point of the loading sleeve 2, a hole is made corresponding to the loading sleeve 2 and allowing the load to enter the internal volume of the flexible sleeve 1 through the loading sleeve 2.
Следует отметить, что загрузочный рукав может быть выполнен любой формы, например, квадратной или прямоугольной. Выбор конкретной формы и размеров загрузочного рукава осуществляется конечным потребителем гибкого вкладыша.It should be noted that the boot sleeve can be made of any shape, for example, square or rectangular. The choice of the specific shape and size of the loading sleeve is carried out by the end user of the flexible liner.
Основным признаком загрузочного рукава 2, согласно настоящей полезной модели, является то, что загрузочный рукав 2 является двухслойным, состоящим из двух продетых один в другой загрузочных рукавов, и после закрепления на гибком вкладыше 1, внутренний загрузочный рукав выступает из внешнего загрузочного рукава.The main feature of the loading sleeve 2, according to the present utility model, is that the loading sleeve 2 is two-layer, consisting of two loading sleeves threaded one into the other, and after being fixed on the flexible liner 1, the internal loading sleeve protrudes from the external loading sleeve.
Дополнительно каждый из внутреннего и внешнего рукавов 3 и 4 снабжены завязочными тросами 5.Additionally, each of the inner and outer sleeves 3 and 4 is equipped with tie ropes 5.
Другим аспектом настоящей полезной модели является способ выполнения швов для соединения деталей гибкого вкладыша 1.Another aspect of the present utility model is a method for making seams for joining parts of a flexible liner 1.
Как показано на фиг.4, в соответствии с настоящей полезной моделью, шов для соединения деталей гибкого вкладыша 1 выполняется с двойным подворотом, т.е. двойным загибочным швом. Перед прошиванием края обеих сшиваемых деталей 6 и 7 загибаются и прошиваются швом 8. Согласно варианту выполнения, показанному на фиг.4, края деталей 6 и 7 загибаются в разные стороны.As shown in FIG. 4, in accordance with the present utility model, the seam for connecting the details of the flexible insert 1 is double-turned, i.e. double bending seam. Before flashing, the edges of both stitched parts 6 and 7 are bent and stitched with seam 8. According to the embodiment shown in Fig. 4, the edges of parts 6 and 7 are bent in different directions.
На фиг.5 показан другой вариант выполнения двойного шва. В отличие от варианта, показанного на фиг.4, края деталей 6 и 7 загибаются в одну сторону. Таким образом достигается дополнительная пылевлагозащищенность шва.5 shows another embodiment of a double seam. In contrast to the variant shown in FIG. 4, the edges of parts 6 and 7 are bent to one side. Thus, an additional dust and water tightness of the seam is achieved.
На фиг.6 показан третий вариант выполнения шва для соединения деталей гибкого вкладыша 1. В основу данного варианта выполнения может быть положен как шов, показанный на фиг.4, так и шов, показанный на фиг.5. Отличием настоящего шва является наличие уплотнительной мультифиламентной веревки 9 с по меньшей мере одной стороны шва, например мультифиламентной полипропиленовой веревки.Figure 6 shows a third embodiment of a seam for connecting parts of the flexible liner 1. The basis for this embodiment can be based on both the seam shown in Fig.4 and the seam shown in Fig.5. The difference between this seam is the presence of a sealing multifilament rope 9 from at least one side of the seam, for example a multifilament polypropylene rope.
Уплотнительная веревка 9 обеспечивает дополнительную пылевлагозащищенность шва.Sealing rope 9 provides additional dust and water tightness of the seam.
На фиг.7 показан еще один вариант выполнения шва для соединения деталей гибкого вкладыша 1. В основу данного варианта выполнения может быть положен любой из швов, показанных на фиг.4-5. Отличием настоящего шва является то, что шов проклеивается изолирующей лентой 10 с одной или обеих сторон.In Fig.7 shows another embodiment of the seam for connecting parts of the flexible liner 1. The basis of this embodiment can be any of the seams shown in Fig.4-5. The difference between this seam is that the seam is glued with an insulating tape 10 on one or both sides.
Изолирующая лента 10 также обеспечивает дополнительную пылевлагозащищенность шва.The insulating tape 10 also provides additional dust and water tightness of the seam.
Другим аспектом настоящей полезной модели является выполнение материала для изготовления граней гибкого вкладыша 1 и других деталей гибкого вкладыша 1.Another aspect of the present utility model is the implementation of the material for the manufacture of the faces of the flexible liner 1 and other details of the flexible liner 1.
Грани и другие детали гибкого вкладыша 1 могут быть выполнены из тканного полимерного полотна ламинированного с одной или обеих сторон.The faces and other details of the flexible liner 1 can be made of a woven polymer web laminated on one or both sides.
Применение ламинированного тканного полимерного полотна позволяет повысить прочность и пылевлагозащищенность гибкого вкладыша 1.The use of a laminated woven polymer web improves the strength and dust and moisture resistance of the flexible liner 1.
Преимущественно из ламинированного тканного полимерного полотна выполняется верхняя грань гибкого вкладыша 1, так как эта грань подвергается воздействию окружающей среды и встречного потока воздуха при движении в наибольшей степени.Advantageously, the upper face of the flexible liner 1 is made of a laminated woven polymer web, since this face is exposed to the environment and the oncoming air flow during movement to the greatest extent.
В зависимости от типа перевозимого груза другие грани и детали гибкого вкладыша могут быть выполнены из ламинированного с одной или обеих сторон тканного полимерного полотна.Depending on the type of cargo being transported, other faces and details of the flexible liner can be made of a woven polymer fabric laminated on one or both sides.
Гибкий вкладыш 1 может быть полностью выполнен из ламинированного тканного полимерного полотна. В данном случае гибкий вкладыш 1 будет обладать высокими прочностными и изолирующими характеристиками.Flexible liner 1 can be completely made of laminated woven polymer fabric. In this case, the flexible liner 1 will have high strength and insulating characteristics.
Кроме того, гибкий вкладыш 1 может быть выполнен из ламинированного с обеих сторон полимерного полотна. В данном случае гибкий вкладыш 1 будет обладать еще более высокими прочностными и изолирующими характеристиками.In addition, the flexible liner 1 can be made of a laminated polymer web on both sides. In this case, the flexible liner 1 will have even higher strength and insulating characteristics.
Следующим аспектом настоящей полезной модели является крепление гибкого вкладыша 1 к полувагону.The next aspect of this utility model is the fastening of the flexible liner 1 to the gondola.
Как показано на фиг.8 в верхние ребра гибкого вкладыша 1 по периметру верхней грани в соединительный шов вшиты крепежные элементы 11.As shown in FIG. 8, fasteners 11 are sewn into the upper ribs of the flexible liner 1 along the perimeter of the upper face into the connecting seam.
Крепежный элемент 11 обеспечивает крепление к ответному элементу 12 на внутренней поверхности полувагона и к ответному элементу 13 на внешней стороне полувагона с помощью внутренней завязки 14 и внешней завязки 15.The fastening element 11 provides fastening to the mating element 12 on the inner surface of the gondola car and to the mating element 13 on the outer side of the gondola car using the inner tie 14 and the outer tie 15.
Кроме того, в нижние ребра гибкого вкладыша 1 по периметру нижней грани в соединительный шов могут быть вшиты крепежные элементы 16, которые крепятся к ответным элементам 17 в местах стыка платформы и боковых стенок полувагона (фиг.1).In addition, fasteners 16 can be sewn into the lower ribs of the flexible liner 1 along the perimeter of the lower edge into the connecting seam, which are attached to the mating elements 17 at the junction of the platform and the side walls of the gondola (Fig. 1).
В случае если полувагон не содержит ответных элементов 17 в местах стыка платформы и боковых стенок полувагона, а содержит ответные элементы 18 на внутренней стороне боковых стенок полувагона на некотором расстоянии от платформы полувагона, на боковых гранях гибкого вкладыша 1 выполняются крепежные элементы 19. Расположение крепежных элементов 19 соответствует расположению ответных элементов 18 полувагона.If the gondola car does not contain mating elements 17 at the junction of the platform and the side walls of the gondola car, but contains mating elements 18 on the inner side of the side walls of the gondola car at a certain distance from the gondola car platform, fasteners 19 are made on the side faces of the flexible liner 1. Arrangement of fasteners 19 corresponds to the location of the response elements 18 of the gondola car.
В дополнение к вышесказанному гибкий вкладыш 1 может дополнительно комплектоваться защитным полотном 20.In addition to the foregoing, the flexible liner 1 may be further equipped with a protective sheet 20.
Как показано на фиг.9 размер защитного полотна 20 соответствует размеру верхней грани полувагона. Форма и размер защитного полотна 20 обеспечивают плотное прилегание защитного полотна 20 к полувагону.As shown in Fig.9, the size of the protective sheet 20 corresponds to the size of the upper edge of the gondola car. The shape and size of the protective sheet 20 provide a snug fit of the protective sheet 20 to the gondola.
Защитное полотно 20 имеет некоторое количество крепежных элементов 21, предназначенных для крепления к ответным элементам на внешней поверхности полувагона.The protective canvas 20 has a number of fasteners 21, designed to be attached to the mating elements on the outer surface of the gondola car.
Кроме того, защитное полотно оборудовано множеством петель 22 через которые пропускается трос для крепления к внешней стороне полувагона. Указанный трос пропускается одновременно через петли 22 и крепежные кольца на внешней стороне полувагона.In addition, the protective sheet is equipped with a plurality of loops 22 through which a cable is passed for attachment to the outside of the gondola. The specified cable is passed simultaneously through loops 22 and mounting rings on the outside of the gondola car.
Дополнительно защитное полотно 20 может комплектоваться стяжками 23. Стяжка 24 закрепляется на ответном элементе на внешней стороне одной боковой стенки полувагона и ответном элементе на внешней стороне другой боковой стенки полувагона. При этом стяжка закрепляется в натянутом состоянии. Использование стяжки 23 позволяет снизить парусность защитного полотна.Additionally, the protective sheet 20 can be equipped with screeds 23. The screed 24 is fixed to the mating element on the outside of one side wall of the open wagon and the mating element on the outside of the other side wall of the open wagon. In this case, the screed is fixed in tension. The use of screed 23 can reduce the windage of the protective sheet.
Кроме того, на нижней грани гибкого вкладыша 1 могут быть выполнены разгрузочные рукава 24 для подконтрольной выгрузки груза (фиг.1).In addition, on the lower edge of the flexible liner 1 can be made unloading sleeves 24 for controlled unloading of cargo (figure 1).
Установка гибкого вкладыша в полувагоне.Installation of a flexible liner in a gondola car.
Сначала крепится нижняя грань гибкого вкладыша 1 к внутренней поверхности полувагона.First, the lower edge of the flexible liner 1 is attached to the inner surface of the gondola car.
В зависимости от варианта выполнения полувагона и гибкого вкладыша, а именно, наличия ответных элементов 17 в местах стыка платформы и боковых стенок полувагона, выполняют крепление крепежных элементов 16, вшитых по периметру нижней грани, к ответным элементам 17 в местах стыка платформы и боковых стенок полувагона, либо крепление крепежных элементов 19 на боковых гранях гибкого вкладыша 1 к ответным элементам 18 на внутренней стороне боковых стенок полувагона.Depending on the embodiment of the gondola car and the flexible liner, namely, the presence of mating elements 17 at the junction of the platform and the side walls of the gondola, fasten the fasteners 16, sewn along the perimeter of the lower edge, to the mating elements 17 at the junction of the platform and the side walls of the gondola or fastening the fasteners 19 on the side faces of the flexible liner 1 to the mating elements 18 on the inner side of the side walls of the gondola car.
Как крепежные элементы 16, так и крепежные элементы 19 крепятся последовательно начиная с одной стороны.Both the fasteners 16 and the fasteners 19 are attached sequentially starting from one side.
После закрепления нижней грани гибкого вкладыша 1 закрепляют верхнюю грань гибкого вкладыша 1.After fixing the lower edge of the flexible liner 1, fix the upper edge of the flexible liner 1.
Для этого последовательно, начиная с одной стороны, сначала закрепляется внутренняя завязка 14 крепежного элемента 11 на ответном элементе 12 на внутренней поверхности полувагона, затем внешняя завязка 15 крепежного элемента 11 закрепляется на ответному элементу 13 на внешней стороне полувагона.To do this, sequentially, starting from one side, the inner tie 14 of the fastener 11 is first fixed on the counter element 12 on the inner surface of the gondola car, then the outer tie 15 of the fastener 11 is fixed on the counter element 13 on the outer side of the gondola car.
В результате правильного монтажа, гибкий вкладыш 1 полностью повторяет внутреннее очертание полувагона. Установка гибкого вкладыша 1 занимает приблизительно 20 минут при использовании двух человек.As a result of proper installation, the flexible liner 1 completely repeats the internal shape of the gondola car. Installing flexible liner 1 takes approximately 20 minutes when using two people.
Загрузка гибкого вкладыша.Loading flexible liner.
Загрузка гибкого вкладыша осуществляется через загрузочные рукава 2.The flexible insert is loaded through the loading sleeves 2.
После загрузки внутренний рукав 3 перевязывается и укладывается внутрь внешнего загрузочного рукава 4, который также перевязывается.After loading, the inner sleeve 3 is bandaged and placed inside the outer boot sleeve 4, which is also bandaged.
В случае наличия завязочного троса 5, загрузочные рукава 3 и 4 перевязываются с его помощью.In the case of a tie cable 5, the boot sleeves 3 and 4 are bandaged with it.
В случае использования защитного полотна 20, после загрузки и перевязывания загрузочных рукавов на верхнюю грань гибкого вкладыша 1 и полувагона устанавливают защитное полотно 20. После этого крепежные элементы 21 защитного полотна 20 крепятся к ответным элементам на внешней поверхности полувагона. Также через петли 22, выполненные на защитном полотне и крепежные кольца на внешней стороне полувагона пропускается и затягивается трос для обеспечения максимальной изоляции гибкого вкладыша от воздействия окружающей среды.In the case of using the protective sheet 20, after loading and dressing the loading sleeves, the protective sheet 20 is installed on the upper face of the flexible liner 1 and the gondola car. After that, the fastening elements 21 of the protective cloth 20 are attached to the mating elements on the outer surface of the gondola car. Also, through the loops 22, made on a protective sheet and mounting rings on the outside of the gondola, a cable is passed and tightened to ensure maximum isolation of the flexible liner from environmental influences.
Выгрузка гибкого вкладыша.Unload flexible liner.
Выгрузка осуществляется через нижние люки в полувагоне. Люки открывается, появляется нижняя грань гибкого вкладыша 1. В случае если гибкий вкладыш 1 оборудован разгрузочными рукавами 24 выгрузка производится через данные рукава 24. В случае если гибкий вкладыш 1 не оборудован разгрузочными рукавами 24 для выгрузки гибкий вкладыш 1 разрезается после открытия нижнего люка.Unloading is carried out through the lower hatches in the gondola car. The hatches open, the lower edge of the flexible liner 1 appears. If the flexible liner 1 is equipped with unloading sleeves 24, unloading is performed through these sleeves 24. If the flexible liner 1 is not equipped with unloading sleeves 24 for unloading, the flexible liner 1 is cut after opening the lower hatch.
Также продукция может выгружаться через загрузочные рукава с помощью пневмоперегружателя.Also, products can be unloaded through loading sleeves using a pneumatic reloader.
Claims (18)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2009130869/22U RU90751U1 (en) | 2009-08-13 | 2009-08-13 | FLEXIBLE INSIDE FOR CARRIAGE OF GOODS IN RAILWAY SEMI-WAGONS |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2009130869/22U RU90751U1 (en) | 2009-08-13 | 2009-08-13 | FLEXIBLE INSIDE FOR CARRIAGE OF GOODS IN RAILWAY SEMI-WAGONS |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU90751U1 true RU90751U1 (en) | 2010-01-20 |
Family
ID=42121144
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2009130869/22U RU90751U1 (en) | 2009-08-13 | 2009-08-13 | FLEXIBLE INSIDE FOR CARRIAGE OF GOODS IN RAILWAY SEMI-WAGONS |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU90751U1 (en) |
Cited By (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2017074289A1 (en) * | 2015-10-26 | 2017-05-04 | Иван Георгиевич Рабизо | Sealed traincar insert with single-piece container for bulk cargo |
EA028249B1 (en) * | 2012-07-06 | 2017-10-31 | Артем Александрович; Рабизо Иван Георгиевич Шавшин | Magnetic insert for goods carriage in a railway car |
RU2657147C1 (en) * | 2017-01-20 | 2018-06-08 | Акционерное общество "Минерально-химическая компания "ЕвроХим" (АО "МХК "ЕвроХим") | Flexible liner for the transportation of loose cargoes in railway open cars and the method of unloading of an open car with a loose cargo in a flexible liner |
RU185685U1 (en) * | 2017-01-20 | 2018-12-13 | Закрытое акционерное общество Торговая компания "ХИМПЭК" (ЗАО "ТК "ХИМПЭК") | FLEXIBLE INSERT FOR CARRYING BULK CARGOES IN RAILWAY SEMI-WAGONS |
RU185667U1 (en) * | 2017-01-20 | 2018-12-13 | Закрытое акционерное общество Торговая компания "ХИМПЭК" (ЗАО "ТК "ХИМПЭК") | FLEXIBLE INSERT FOR CARRYING BULK CARGOES IN RAILWAY SEMI-WAGONS |
LT6676B (en) | 2019-03-15 | 2019-11-11 | Georgievich Ivan Rabizo | High strength car insert with a high adhesion tape and amortization mounting system |
-
2009
- 2009-08-13 RU RU2009130869/22U patent/RU90751U1/en active
Cited By (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EA028249B1 (en) * | 2012-07-06 | 2017-10-31 | Артем Александрович; Рабизо Иван Георгиевич Шавшин | Magnetic insert for goods carriage in a railway car |
WO2017074289A1 (en) * | 2015-10-26 | 2017-05-04 | Иван Георгиевич Рабизо | Sealed traincar insert with single-piece container for bulk cargo |
RU2657147C1 (en) * | 2017-01-20 | 2018-06-08 | Акционерное общество "Минерально-химическая компания "ЕвроХим" (АО "МХК "ЕвроХим") | Flexible liner for the transportation of loose cargoes in railway open cars and the method of unloading of an open car with a loose cargo in a flexible liner |
RU185685U1 (en) * | 2017-01-20 | 2018-12-13 | Закрытое акционерное общество Торговая компания "ХИМПЭК" (ЗАО "ТК "ХИМПЭК") | FLEXIBLE INSERT FOR CARRYING BULK CARGOES IN RAILWAY SEMI-WAGONS |
RU185667U1 (en) * | 2017-01-20 | 2018-12-13 | Закрытое акционерное общество Торговая компания "ХИМПЭК" (ЗАО "ТК "ХИМПЭК") | FLEXIBLE INSERT FOR CARRYING BULK CARGOES IN RAILWAY SEMI-WAGONS |
LT6676B (en) | 2019-03-15 | 2019-11-11 | Georgievich Ivan Rabizo | High strength car insert with a high adhesion tape and amortization mounting system |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU90751U1 (en) | FLEXIBLE INSIDE FOR CARRIAGE OF GOODS IN RAILWAY SEMI-WAGONS | |
US8562214B2 (en) | Waterproof truck bag | |
US20030047561A1 (en) | Flexible liner for shipping bulk load inside shipping containers and method for placing said flexible liner for shipping bulk load into a shipping container | |
US2804897A (en) | Storage bins | |
US6837006B2 (en) | Prefabricated home covering | |
RU143828U1 (en) | REINFORCED CONTAINER FOR TRANSPORT OF BULK CARGOES | |
RU101420U1 (en) | BULK CARGO CONTAINER | |
US5427491A (en) | Hatch cover for loading particulate matter | |
RU163545U1 (en) | BULK CARGO CONTAINER | |
US4130125A (en) | Light-weight, easy-erecting barge hatch cover | |
RU102342U1 (en) | COVERAGE OF BULK AND BULK CARGOES IN THE VEHICLE BODY | |
RU161716U1 (en) | SEALED CAR CARBON | |
RU175383U1 (en) | SHELVING THE CARGO BODY OF THE VEHICLE | |
CN204197692U (en) | For transporting the reinforcement freight container of dry bulk cargo | |
US3360884A (en) | Ventilated plant shelter | |
RU160614U1 (en) | FLEXIBLE INSERT FOR CARRIAGE OF HYGROSCOPIC BULK CARGOES | |
RU96846U1 (en) | FLEXIBLE CONTAINER INSERT WITH TOP LOAD (OPTIONS) | |
RU80670U1 (en) | HIDDING OF A CARGO VEHICLE TRANSPORTED IN A BODY | |
CN207843973U (en) | Paulin and its fixing device for covering coil of strip on container | |
RU167721U1 (en) | BULK CARGO CONTAINER | |
US20070251618A1 (en) | Slumpy/smart tarp | |
RU78749U1 (en) | FLEXIBLE CONTAINER FOR TRANSPORTATION OF BULK CARGOES IN RAILWAY CARS (OPTIONS) | |
CN203889379U (en) | Container used for transporting dry bulks | |
RU143408U1 (en) | BULK CARGO CONTAINER | |
RU160718U1 (en) | FLEXIBLE INSERT FOR CARRIAGE OF HYGROSCOPIC BULK CARGOES |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
QB1K | Licence on use of utility model |
Free format text: LICENCE Effective date: 20111011 |