RU2183425C1 - Method for creating ureterosigmoidostomy - Google Patents

Method for creating ureterosigmoidostomy Download PDF

Info

Publication number
RU2183425C1
RU2183425C1 RU2001120886A RU2001120886A RU2183425C1 RU 2183425 C1 RU2183425 C1 RU 2183425C1 RU 2001120886 A RU2001120886 A RU 2001120886A RU 2001120886 A RU2001120886 A RU 2001120886A RU 2183425 C1 RU2183425 C1 RU 2183425C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
ureters
intestine
tunnel
wall
reservoir
Prior art date
Application number
RU2001120886A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Б.К. Комяков
С.И. Горелов
А.И. Новиков
А.И. Горелов
Б.Г. Гулиев
А.В. Сергеев
В.А. Фадеев
О.Ф. Каган
А.М. Гранов
Original Assignee
Центральная медико-санитарная часть 122
Комяков Борис Кириллович
Горелов Сергей Игоревич
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Центральная медико-санитарная часть 122, Комяков Борис Кириллович, Горелов Сергей Игоревич filed Critical Центральная медико-санитарная часть 122
Priority to RU2001120886A priority Critical patent/RU2183425C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2183425C1 publication Critical patent/RU2183425C1/en

Links

Images

Landscapes

  • Prostheses (AREA)
  • External Artificial Organs (AREA)

Abstract

FIELD: medicine. SUBSTANCE: method involves transecting intestine at the rectosigmoid region of along the countermesenteric edge. Tunnel is built for implanting the ureter and creating rectosigmoid reservoir. The tunnel is built in extramural way. The posterior reservoir wall is formed by stitching seroserous sutures. The ureters are arranged on the built wall towards each other. The ureters are fixed on intestine wall. Intestine edges are sutured one to another. EFFECT: enhanced effectiveness of antireflux protection; reduced risk of ureteral stricture. 3 dwg

Description

Изобретение относится к медицине, точнее к онкоурологии, и может найти применение при суправезикальной деривации мочи после цистэктомии. The invention relates to medicine, more specifically to oncourology, and may find application in supravesical derivation of urine after cystectomy.

Цистэктомия выполняется, как правило, при инвазивном раке мочевого пузыря или при высокозлокачественных быстро рецидивирующих поверхностных опухолях, не дающих возможности провести органосохраняющее лечение. A cystectomy is performed, as a rule, with invasive bladder cancer or with high-quality, rapidly recurring superficial tumors that prevent organ-preserving treatment.

Основным вопросом, который приходится решать после радикальной цистэктомии, является способ отведения (деривации) мочи. Эта задача, чаще всего, решается путем формирования уретерокишечных анастомозов, обеспечивающих разные варианты отведения мочи: 1) наружное отведение в кишечный кондуит с формированием "сухих" и "влажных" уростом; 2) создание кишечных резервуаров, выполняющих функцию мочевого пузыря и обеспечивающих возможность самостоятельного контролируемого мочеиспускания (различные варианты ортотопической кишечной реконструкции мочевого пузыря, анастомозируемого с уретрой; ректальный мочевой пузырь); 3) внутреннее отведение мочи в "непрерывный" кишечник (уретеросигмоанастомоз; операция Mainz-pouch II); [Б.П.Матвеев и соавт. Рак мочевого пузыря, М.: Вердана, 2001, с.139]. The main issue that must be addressed after radical cystectomy is the method of urine diversion (derivation). This problem, most often, is solved by the formation of ureterical anastomoses that provide different options for urine diversion: 1) external abduction into the intestinal conduit with the formation of "dry" and "wet" growth; 2) the creation of intestinal reservoirs that perform the function of the bladder and provide the possibility of self-controlled urination (various options for orthotopic intestinal reconstruction of the bladder, anastomosed with the urethra; rectal bladder); 3) internal urine diversion into the "continuous" intestine (ureterosigmoanastomosis; Mainz-pouch II operation); [B.P. Matveev et al. Bladder cancer, M .: Verdana, 2001, p.139].

При выборе метода деривации мочи после цистэктомии учитывают стадию заболевания, общее состояние больного, его функциональные возможности, характер и тяжесть сопутствующей патологии. С учетом этих особенностей каждому конкретному больному выбирается наиболее подходящий и наименее травматичный для него способ отведения мочи. Наиболее оптимальным является восстановление после операции самостоятельного контролируемого мочеиспускания, которое во многом определяет для больных качество жизни. When choosing a method of urine derivation after cystectomy, the stage of the disease, the general condition of the patient, his functional capabilities, the nature and severity of the concomitant pathology are taken into account. Taking into account these features, the most suitable and least traumatic urine diversion method is selected for each individual patient. The most optimal is the recovery after surgery of independent controlled urination, which largely determines the quality of life for patients.

Настоящее изобретение касается формирования после цистэктомии уретеросигмоанастомоза с созданием резервуара низкого давления, обеспечивающего континентное (т.е. возможность удержания) контролируемое мочеиспускание через прямую кишку. The present invention relates to the formation of a ureterosigmoanastomosis after a cystectomy with the creation of a low pressure reservoir that provides continental (i.e., retention) controlled urination through the rectum.

Наиболее близким к предлагаемому является способ формирования уретеросигмоанастомоза при операции Mainz-pouch II [М. Fisch, R. Wammack, R. Hohenfellner. The sigma rectum pouch (Mainz poch II). //World. J. Urol.-1996.-Vol.14.-P.-68-72]. Closest to the proposed is a method of forming a ureterosigmoanastomosis during surgery Mainz-pouch II [M. Fisch, R. Wammack, R. Hohenfellner. The sigma rectum pouch (Mainz poch II). // World. J. Urol.-1996.-Vol.14.-P.-68-72].

Этот способ заключается в том, что рассекают толстую кишку по противобрызжеечному краю в области сигморектального угла, сшивают нижние края рассеченных ректального и сигмовидного сегментов по типу "бок в бок", формируя тем самым заднюю стенку будущего резервуара, создают два подслизистых тоннеля, осуществляют перфорацию стенки кишки, в образовавшиеся отверстия проводят предварительно выведенные в брюшную полость мочеточники и имплантируют их в созданные подслизистые тоннели, затем ушивают переднюю стенку создаваемого резервуара и фиксируют его к промонториуму. This method consists in dissecting the large intestine along the antispasmodic edge in the region of the sigmorectal angle, stitching the lower edges of the dissected rectal and sigmoid segments in a side-by-side manner, thereby forming the posterior wall of the future reservoir, creating two submucous tunnels, and perforating the wall intestines, ureters, previously removed into the abdominal cavity, are implanted into the openings and implanted into the created submucosal tunnels, then the front wall of the created reservoir and phi are sutured siruyut it to promontoriumu.

Этот способ обеспечивает создание сигморектального резервуара с контролируемым мочеиспусканием через прямую кишку. Способ позволяет добиться в определенной степени разделения потоков мочи и фекальных масс, уменьшить и в значительной степени предотвратить одно из основных осложнений пересадки мочеточников в кишку - кишечно-лоханочный рефлюкс. При этом способ относительно прост в исполнении и позволяет достичь хороших отдаленных результатов. This method provides the creation of a sigmorectal reservoir with controlled urination through the rectum. The method allows to achieve a certain degree of separation of the flow of urine and fecal matter, reduce and significantly prevent one of the main complications of transplantation of the ureters into the intestine - intestinal-pelvis reflux. Moreover, the method is relatively simple to implement and allows you to achieve good long-term results.

Однако, как показывает практика, при формировании подслизистых тоннелей в кишке имеют место частые разрывы тонкой слизистой при ее отделении от мышечного слоя. Это приводит к травматизации стенки кишки и вызывает образование подслизистых гематом, на месте которых в последующем формируется рубцовая ткань, что нередко приводит к развитию сужений (стриктур) имплантированного мочеточника. Кроме того, возможно формирование стриктуры левого мочеточника в месте проведения его под корнем брызжейки сигмовидной кишки. Развитию стриктур мочеточников способствует и то обстоятельство, что при проведении их между слизистой кишки и ее мышечным слоем соприкасаются разнородные ткани - мышечная, слизистая и серозная. Тонкая слизистая, под которой проводится мочеточник, не обеспечивает надежный антирефлюксный механизм, защищающий верхние мочевые пути от инфекции. Перечисленные обстоятельства являются причиной таких серьезных осложнений, как обструктивная уро- и нефропатия. However, as practice shows, in the formation of submucosal tunnels in the intestine, frequent breaks of the thin mucosa occur when it is separated from the muscle layer. This leads to trauma to the intestinal wall and causes the formation of submucosal hematomas, on the site of which subsequently scar tissue is formed, which often leads to the development of narrowings (strictures) of the implanted ureter. In addition, it is possible to form stricture of the left ureter at the site of it under the root of the sigmoid colon. The development of ureteral strictures is also facilitated by the fact that when conducting them between the mucous membrane of the intestine and its muscle layer, heterogeneous tissues come into contact - muscle, mucous and serous. The thin mucous membrane under which the ureter is held does not provide a reliable antireflux mechanism that protects the upper urinary tract from infection. These circumstances are the cause of such serious complications as obstructive uro and nephropathy.

На основании вышеизложенного можно констатировать, что создание двух подслизистых тоннелей с перфорацией стенки кишки делают данный способ достаточно травматичным, а созданные подслизистые тоннели нередко является причиной стриктуры мочеточников и далеко не всегда обеспечивает их эффективную антирефлюксную защиту. Based on the foregoing, it can be stated that the creation of two submucous tunnels with perforation of the intestinal wall makes this method rather traumatic, and the created submucous tunnels are often the cause of stricture of the ureters and by no means always provide their effective antireflux protection.

Технический результат настоящего изобретения состоит в повышении антирефлюксной защиты, снижении риска стриктуры мочеточников и уменьшении травматичности хирургического вмешательства за счет создания для имплантации мочеточников серозного экстрамурального тоннеля. The technical result of the present invention is to increase antireflux protection, reduce the risk of stricture of the ureters and reduce the invasiveness of surgical intervention by creating a serous extramural tunnel for implantation of the ureters.

Этот результат достигается тем, что в известном способе формирования уретеросигмоанастомоза, включающем рассечение кишки в ректосигмоидном отделе по противобрызжеичному краю, создание тоннеля для имплантации мочеточников с формированием ректосигмоидного резервуара, согласно изобретению тоннель создают экстрамурально, для чего перед наложением швов, формирующих заднюю стенку резервуара, дополнительно накладывают ряд серо-серозных швов и укладывают на них мочеточники навстречу друг другу. This result is achieved by the fact that in the known method for the formation of ureterosigmoid anastomosis, including dissection of the intestine in the rectosigmoid section along the anti-spray edge, the creation of a tunnel for implantation of the ureters with the formation of a rectosigmoid reservoir, according to the invention, the tunnel is created extramurally, for which, prior to suturing, the reservoir forms an additional wall impose a series of gray-serous sutures and lay on them the ureters towards each other.

Одним из направлений нашей профессиональной деятельности в урологии является выполнение радикальных цистэктомий по поводу рака мочевого пузыря. При этом нередкими были случаи необходимости удаления при операции, кроме мочевого пузыря, и мочеиспускательного канала при его поражении опухолью. Деривация мочи в этих случаях осуществлялась путем формирования уретеросигмоанастомоза по Mainz-pouch II. Два года назад в ходе выполнения операции у одного из больных оказалось, что правый мочеточник резко расширен и имплантировать его в подслизистый тоннель сигмовидной кишки было опасно и нецелесообразно из-за большой вероятности развития в последующем кишечно-мочеточникового рефлюкса с забросом кишечной флоры в почку. Учитывая этот факт, мы попробовали имплантировать расширенный правый мочеточник в серозный экстрамуральный тоннель для большей антирефлюксной защиты. Поскольку при формировании сигморектального резервуара (операция Mainz-pouch II) возможно создание лишь одного экстрамурального тоннеля (имеются только два "колена" кишки), то мы решили поместить в него оба мочеточника, отказавшись от пересадки и левого мочеточника в подслизистый тоннель, как это проводится в оригинальном варианте операции. Мочеточники были имплантированы в один серозный экстрамуральный тоннель навстречу друг другу. One of the areas of our professional activity in urology is performing radical cystectomies for bladder cancer. In this case, there were frequent cases of the need to remove during surgery, except for the bladder, and the urethra when it is affected by a tumor. Derivation of urine in these cases was carried out by the formation of ureterosigmoanastomosis according to Mainz-pouch II. Two years ago, during an operation, one of the patients found that the right ureter was sharply expanded and implanting it into the submucosal tunnel of the sigmoid colon was dangerous and impractical due to the high likelihood of subsequent development of the intestinal-ureteral reflux with the intestinal flora being thrown into the kidney. Given this fact, we tried to implant the enlarged right ureter into the serous extramural tunnel for greater antireflux protection. Since during the formation of the sigmorectal reservoir (Mainz-pouch II operation) it is possible to create only one extramural tunnel (there are only two “knees” of the intestine), we decided to place both ureters in it, refusing to transplant and the left ureter into the submucous tunnel, as is done in the original version of the operation. The ureters were implanted in one serous extramural tunnel towards each other.

В результате выполнения такого видоизмененного варианта операции Mainz-pouch II у больного в послеоперационном периоде и к настоящему времени (уже более 2-х лет) нет осложнений: не отмечено расширения мочеточников и чашечно-лоханочных систем обеих почек; за весь период после операции не наблюдалось обострений пиелонефрита; функция почек не нарушена (подробнее этот случай представлен нами в примере 1). As a result of performing such a modified version of the Mainz-pouch II operation, the patient in the postoperative period and to date (more than 2 years) has no complications: no expansion of the ureters and pyelocaliceal systems of both kidneys was noted; for the entire period after surgery, there was no exacerbation of pyelonephritis; renal function is not impaired (this case is presented in more detail in Example 1).

Этот факт заинтересовал нас и при необходимости формирования уретеросигмоанастомоза мы стали в дальнейшем использовать его в нашей клинической практике. К настоящему времени таким способом проведено хирургическое вмешательство у 8 больных с постоянно хорошими результатами - ни у одного из них мы не наблюдали кишечно-мочеточниковые рефлюксы и стриктуры мочеточников в зоне анастомоза. This fact interested us and, if necessary, the formation of ureterosigmoanastomosis, we began to further use it in our clinical practice. To date, surgical intervention has been performed in this way in 8 patients with consistently good results - in none of them we have observed intestinal-ureteric refluxes and strictures of the ureters in the anastomotic zone.

Достижение получаемых нами положительных результатов мы объясняем следующим образом. Использование серо-серозных швов при сшивании нижних краев рассеченных ректального и сигмоидного сегментов кишки обеспечивает возможность создания серозного экстрамурального тоннеля для имплантации мочеточников. Это исключает необходимость отделения слизистой от мышечного слоя, связанного с риском разрыва слизистой со всеми вытекающими отсюда последствиями. Экстрамуральное расположение тоннеля позволило нам значительно снизить травматичность операции, поскольку отпала необходимость в дополнительной перфорации кишки. The achievement of the positive results we obtain is explained as follows. The use of gray-serous sutures when stitching the lower edges of the dissected rectal and sigmoid segments of the intestine provides the ability to create a serous extramural tunnel for implantation of the ureters. This eliminates the need for separation of the mucosa from the muscle layer, associated with the risk of rupture of the mucosa with all the ensuing consequences. The extramural location of the tunnel allowed us to significantly reduce the invasiveness of the operation, since there was no need for additional perforation of the intestine.

Кроме того, при расположении мочеточников в серозном тоннеле контактируют однородные ткани (серозная оболочка кишки с серозной оболочкой мочеточников), что снижает возможность рубцового сужения имплантированных мочеточников и обеспечивает эффективную антирефлюксную защиту. In addition, when the ureters are located in the serous tunnel, homogeneous tissues come into contact (the serous membrane of the intestine with the serous membrane of the ureters), which reduces the possibility of cicatricial narrowing of the implanted ureters and provides effective antireflux protection.

Формирование серозного экстрамурального тоннеля для имплантации мочеточников известно из литературных данных. Подобная имплантация мочеточников выполняется при ортотопической реконструкции мочевого пузыря из подвздошной кишки или гетеротопической пластике с созданием кондуитов (используются подвздошная или слепая кишка с дистальным отделом подвздошной). При этих операциях формируются два серозных экстрамуральных тоннеля между рассеченными петлями кишки [Abol-Enein H., Ghoneim M.A. А novel uretero-ileal reimplantation technique: The serous lined extramural tunnel. A preliminary report. // J.Urol.-1994.-Vol.151. - P.-1193]. Такие способы отведения мочи возможны далеко не у всех больных с тяжелой сопутствующей патологией из-за длительности и высокой травматичности операции. Методом выбора у таких пациентов является операция Mainz-pouch II, которая в свою очередь не лишена серьезных недостатков, указанных нами в описании (способ-прототип). В связи с этим мы впервые привнесли в операцию Mainz-pouch II предложенный нами новый вариант пересадки мочеточников в создаваемый сигморектальный резервуар. Как показали клинические наблюдения, предлагаемый нами способ формирования уретеросигмоанастомоза технически относительно прост, не требует длительного времени и при этом снижает риск развития стриктур пересаженных мочеточников и повышает их антирефлюксную защиту. The formation of a serous extramural tunnel for ureteral implantation is known from the literature. Such implantation of the ureters is performed during orthotopic reconstruction of the bladder from the ileum or heterotopic plastic with the creation of conduits (using the ileum or cecum with the distal ileum). During these operations, two serous extramural tunnels are formed between dissected bowel loops [Abol-Enein H., Ghoneim M.A. A novel uretero-ileal reimplantation technique: The serous lined extramural tunnel. A preliminary report. // J. Urol. 1994. Vol. 151. - P.-1193]. Such methods of urine diversion are far from possible in all patients with severe concomitant pathology due to the duration and high invasiveness of the operation. The method of choice in such patients is the Mainz-pouch II operation, which, in turn, is not without serious flaws that we indicated in the description (prototype method). In this regard, for the first time we introduced into Operation Mainz-pouch II a new variant of transplantation of the ureters that we proposed into the created sigmorectal reservoir. As clinical observations have shown, our proposed method for the formation of ureterosigmoanastomosis is technically relatively simple, does not require a long time, and at the same time reduces the risk of developing strictures of transplanted ureters and increases their antireflux protection.

Сущность способа заключается в следующем. После удаления мочевого пузыря рассекают толстую кишку по противобрызжеечному краю на длину 20 см, с одинаковым расстоянием дистальнее и проксимальнее ректосигмоидного угла. Нижние лоскуты рассеченной кишки сшивают между собой серо-серозными швами, формируя заднюю стенку создаваемого резервуара. Интубированные мочеточники укладывают навстречу друг другу на сформированную заднюю стенку резервуара и прочно фиксируют их 2-3 швами. Следующим этапом сшивают стенки кишки над имплантированными мочеточниками и тем самым заканчивают создание серозного экстрамурального тоннеля. Интубаторы мочеточников выводят наружу через прямую кишку. Последним этапом ушивают переднюю стенку создаваемого резервуара и фиксируют его к промонториуму. В результате этого оба мочеточника оказываются расположенными интраперитонеально. Брюшную полость дренируют двумя силиконовыми трубками и ушивают послойно рану передней брюшной стенки. Мочеточниковые интубаторы удаляют на 12 -14 сутки после операции, после чего восстанавливается самостоятельное контролируемое мочеиспускание через прямую кишку. The essence of the method is as follows. After removal of the bladder, the large intestine is dissected along the anti-mesenteric margin to a length of 20 cm, with the same distance distal and proximal to the rectosigmoid angle. The lower flaps of the dissected intestine are sutured together by gray-serous sutures, forming the back wall of the created reservoir. Intubated ureters are laid towards each other on the formed back wall of the reservoir and are firmly fixed with 2-3 sutures. The next step is stitching the walls of the intestine over the implanted ureters and thereby complete the creation of a serous extramural tunnel. The ureteral intubators are led out through the rectum. At the last stage, the front wall of the created reservoir is sutured and fixed to the promotorium. As a result, both ureters are located intraperitoneally. The abdominal cavity is drained with two silicone tubes and the wound of the anterior abdominal wall is sutured in layers. Ureteric intubators are removed 12-14 days after surgery, after which independent controlled urination through the rectum is restored.

Сущность способа поясняется примером. The essence of the method is illustrated by example.

ПРИМЕР 1. EXAMPLE 1

Больной К. , 1931 г.р. (ИБ 256-С), поступил в урологическое отделение городской многопрофильной больницы 2 г. Санкт-Петербурга 09.02.99 г. с жалобами на примесь крови в моче, частое, болезненное мочеиспускание, боли в правой поясничной области, озноб. Patient K., born in 1931 (IB 256-C), was admitted to the urology department of the city multidisciplinary hospital in St. Petersburg on 02/09/99 with complaints of blood in the urine, frequent, painful urination, pain in the right lumbar region, chills.

Из анамнеза установлено, что впервые примесь крови в моче заметил три месяца назад (ноябрь 1998 г.), однако значения этому не придал и к врачам не обращался. За три дня до поступаления в стационар (06.02.99 г.) вновь появилась примесь крови в моче. На следующий день больной отметил появление тупых болей в правой поясничной области и повышение температуры тела до 38.0 градусов. За медицинской помощью не обратился и в этот раз, принимал болеутоляющие (анальгин) и жаропонижающие (аспирин) препараты с кратковременным эффектом. В течение последующих двух суток состояние больного ухудшалось: сохранялась примесь крови в моче, усилились боли в правой поясничной области, оставалась повышенной температура тела (38,0-38,8 градусов), появился озноб. 09.02.99 года больной обратился за медицинской помощью в поликлинику по месту жительства и был в экстренном порядке госпитализирован в урологический стационар. From the anamnesis it was established that for the first time an admixture of blood in the urine was noticed three months ago (November 1998), but he did not attach any importance to this and did not go to the doctors. Three days before admission to the hospital (02/06/99), an admixture of blood in the urine reappeared. The next day, the patient noted the appearance of dull pain in the right lumbar region and an increase in body temperature to 38.0 degrees. I did not seek medical help this time either, took painkillers (analgin) and antipyretic drugs (aspirin) with a short-term effect. Over the next two days, the patient's condition worsened: an admixture of blood in the urine persisted, pain in the right lumbar region intensified, body temperature remained (38.0-38.8 degrees), and chills appeared. 02.09.99, the patient sought medical help at the clinic at the place of residence and was urgently hospitalized in a urological hospital.

При поступлении в стационар состояние больного расценено как средней тяжести. Температура тела 38,8 градуса, кожные покровы сухие, горячие на ощупь, поколачивание по пояснице резко болезненное справа, пальпируется увеличенная, болезненная правая почка. В клиническом анализе крови - умеренная анемия (эритроциты 3,9 млн., гемоглобин 112 г/л), лейкоцитоз (14,6 тыс.) со сдвигом лейкоцитарной формулы влево (10 палочкоядерных нейтрофилов); по данным биохимичесих анализов крови отклонений от нормы не отмечено. В анализах мочи - эритроциты и лейкоциты покрывают все поля зрения. При ультразвуковом исследовании мочевого пузыря выявлено несмещаемое экзофитное образование с неровными контурами размерами 4.0 см в диаметре, располагающееся на правой боковой стенке. Отмечена прерывистость стенки мочевого пузыря в области основания образования. УЗИ предстательной железы показало увеличение ее объема (86,0 куб. см), других патологических изменений в предстательной железе не выявлено. При УЗИ почек обнаружено резкое расширение чашечно-лоханочной системы справа (чашечки до 1,5 см, лоханка - 3,8 см), расширение верхней трети правого мочеточника до 1,2 см. Патологии со стороны левой почки, надпочечников и печени не выявлено. Больному выполнена срочная в/в урография (40,0 мл 76% раствора урографина). По данным рентгенологического исследования обнаружено замедление выведения контрастного вещества правой почкой, расширение полостной системы правой почки и правого мочеточника. Расширенный правый мочеточник прослеживается до мочевого пузыря. На нисходящей цистограмме определяется дефект наполнения около 4,0 см в диаметре, располагающийся на правой боковой стенке. На рентгенограммах грудной клетки патологии со стороны легких не выявлено. На основании данных обследования больного при поступлении в стационар установлен предварительный диагноз: опухоль мочевого пузыря (рак?), правосторонный гидроуретеронефроз, обострение хронического пиелонефрита. Upon admission to the hospital, the patient's condition is regarded as moderate. The body temperature is 38.8 degrees, the skin is dry, hot to the touch, the blowing on the lower back is sharply painful on the right, an enlarged, painful right kidney is palpated. In the clinical analysis of blood - moderate anemia (red blood cells 3.9 million, hemoglobin 112 g / l), leukocytosis (14.6 thousand) with a shift in the leukocyte formula to the left (10 stab neutrophils); according to biochemical blood tests, no abnormalities were noted. In urinalysis, red blood cells and white blood cells cover all fields of vision. An ultrasound examination of the bladder revealed an unshifted exophytic formation with uneven contours 4.0 cm in diameter located on the right side wall. Discontinuity of the bladder wall in the area of the base of the formation was noted. Ultrasound of the prostate gland showed an increase in its volume (86.0 cc), other pathological changes in the prostate gland were not detected. Ultrasound of the kidneys revealed a sharp expansion of the pyelocaliceal system on the right (calyx up to 1.5 cm, pelvis - 3.8 cm), expansion of the upper third of the right ureter to 1.2 cm. Pathology from the left kidney, adrenal gland and liver were not detected. The patient underwent urgent intravenous urography (40.0 ml of a 76% solution of urographin). According to the X-ray examination, a slowdown in the excretion of contrast medium by the right kidney, an expansion of the cavity system of the right kidney and right ureter was found. The expanded right ureter is traced to the bladder. On the descending cystogram, a filling defect of about 4.0 cm in diameter, located on the right side wall, is determined. On chest radiographs, lung pathology was not detected. Based on the data of the examination of the patient upon admission to the hospital, a preliminary diagnosis was made: a bladder tumor (cancer?), Right-sided hydroureteronephrosis, exacerbation of chronic pyelonephritis.

С целью восстановления адекватного оттока мочи из правой почки больному 09.02.99 г. произведена пункционная нефростомия справа под ультразвуковым и рентгенологическим контролем и начата интенсивная антибактериальная (цефазолин 1,0 в/м 4 раза в сутки, метрогил 100.0 в/в 4 раза в сутки, ципрофлоксацин 0,5 2 раза в сутки), гемостатическая (аминокапроновая к-та 100,0 в/в, дицинон 2,0 в/в 3 раза в сутки, переливание одногрупной эритроцитарной массы 220,0 мл) и дезинтоксикационная (5% р-р глюкозы, 0,9% р-р хлорида натрия) терапия. С 10.02.99 г. сотояние больного улучшилось: нормализовалась температура тела, исчезли боли в правой поясничной области, однако продолжалась умеренная гематурия. В анализах крови от 11.02.99 г. уровень лейкоцитов снизился до 8,2 тыс., нормализовалось количество палочкоядерных нейтрофилов, уровень эритроцитов и гемоглобина оставался прежним (эритроциты - 3,8 млн., гемоглобин 110 г/л). 12.02.99 года больному выполнена компьютерная томография (КТ) области малого таза, которая подтвердила наличие опухоли мочевого пузыря, располагающейся на правой боковой стенке, обнаружено прорастание опухоли в паравезикальную клетчатку. 15.02.99 г. под перидуральной анестезией произведена уретроцистоскопия. В мочевом пузыре на правой боковой стенке определяется грубоворсинчатая опухоль размерами 4,0 см на широком основании. На верхушке опухоли - участки изъязвления с кровоточащими сосудами. В области шейки мочевого пузыря и в простатическом отделе мочеиспускательного канала обнаружены дополнительно нежноворсинчатые образования от 0,5 до 0,7 см в диаметре. Произведена ТУР-биопсия опухолей мочевого пузыря и уретры и коагуляция кровоточащих сосудов. По данным гистологического исследования (гистология 1236-42 от 23.02.99 г.) выявлен переходноклеточный рак мочевого пузыря средней степени дифференцировки (T3aG2). In order to restore an adequate outflow of urine from the right kidney to the patient, a puncture nephrostomy on the right was performed on 09.02.99 under ultrasound and X-ray control and intensive antibacterial therapy was started (cefazolin 1.0 i / m 4 times a day, metrogyl 100.0 iv 4 times a day , ciprofloxacin 0.5 2 times a day), hemostatic (aminocaproic acid 100.0 iv, dicinone 2.0 iv 3 times a day, transfusion of a single-unit erythrocyte mass 220.0 ml) and detoxification (5% glucose solution, 0.9% sodium chloride solution) therapy. From 02.10.99, the patient's condition improved: body temperature returned to normal, pain in the right lumbar region disappeared, but moderate hematuria continued. In blood tests dated February 11, 1999, the level of leukocytes decreased to 8.2 thousand, the number of stab neutrophils was normalized, the level of red blood cells and hemoglobin remained the same (erythrocytes - 3.8 million, hemoglobin 110 g / l). On February 12, 1999, the patient underwent computed tomography (CT) scan of the pelvic area, which confirmed the presence of a bladder tumor located on the right side wall, and the tumor sprouted into paravesical tissue. 02.15.99, under epidural anesthesia, urethrocystoscopy was performed. In the bladder on the right side wall, a coarse villous tumor 4.0 cm in size is determined on a wide base. At the top of the tumor are ulceration sites with bleeding vessels. In the neck of the bladder and in the prostatic urethra, additional non-villous formations from 0.5 to 0.7 cm in diameter were found. TUR-biopsy of tumors of the bladder and urethra and coagulation of bleeding vessels were performed. According to the histological examination (histology 1236-42 of 02.23.99), transient cell bladder cancer of the middle degree of differentiation (T3aG2) was detected.

На основании проведенного обследования (данные анамнеза; лабораторные данные; УЗИ мочевого пузыря, почек, печени; КТ области малого таза; в/в урография; рентгенография органов грудной клетки; уретроцистоскопия и ТУР-биопсия опухоли) установлен окончательный диагноз: переходно-клеточный рак мочевого пузыря T3aG2N0M0. Течение заболевания осложнилось прорастанием опухоли устья правого мочеточника с развитием гидроуретеронефроза и обострением хронического пиелонефрита. Based on the examination (history data; laboratory data; ultrasound of the bladder, kidneys, liver; CT scan of the pelvic area; iv urography; chest x-ray; urethrocystoscopy and TUR-biopsy of the tumor), the final diagnosis was established: transitional cell carcinoma of the urine bubble T3aG2N0M0. The course of the disease was complicated by the germination of a tumor in the mouth of the right ureter with the development of hydroureteronephrosis and exacerbation of chronic pyelonephritis.

Учитывая наличие инвазивного рака средней степени дифференцировки, без регионарных и отдаленных метастазов, больному была предложена радикальная цистэктомия с удалением мочеиспускательного канала. От предложенного способа отведения мочи в виде кишечного кондуита с выводом уриностомы на кожу передней брюшной стенки больной категорически отказался. При планировании операции было решено после цистэктомии выполнить больному уретеросигмоанастомоз по предлагаемому нами варианту Mainz-pouch II (сигморектальный резервуар). Given the presence of invasive cancer of moderate differentiation, without regional and distant metastases, the patient was offered radical cystectomy with removal of the urethra. The patient categorically refused from the proposed method of urine diversion in the form of intestinal conduit with the conclusion of a urinostomy on the skin of the anterior abdominal wall. When planning the operation, it was decided after cystectomy to perform the patient ureterosigmoanastomosis according to our proposed option Mainz-pouch II (sigmorectal reservoir).

25.02.99 г. под эндотрахеальным наркозом в комбинации с эпидуральной анестезией нижнесрединным разрезом послойно вскрыта брюшная полость. При ревизии подвздошных и запирательных лимфоузлов их увеличения не обнаружено. Выполнена тазовая лимфаденэктомия в обеих сторон. Оба мочеточника выделены от подвздрошных сосудов до впадения в мочевой пузырь, выведены в брюшную полость, пересечены и интубированы силиконовыми трубками. Оказалось, что правый мочеточник расширен до 1,0 см в диаметре, стенка его истончена. С поэтапным гемостазом произведена мобилизация мочевого пузыря и его удаление единым блоком с париетальной брюшиной, предстательной железой, семенными пузырьками, семевыносящими протоками и перивезикальной клетчаткой. Из промежностного доступа произведено выделение мочеиспускательного канала на всем протяжении от наружного сфинктра до головки полового члена. Мочеиспускательный канал удален. Сигмовидная кишка рассечена на длину 20 см по противобрызжеечному краю дистальнее и проксимальнее ректосигмоидного угла. Учитывая выраженное расширение правого мочеточника решено было имплантировать его в создаваемый сигморектальный резервуар путем создания серозного экстрамурального тоннеля. С этой целью рассеченная кишка расположена U-образно, нижние края ее сшиты между собой серо-серозными швами, отступя от края кишки на 1,0 -1,5 см. На созданную заднюю стенку формируемого резервуара помещен правый мочеточник и фиксирован к стенке кишки тремя узловыми швами. Левый мочеточник помещен навстречу правому и также фиксирован к стенке кишкою. Края кишки, расположенные над мочеточниками, сшиты между собой непрерывным швом и тем самым закончено создание серозного экстрамурального тоннеля. Интубаторы мочеточников выведены наружу через прямую кишку. Передняя стенка формируемого кишечного резервуара ушита двухрядными серозно-мышечными швами. Сформированный резервуар фиксирован к промонториуму тремя узловыми швами. Брюшная полость дренирована двумя полихлорвиниловыми трубками, выведенными наружу через контраппертуры. Операционная рана послойно ушита наглухо, йод, асептическая наклейка. 02/25/1999, under endotracheal anesthesia in combination with epidural anesthesia with a lower middle incision, the abdominal cavity was opened in layers. When revising the iliac and obturator lymph nodes, their increase was not detected. Performed pelvic lymphadenectomy on both sides. Both ureters are isolated from the adult vessels to the inflow into the bladder, removed into the abdominal cavity, crossed and intubated with silicone tubes. It turned out that the right ureter was expanded to 1.0 cm in diameter, its wall was thinned. With phased hemostasis, the bladder was mobilized and removed in a single unit with the parietal peritoneum, prostate gland, seminal vesicles, ducts carrying out the ducts and perivesical tissue. From the perineal access, the urethra was excreted along the entire length from the external sphincter to the glans penis. The urethra is removed. The sigmoid colon is dissected to a length of 20 cm along the antispracheal margin distally and proximal to the rectosigmoid angle. Given the marked expansion of the right ureter, it was decided to implant it into the created sigmorectal reservoir by creating a serous extramural tunnel. For this purpose, the dissected intestine is U-shaped, its lower edges are stitched together by gray-serous sutures, departing from the edge of the intestine by 1.0-1.5 cm. The right ureter is placed on the created posterior wall of the reservoir formed and is fixed to the intestinal wall by three interrupted sutures. The left ureter is placed towards the right and is also fixed to the wall of the intestine. The edges of the intestine located above the ureters are stitched together by a continuous suture and thereby the creation of a serous extramural tunnel is completed. Ureter intubators are brought out through the rectum. The front wall of the formed intestinal reservoir is sutured with double-row serous-muscular sutures. The formed reservoir is fixed to the promontorium with three interrupted sutures. The abdominal cavity is drained by two polyvinyl chloride tubes, brought out through the contraperture. The surgical wound is sutured in layers tightly, iodine, aseptic sticker.

Послеоперационный период протекал без осложнений, на 14-е сутки (11.03.99 г. ) после операции были удалены мочеточниковые интубаторы, после чего у больного восстановилось самостоятельное мочеиспускание через прямую кишку. На 18 сутки после операции (15.03.99 г.) больной в удовлетворительном состоянии был выписан на амбулаторное лечение. The postoperative period was uneventful, on the 14th day (March 11, 1999), the ureteral intubators were removed after the operation, after which the patient recovered independent urination through the rectum. On the 18th day after the operation (March 15, 1999), the patient in satisfactory condition was discharged for outpatient treatment.

Обследован спустя 12 и 18 месяцев (март и сентябрь 2000 года) после операции: больной мочится через прямую кишку 4-6 раз в сутки, подтекания или недержания мочи не отмечает, отчетливо дифференцирует позывы к мочеиспусканию. За весь период после операции не наблюдалось обострений хронического пиелонефрита. При ультразвуковом и рентгенологическом обследовании не отмечено расширения мочеточников и чашечно-лоханочных систем обеих почек. Функция почек не нарушена. Больной продолжает наблюдаться по настоящее время. Examined after 12 and 18 months (March and September 2000) after surgery: the patient urinates through the rectum 4-6 times a day, does not notice any leakage or urinary incontinence, clearly differentiates urination. Over the entire period after surgery, exacerbations of chronic pyelonephritis were not observed. Ultrasound and X-ray examination showed no expansion of the ureters and pyelocaliceal systems of both kidneys. Kidney function is not impaired. The patient continues to be observed to the present.

Предлагаемый способ формирования уретеросигмоанастомоза мы применили к настоящему времени у 8 больных (всем больным выполнялась радикальная цистэктомия по поводу инвазивного рака мочевого пузыря) с положительными результатами - ни у одного из них мы не наблюдали кишечно-мочеточниковые рефлюксы и стриктуры мочеточников в зоне анастомоза. We have applied the proposed method for the formation of ureterosigmoanastomosis to date in 8 patients (all patients underwent radical cystectomy for invasive bladder cancer) with positive results - in none of them we observed intestinal-ureteral refluxes and strictures of the ureters in the anastomotic zone.

Предлагаемый способ по сравнению с известными имеет ряд преимуществ. The proposed method in comparison with the known has several advantages.

1. Значительно снижается частота развития стриктур пересаженных мочеточников, поскольку при создании экстрамурального тоннеля в месте имплантации мочеточников не развивается рубцовая ткань, как это часто имеет место при создании подслизистого тоннеля. 1. The frequency of development of strictures of transplanted ureters is significantly reduced, since when creating an extramural tunnel, scar tissue does not develop at the site of implantation of the ureters, as is often the case when creating a submucous tunnel.

2. Обеспечивает эффективную антирефлюксную защиту за счет сокращения экстрамурального тоннеля, стенка которого содержит мышечный слой. При имплантации мочеточников в подслизистый тоннель в таком варианте операции у более половины больных в отдаленном периоде наблюдаются одно- или двухсторонние кишечно-почечные рефлюксы с частыми обострениями хронического пиелонефрита за счет заброса кишечной флоры, развитием и прогрессированием почечной недостаточности. 2. Provides effective antireflux protection by reducing the extramural tunnel, the wall of which contains the muscle layer. When implanting the ureters into the submucosal tunnel in this type of operation, more than half of the patients in the long-term period have one- or two-sided intestinal-renal reflux with frequent exacerbations of chronic pyelonephritis due to reflux of the intestinal flora, development and progression of renal failure.

3. Уменьшает травматичность оперативного вмешательства за счет отсутствия необходимости в перфорации стенки кишки, в то время как при имплантации мочеточников в подслизистые тоннели необходима дополнительная перфорация кишечной стенки для их проведения в образовавшиеся отверстия. 3. Reduces the invasiveness of surgical intervention due to the lack of need for perforation of the intestinal wall, while implantation of the ureters into the submucosal tunnels requires additional perforation of the intestinal wall for their passage into the holes formed.

Способ разработан в ГМПБ 2 совместно с ЦМСЧ-122 и ЦНИРРИ и прошел клиническую апробацию в урологических отделениях этих стационаров у 8 больных с положительными результатами. The method was developed in GMPB 2 together with TsMSCH-122 and TsNIRRI and passed clinical testing in the urology departments of these hospitals in 8 patients with positive results.

Claims (1)

Способ формирования уретеросигмоанастомоза, включающий рассечение кишки в ректосигмоидном отделе по противобрыжечному краю, создание тоннеля для имплантации мочеточника с формированием ректосигмоидного резервуара, отличающийся тем, что тоннель создают экстрамурально, для чего сначала формируют заднюю стенку резервуара наложением серо-серозных швов, отступя от края кишки на 1,0-1,5 см, на созданную стенку помещают мочеточники навстречу друг другу, фиксируют их к стенке кишки и сшивают расположенные над мочеточниками края кишки между собой. A method of forming a ureterosigmoid anastomosis, including dissection of the intestine in the rectosigmoid region along the anti-mesenteric edge, creating a tunnel for implantation of the ureter with the formation of a rectosigmoid reservoir, characterized in that the tunnel is created extramurally, for which the back wall of the reservoir is first formed by superposing the gray-serous glands from the edges of the intestines 1.0-1.5 cm, the ureters are placed on the created wall towards each other, fix them to the wall of the intestine and stitch the edges of the intestine located above the ureters between oh.
RU2001120886A 2001-07-26 2001-07-26 Method for creating ureterosigmoidostomy RU2183425C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2001120886A RU2183425C1 (en) 2001-07-26 2001-07-26 Method for creating ureterosigmoidostomy

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2001120886A RU2183425C1 (en) 2001-07-26 2001-07-26 Method for creating ureterosigmoidostomy

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2183425C1 true RU2183425C1 (en) 2002-06-20

Family

ID=20252097

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2001120886A RU2183425C1 (en) 2001-07-26 2001-07-26 Method for creating ureterosigmoidostomy

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2183425C1 (en)

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
МАТВЕЕВ Б.П. и соавт. Рак мочевого пузыря. - М., 2001, 139. *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Miles A method of performing abdomino-perineal excision for carcinoma of the rectum and of the terminal portion of the pelvic colon.
Hendren Nonrefluxing colon conduit for temporary or permanent urinary diversion in children
Iannelli et al. Laparoscopic subtotal colectomy with cecorectal anastomosis for slow-transit constipation
RU2710924C1 (en) Method of laparoscopic transverse extravesical reimplantation of ureter with complete doubling of upper urinary tract
Matsuda et al. Laparoscopic ureterolysis for idiopathic retroperitoneal fibrosis
RU2183425C1 (en) Method for creating ureterosigmoidostomy
RU2302827C1 (en) Method for creating large intestine reservoir after low anterior rectum resection
Kurbankulov et al. Study of morphological and clinical bases of organpreserving surgery for ampular cancer of the rectum
RU2654576C2 (en) Method of heterotopic small intestinal plastics of urinary neobladder
Jiang et al. Endoscopic totally extraperitoneal repair of parastomal hernia: a case report
RU2797275C1 (en) Method of simultaneous treatment of bladder diverticula by transvesical method in combination with thulium laser enucleation of prostate adenoma
RU2294156C1 (en) Method for surgical therapy of urinary bladder's cancer
RU2698852C2 (en) Hybrid transanal rectal resection method
RU2739115C1 (en) Method for laparoscopic treatment of extended postradiation strictures and obliteration of the lower one-third of ureter
RU2777237C1 (en) Method for treatment of urethrorectal fistula
RU2733034C1 (en) Method for surgical management of rectal injury during radical prostatectomy
RU2408305C1 (en) Method of ortotopic iliocystoplasty in patients with meckel's diverticulum, freely located in abdominal cavity
Wang et al. Laparoscopic Partial Cystectomy
Zheng et al. Laparoscopic Radical Cystectomy in Male Patients and Urinary Diversion
SU1680102A1 (en) Method for supravesical derivation of urine
RU2495632C1 (en) Method of forming artificial sphincter on brought down to perineum intestine after rectum extirpation
RU2423927C1 (en) Method of urine derivation after radical cystectomy
RU2199281C1 (en) Method for developing orthotopic bladder
RU2257856C1 (en) Method for treating complicated forms of urinary bladder cancer
RU2204951C1 (en) Method for developing orthotopic bladder