LT6676B - High strength car insert with a high adhesion tape and amortization mounting system - Google Patents
High strength car insert with a high adhesion tape and amortization mounting system Download PDFInfo
- Publication number
- LT6676B LT6676B LT2019014A LT2019014A LT6676B LT 6676 B LT6676 B LT 6676B LT 2019014 A LT2019014 A LT 2019014A LT 2019014 A LT2019014 A LT 2019014A LT 6676 B LT6676 B LT 6676B
- Authority
- LT
- Lithuania
- Prior art keywords
- liner
- wagon
- insert
- mounting system
- loading
- Prior art date
Links
Landscapes
- Filling Or Discharging Of Gas Storage Vessels (AREA)
- Packaging Of Machine Parts And Wound Products (AREA)
- Standing Axle, Rod, Or Tube Structures Coupled By Welding, Adhesion, Or Deposition (AREA)
- Vibration Dampers (AREA)
- Packaging Of Annular Or Rod-Shaped Articles, Wearing Apparel, Cassettes, Or The Like (AREA)
Abstract
Description
Vagono įdėklas skirtas sausiems smulkiadispersiniams kroviniams, turintiems didelį bėrimo tankį, pvz., aliuminio oksidui ir cementui, gabenti.The wagon liner is intended for the transport of dry, fine-dispersed cargoes with a high rash density, such as alumina and cement.
Žinomas konteineris birių krovinių gabenimui (Rusijos Federacijos naudingojo modelio patentas Nr. 90751, paskelbtas 2010-01-20), kuriame yra lankstus įdėklas, pagamintas iš austinės medžiagos, birių krovinių gabenimui geležinkelio pusvagoniuose.Known container for bulk cargo (Russian Federation Utility Model Patent No. 90751, published January 20, 2010), which has a flexible liner made of woven material for bulk transportation in railway semi-wagons.
Taip pat žinomas konteineris birių krovinių gabenimui (Rusijos Federacijos naudingo modelio patentas Nr. 101420, paskelbtas 2011-01-20), kuris pagamintas transporto priemonės vidinio tūrio pavidalu ir kurio grindyse įrengti liukai, turintis tvirtinimo prie standžiųjų nejudamųjų transporto priemonės dalių, būtent, pusvagonio, elementus bei bent vieną viršutinėje dalyje esančią pakrovimo žarną. Pagal šį žinomą įtaisą konteineris turi pripučiamą pneumatinę pagalvę, pagamintą taip, kad galėtų išsidėstyti išilgai transporto priemonės, ty. išilgai pusvagonio ilgio, tarp grindyse esančių liukų. Kobiniai yra pakloti pagal visą įdėklo perimetrą.Also known is a bulk container (Russian Federation utility model patent 101420, issued January 20, 2011), which is made in the form of a vehicle's internal volume and has floor hatches fitted to rigid fixed parts of the vehicle, namely a semi-wagon , elements and at least one charging hose at the top. According to this known device, the container has an inflatable pneumatic cushion constructed so as to be positioned along the vehicle, i.e.. along the length of the semi-wagon, between the hatches on the floor. The hooks are laid around the entire circumference of the liner.
Tokio įdėklo naudojimas yra nepriimtinas kroviniams, turintiems didelį bėrimo tankį dėl vagono įdėklo matmenų ir formų.The use of this liner is unacceptable for goods with a high rash density due to the dimensions and shapes of the wagon liner.
Įdėklo matmenys pakartoja vidinę vagono formą, o jo forma yra apversta trapecija arba prizmė, kurios viršutinio pagrindo plotis yra didesnis nei apatinio pagrindo plotis. Montuojant įdėklą į vagoną, susidaro raukšlės, kurios “pavagia” pagrindinius įdėklo matmenis, ypač pagal jo ilgį, kuris yra 13 metrų. Taigi, vagono įdėklo dydis neturėtų kartoti vagono vidinių matmenų, bet turėtų būti didesnis, atsižvelgiant į paklaidą dėl raukšlių, atsirandančių montuojant. Taigi, vagono ilgiui esant 12900 mm, vagono įdėklas turėtų būti mažiausiai 13100 mm.The dimensions of the liner replicate the inside shape of the wagon and its shape is an inverted trapezoid or prism with a width at the upper base greater than the width at the lower base. The insertion of the liner into the wagon results in wrinkles which "steal" the main dimensions of the liner, especially its length of 13 meters. Thus, the size of the wagon liner should not repeat the internal dimensions of the wagon, but should be larger, taking into account the error due to the wrinkles that occur during installation. Thus, for a wagon length of 12900 mm, the wagon liner should be at least 13100 mm.
Apverstos trapecijos arba prizmės forma, kai viršutinis pagrindas yra platesnis nei apatinis pagrindas, taip pat turi dvi silpnas puses kroviniams, turintiems didelį bėrimo tankį.In the form of an inverted trapezoid or prism, where the upper base is wider than the lower base, it also has two weaknesses for loads with high rash density.
Pavyzdžiui, pakrovimo metu dėl viršutinio pagrindo pertekliaus ant šoninių sienelių susidaro raukšlės, kurios pakrovimo metu traukia vagono įdėklą žemyn ir išplėšia jį iš montavimo raiščių, o viršutinis pagrindas įgriūna žemyn ir susidaro dvi didelės įdubos - pakraunant įdėklą blogomis oro sąlygomis (lyjant ar sningant), į šias įdubas patenka krituliai, kurie taip pat traukia vagono įdėklą žemyn. O pakrovus išlieka perteklinė medžiaga, kuri gabenant yra pripučiama vėjo ir kelia pavojų dėl elektros perdavimo linijų, kurias galima užkabinti.For example, the loading of the overlay on the sidewalls during loading causes wrinkles on the sidewalls to pull the wagon liner down and tear it out of the mounting straps during loading, and the upper base to collapse and form two large recesses when loading the liner in bad weather (rain or snow) these depressions receive rainfall, which also pulls the wagon liner down. And when loaded, there is excess material that is inflatable during transportation and presents a risk of overhead power lines that can be hooked.
Žinomas konteineris birių krovinių gabenimui (Rusijos Federacijos naudingojo modelio patentas Nr. 90751, paskelbtas 2010-01-20), turintis lankstų įdėklą birių krovinių gabenimui geležinkelio pusvagoniuose, pagamintuose iš austinės medžiagos, kurio matmenys atitinka pusvagonio vidaus matmenis, įdėklas visiškai uždengia visą vidinį pusvagonio paviršių ir turi viršutinę sieną, o įdėklo detalės yra tarpusavyje sujungtos siuvimo metodu pagal visą kiekvienos įdėklo briaunos ilgį, o viršutinė įdėklo siena turi bent jau vieną pakrovimą žarną.Known container for bulk cargo (Russian Federation Utility Model Patent No. 90751, published January 20, 2010), having a flexible liner for bulk freight rail wagons made of a woven material having dimensions corresponding to the inside dimensions of a wagon, the liner completely enclosing surface and having an upper wall, the insert members being interconnected by a sewing method along the entire length of each edge of the insert, and the upper wall of the insert having at least one loading hose.
Pagal techninę esmę, paskirtį ir pasiekiamą rezultatą artimiausias pareikštam išradimui yra Konteineris birių krovinių gabenimui (Rusijos Federacijos naudingojo modelio patentas Nr. 101420, paskelbtas 2011-01-20), kuris pagamintas transporto priemonės vidinio tūrio pavidalu ir kurio grindyse įrengti liukai, turintis tvirtinimo prie standžiųjų nejudamųjų transporto priemonės dalių, būtent, pusvagonio, elementus bei bent vieną viršutinėje dalyje esančią pakrovimo žarną. Pagal šį žinomą įtaisą konteineris turi pripučiamą pneumatinę pagalvę, pagamintą taip, kad galėtų išsidėstyti išilgai transporto priemonės, t.y. išilgai pusvagonio, tarp grindyse esančių liukų. Kobiniai paklojami pagal visą įdėklo perimetrą.According to its technical essence, purpose and achievable result, the closest invention to the claimed invention is a container for bulk cargo (utility model patent No. 101420 of the Russian Federation, published 20-01-2011), which is manufactured in the form of a vehicle internal volume and fitted with hatches rigid parts of the vehicle, namely the semi-wagon, and at least one loading hose at the top. According to this known device, the container has an inflatable pneumatic cushion constructed so as to extend along the vehicle, i.e. along the semi-wagon, between the hatches on the floor. The lugs are laid around the entire circumference of the liner.
Šis žinomas vagono įdėklas turi liuversus su montavimo raiščiais, kuriais įdėklas pakrovimo metu tvirtinamas prie rėmo, bet tikrovėje ir praktikoje jie gali trūkti arba ištraukti liuversą iš medžiagos. Dėl to įdėklas nukrenta ant vagono dugno ir taip trikdo pakrovimo procesą. Trūkimai vyksta dėl to, kad montuojant viena iš susidariusių raukšlių buvo labai didelė, ir po to, kai didelio tankio krovinys buvo supiltas, ji negali po šiuo kroviniu išsitiesinti ir vagono įdėklą patraukia žemyn.This well-known wagon liner has hammocks with mounting straps that attach the liner to the frame during loading, but in reality and in practice, they may be missing or pull the luvern out of the material. This causes the liner to fall on the wagon bottom, thus interfering with the loading process. The drawbacks are due to the fact that one of the folds formed during installation was very large, and after the high-density load has been loaded, it cannot straighten under this load and pulls the wagon liner down.
Siūlomo išradimo tikslas yra pašalinti galimybę tarpsluoksninei erdvei įlinkti, išsisluoksniuoti ir užsipildyti oru.The object of the present invention is to eliminate the possibility of the interlayer space to be bent, layered and filled with air.
Numatytas tikslas pasiekiamas tuo, kad vagono įdėklas yra pagamintas transporto priemonės, kurios grindyse įrengti liukai, vidinio tūrio pavidalu, ir turi tvirtinimo prie standžiųjų nejudamųjų transporto priemonės dalių, būtent, pusvagonio, elementus ir bent vieną viršutinėje dalyje esantį pakrovimo vožtuvą. Pagal siūlomą išradimą vagono įdėklas yra pagamintas gretasienio pavidalu, kurio dalys, būtent išorinis ir vidinis įdėklo sluoksniai, yra papildomai sujungtos dvipuse didelio sukibimo lipnia juosta, o įdėklo sudėtin papildomai įvesta amortizuojanti montavimo sistema, kuri pagaminta taip, kad pagal įdėklo viršutinio pagrindo perimetrą išsidėstyti lankstūs montavimo elementai, kurie yra pravilkti per liuversus arba kilpas, o įdėklo matmenys yra didesni už vidinius vagono matmenis.This is accomplished by the fact that the wagon liner is made in the form of an interior volume of a vehicle with floor hatches and is fitted with rigid fixed parts of the vehicle, namely a semi-wagon, and at least one loading valve at the top. According to the present invention, the wagon insert is made in the form of a parallelepiped, the parts of which, in particular the outer and inner layers of the liner, are further joined by double-sided high adhesive tape, and the insert component additionally introduces a shock mounting elements that are pulled through loungers or eyelets and the liner dimensions are larger than the inside dimensions of the wagon.
Įdėklo, skirto gabenti didelį bėrimo tankį turinčius krovinius patikimumas padidinamas dėl to, kad į įdėklą papildomai įvesta amortizuojanti montavimo sistema, vagono įdėklas yra pagamintas gretasienio pavidalu, pagal įdėklo viršutinio pagrindo perimetrą įrengti lankstūs montavimo elementai, kurie yra pravilkti per liuversus arba kilpas, o įdėklo matmenys yra didesni už vidinius vagono matmenis. Taigi, supilant birųjį krovinį, įdėklas nėra pažeidžiamas, kadangi krovinys pasiskirsto raukšlėse, kurios išlyginamos dėl papildomo tūrio.The reliability of the liner for the transport of loads with high rash densities is enhanced by the addition of a cushioning mounting system, the wagon liner is made in the form of a parallelepiped, flexible mounting members on the upper base perimeter of the liner that are pulled through luvers or eyelets. the dimensions are greater than the inside dimensions of the wagon. Thus, the bulk liner is not vulnerable to bulk loading as the cargo is distributed in folds that are smoothed by the extra volume.
Jei vienoje pusėje susidaro įdėklo raukšlė ir traukia jį žemyn, lygiai taip pat išsitempia montavimo gumelė-amortizatorius ir tuo pačiu išlaiko įdėklą pakabintoje būsenoje.If the liner folds on one side and pulls it down, the mounting rubber-shock absorber will also stretch and at the same time keep the liner suspended.
Papildomas patikimumas įdėklui suteikiamas, kai įdėklas pagaminamas iš dviejų sluoksnių. Pintinis laminuotas sluoksnis apsaugo krovinį iš išorės, o visas suvirintas polietileno vidinis sluoksnis užtikrina papildomą sandarumą. Naudojant didelio sukibimo juostą, kuri sujungia vidinį ir išorinį sluoksnius tarpusavyje, pasiekiamas glaudus vieno sluoksnio tvirtinimas prie kito. Pagal savo ilgį ir plotį vagono įdėklas turi būti 100-300 mm didesnis nei vidinis vagono matmuo, o tai sukelia paklaidą raukšlių susidarymui.Extra reliability is provided to the liner when the liner is made of two layers. The braided laminate layer protects the load from the outside while the entire welded polyethylene inner layer provides extra tightness. The use of a high-adhesion tape, which connects the inner and outer layers to each other, results in a tight fit of one layer to another. Depending on the length and width of the wagon, the liner shall be 100-300 mm larger than the inside dimension of the wagon, which causes an error in the formation of wrinkles.
Išradimo esmė paaiškinama paveikslais, kuriame atvaizduotas bendras įdėklo vaizdas.BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS The present invention is illustrated by drawings showing a general view of the insert.
Paveiksle 1 pavaizduotas vagono įdėklas iš viršaus; Paveiksle 2 pavaizduotas vagono įdėklas iš šono; Paveiksle 3 pavaizduotas vagono įdėklas iš apačios.Figure 1 shows the wagon insert from above; Figure 2 is a side view of a wagon insert; Figure 3 shows the wagon insert from below.
Vagono įdėklas su amortizuojančia montavimo sistema yra vagono įdėklas, pagamintas lygiasienio 1 pavidalu, turintis keturis pakrovimo vožtuvus 2, o pagal įdėklo viršutinio pagrindo perimetrą jame įrengtos montavimo gumelės 3. Įdėklo matmenys yra didesni nei vidiniai vagono matmenys. Įdėklas susideda iš dviejų sluoksnių - išorinio ir vidinio, suklijuotų tarpusavyje didelio sukibimo lipnia juosta 4. Išorinis sluoksnis yra pagamintas, pavyzdžiui, iš pintinės laminuotos medžiagos, kuri apsaugo krovinį nuo pažeidimų, o vidinis sluoksnis yra pagamintas iš viso suvirinto polietileno.The wagon insert with damping mounting system is a wagon insert in the form of a smooth wall 1 with four loading valves 2 and fitted with mounting rings 3 on the perimeter of the top base of the insert, which are larger than the inside dimensions of the wagon. The liner consists of two layers, an outer layer and an inner layer bonded together by a high-adhesive adhesive tape 4. The outer layer is made, for example, of a braided laminate material which protects the load from damage and the inner layer is made of all welded polyethylene.
įdėklas naudojamas taip. Raiščiai pagal apatinį pagrindo perimetrą yra tvirtinami prie standžiosios vagono konstrukcijos, surišant su esančiomis vagono ąsomis. Taigi, įdėklas yra paruoštas pakrovimui. Pakraunama per pakrovimo žarnas (žr. 1-3 pav.).the liner is used as follows. The straps at the lower perimeter of the base are fixed to the rigid structure of the wagon by lashings to the existing wagon eyelets. Thus, the liner is ready for loading. Loading is via the loading hoses (see Figure 1-3).
Pakrovus įdėklą, pakrovimo žarnos uždaromos, po to jos nupjaustomos, ir įdėklą su kroviniu galima gabenti į paskirties vietą.After loading the liner, the loading hoses are then closed and then cut and the liner can be transported to its destination with the load.
Įdėklą turintis pusvagonis iškraunamas žinomu būdu per apatinius pusvagonio liukus, prapjaunant įdėklo medžiagą aštriu daiktu ir išberiant krovinį per apatinius liukus.The loaded semi-wagon is unloaded in a known manner through the lower hatches of the semi-wagon, cutting the liner material with a sharp object and releasing the load through the lower hatches.
Taigi, pareikštame išradime pasiekiamas tikslas - pašalinama galimybė tarpsluoksnei erdvei įlinkti, išsisluoksniuoti ir užsipildyti oru.Thus, the present invention achieves the object of eliminating the possibility of the interlayer space to be bent, laminated and filled with air.
Claims (1)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
UAU201902526U UA138578U (en) | 2019-03-15 | 2019-03-15 | HIGH STRENGTH WAGON INSERT WITH HIGH ADHESION TAPE AND SHOCK ABSORBER INSTALLATION SYSTEM |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
LT2019014A LT2019014A (en) | 2019-10-10 |
LT6676B true LT6676B (en) | 2019-11-11 |
Family
ID=67260351
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
LT2019014A LT6676B (en) | 2019-03-15 | 2019-04-01 | High strength car insert with a high adhesion tape and amortization mounting system |
Country Status (3)
Country | Link |
---|---|
LT (1) | LT6676B (en) |
LV (1) | LV15422B (en) |
UA (1) | UA138578U (en) |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU90751U1 (en) | 2009-08-13 | 2010-01-20 | Валерий Алексеевич Рудюк | FLEXIBLE INSIDE FOR CARRIAGE OF GOODS IN RAILWAY SEMI-WAGONS |
RU101420U1 (en) | 2010-10-25 | 2011-01-20 | Общество с ограниченной ответственностью "Экологические упаковочные технологии" | BULK CARGO CONTAINER |
-
2019
- 2019-03-15 UA UAU201902526U patent/UA138578U/en unknown
- 2019-03-29 LV LVP-19-17A patent/LV15422B/en unknown
- 2019-04-01 LT LT2019014A patent/LT6676B/en not_active IP Right Cessation
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU90751U1 (en) | 2009-08-13 | 2010-01-20 | Валерий Алексеевич Рудюк | FLEXIBLE INSIDE FOR CARRIAGE OF GOODS IN RAILWAY SEMI-WAGONS |
RU101420U1 (en) | 2010-10-25 | 2011-01-20 | Общество с ограниченной ответственностью "Экологические упаковочные технологии" | BULK CARGO CONTAINER |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
UA138578U (en) | 2019-12-10 |
LV15422B (en) | 2020-06-20 |
LT2019014A (en) | 2019-10-10 |
LV15422A (en) | 2019-07-20 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US3951284A (en) | Device for transporting bulk materials and methods | |
US7329074B2 (en) | Cross-weave cargo restraint system and method | |
JP5130261B2 (en) | Cargo restraint system and method for improving peel strength | |
US8408852B1 (en) | Cargo restraint system with enhanced reinforcement content | |
JP2010285210A (en) | Freight-restricting method and system increasing shear strength | |
US4132310A (en) | Shipping system for liquids and powders | |
JP2015502297A (en) | Cargo restraint system with improved reinforced warp filament content | |
US6702533B1 (en) | Safety sheet system for securing cargo loads in cargo containers | |
US11932481B2 (en) | End-closure for a flexible tank | |
RU143828U1 (en) | REINFORCED CONTAINER FOR TRANSPORT OF BULK CARGOES | |
US3115977A (en) | Method of shipping watermelons | |
US6837391B2 (en) | Suspension system for bulk material cargo container liner | |
US20200002083A1 (en) | Improvements in the use, method and apparatus for using inflate liner systems for discharging bulk material from storage vessels | |
LT6676B (en) | High strength car insert with a high adhesion tape and amortization mounting system | |
US3578050A (en) | Collapsible aircargo container | |
US3456828A (en) | Container and method | |
RU108028U1 (en) | SOFT DEPOSIT IN THE CAR | |
RU160614U1 (en) | FLEXIBLE INSERT FOR CARRIAGE OF HYGROSCOPIC BULK CARGOES | |
RU167721U1 (en) | BULK CARGO CONTAINER | |
UA99310U (en) | STRONGER CONTAINER FOR CARRYING bulk bulk | |
RU143408U1 (en) | BULK CARGO CONTAINER | |
RU160592U1 (en) | FLEXIBLE INSERT FOR CARRIAGE OF HYGROSCOPIC BULK CARGOES | |
RU160718U1 (en) | FLEXIBLE INSERT FOR CARRIAGE OF HYGROSCOPIC BULK CARGOES | |
RU160591U1 (en) | FLEXIBLE INSERT FOR CARRIAGE OF HYGROSCOPIC BULK CARGOES | |
RU225371U1 (en) | FLEXIBLE CAR LINER |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
BB1A | Patent application published |
Effective date: 20191010 |
|
FG9A | Patent granted |
Effective date: 20191111 |
|
MM9A | Lapsed patents |
Effective date: 20210401 |