RU2729543C1 - Enclosing module and installation thereof on ready frame of building - Google Patents

Enclosing module and installation thereof on ready frame of building Download PDF

Info

Publication number
RU2729543C1
RU2729543C1 RU2019121924A RU2019121924A RU2729543C1 RU 2729543 C1 RU2729543 C1 RU 2729543C1 RU 2019121924 A RU2019121924 A RU 2019121924A RU 2019121924 A RU2019121924 A RU 2019121924A RU 2729543 C1 RU2729543 C1 RU 2729543C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
enclosing
installation
modules
module
floor
Prior art date
Application number
RU2019121924A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Сергей Александрович Колодяжный
Валерий Николаевич Рощупкин
Алексей Владимирович Гагулаев
Анатолий Александрович Абраменко
Алексей Петрович Ефимов
Татьяна Константиновна Буймарова
Original Assignee
Сергей Александрович Колодяжный
Валерий Николаевич Рощупкин
Алексей Владимирович Гагулаев
Анатолий Александрович Абраменко
Алексей Петрович Ефимов
Татьяна Константиновна Буймарова
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Сергей Александрович Колодяжный, Валерий Николаевич Рощупкин, Алексей Владимирович Гагулаев, Анатолий Александрович Абраменко, Алексей Петрович Ефимов, Татьяна Константиновна Буймарова filed Critical Сергей Александрович Колодяжный
Priority to RU2019121924A priority Critical patent/RU2729543C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2729543C1 publication Critical patent/RU2729543C1/en

Links

Images

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B2/00Walls, e.g. partitions, for buildings; Wall construction with regard to insulation; Connections specially adapted to walls
    • E04B2/88Curtain walls
    • E04B2/90Curtain walls comprising panels directly attached to the structure
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04CSTRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
    • E04C2/00Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels
    • E04C2/30Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by the shape or structure
    • E04C2/38Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by the shape or structure with attached ribs, flanges, or the like, e.g. framed panels

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Electromagnetism (AREA)
  • Building Environments (AREA)

Abstract

FIELD: construction.SUBSTANCE: group of inventions Enclosing Module and its Installation on Ready Frame of Building refers to construction of buildings and represents a symbiosis of modular housing construction and monolithic frame of residential, public and industrial buildings to their complete readiness. Task group of inventions is significant reduction of labour intensity of installation works due to manufacturing enclosing modules of full availability in production conditions with guaranteed air gap throughout building height and exclusion of works on front side of building, as well as possibility to install barrier modules with its adjustment in three directions of installation with fixation of vertical and horizontal planes according to design documentation, exclude use of lifting cranes at walls erection. At that increase the useful area of the building. This is achieved by the fact that enclosing module is made in industrial conditions to complete factory readiness based on already determined parameters and in accordance with selected architectural solution and in such form is carried to the construction site of finished frame of building, and in the form of sets of enclosing modules corresponding to each floor, distributed on floors, then installing enclosing modules along the entire perimeter of slabs of each floor using a lifting device located on the floor above, hanging them from outside on support brackets protruding along the perimeter of slabs of floors, wherein assemble of enclosing modules on first floor is made on four support brackets of attachment unit with adjustment of their position in three directions, exposing enclosing modules in accordance with preliminary survey of object for determination of parameters of enclosing modules of full factory readiness and application of reference horizontal and vertical points for monitoring of their installation, and on subsequent floors mounting is performed on two support brackets of attachment assembly, located from above with fit lateral sides of upper enclosing modules between mounting loops of lower enclosing module, with their location from below between ledges of grooves of upper enclosing module, providing a guaranteed air ventilated gap throughout height of enclosing structure of building, at that, before final docking between adjacent enclosing modules in slots of ledges of flange of U-shaped profile the insert is installed, which provides tightness of their joints, installation of enclosing module is completed by formation from inside common external wall by traditional methods.EFFECT: technical result allows increasing labour productivity by 10 times due to exclusion of use of tower cranes and without additional assembly of enclosing module during its installation.2 cl, 4 dwg

Description

Группа изобретений ограждающий модуль и его монтаж на готовый каркас здания относится к строительству зданий и представляет собой симбиоз модульного домостроения и монолитного каркаса жилых, общественных и промышленных зданий до полной их готовности.The group of inventions the enclosing module and its installation on the finished building frame refers to the construction of buildings and is a symbiosis of modular housing construction and a monolithic frame of residential, public and industrial buildings until they are fully ready.

1.1. Известен ограждающий модуль в виде многослойной строительной панели, содержащий внутренний каркас, выполненный в виде разборной рамы, неконструкционный утеплитель и листовую обшивку, характеризуется тем, что рама изготовлена из оцинкованных перфорированных термопанелей и содержит направляющие П-образного профиля и ребра С-образного профиля, термопрофили выполнены с перфорацией. В качестве материала наружной обшивки применены двойные гипсоволокнистые листы, в качестве наружной обшивки - фиброцементные плиты, в качестве неконструкционного утеплителя - плиты из минераловаты или вата теплоизоляционная целлюлозная, в качестве крепежных элементов использованы самонарезающие винты. См. описание к патенту RU на ПМ №55393, МПК Е04С 2/26, опубл. 10.08.2006. Недостатком известной конструкции является несоответствие панели противопожарным требованиям для высотных зданий. Отсутствие в термопрофиле посадочных мест под крепежные элементы, что не обеспечивает точности сборки и герметичности панели за счет возможности возникновения зазоров при сборке панели, что снижает ее теплозащитные свойства, а также увеличивает трудоемкость сборки каркаса в условиях стройки. Отсутствует воздушный зазор по высоте здания и требуется общая наружная облицовка для реализации архитектурных решений. -необходимость использования при установке панели в проектное положение кранового оборудования;1.1. Known enclosing module in the form of a multilayer building panel, containing an internal frame made in the form of a collapsible frame, non-structural insulation and sheet sheathing, characterized in that the frame is made of galvanized perforated thermal panels and contains guides of the U-shaped profile and ribs of the C-shaped profile, thermal profiles made with perforation. Double gypsum-fiber sheets were used as the outer cladding material, fiber cement slabs were used as the outer cladding, mineral wool slabs or cellulose thermal insulation wool were used as non-structural insulation, self-tapping screws were used as fasteners. See the description of the patent RU for PM No. 55393, IPC E04C 2/26, publ. 10.08.2006. The disadvantage of the known design is that the panel does not meet the fire requirements for high-rise buildings. The absence of seats for fasteners in the thermal profile, which does not ensure the accuracy of assembly and tightness of the panel due to the possibility of gaps during panel assembly, which reduces its heat-shielding properties, and also increases the labor intensity of assembling the frame in construction conditions. There is no air gap in the height of the building and a general external cladding is required for the implementation of architectural solutions. -the need to use when installing the panel in the design position of crane equipment;

- необходимость заделки стыковых соединений после монтажа, что осуществимо, вероятней всего, при наличии подмостей, люлек и т.п.приспособлений.- the need to seal butt joints after installation, which is feasible, most likely, in the presence of scaffolds, cradles, etc.

1.2. Известен, принятый за прототип, ограждающий модуль, содержащий внутренний каркас в виде разборной рамы, состоящий из вертикальных и горизонтальных ребер, выполненных из П-образного перфорированного термопрофиля, неконструкционный утеплитель и внешнюю и внутреннюю листовые обшивки, при этом П-образные термопанели имеют углубления под саморезы и соединены посредством крепежных элементов (самонарезающих винтов), а наружная и внутренняя обшивки дополнительно отделены от неконструкционного утеплителя парогидроизоляционными мембранами, по периметру с торцов панели установлены элементы крепления в виде изогнутых пластин с отверстиями под распорные анкеры на колоннах и перекрытиях. См. патент на изобретение RU №2440471, опубл. 20.01.2012, бюл. №2. По сравнению с аналогом часть его недостатков устранена, но установка ограждающих модулей с креплением их в проемах между колоннами и панелями с соблюдением вертикальных и горизонтальных плоскостей требует высокой квалификации и согласованной работы всех специалистов, задействованных в установке этих панелей, что ведет к удорожанию и удлинению сроков их монтажа. При этом не исключается необходимость использования при установке панели в проектное положение кранового оборудования и необходимость заделки стыковых соединений после монтажа, что осуществимо, вероятнее всего, при наличии подмостей, люлек и т.п.приспособлений. Отсутствует воздушный зазор по высоте здания и требуется общая наружная облицовка для реализации архитектурных решений.1.2. It is known, taken as a prototype, a enclosing module containing an internal frame in the form of a collapsible frame, consisting of vertical and horizontal ribs made of a U-shaped perforated thermal profile, non-structural insulation and external and internal sheet skins, while the U-shaped thermal panels have recesses for self-tapping screws and connected by means of fasteners (self-tapping screws), and the outer and inner cladding are additionally separated from the non-structural insulation by vapor-waterproofing membranes, along the perimeter from the ends of the panel, fastening elements are installed in the form of curved plates with holes for expansion anchors on the columns and ceilings. See patent for invention RU No. 2440471, publ. 20.01.2012, bul. # 2. Compared to the analogue, some of its shortcomings have been eliminated, but the installation of enclosing modules with their fastening in the openings between columns and panels in compliance with vertical and horizontal planes requires high qualifications and coordinated work of all specialists involved in the installation of these panels, which leads to a rise in cost and lengthening the time their installation. This does not exclude the need to use crane equipment when installing the panel in the design position and the need to seal butt joints after installation, which is feasible, most likely, in the presence of scaffolds, cradles, etc. There is no air gap in the height of the building and a general external cladding is required for the implementation of architectural solutions.

2.1. Известен монтаж ограждающего модуля на готовый каркас здания, который включает его поэтажную установку. Причем панели с верхними и нижними кромками, изготовленными со скосом во внутреннюю сторону, в верхней части имеют стальные петли, с помощью которых навешиваются на стальные крюки, размещенные на торцах консолей железобетонного перекрытия, а закладная деталь верхней панели, размещенная в нижней ее части, соединяется посредством сварки стального стержня к закладной детали, имеющейся в верхней части нижней панели. При этом ограждающий модуль, выполнен в виде прямоугольных плит, представляющих фасадные панели, которые навешивают по всему фасаду здания, затем по краю перекрытия производят кладку внутренней стенки из мелкоштучных материалов (блоков или кирпичей). При этом в процессе кладки внутренней стенки, образуется воздушная прослойка между ней и ограждающим модулем, которую периодически заполняют теплоизоляционным материалом. См. описание к патенту на полезную модель №85176, опубл. 27.07.2009, бюл. №21. Недостатками этого способа являются: - необходимость использования при установке ограждающего модуля в проектное положение кранового оборудования;2.1. Known installation of the enclosing module on the finished building frame, which includes its floor installation. Moreover, panels with upper and lower edges, made with a bevel to the inner side, have steel loops in the upper part, with the help of which they are hung on steel hooks placed on the ends of the reinforced concrete floor consoles, and the embedded part of the upper panel, placed in its lower part, is connected by welding a steel bar to an embedded part located at the top of the bottom panel. At the same time, the enclosing module is made in the form of rectangular slabs, representing the facade panels, which are hung along the entire facade of the building, then along the edge of the ceiling, the inner wall is laid from small-piece materials (blocks or bricks). In this case, in the process of laying the inner wall, an air gap is formed between it and the enclosing module, which is periodically filled with heat-insulating material. See description for utility model patent No. 85176, publ. 07/27/2009, bul. No. 21. The disadvantages of this method are: - the need to use when installing the enclosing module in the design position of the crane equipment;

- необходимость заделки стыковых соединений после монтажа, что осуществимо, вероятней всего, при наличии подмостей, люлек и т.п.приспособлений.- the need to seal butt joints after installation, which is feasible, most likely, in the presence of scaffolds, cradles, etc.

При этом увеличивается трудоемкость монтажа в условиях стройки, в том числе и из-за сварочных работ. Отсутствует воздушный зазор по высоте здания, а установка ограждающих модулей с соблюдением вертикальных и горизонтальных плоскостей требует высокой квалификации и согласованной работы всех специалистов, задействованных в установке этих модулей, что ведет к удорожанию и удлинению сроков их монтажа. Ограждающий модуль, выполненный в виде прямоугольных плит, представляющих фасадные панели без окон, балконных дверей и выступающего декора сужает спектр архитектурных решений. Монтаж ограждающих модулей на консольных отдельных выступах плит каркаса, расположенных по периметру этих плит, а не на плитах, которые имеют по периметру консоль ведет к удорожанию изготовления самого каркаса здания.At the same time, the labor intensity of installation in the construction site increases, including due to welding. There is no air gap in the height of the building, and the installation of enclosing modules in compliance with vertical and horizontal planes requires high qualifications and coordinated work of all specialists involved in the installation of these modules, which leads to an increase in the cost and lengthening of their installation time. The enclosing module, made in the form of rectangular slabs, representing facade panels without windows, balcony doors and protruding decor, narrows the range of architectural solutions. The installation of the enclosing modules on the cantilever individual projections of the frame slabs located along the perimeter of these slabs, and not on the slabs that have a console along the perimeter, increases the cost of manufacturing the building frame itself.

2.2. Известен, принятый за прототип, монтаж ограждающего модуля на готовый каркас здания, который включает изготовление на производстве профиля для сборки каркаса и доставку его на строительную площадку нарезанными в проектные размеры. Сборку каркаса ограждающего модуля на строительной площадке с укладкой теплоизоляционного материала, паро-гидроизоляционной мембраны и закреплением плиты облицовки ограждающего модуля. Причем в каркасе ограждающего модуля, при необходимости, уже предусмотрены двери и окна. При этом каркас ограждающего модуля собирается на ровной горизонтальной поверхности с помощью низкоголовых саморезов или заклепок. К каркасу крепится наружная паро-гидроизоляционная мембрана повышенной прочности и наружный лист обшивки.2.2. It is known, taken as a prototype, the installation of the enclosing module on the finished building frame, which includes the production of a profile in production for assembling the frame and its delivery to the construction site cut into the design dimensions. Assembling the frame of the enclosing module at the construction site with the laying of heat-insulating material, a vapor-waterproofing membrane and fixing the cladding plate of the enclosing module. Moreover, in the frame of the enclosing module, if necessary, doors and windows are already provided. In this case, the frame of the enclosing module is assembled on a flat horizontal surface using low-head screws or rivets. An outer vapor-waterproofing membrane of increased strength and an outer sheathing sheet are attached to the frame.

Каркас с укрепленной наружной обшивкой устанавливается в проем здания на специальные резиновые или минераловатные прокладки, так чтобы ограждающий модуль выступал наружу на расстояние от 1/3 до 1/2 его толщины и крепился к нижней и верхней плитам перекрытия специальными клиновыми или ударными анкерными при помощи стальных изогнутых листов. Каркас ограждающего модуля легковесен и не нуждается в мощном грузоподъемном оборудовании. Крепление его к колоннам в каждом конкретном случае может решаться отдельно в рамках конструктивного проекта здания. После установки каркаса все промежутки между его элементами в полном объеме заполняют теплоизоляцией, устанавливают внутреннюю паро-гидроизоляционную мембрану и внутренний лист обшивки. Таким образом получается ограждающий модуль, встроенный в проем здания. При этом образующиеся швы между ограждающим модулем, плитами перекрытия и колоннами заполняются эластичной мастикой или монтажной пеной, а выступающие наружу торцы плит перекрытий и колонны закладываются утеплителем и зашиваются наружными листами обшивки. Затем с наружной стороны ограждающего модуля может быть прикреплена фасадная облицовка: подрешетка и металлические кассеты, штукатурные щиты, сетка Рабитца, штукатурка и т.п. См. патент на изобретение RU №2440471, опубл. 20.01.2012, бюл. №2. По сравнению с аналогом отпала необходимость использования при установке ограждающий модуля в проектное положение кранового оборудования, т.к. сборка модуля осуществляется в проеме здания. Отсутствует необходимость вести монтаж ограждающих модулей на консольных отдельных выступах плит каркаса, что ведет к снижению затрат на изготовление самого каркаса здания, а вести монтаж ограждающих модулей в нишах с выступом их наружу на расстояние от 1/3 до 1/2 его толщины, приводит к увеличению полезной площади здания. Появилась возможность устанавливать ограждающие модули, в которых предусмотрены двери и окна. Однако сборка ограждающих модулей в проемах не снижает трудоемкости монтажа их, хотя он ведется с внутренней стороны. Недостатками этого способа являются необходимость заделки стыковых соединений после монтажа, что осуществимо, вероятней всего, при наличии подмостей, люлек и т.п.приспособлений.A frame with a reinforced outer cladding is installed in the opening of the building on special rubber or mineral wool gaskets, so that the enclosing module protrudes outward at a distance of 1/3 to 1/2 of its thickness and is attached to the lower and upper floor slabs with special wedge or shock anchor plates using steel curved sheets. The frame of the enclosing module is lightweight and does not need powerful lifting equipment. Fastening it to the columns in each case can be solved separately within the framework of the structural design of the building. After installing the frame, all the gaps between its elements are fully filled with thermal insulation, an internal vapor-waterproofing membrane and an internal sheathing sheet are installed. Thus, an enclosing module built into the building opening is obtained. In this case, the resulting seams between the enclosing module, floor slabs and columns are filled with elastic mastic or polyurethane foam, and the protruding ends of the floor slabs and columns are laid with insulation and sewn up with outer sheathing sheets. Then, from the outside of the enclosing module, a facade cladding can be attached: sub-lattice and metal cassettes, plaster panels, Rabitz mesh, plaster, etc. See patent for invention RU No. 2440471, publ. 20.01.2012, bul. # 2. Compared to the analogue, there is no need to use the crane equipment when installing the enclosing module in the design position, because assembly of the module is carried out in the building opening. There is no need to install the enclosing modules on the cantilever individual projections of the frame slabs, which leads to a decrease in the cost of manufacturing the building frame itself, and to mount the enclosing modules in niches with their protrusion outward at a distance from 1/3 to 1/2 of its thickness, leads to increasing the usable area of the building. Now it is possible to install enclosing modules with doors and windows. However, the assembly of the enclosing modules in the openings does not reduce the complexity of their installation, although it is carried out from the inside. The disadvantages of this method are the need to seal butt joints after installation, which is feasible, most likely, in the presence of scaffolds, cradles, and other devices.

Отсутствует воздушный зазор по высоте здания, а установка ограждающих модулей с соблюдением вертикальных и горизонтальных плоскостей требует высокой квалификации и согласованной работы всех специалистов, задействованных в установке этих модулей, что ведет к удорожанию и удлинению сроков их монтажа.There is no air gap in the height of the building, and the installation of enclosing modules in compliance with vertical and horizontal planes requires high qualifications and coordinated work of all specialists involved in the installation of these modules, which leads to an increase in the cost and lengthening of their installation time.

Задачей группы изобретений является существенное снижение трудоемкости монтажных работ благодаря изготовлению ограждающих модулей полной готовности в производственных условиях с гарантированным воздушным зазором по всей высоте здания и исключением работ на лицевой стороне здания, а также возможность производить установку ограждающих модулей с регулированием ее в трех направлениях установки с фиксацией вертикальных и горизонтальных плоскостей согласно проектной документации, исключить использование грузоподъемных кранов при возведении стен. При этом увеличить полезную площадь здания.The task of the group of inventions is a significant reduction in the labor intensity of installation work due to the manufacture of fully prepared enclosing modules in production conditions with a guaranteed air gap along the entire height of the building and the exclusion of work on the front side of the building, as well as the ability to install enclosing modules with its regulation in three directions of installation with fixation vertical and horizontal planes according to the project documentation, exclude the use of cranes when erecting walls. At the same time, increase the useful area of the building.

Технический результат позволяет увеличить производительность труда в 10 раз за счет исключения использования башенных кранов и позволяет проводить работы в стесненных условиях. Сократить сроки выполнения работ благодаря использованию торкретирования в 1,5-2 раза по сравнению с кладочными работами. Использовать конструкции из гипса поглощающие избыточную влагу и отдающие при недостатке. В зависимости от разных климатических зон позволяет регулировать толщину слоя утеплителя, с задаваемым коэффициентом теплозащиты здания.The technical result allows to increase labor productivity by 10 times by eliminating the use of tower cranes and allows work to be carried out in cramped conditions. Reduce the time of work due to the use of gunning by 1.5-2 times compared to masonry work. Use gypsum structures that absorb excess moisture and give off when there is a lack. Depending on different climatic zones, it allows you to adjust the thickness of the insulation layer, with a set thermal insulation coefficient of the building.

Это достигается тем, что ограждающий модуль, состоящий из прямоугольного каркаса с элементами крепления, выполненного из П-образного профиля с утеплителем внутри каркаса закрытой мембраной и внешней обшивки, имеет каркас из П-образного профиля выполнен неразборным с двумя выступами сверху полки П-образного профиля по краям его внешнего периметра, внутри которых выполнены П-образные пазы, глубина которых не выходить за пределы внешнего периметра полки П-образного профиля, при этом с двух сторон сверху к боковой поверхности внешнего периметра П-образного профиля между выступами пазов установлены плоские монтажные петли с выступом их с отверстиями захвата за пределы периметра прямоугольного каркаса, а две стойки П-образного профиля прямоугольного каркаса направленны во внутрь и изнутри образуют окантовку теплоизоляции с двух сторон по всему внутреннему периметру прямоугольного каркаса с установкой поперечин в местах их вертикальных стыков, причем с лицевой стороны прямоугольного каркаса устанавлены вертикальные направляющие с опорной плоскостью, выступающей наружу за пределы вертикальной плоскости прямоугольного каркаса с образованием воздушного зазора и на которой закреплена фасадная обшивка, а с другой стороны прямоугольного каркаса размещены выступающие захваты, закрепленные изнутри на вертикальной составляющей прямоугольного каркаса с двух его сторон.This is achieved by the fact that the enclosing module, consisting of a rectangular frame with fastening elements made of a U-shaped profile with insulation inside the frame with a closed membrane and an outer skin, has a U-shaped frame frame made non-separable with two protrusions on top of the U-shaped profile shelf along the edges of its outer perimeter, inside which U-shaped grooves are made, the depth of which does not go beyond the outer perimeter of the U-shaped profile shelf, while flat mounting loops are installed on both sides from above to the side surface of the outer perimeter of the U-shaped profile between the groove protrusions with their protrusion with gripping holes outside the perimeter of the rectangular frame, and two pillars of the U-shaped profile of the rectangular frame are directed inward and from the inside form an edging of thermal insulation on both sides along the entire inner perimeter of the rectangular frame with the installation of crossbars at their vertical joints, and with the front sides of the rectangular frame at vertical guides are installed with a support plane protruding outward beyond the vertical plane of the rectangular frame with the formation of an air gap and on which the facade cladding is fixed, and on the other side of the rectangular frame there are protruding grips fixed from the inside on the vertical component of the rectangular frame on both sides.

Это достигается тем, что монтаж ограждающего модуля на готовый каркас здания, состоящего, как правило, из колонн и плит перекрытий, который включает изготовление на производстве деталей для сборки каркаса ограждающего модуля и доставку их на строительную площадку, сборку каркаса ограждающего модуля с укладкой теплоизоляционного материала и закрытие его мембраной, установку ограждающего модуля с выступом наружу лицевой стороны здания и его крепление, причем ограждающий модуль в промышленных условиях изготавливается до полной заводской готовности по уже определенным параметрам и в соответствии с выбранным архитектурным решением и в таком виде осуществляют их доставку на строительную площадку готового каркаса здания, и в виде комплектов ограждающих модулей соответствующих каждому этажу, распределяют по этажам, затем устанавливают ограждающие модули по всему периметру плит перекрытий каждого этажа с помощью подъемного устройства, расположенного этажом выше, навешивая их снаружи лицевой стороны каркаса на опорные кронштейны, выступающие по периметру плит перекрытий, при этом монтаж ограждающих модулей на первом этаже производится на четыре опорных кронштейна узла крепления с регулировкой положения их в трех направлениях, выставляя ограждающие модули в соответствии с предварительной съемкой объекта для определения параметров ограждающих модулей полной заводской готовности и нанесения реперных горизонтальных и вертикальных точек для контроля их установки, а на последующих этажах монтаж производится на два опорных кронштейна узла крепления, расположенных сверху с посадкой боковых сторон верхнего ограждающего модулей между монтажными петлями нижнего ограждающего модуля, с расположением их снизу между выступами пазов верхнего ограждающего модуля, обеспечивая гарантированный воздушный вентилируемый зазор по всей высоте ограждающей конструкции здания, при этом перед окончательной стыковкой между смежными ограждающими модулями в пазы выступов полки П-образного профиля устанавливается вкладыш, обеспечивающий герметичность их стыков, монтаж ограждающего модуля завершается формированием изнутри общей наружной стены традиционными способами, например, кирпичной кладкой, газосиликатной кладкой, торкретированием и другими способами, включая их сочетание.This is achieved by the fact that the installation of the enclosing module on the finished building frame, which, as a rule, consists of columns and floor slabs, which includes the production of parts for assembling the enclosing module frame and their delivery to the construction site, assembly of the enclosing module frame with the installation of heat-insulating material and closing it with a membrane, installation of the enclosing module with a protrusion outward of the front side of the building and its fastening, and the enclosing module is manufactured in an industrial environment to full factory readiness according to already defined parameters and in accordance with the chosen architectural solution and in this form they are delivered to the construction site the finished building frame, and in the form of sets of enclosing modules corresponding to each floor, are distributed among the floors, then the enclosing modules are installed along the entire perimeter of the floor slabs of each floor using a lifting device located on the floor above, hanging them outside the front frame edges on the support brackets protruding along the perimeter of the floor slabs, while the installation of the enclosing modules on the first floor is carried out on four support brackets of the fastening unit with their position adjustment in three directions, exposing the enclosing modules in accordance with the preliminary survey of the object to determine the parameters of the enclosing modules complete factory readiness and application of reference horizontal and vertical points to control their installation, and on subsequent floors, installation is carried out on two support brackets of the fastening unit located on top with the side sides of the upper enclosing modules fit between the mounting loops of the lower enclosing module, with their location below between the groove protrusions of the upper enclosing module, providing a guaranteed ventilated air gap along the entire height of the building envelope, while, before the final docking between adjacent enclosing modules, install in the grooves of the protrusions of the U-shaped profile shelf There is an insert that ensures the tightness of their joints, the installation of the enclosing module is completed by the formation of a common outer wall from the inside using traditional methods, for example, brickwork, gas silicate masonry, gunning and other methods, including their combination.

На фиг. 1 представлен ограждающий модуль полной заводской готовности (в изометрии).FIG. 1 shows a fully factory-ready enclosing module (in isometric view).

На фиг. 2 представлен вид А на установленный ограждающий модуль с узлом его крепления и установку следующего (ограждающие модули для простоты восприятия представлены без обшивки, теплоизоляции и элементов их крепления).FIG. 2 shows a view A of the installed enclosing module with its attachment point and the installation of the next one (enclosing modules for ease of perception are presented without casing, thermal insulation and their fastening elements).

На фиг. 3 представлен готовый каркас здания с поэтажной установкой ограждающих модулей.FIG. 3 shows the finished building frame with the floor-by-floor installation of enclosing modules.

На фиг. 4 представлено сечение вкладыша, располагаемого между смежными ограждающими модулями.FIG. 4 shows a cross-section of a liner located between adjacent enclosing modules.

Ограждающий модуль состоит из прямоугольного каркаса 1, выполненного из П-образного профиля с двумя выступами сверху полки П-образного профиля по краям его внешнего периметра и может быть изготовлен из металлического, пластикового и др. материалов. Внутри этих выступов имеются П-образные пазы 2. Глубина П-образного паза 2 не должна выходить за пределы внешнего периметра полки П-образного профиля. С двух сторон сверху к боковой поверхности внешнего периметра П-образного профиля между выступами пазов 2 установлены плоские монтажные петли 3 с выступом их с отверстиями захвата 4 за пределы периметра прямоугольного каркаса 1. Две стойки П-образного профиля прямоугольного каркаса 1 направленны во внутрь и изнутри образуют окантовку теплоизоляции 5 (см. фиг. 3) с двух сторон по всему внутреннему периметру прямоугольного каркаса 1.The enclosing module consists of a rectangular frame 1 made of a U-shaped profile with two protrusions on top of the U-shaped profile shelf along the edges of its outer perimeter and can be made of metal, plastic, and other materials. Inside these protrusions there are U-shaped grooves 2. The depth of the U-shaped groove 2 should not go beyond the outer perimeter of the U-shaped profile shelf. From two sides from above to the side surface of the outer perimeter of the U-shaped profile between the protrusions of the grooves 2, flat mounting loops 3 are installed with their protrusion with grip holes 4 outside the perimeter of the rectangular frame 1. Two racks of the U-shaped profile of the rectangular frame 1 are directed inward and from the inside form an edging of thermal insulation 5 (see Fig. 3) on both sides along the entire inner perimeter of the rectangular frame 1.

Расположенная внутри теплоизоляция 5 по всей площади прямоугольного каркаса 1 с лицевой стороны закрывается паропронецаемой мембраной марки типа изоснил либо изонит или др. (на фиг. не показана и не обозначена). Как правило, теплоизоляция 5 изготавливается в виде отдельных стандартных плит. Поэтому в конструкции прямоугольного каркаса 1 с двух сторон предусмотрена установка поперечин 6 в местах их вертикального стыка.The thermal insulation 5 located inside the entire area of the rectangular frame 1 is closed from the front side with a vapor-permeable membrane of the type izosnil or isonite or others (not shown and not indicated in the figure). Typically, the thermal insulation 5 is made in the form of separate standard plates. Therefore, in the design of the rectangular frame 1, on both sides, the installation of crossbars 6 is provided in the places of their vertical joint.

С лицевой стороны прямоугольного каркаса 1 устанавливаются вертикальные направляющие 7 с опорной плоскостью 8, на которую крепится фасадная обшивка 9. Вертикальные направляющие 7 устанавливаются внутри прямоугольного каркаса 1, и выступают наружу за пределы наружной вертикальной плоскости прямоугольного каркаса 1 с образованием воздушного зазора 10 шириной S между наружной вертикальной плоскостью каркаса 1 и фасадной обшивкой 9.From the front side of the rectangular frame 1, vertical guides 7 are installed with a support plane 8, on which the facade cladding is attached 9. Vertical guides 7 are installed inside the rectangular frame 1, and protrude outward beyond the outer vertical plane of the rectangular frame 1 with the formation of an air gap 10 of width S between the outer vertical plane of the frame 1 and the facade cladding 9.

Вертикальные направляющие 7 представляют собой отрезок таврового профиля или двутаврового профиля, но могут быть и отрезком швеллера или трубы прямоугольного сечения.Vertical guides 7 represent a segment of a T-profile or an I-profile, but they can also be a segment of a channel or rectangular pipe.

С противоположной стороны прямоугольного каркаса 1, обращенной при установке во внутрь здания, размещены выступающие захваты 11 (см. фиг. 2). Выступающие захваты 11 закреплены изнутри на вертикальной составляющей прямоугольного каркаса 1 с двух его сторон и состоят из планки 12 прижима ее изнутри к крайней вертикальной поперечине 13 прямоугольного каркаса 1. Выступающая часть 14 планки прижима 12 за вертикальную плоскость прямоугольного каркаса 1 со стороны противоположной лицевой стороне ограждающего модуля выполнена утолщенной и имеет вертикальный паз 15 с резьбовым вертикальным отверстием, в котором размещен регулировочный винт 16 для перемещения вдоль вертикального паза 15 подвижного захвата 17 и установки его на опорной шпильке 18. Опорная шпилька 18 расположена в отверстии подвижной навесной части 19 опорного кронштейна 20, которая выступом 21 перемещается вдоль паза 22 опорного кронштейна 20 в горизонтальной плоскости вдоль периметра плоскости консолей 23, на которой установлена опорная плита 24 опорного кронштейна 20 при помощи анкерных болтов 25 с прямоугольной шайбой 26. При этом опорный кронштейн 20 имеет возможность перемещаться в горизонтальной плоскости перпендикулярно периметру плоскости консолей 23 за счет сквозных отверстий 27 в форме паза в опорной плите 24 опорного кронштейна 20.On the opposite side of the rectangular frame 1, facing the inside of the building during installation, there are protruding grips 11 (see Fig. 2). The protruding grips 11 are fixed from the inside on the vertical component of the rectangular frame 1 on its two sides and consist of a strip 12 pressing it from the inside to the extreme vertical cross member 13 of the rectangular frame 1. The protruding part 14 of the clamp strip 12 for the vertical plane of the rectangular frame 1 from the side opposite to the front side of the enclosing the module is made thicker and has a vertical groove 15 with a threaded vertical hole, in which an adjusting screw 16 is placed for moving along the vertical groove 15 of the movable grip 17 and mounting it on the support pin 18. The support pin 18 is located in the hole of the movable hinged part 19 of the support bracket 20, which protrusion 21 moves along the groove 22 of the support bracket 20 in the horizontal plane along the perimeter of the plane of the consoles 23, on which the base plate 24 of the support bracket 20 is installed using anchor bolts 25 with a rectangular washer 26. In this case, the support bracket 20 has the possible to move in the horizontal plane perpendicular to the perimeter of the plane of the consoles 23 due to the through holes 27 in the form of a groove in the base plate 24 of the support bracket 20.

Планки прижима 12 выступающего захвата 11, расположенные изнутри вертикальных поперечин 13 соединяются межу собой болтами ниже уровня установки снаружи монтажных петель 3 на вертикальной поперечине 13 или совмещены с ними.The strips of the clamp 12 of the protruding grip 11 located from the inside of the vertical crossbars 13 are bolted between them below the installation level outside the mounting hinges 3 on the vertical crossbar 13 or are aligned with them.

Предложенная конструкция выступающих захватов 11 совместно с опорным кронштейном 20 являются узлом крепления ограждающего модуля на готовом каркасе здания и позволяют регулировать положение ограждающего модуля в трех направлениях. Таким образом достигается точное соответствие (совпадение) положения ограждающего модуля при его монтаже параметрам нанесенных горизонтальных 28 (см. фиг. 3) и вертикальных 29 реперных точек с последующей фиксацией положения ограждающего модуля от любых смещений. Фиксацией положения ограждающего модуля от смещений, например вдоль горизонтальной оси опорной шпильки 18, может осуществляться за счет гаек расположенных с двух сторон установленного на ней подвижного захвата 17 (на фиг. 2 не показаны). Узел крепления может иметь и другую конструкцию, но он должен обеспечивать перемещение ограждающего модуля в трех направлениях. При этом установка ограждающих модулей производится без зазора между их вертикальными и горизонтальными сторонами с обеспечением герметичности.The proposed design of the protruding grips 11 together with the support bracket 20 are the attachment point for the enclosing module on the finished building frame and allow adjusting the position of the enclosing module in three directions. Thus, an exact correspondence (coincidence) of the position of the enclosing module is achieved during its installation with the parameters of the applied horizontal 28 (see Fig. 3) and vertical 29 reference points, followed by fixing the position of the enclosing module from any displacements. Fixing the position of the enclosing module from displacement, for example, along the horizontal axis of the support pin 18, can be carried out by means of the nuts located on both sides of the movable grip 17 installed on it (not shown in Fig. 2). The attachment point may have a different design, but it must ensure the movement of the enclosing module in three directions. In this case, the installation of the enclosing modules is carried out without a gap between their vertical and horizontal sides, ensuring tightness.

Ограждающий модуль изготавливают на промышленных объектах, доводя их изготовление до полной заводской готовности, т.е. без какой либо доработки при их монтаже на каркасе здания. В зависимости от конкретных вариантов архитектурных решений зданий, ограждающие модули могут быть рядовыми, угловыми, пилонами, подстеночными, подоконно-надоконными и другими. Они стыкуются между собой в порядке соответствующего архитектурного решения. Описанный выше ограждающий модуль относится к конструкции рядового модуля, изображенного на фиг.1 и на его примере покажем монтаж ограждающего модуля на готовый каркас здания. Другие ограждающие модули устанавливаются аналогичным образом.The enclosing module is manufactured at industrial facilities, bringing their manufacture to full factory readiness, i.e. without any modification when installing them on the building frame. Depending on the specific options for the architectural solutions of buildings, the enclosing modules can be ordinary, corner, pylons, under-wall, window-sill-above-windows and others. They fit together in the order of the corresponding architectural solution. The enclosing module described above refers to the design of an ordinary module shown in Fig. 1 and, using its example, we will show the installation of the enclosing module on the finished building frame. Other enclosure modules are installed in the same way.

После изготовления ограждающих модулей в промышленных условиях до полной заводской готовности по уже определенным параметрам и в соответствии с выбранным архитектурным решением осуществляют их доставку на строительную площадку уже готового каркаса здания, состоящего, как правило, из колонн 30 (см. фиг. 3), перекрытий 31 с консолями 23 по периметру и распределяют по этажам в виде комплектов 32 ограждающих модулей соответствующих каждому этажу. Комплекты 32 могут быть рассредоточены по каждому этажу.After the manufacturing of the enclosing modules in an industrial environment until full factory readiness according to the already defined parameters and in accordance with the chosen architectural solution, they are delivered to the construction site of the already finished building frame, consisting, as a rule, of columns 30 (see Fig. 3), floors 31 with consoles 23 around the perimeter and distributed over the floors in the form of sets of 32 enclosing modules corresponding to each floor. 32 kits can be scattered across each floor.

После этого устанавливают ограждающие модули по всему периметру каждого этажа, закрывая его от воздействия внешних природных факторов и тем самым создают благоприятные условия для работы по формированию ограждающих многослойных стен здания и межкомнатных перекрытий. Монтаж ограждающих модулей осуществляют благодаря подъемному устройству 33, расположенному этажом выше.After that, enclosing modules are installed along the entire perimeter of each floor, closing it from the influence of external natural factors and thereby creating favorable conditions for working on the formation of the enclosing multi-layer walls of the building and interior ceilings. The installation of the enclosing modules is carried out thanks to the lifting device 33 located one storey above.

Монтаж ограждающих модулей на опорные кронштейны 20 по краю консолей 23 производится с учетом образования гарантированного воздушного вентилируемого зазора 10 (см. фиг. 2, 3) по всей высоте ограждающей конструкции здания.The installation of the enclosing modules on the support brackets 20 along the edge of the consoles 23 is carried out taking into account the formation of a guaranteed ventilated air gap 10 (see Fig. 2, 3) along the entire height of the building envelope.

Монтаж ограждающих модулей здания на основе его каркаса включает следующую последовательность действий. Проведение съемки объекта с целью определения параметров ограждающих модулей полной заводской готовности и нанесение (определение) реперных горизонтальных 28 и вертикальных 29 точек их установки. Также съемка позволяет выставить в монтажное положение опорный кронштейн 20 и ограждающий модуль при его установке и крепление его на опорном кронштейне 20.Installation of building envelope modules based on its frame includes the following sequence of actions. Carrying out a survey of the object in order to determine the parameters of the enclosing modules of full factory readiness and the application (determination) of the reference horizontal 28 and vertical 29 points of their installation. Also, the survey allows you to put the support bracket 20 and the enclosing module in the mounting position during its installation and fasten it to the support bracket 20.

Монтаж на готовый каркас здания ограждающего модуля будет показан на примере установки рядового ограждающего модуля.Installation of the enclosing module on the finished building frame will be shown using the example of installing an ordinary enclosing module.

При монтаже ограждающих модулей на первом этаже используется четыре опорных кронштейна 20 узла крепления, позволяющего регулировать процесс монтажа его в трех направлениях. Монтаж ограждающих модулей на последующих этажах предусматривает наличие у них только двух опорных кронштейнов 20 узла крепления, расположенных сверху на консолях 23 перекрытий 30, благодаря которым производится навешивание их выступающими захватами 11 (см. фиг. 2) на опорные шпильки 18 навесной части 19 опорного кронштейна 20.When installing the enclosing modules on the first floor, four support brackets 20 of the fastening unit are used, which allows you to adjust the installation process in three directions. The installation of the enclosing modules on subsequent floors provides for the presence of only two support brackets 20 of the attachment point located on top of the consoles 23 of the ceiling 30, thanks to which they are hung with protruding grips 11 (see Fig. 2) on the support pins 18 of the hinged part 19 of the support bracket 20.

Регулировка положения ограждающих модулей в трех направлениях производится для точного соответствия (совпадения) его габаритных параметров параметрам нанесенных реперных горизонтальных 28 и вертикальных 29 точек с последующей установкой и фиксацией положения ограждающего модуля от любых смещений.Adjustment of the position of the enclosing modules in three directions is made for exact correspondence (coincidence) of its overall parameters to the parameters of the applied reference horizontal 28 and vertical 29 points with the subsequent installation and fixation of the position of the enclosing module from any displacements.

Монтаж ограждающих модулей второго и последующих этажей здания осуществляется следующим образом. Так как на первом этаже была произведена установка ограждающих модулей с использованием двух опорных кронштейнов 20, расположенных на первом этаже и двух опорных кронштейнов 20, расположенных на втором этаже, то установку ограждающих модулей на втором этаже производят с третьего этажа с использованием двух опорных кронштейнов 20, расположенных на третьем этаже.Installation of enclosing modules of the second and subsequent floors of the building is carried out as follows. Since the enclosing modules were installed on the first floor using two support brackets 20 located on the first floor and two support brackets 20 located on the second floor, the installation of enclosing modules on the second floor is carried out from the third floor using two support brackets 20, located on the third floor.

Для этого подъемное устройство 33 перемещают со второго на третий этаж, где складирован комплект 32 ограждающих модулей третьего этажа. Благодаря подъемному устройству 33, в соответствии с выбранным архитектурным решением, выбирается ограждающий модуль со второго этажа и перемещается с расположением его над соответствующим ограждающим модулем первого этажа. Затем его опускают таким образом, чтобы пластины монтажных петель 3 прямоугольного каркаса 1 ограждающих модулей первого этажа попали с двух сторон между вертикальными выступами с П-образными пазами 2 снизу ограждающих модулей второго этажа. Затем этот ограждающий модуль опускают ниже до попадания подвижного захвата 17 в опорные шпильки 18 опорных кронштейнов 20, но не садились на них. При этом между ограждающими модулями первого и второго этажей образуется зазор, чтобы между ними установить вкладыш (см. фиг. 4), состоящий из вставки 34, расположенной внутри резинового профиля 35. Вкладыш по длине равен длине горизонтального паза 2 и по ширине не превышает двукратный размер его глубины. После установки вкладыша скажем в паз 2 ограждающего модуля первого этажа, модуль второго этажа опускается до конца на опорные шпильки 18 (см. фиг. 3) и при этом вторая часть вкладыша располагается в горизонтальном пазу 2 выступа прямоугольного каркаса 1 ограждающего модуля второго этажа, обеспечивая тем самым герметичность стыка. Аналогично устанавливают вставки в вертикальные пазы 2. При стыковке смежного ограждающего модуля вращением болтов 16 он с двух сторон выставляется в проектное положение по параметрам нанесенных реперных горизонтальных 28 и вертикальных 29 точек с фиксацией этого положения затяжкой гаек на конце опорной шпильки 18. При установке следующего ограждающего модуля второго этажа в стык с предыдущим, между ними, как и на первом этаже, устанавливается вкладыш в их вертикальные пазы 2.For this, the lifting device 33 is moved from the second to the third floor, where a set 32 of enclosing modules of the third floor is stored. Thanks to the lifting device 33, in accordance with the selected architectural solution, the enclosing module is selected from the second floor and moved to position it above the corresponding enclosing module of the first floor. Then it is lowered in such a way that the plates of the mounting loops 3 of the rectangular frame 1 of the enclosing modules of the first floor fall from both sides between the vertical protrusions with U-shaped grooves 2 from the bottom of the enclosing modules of the second floor. Then this enclosing module is lowered until the movable gripper 17 enters the support pins 18 of the support brackets 20, but did not sit on them. In this case, a gap is formed between the enclosing modules of the first and second floors in order to install an insert between them (see Fig. 4), consisting of an insert 34 located inside a rubber profile 35. The insert is equal in length to the length of the horizontal groove 2 and does not exceed two times in width the size of its depth. After installing the insert, say in the groove 2 of the enclosing module of the first floor, the module of the second floor is lowered to the end on the support pins 18 (see Fig. 3) and the second part of the insert is located in the horizontal slot 2 of the protrusion of the rectangular frame 1 of the enclosing module of the second floor, providing thereby the tightness of the joint. Similarly, inserts are installed in the vertical grooves 2. When joining an adjacent enclosing module by rotating the bolts 16, it is set from both sides to the design position according to the parameters of the applied reference horizontal 28 and vertical 29 points, fixing this position by tightening the nuts at the end of the support pin 18. When installing the next enclosing module of the second floor in a joint with the previous one, between them, as on the first floor, an insert is installed in their vertical grooves 2.

Дальнейшее формирование внутренних стен производится обычными традиционными способами, например, кирпичной кладкой, газосиликатной кладкой, торкретированием и другими способами, включая их сочетание.Further formation of internal walls is carried out by the usual traditional methods, for example, brickwork, gas silicate masonry, gunning and other methods, including their combination.

Таким образом, установка ограждающих модулей производится без зазора между их вертикальными и горизонтальными сторонами с обеспечением герметичности и с образованием гарантированного воздушного вентилируемого зазора 10 (см. фиг. 1) по всей высоте ограждающей конструкции здания.Thus, the installation of the enclosing modules is carried out without a gap between their vertical and horizontal sides, ensuring tightness and with the formation of a guaranteed ventilated air gap 10 (see Fig. 1) along the entire height of the building envelope.

Группа изобретений ограждающий модуль и его монтаж на готовый каркас здания позволяет увеличить производительность труда в 10 раз за счет исключения использования башенных кранов и позволяет проводить работы в комфортных условиях. Исключить сборочные работы ограждающих конструкций в процессе их монтажа, повысить качество и условия работы.The group of inventions the enclosing module and its installation on the finished building frame allows to increase labor productivity by 10 times by eliminating the use of tower cranes and allows work to be carried out in comfortable conditions. Eliminate the assembly work of enclosing structures during their installation, improve the quality and working conditions.

Claims (2)

1. Ограждающий модуль, состоящий из прямоугольного каркаса с элементами крепления, выполненного из П-образного профиля с утеплителем внутри каркаса закрытой мембраной и внешней обшивки, отличающийся тем, что каркас из П-образного профиля выполнен неразборным с двумя выступами сверху полки П-образного профиля по краям его внешнего периметра, внутри которых выполнены П-образные пазы, глубина которых не выходит за пределы внешнего периметра полки П-образного профиля, при этом с двух сторон сверху к боковой поверхности внешнего периметра П-образного профиля между выступами пазов установлены плоские монтажные петли с выступом их с отверстиями захвата за пределы периметра прямоугольного каркаса, а две стойки П-образного профиля прямоугольного каркаса направлены во внутрь и изнутри образуют окантовку теплоизоляции с двух сторон по всему внутреннему периметру прямоугольного каркаса с установкой поперечин в местах их вертикальных стыков, причем с лицевой стороны прямоугольного каркаса установлены вертикальные направляющие с опорной плоскостью, выступающей наружу за пределы вертикальной плоскости прямоугольного каркаса с образованием воздушного зазора и на которой закреплена фасадная обшивка, а с другой стороны прямоугольного каркаса размещены выступающие захваты, закрепленные изнутри на вертикальной составляющей прямоугольного каркаса с двух его сторон.1. The enclosing module, consisting of a rectangular frame with fastening elements, made of a U-shaped profile with insulation inside the frame with a closed membrane and outer skin, characterized in that the U-shaped frame is non-separable with two protrusions on top of the U-shaped profile shelf along the edges of its outer perimeter, inside which U-shaped grooves are made, the depth of which does not go beyond the outer perimeter of the U-shaped profile shelf, while flat mounting loops are installed on both sides from the top to the side surface of the U-shaped profile outer perimeter between the grooves with their protrusion with gripping holes outside the perimeter of the rectangular frame, and two racks of the U-shaped profile of the rectangular frame are directed inward and from the inside form an edging of thermal insulation on both sides along the entire inner perimeter of the rectangular frame with the installation of crossbars at their vertical joints, and with the front the sides of the rectangular frame are installed vertical guides with a support plane protruding outward beyond the vertical plane of the rectangular frame with the formation of an air gap and on which the facade cladding is fixed, and on the other side of the rectangular frame there are protruding grips fixed from the inside on the vertical component of the rectangular frame on both sides. 2. Способ монтажа ограждающей конструкции здания путем закрепления ограждающих модулей по п. 1 на готовый каркас здания, состоящий из колонн и плит перекрытий, заключающийся в том, что изготовленные в соответствии с выбранным архитектурным решением в промышленных условиях до полной заводской готовности ограждающие модули распределяют по этажам в виде комплектов, соответствующих каждому этажу, после чего устанавливают ограждающие модули по всему периметру плит перекрытий каждого этажа с помощью подъемного устройства, расположенного этажом выше, навешивая их снаружи лицевой стороны каркаса на опорные кронштейны, выступающие по периметру плит перекрытий, при этом монтаж ограждающих модулей на первом этаже производится на четыре опорных кронштейна узла крепления с регулировкой положения их в трех направлениях, выставляя ограждающие модули в соответствии с предварительной съемкой объекта для определения параметров ограждающих модулей полной заводской готовности и нанесения реперных горизонтальных и вертикальных точек для контроля их установки, а на последующих этажах монтаж производится на два опорных кронштейна узла крепления, расположенных сверху с посадкой боковых сторон верхнего ограждающего модуля между монтажными петлями нижнего ограждающего модуля, с расположением их снизу между выступами пазов верхнего ограждающего модуля, обеспечивая гарантированный воздушный вентилируемый зазор по всей высоте ограждающей конструкции здания, при этом перед окончательной стыковкой между смежными ограждающими модулями в пазы выступов полки П-образного профиля устанавливается вкладыш, обеспечивающий герметичность их стыков, монтаж ограждающего модуля завершается формированием изнутри общей наружной стены традиционными способами, например кирпичной кладкой, газосиликатной кладкой, торкретированием, включая их сочетание. 2. A method of mounting the building envelope by fixing the enclosing modules according to claim 1 on the finished building frame, consisting of columns and floor slabs, which consists in the fact that the enclosing modules manufactured in accordance with the chosen architectural solution in an industrial environment until full factory readiness are distributed according to floors in the form of sets corresponding to each floor, after which the enclosing modules are installed along the entire perimeter of the floor slabs of each floor using a lifting device located on the floor above, hanging them outside the front side of the frame on support brackets protruding along the perimeter of the floor slabs, while the installation of the enclosing modules on the ground floor are made on four support brackets of the attachment point with adjustment of their position in three directions, exposing the enclosing modules in accordance with the preliminary survey of the object to determine the parameters of the enclosing modules in full factory readiness and drawing reference horizons vertical and vertical points to control their installation, and on subsequent floors, installation is carried out on two support brackets of the fastening unit located on top with the sides of the upper enclosing module landing between the mounting loops of the lower enclosing module, with their location below between the grooves of the grooves of the upper enclosing module, providing guaranteed ventilated air gap along the entire height of the building envelope, while before the final joining between adjacent enclosing modules, an insert is installed in the grooves of the U-profile shelf projections, ensuring the tightness of their joints, the installation of the enclosing module is completed by forming a common outer wall from the inside using traditional methods, for example, a brick masonry, gas silicate masonry, gunning, including their combination.
RU2019121924A 2019-07-12 2019-07-12 Enclosing module and installation thereof on ready frame of building RU2729543C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2019121924A RU2729543C1 (en) 2019-07-12 2019-07-12 Enclosing module and installation thereof on ready frame of building

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2019121924A RU2729543C1 (en) 2019-07-12 2019-07-12 Enclosing module and installation thereof on ready frame of building

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2729543C1 true RU2729543C1 (en) 2020-08-07

Family

ID=72085976

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2019121924A RU2729543C1 (en) 2019-07-12 2019-07-12 Enclosing module and installation thereof on ready frame of building

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2729543C1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU210675U1 (en) * 2021-09-01 2022-04-26 Демид Анатольевич Костерев facade building panel
RU211246U1 (en) * 2021-11-29 2022-05-26 Общество с ограниченной ответственностью "Инжиниринговая Компания Генезис" Facade wall panel
WO2023128835A1 (en) * 2021-12-31 2023-07-06 Общество с ограниченной ответственностью "Восток капитал" Modular multi-layered curtain wall system and method for installing same

Citations (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP2235279B1 (en) * 2007-12-13 2011-12-21 SCHÜCO International KG Suspension device for a facade, and facade
RU2440471C1 (en) * 2010-10-01 2012-01-20 Александр Николаевич Власкин Method to erect outer wall of building and multilayer building panel for its realisation
RU123030U1 (en) * 2012-04-02 2012-12-20 Общество с ограниченной ответственностью "Компания Алюстэм" WALL PROTECTION, HINGED PANEL FOR ITS MOUNTING (OPTIONS), NODE FOR ITS SURFACES AND NODE OF SEALING JOINS BETWEEN THEM
EP2752529A2 (en) * 2012-05-29 2014-07-09 Ihar Dubatouka Multilayer light structural panel unit and its manufacturing process
RU143009U1 (en) * 2014-02-13 2014-07-10 Общество с ограниченной ответственностью "Алекса-ИЗОЛАЙТ" MOUNTING PANEL OF FENDING DESIGN
RU146115U1 (en) * 2014-06-27 2014-09-27 Александр Владимирович Кузнецов MULTILAYER BUILDING PANEL
RU2558880C2 (en) * 2013-08-23 2015-08-10 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Новосибирский государственный архитектурно-строительный университет (Сибстрин) Method of unadjusting mounting of modular wall panels of frame building
RU2591315C2 (en) * 2014-11-21 2016-07-20 Общество с ограниченной ответственностью "Стройпанель. Торговый Дом" Method for mounting wall enclosure, consisting of hinged frame panels
RU173909U1 (en) * 2017-03-28 2017-09-19 Олег Евгеньевич Петров PANEL WALL MOUNTED FRAME
RU188987U1 (en) * 2019-02-26 2019-05-06 Дмитрий Александрович Карнаков WALL PANEL

Patent Citations (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP2235279B1 (en) * 2007-12-13 2011-12-21 SCHÜCO International KG Suspension device for a facade, and facade
RU2440471C1 (en) * 2010-10-01 2012-01-20 Александр Николаевич Власкин Method to erect outer wall of building and multilayer building panel for its realisation
RU123030U1 (en) * 2012-04-02 2012-12-20 Общество с ограниченной ответственностью "Компания Алюстэм" WALL PROTECTION, HINGED PANEL FOR ITS MOUNTING (OPTIONS), NODE FOR ITS SURFACES AND NODE OF SEALING JOINS BETWEEN THEM
EP2752529A2 (en) * 2012-05-29 2014-07-09 Ihar Dubatouka Multilayer light structural panel unit and its manufacturing process
RU2558880C2 (en) * 2013-08-23 2015-08-10 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Новосибирский государственный архитектурно-строительный университет (Сибстрин) Method of unadjusting mounting of modular wall panels of frame building
RU143009U1 (en) * 2014-02-13 2014-07-10 Общество с ограниченной ответственностью "Алекса-ИЗОЛАЙТ" MOUNTING PANEL OF FENDING DESIGN
RU146115U1 (en) * 2014-06-27 2014-09-27 Александр Владимирович Кузнецов MULTILAYER BUILDING PANEL
RU2591315C2 (en) * 2014-11-21 2016-07-20 Общество с ограниченной ответственностью "Стройпанель. Торговый Дом" Method for mounting wall enclosure, consisting of hinged frame panels
RU173909U1 (en) * 2017-03-28 2017-09-19 Олег Евгеньевич Петров PANEL WALL MOUNTED FRAME
RU188987U1 (en) * 2019-02-26 2019-05-06 Дмитрий Александрович Карнаков WALL PANEL

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU210675U1 (en) * 2021-09-01 2022-04-26 Демид Анатольевич Костерев facade building panel
RU211246U1 (en) * 2021-11-29 2022-05-26 Общество с ограниченной ответственностью "Инжиниринговая Компания Генезис" Facade wall panel
WO2023128835A1 (en) * 2021-12-31 2023-07-06 Общество с ограниченной ответственностью "Восток капитал" Modular multi-layered curtain wall system and method for installing same
RU2797155C1 (en) * 2022-01-14 2023-05-31 Александр Юрьевич Савченко Frame-panel modular building

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5740643A (en) Fireproof building
US10724228B2 (en) Building assemblies and methods for constructing a building using pre-assembled floor-ceiling panels and walls
US20080196349A1 (en) Connected structural panels for buildings
WO2017036185A1 (en) Aluminum alloy house
RU2440471C1 (en) Method to erect outer wall of building and multilayer building panel for its realisation
EP2937482A1 (en) Fully assembled, fully cast-in-place, composite-type house and construction method thereof
TWI801686B (en) Floor panel, roof panel and modular building system
RU2557269C1 (en) Method to install facade lining and heat insulation from floor slab
RU2494198C1 (en) Method to erect external wall of building
RU2729543C1 (en) Enclosing module and installation thereof on ready frame of building
RU97146U1 (en) Hinged Ventilated Facade with Facing Layer of Brick
RU2717600C1 (en) Technology of construction of individual houses and structures
ZA200901736B (en) Improved construction system for buildings
EP4079984B1 (en) Panel and self-supporting modular facade cladding system including said panel
US20180355601A1 (en) Building system with a diaphragm provided by pre-fabricated floor panels
RU74932U1 (en) FENCING DESIGN FOR BUILDING A BUILDING
CN211973951U (en) Outer wall system
RU172568U1 (en) Multilayer wall of a building with masonry of small pieces with a ventilated air gap
RU55804U1 (en) RESIDENTIAL FRAME BUILDING, BUILDING FRAME AND BUILDING WALL
RU2678750C1 (en) Buildings and structures with bearing monolithic reinforced concrete structures construction method using the reinforced concrete wall panels
RU2498029C1 (en) Method to fix external wall of building
RU2732780C1 (en) Method of building construction on finished frame
RU2563529C2 (en) Method to mount external wall with ventilated suspended facade
RU2606997C1 (en) Combined building structure and method of its constructing
RU210675U1 (en) facade building panel