RU171530U1 - BACTERIOLOGICAL LABORATORY - Google Patents

BACTERIOLOGICAL LABORATORY Download PDF

Info

Publication number
RU171530U1
RU171530U1 RU2016125665U RU2016125665U RU171530U1 RU 171530 U1 RU171530 U1 RU 171530U1 RU 2016125665 U RU2016125665 U RU 2016125665U RU 2016125665 U RU2016125665 U RU 2016125665U RU 171530 U1 RU171530 U1 RU 171530U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
laboratory
compartment
bacteriological
compartments
biological
Prior art date
Application number
RU2016125665U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Владимир Викторович Кутырев
Ирина Николаевна Шарова
Андрей Николаевич Глазков
Елена Сергеевна Казакова
Константин Михайлович Морозов
Игорь Геннадьевич Карнаухов
Светлана Анатольевна Щербакова
Original Assignee
Федеральное казенное учреждение здравоохранения "Российский научно-исследовательский противочумный институт "Микроб" Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека ("РосНИПЧИ "Микроб")
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Федеральное казенное учреждение здравоохранения "Российский научно-исследовательский противочумный институт "Микроб" Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека ("РосНИПЧИ "Микроб") filed Critical Федеральное казенное учреждение здравоохранения "Российский научно-исследовательский противочумный институт "Микроб" Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека ("РосНИПЧИ "Микроб")
Priority to RU2016125665U priority Critical patent/RU171530U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU171530U1 publication Critical patent/RU171530U1/en

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60PVEHICLES ADAPTED FOR LOAD TRANSPORTATION OR TO TRANSPORT, TO CARRY, OR TO COMPRISE SPECIAL LOADS OR OBJECTS
    • B60P3/00Vehicles adapted to transport, to carry or to comprise special loads or objects

Landscapes

  • Apparatus For Disinfection Or Sterilisation (AREA)

Abstract

Полезная модель относится к передвижной бактериологической лаборатории и предназначена для диагностики возбудителей инфекционных болезней. Лаборатория смонтирована в кузове-фургоне на базе автомобиля повышенной проходимости и содержит герметично исполненный салон с уровнем биологической безопасности BSL-3, с системой принудительной приточно-вытяжной вентиляции с автоматическим поддержанием разницы давления между лабораторными отсеками и средствами жизнеобеспечения. Салон лаборатории разделен герметичными перегородками на функциональный отсек, предназначенный для проведения бактериологических исследований, санпропускник и технический отсек с доступом снаружи фургона, в который вынесены органы управления системами энергоснабжения, системой вентиляции и кондиционирования. Биологический материал, упакованный согласно требованиям санитарных правил, передают через передаточный шлюз в отсек для проведения бактериологических исследований. Внутреннее помещение лаборатории оснащено всем необходимым оборудованием для бактериологических исследований. Лаборатория оснащена системой видеонаблюдения. Несущие конструкции кузова-фургона, элементы крепежа выполнены из коррозионностойких материалов и обеспечивают герметичность и долговечность лаборатории при эксплуатации в экстремальных климатических условиях. Полезная модель направлена на снижение риска биологической опасности в условиях размещения лаборатории на базе шасси автотранспорта и повышение эффективности проведения исследовательских работ. 4 з.п. ф-лы, 1 ил.The utility model relates to a mobile bacteriological laboratory and is intended for the diagnosis of pathogens of infectious diseases. The laboratory is mounted in a van body on the basis of a cross-country vehicle and contains a hermetically sealed cabin with a biological safety level BSL-3, with a forced-air and exhaust ventilation system with automatic maintenance of the pressure difference between the laboratory compartments and life support equipment. The laboratory interior is divided by hermetic partitions into a functional compartment designed for bacteriological research, a sanitary inspection room and a technical compartment with access from outside the van, into which the controls for energy supply systems, ventilation and air conditioning systems are made. Biological material packaged in accordance with the requirements of the sanitary rules is passed through the transfer gateway to the compartment for bacteriological studies. The interior of the laboratory is equipped with all necessary equipment for bacteriological research. The laboratory is equipped with a video surveillance system. The supporting structures of the van body, the fasteners are made of corrosion-resistant materials and ensure the tightness and durability of the laboratory during operation in extreme climatic conditions. The utility model is aimed at reducing the risk of biological hazard in a laboratory based on the chassis of vehicles and increasing the efficiency of research work. 4 s.p. f-ly, 1 ill.

Description

Полезная модель относится к передвижным лабораториям для проведения лабораторных исследований на базе автомобилей повышенной проходимости для работы в эпидемических и эпизоотических очагах, расположенных в отдельных, отдаленных, труднодоступных районах, не охваченных стационарной лабораторной сетью, зонах чрезвычайных ситуаций (ЧС).The utility model relates to mobile laboratories for conducting laboratory studies on the basis of cross-country vehicles for work in epidemic and epizootic foci located in separate, remote, inaccessible areas that are not covered by a stationary laboratory network, emergency areas (ES).

Известна лаборатория особо опасных инфекций (патент RU 65437 В60Р 3/00), смонтированная в кузове-фургоне на базе спецавтоприцепа к автомобилю повышенной проходимости КАМАЗ, которая содержит герметично исполненный салон с уровнем биологической безопасности BSL-3, позволяющим работать с возбудителями инфекционных болезней I-II групп патогенности, с системой принудительной приточно-вытяжной вентиляции, снабженной фильтрами тонкой очистки и выполненной с возможностью создания разницы давления между отсеками. Салон лаборатории оснащен средствами жизнеобеспечения и разделен перегородками, снабженными герметично закрывающимися, взаимоблокирующимися дверями на функциональные отсеки и санпропускник. Функциональные отсеки включают отсек для приема биологического материала, который снабжен дверью аварийного выхода и оборудован боксом биологической безопасности II класса, шкафами для размещения емкостей с биопробными зараженными животными и с биопробными чистыми животными и отсек для проведения бактериологических исследований, который оснащен диагностическим оборудованием для выделения и идентификации возбудителей особо опасных инфекций. Отсеки оснащены двумя передаточными шлюзовыми камерами, одна из которых выполнена в перегородке, разделяющей функциональные отсеки, другая в двери аварийного выхода. Санпропускник, включает отсек для снятия верхней и одевания рабочей одежды, душевую, отсек для одевания и снятия защитной одежды. Лаборатория предназначена для проведения лабораторной диагностики возбудителей особо опасных и неизвестных инфекционных болезней.The laboratory of especially dangerous infections is known (patent RU 65437 В60Р 3/00), mounted in a van on the basis of a special trailer for a KAMAZ all-terrain vehicle, which contains a hermetically sealed interior with a biological safety level of BSL-3, which allows working with pathogens of infectious diseases I- II groups of pathogenicity, with a forced ventilation system equipped with fine filters and made with the possibility of creating a pressure difference between the compartments. The laboratory interior is equipped with life support equipment and is divided by partitions equipped with hermetically sealed, interlocking doors to functional compartments and a sanitary inspection room. Functional compartments include a compartment for receiving biological material, which is equipped with an emergency exit door and is equipped with a class II biological safety cabinet, cabinets for accommodating containers with bio-tested infected animals and bio-tested clean animals, and a compartment for conducting bacteriological studies, which is equipped with diagnostic equipment for isolation and identification causative agents of especially dangerous infections. The compartments are equipped with two transfer lock chambers, one of which is made in the partition separating the functional compartments, the other in the emergency exit door. The sanitary inspection room includes a compartment for removing top and putting on work clothes, a shower, a compartment for putting on and removing protective clothing. The laboratory is intended for the laboratory diagnosis of pathogens of especially dangerous and unknown infectious diseases.

Известна индикационная лаборатория, предназначенная для проведения индикации возбудителей особо опасных инфекций бактериальной и вирусной природы, неизвестных возбудителей, и токсинов (патент RU 65436 В60Р 3/00). Лаборатория смонтирована в кузове-фургоне на базе автомобиля повышенной проходимости КАМАЗ и содержит герметично исполненный салон, с уровнем биологической безопасности BSL-3, с системой принудительной приточно-вытяжной вентиляции и средствами жизнеобеспечения. Салон лаборатории разделен герметичными перегородками на функциональные отсеки, предназначенные для проведения индикации возбудителей бактериальной и вирусной природы и санпропускник. Прием биологического материала в отсек для приема и работы с заразным биологическим материалом и передачу его в бокс биологической безопасности III класса осуществляют через шлюзовые камеры. Внутреннее помещение лаборатории оснащено всем необходимым оборудованием для диагностических исследований. Лаборатория оснащена звуковой аварийной сигнализацией, средствами электрической визуальной системы контроля за работой фильтровентиляционной установки, средствами оповещения о режиме работы. Лаборатория предназначена для проведения индикации возбудителей особо опасных инфекций бактериальной и вирусной природы, неизвестных возбудителей, и токсинов.A known laboratory is indicated for the indication of pathogens of especially dangerous infections of bacterial and viral nature, unknown pathogens, and toxins (patent RU 65436 В60Р 3/00). The laboratory is mounted in a van body on the basis of a KAMAZ all-terrain vehicle and contains a hermetically sealed interior, with a BSL-3 biological safety level, with a forced-air and exhaust ventilation system and life-support equipment. The laboratory interior is divided by airtight partitions into functional compartments designed for the indication of bacterial and viral pathogens and a sanitary inspection room. The reception of biological material in the compartment for receiving and working with infectious biological material and transferring it to the biological safety box of class III is carried out through lock chambers. The interior of the laboratory is equipped with all necessary equipment for diagnostic studies. The laboratory is equipped with an audible alarm, means of an electric visual control system for the operation of the filtering installation, and means of notification of the operating mode. The laboratory is intended for the indication of pathogens of especially dangerous infections of bacterial and viral nature, unknown pathogens, and toxins.

Известна бактериологическая лаборатория, предназначенная для диагностики возбудителей инфекционных болезней III-IV групп патогенности, включая исследования на холеру (патент RU 65435 В60Р 3/00). Лаборатория смонтирована в кузове-фургоне на базе спецавтоприцепа к автомобилю повышенной проходимости КАМАЗ и содержит герметично исполненный салон, с уровнем биологической безопасности BSL-2, с системой принудительной приточно-вытяжной вентиляции и средствами жизнеобеспечения. Салон лаборатории разделен герметичной перегородкой на функциональный отсек, предназначенный для проведения бактериологических исследований, и санпропускник. Прием биологического материала и передачу его в отсек для проведения бактериологических исследований осуществляют через окно-люк, вмонтированное в дверь аварийного выхода. Внутреннее помещение снабжено всем необходимым оборудованием для бактериологических исследований. Лаборатория обеспечивает возможность проведения бактериологического анализа в полевых условиях, в соответствии с требованиями по безопасности работ с патогенными микроорганизмами.Known bacteriological laboratory for the diagnosis of pathogens of infectious diseases of the III-IV pathogenicity groups, including studies on cholera (patent RU 65435 B60P 3/00). The laboratory is mounted in a van body on the basis of a special trailer for a KAMAZ all-terrain vehicle and contains a hermetically sealed interior, with a biological safety level BSL-2, with a forced-air and exhaust ventilation system and life-support equipment. The laboratory interior is divided by a sealed partition into a functional compartment, designed for bacteriological research, and a sanitary inspection room. The reception of biological material and its transfer to the compartment for conducting bacteriological studies is carried out through the hatch window mounted in the emergency exit door. The interior is equipped with all necessary equipment for bacteriological research. The laboratory provides the possibility of conducting bacteriological analysis in the field, in accordance with the requirements for the safety of work with pathogenic microorganisms.

Недостатком описанных устройств является расположение приборов контроля и управления инженерными системами непосредственно в лабораторных отсеках, что препятствует доступу технического персонала в помещение лаборатории во время проведения исследований, и для их обслуживания требуется остановка исследовательских работ; установленный в лаборатории бокс микробиологической безопасности II класса типа А2 предназначен для работы с микроорганизмами III-IV групп патогенности и имеет высокий процент рециркулируемого воздуха (≈70%); отсутствие автоматического поддержания давления не обеспечивает соблюдение требований биологической безопасности в соответствии с нормативными документами, регламентирующими правила работы с микроорганизмами I-II групп патогенности; отсутствие системы видеонаблюдения ограничивает контроль при работе в заразной зоне лаборатории; в лаборатории прототипе передаточное окно-люк при открывании не обеспечивает изоляцию заразной зоны лаборатории, что повышает риск выхода ПБА в окружающую среду.The disadvantage of the described devices is the location of monitoring and control devices for engineering systems directly in the laboratory compartments, which prevents the access of technical personnel to the laboratory premises during the research, and for their maintenance a stop of the research work is required; the class II A2 class II microbiological safety cabinet installed in the laboratory is designed to work with microorganisms of pathogenicity groups III-IV and has a high percentage of recirculated air (≈70%); the lack of automatic pressure maintenance does not ensure compliance with biological safety requirements in accordance with regulatory documents governing the rules for working with microorganisms of pathogenicity groups I-II; the lack of a video surveillance system limits control when working in the infectious area of the laboratory; in the laboratory of the prototype, the transfer window-hatch when opening does not provide isolation of the infectious zone of the laboratory, which increases the risk of release of PBA into the environment.

Кроме того, при эксплуатации лабораторий в странах экваториального климата установлена невозможность поддержания температуры в лаборатории, оптимальной для работы специалистов и оборудования, а крепежные элементы при длительной эксплуатации во влажных условиях и высокой температуре подвержены повышенной коррозии.In addition, during the operation of laboratories in the countries of the equatorial climate, the impossibility of maintaining the temperature in the laboratory, optimal for the work of specialists and equipment, was established, and fasteners during prolonged use in humid conditions and high temperatures are subject to increased corrosion.

Известен многофункциональный мобильный модульный комплекс для анализа патогенных биологических материалов (патент RU 139934, В60Р 3/00). Мобильный комплекс содержит кузов-контейнер, установленный на шасси автомобиля, герметичный салон, разделенный герметичными перегородками с дверями на функциональные отсеки, оснащенные диагностическим оборудованием и приборами, включающий рабочий отсек для проведения исследований, оснащенный боксами биологической безопасности BSL-3 и вытяжными шкафами и служебный отсек, оснащенный блоком управления системами функциональных отсеков, сообщающийся посредством герметичного шлюза с рабочим отсеком; санпропускником, разделяющим рабочий и служебный отсеки, душевой и отсеком для одевания и снятия защитной одежды, снабженным одноразовыми защитными комплектами одежды. Кузов-контейнер оборудован системами электроснабжения, принудительной приточно-вытяжной вентиляцией с фильтрами тонкой очистки, кондиционирования, отопления, водоснабжения, канализации и связи.Known multifunctional mobile modular complex for the analysis of pathogenic biological materials (patent RU 139934, B60P 3/00). The mobile complex contains a container body mounted on the chassis of the car, a sealed interior, separated by sealed partitions with doors into functional compartments, equipped with diagnostic equipment and instruments, including a working compartment for research, equipped with BSL-3 biological safety cabinets and fume hoods, and a service compartment equipped with a control unit systems of functional compartments, communicating through a sealed gateway with a working compartment; a sanitary inspection room separating the working and office compartments, a shower and a compartment for dressing and removing protective clothing, equipped with disposable protective clothing sets. The container body is equipped with power supply systems, forced supply and exhaust ventilation with fine filters, air conditioning, heating, water supply, sewage and communications.

Недостатком описанной полезной модели является то, что герметичный шлюз (передаточное окно) через который осуществляется передача заразного материала в рабочий отсек расположен в перегородке, разделяющей рабочий и служебный отсеки и при поступлении заразного материала на исследование его проносят через служебный отсек. Проход персонала в санпропускник и далее в рабочий отсек также осуществляется через служебный отсек, что приводит к пересечению путей движения заразного материала и персонала и повышает вероятность контакта персонала с заразным материалом.The disadvantage of the described utility model is that a sealed gateway (transfer window) through which the infectious material is transferred to the working compartment is located in the partition separating the working and service compartments and when the infectious material arrives for examination it is carried through the service compartment. The passage of personnel into the sanitary inspection room and further into the working compartment is also carried out through the service compartment, which leads to the intersection of the paths of movement of the infectious material and personnel and increases the likelihood of personnel contact with the infectious material.

Отсутствие в конструкции кузова-контейнера многофункционального мобильного комплекса коррозионностойких крепежных элементов, при его эксплуатации в условиях высокой влажности в странах экваториального климата, может привести к их разрушению и потере герметичности салона, что повышает риск выхода патогенных биологических агентов в окружающую среду.Lack of corrosion-resistant fasteners in the body of the container body when used in high humidity conditions in equatorial climate countries can lead to their destruction and loss of air tightness, which increases the risk of pathogenic biological agents entering the environment.

Техническим результатом заявляемого технического решения является снижение риска биологической опасности в условиях размещения лаборатории на базе шасси автотранспорта за счет установки герметичной передаточной шлюзовой камеры с взаимоблокирующимися дверями на наружной стене функционального отсека и обеспечения (организации) доступа к техническому отсеку, не связанному с лабораторными отсеками.The technical result of the proposed technical solution is to reduce the risk of biological hazard in the conditions of placing the laboratory on the basis of a motor vehicle chassis by installing an airtight transfer lock chamber with interlocking doors on the outer wall of the functional compartment and providing (organization) access to the technical compartment not connected to the laboratory compartments.

Технический результат обеспечивается тем, что в известной лаборатории, смонтированной в кузове-фургоне на базе шасси, содержащем герметично исполненный салон с уровнем биологической безопасности BSL-3, с системой принудительной приточно-вытяжной вентиляции с автоматическим поддержанием разницы давления между отсеками, снабженной фильтрами тонкой очистки, разделенный перегородками, снабженными герметично закрывающимися дверями на функциональный отсек, снабженный дверью аварийного выхода, оснащенный боксом биологической безопасности, диагностическим оборудованием; санпропускник, включающий отсек для снятия верхней и надевания рабочей одежды, душевую, отсек для надевания и снятия защитной одежды; технический отсек, оснащенный блоком управления системами энергоснабжения, системой вентиляции и кондиционирования, согласно заявляемому решению герметичная передаточная шлюзовая камера с взаимоблокирующимися дверями расположена на наружной стене функционального отсека, доступ к техническому отсеку не связан с лабораторными отсеками.The technical result is ensured by the fact that in a well-known laboratory mounted in a box body based on a chassis containing a hermetically sealed cabin with a BSL-3 biological safety level, a forced-air and exhaust ventilation system with automatic maintenance of the pressure difference between compartments equipped with fine filters divided by partitions equipped with hermetically sealed doors to a functional compartment, equipped with an emergency exit door, equipped with a biological safety cabinet , Diagnostic equipment; sanitary inspection room, including a compartment for removing tops and putting on work clothes, a shower, a compartment for putting on and removing protective clothing; technical compartment, equipped with a power supply control unit, ventilation and air conditioning system, according to the claimed solution, a sealed transfer lock chamber with interlocking doors is located on the outer wall of the functional compartment, access to the technical compartment is not connected to laboratory compartments.

Кроме того, крыша и пол кузова-фургона имеет дополнительную теплоизоляцию для возможности проведения исследовательских работ во всех климатических зонах и крепежные элементы, устойчивые к (экстремальным) различным климатическим факторам.In addition, the roof and floor of the box body has additional thermal insulation for the possibility of research work in all climatic zones and fasteners that are resistant to (extreme) various climatic factors.

Кроме того, крыша выполнена из фольгированного материала с высоким коэффициентом светоотражения.In addition, the roof is made of foil material with a high light reflectance.

Кроме того, стены кузова-фургона обшиты рулонным стеклопластиком, устойчивым к дезинфектантам.In addition, the walls of the box body are sheathed with fiberglass roll resistant to disinfectants.

Кроме того, несущие конструкции кузова-фургона выполнены из коррозионностойких элементов.In addition, the supporting structures of the van body are made of corrosion-resistant elements.

Организация доступа к техническому отсеку, не связанному с лабораторными отсеками, значительно упрощает подготовительные работы запуска лаборатории, обслуживание и контроль работы систем в процессе эксплуатации и исключает необходимость посещения обслуживающим персоналом лабораторного отсека при проведении диагностических исследований, что обеспечивает выполнение требований биологической безопасности и повышает эффективность проведения исследовательских работ.Organization of access to a technical compartment that is not associated with laboratory compartments greatly simplifies the preparatory work of launching the laboratory, servicing and monitoring the operation of systems during operation and eliminates the need for maintenance personnel to visit the laboratory compartment during diagnostic tests, which ensures compliance with biological safety requirements and increases the efficiency of research work.

Герметичная передаточная шлюзовая камера с взаимоблокирующимися дверями установлена на наружной стене функционального отсека, что обеспечивает максимальное разделение движения заразного материала и персонала и исключает возможность контакта персонала с инфицированным материалом, а взаимоблокирующиеся двери предотвращают выход воздуха из заразной зоны лаборатории. Такое конструктивное решение соответствует требованиям п. 2.3.2. Санитарных правил по безопасности работы с микроорганизмами I-II групп патогенности (СП 1.3.3118-13).An airtight transfer lock chamber with interlocking doors is installed on the outer wall of the functional compartment, which ensures maximum separation of the movement of infectious material and personnel and eliminates the possibility of personnel contacting infected material, and interlocking doors prevent air from escaping from the infectious area of the laboratory. Such a constructive solution meets the requirements of clause 2.3.2. Sanitary rules for the safety of work with microorganisms of I-II pathogenicity groups (SP 1.3.3118-13).

Использование несущих элементов и элементов крепежа кузова-фургона, выполненных из коррозионностойких элементов, обеспечивает герметичность и долговечность конструкции при эксплуатации лаборатории в экстремальных климатических условиях, что снижает риск биологической опасности для окружающей среды.The use of load-bearing elements and fasteners of the van body made of corrosion-resistant elements ensures tightness and durability of the structure when the laboratory is operated in extreme climatic conditions, which reduces the risk of biological hazard to the environment.

Обшивка стен рулонным стеклопластиком устойчивым к дезинфектантам в виду отсутствия швов препятствует проникновению, сохранению и накоплению микроорганизмов обеспечивает более эффективное проведение текущей и заключительной дезинфекции.The cladding of the walls with fiberglass roll resistant to disinfectants due to the absence of seams prevents the penetration, preservation and accumulation of microorganisms provides a more efficient current and final disinfection.

Технология изготовления кузова-фургона позволяет обеспечить оптимальный температурный режим для проведения исследовательских работ в экстремальных климатических условиях.The technology of manufacturing a box body allows you to provide the optimum temperature for research in extreme climatic conditions.

Использование несущих элементов и элементов крепежа кузова-фургона, выполненных из коррозионностойких элементов, обеспечивает герметичность и долговечность конструкции при эксплуатации лаборатории в экстремальных климатических условиях.The use of load-bearing elements and fasteners of a van body made of corrosion-resistant elements ensures tightness and durability of the structure during operation of the laboratory in extreme climatic conditions.

Исполнение салона с уровнем биологической безопасности BSL-3, оснащение его соответствующим оборудованием обеспечивает проведение работ с микроорганизмами I-IV групп патогенности (кроме вирусов I группы).The execution of the cabin with the level of biological safety BSL-3, equipping it with the appropriate equipment provides work with microorganisms of pathogenicity groups I-IV (except for viruses of group I).

Применение в лаборатории системы принудительной приточно-вытяжной вентиляции с автоматическим поддержанием разницы давления между лабораторными отсеками позволяет обеспечивать заданную величину отрицательного давления (разрежение), предупреждая выход ПБА в окружающую среду, а также подачу очищенного воздуха в помещение лаборатории, охлаждение или подогрев приточного воздуха, удаление и очистку воздуха из лаборатории, посредством использования фильтров тонкой очистки H14.The use of forced-air and exhaust ventilation systems in the laboratory with automatic maintenance of the pressure difference between the laboratory compartments allows providing a predetermined negative pressure (vacuum), preventing the release of PBA into the environment, as well as the supply of purified air to the laboratory premises, cooling or heating of the supply air, removal and air purification from the laboratory by using fine filters H14.

Полезная модель поясняется чертежом, на котором показан вид лаборатории, разделенной на отсеки, и расположение оборудования в салоне.The utility model is illustrated in the drawing, which shows a view of the laboratory, divided into compartments, and the location of the equipment in the cabin.

Внутреннее помещение лаборатории разделено на пять отсеков, один из которых функциональный - отсек для проведения бактериологических исследований 1, три вспомогательных (отсек для снятия верхней и надевания рабочей одежды 2, душевая 3, отсек для надевания и снятия защитной одежды 4) и технический 5. Отсеки разделены между собой герметичными перегородками 6. В отсек для проведения бактериологических исследований 1 можно попасть, только пройдя через отсеки 2, 3, 4, выполняющие роль санпропускника. Доступ к техническому отсеку не связан с лабораторными отсеками. Отсек для проведения бактериологических исследований 1 снабжен дверью аварийного выхода 7, герметичной передаточной шлюзовой камерой 8, оборудован двумя термостатами 9, холодильниками (не показаны), боксом микробиологической безопасности II класса тип В2 10, лабораторной мебелью. В отсеке 1 для проведения бактериологических исследований вдоль стены по всей длине лаборатории закреплен стол, на котором установлены ноутбук для регистрации проб, автоматические анализаторы, принтер, микроскоп. Отсек 2 для снятия верхней одежды и надевания рабочей одежды оборудован шкафом 11 с двумя отделениями, одно из которых предназначено для верхней одежды, снимаемой при входе в отсек лаборатории, а другое - для рабочей одежды. Душевая 3 оснащена душевой установкой. В отсеке для надевания и снятия защитной одежды 4 находится контейнер, в который помещают защитную одежду, снимаемую по окончании работы при выходе из отсека 1.The interior of the laboratory is divided into five compartments, one of which is functional - a compartment for bacteriological research 1, three auxiliary (compartment for removing top and putting on work clothes 2, a shower 3, compartment for putting on and removing protective clothing 4) and technical 5. Compartments separated by tight partitions 6. You can get into the compartment for bacteriological research 1 only after passing through compartments 2, 3, 4, which serve as a sanitary inspection room. Access to the technical compartment is not connected to laboratory compartments. The compartment for bacteriological research 1 is equipped with an emergency exit door 7, a sealed transfer lock chamber 8, equipped with two thermostats 9, refrigerators (not shown), a class II B2 10 microbiological safety cabinet, and laboratory furniture. In compartment 1 for conducting bacteriological studies along the wall along the entire length of the laboratory, a table is fixed on which a laptop for recording samples, automatic analyzers, a printer, and a microscope are installed. Compartment 2 for removing outer clothing and putting on work clothes is equipped with a cabinet 11 with two compartments, one of which is designed for outer clothing that is removed at the entrance to the laboratory compartment, and the other for work clothes. Shower room 3 is equipped with a shower unit. In the compartment for putting on and removing protective clothing 4 is a container in which protective clothing is placed, removed at the end of work when leaving the compartment 1.

Подготовку к работе мобильной лаборатории осуществляют следующим образом.Preparation for the work of the mobile laboratory is as follows.

Лабораторию устанавливают на отведенном участке местности. При помощи встроенных приспособлений системы пространственной стабилизации выравнивают ее по уровню и фиксируют от произвольного перемещения. Приступают к расстановке съемного оборудования и подключению систем жизнеобеспечения: при помощи электролебедок спускают автономные генераторы; модуль заземляют; точки ввода подачи электричества запитывают либо от стационарной сети, либо от автономных генераторов; включают системы освещения помещений лаборатории, водоснабжения, приточно-вытяжной вентиляции с ее элементами (бокс микробиологической безопасности III класса, вытяжные и переточные вентиляторы). После выхода параметров системы приточно-вытяжной вентиляции в рабочий режим (создание необходимого разрежения и температуры окружающей среды в помещении лаборатории), подключают стационарное и съемное аналитическое лабораторное оборудование, проверяют его готовность к работе. На рабочие столы устанавливают соответствующие рабочим местам лабораторные принадлежности, необходимые реактивы. Лаборатория готова к работе.The laboratory is installed in a designated area. Using the built-in devices, the spatial stabilization systems level it and fix it from arbitrary movement. They begin to arrange removable equipment and connect life support systems: autonomous generators are lowered by means of electric winches; the module is grounded; power supply entry points are supplied either from a stationary network or from autonomous generators; include lighting systems for laboratory premises, water supply, supply and exhaust ventilation with its elements (microbiological safety box of class III, exhaust and transfer fans). After the parameters of the supply and exhaust ventilation system enter the operating mode (creating the necessary vacuum and ambient temperature in the laboratory room), the stationary and removable analytical laboratory equipment is connected, and its readiness for work is checked. On the workstations, laboratory accessories corresponding to the workstations, necessary reagents are installed. The lab is ready to go.

Поступивший для исследования биологический материал, упакованный согласно требованиям санитарных правил, передают через передаточный шлюз 8 в отсек 1. В отсеке 1 осуществляют его регистрацию, подготовку проб к посеву на питательные среды, производят посев исследуемого материала, учет результатов посевов, бактериоскопию, идентификацию, определение чувствительности к антибактериальным препаратам. Отработанный материал помещают в баки для автоклавирования и передают для обеззараживания в отсек для автоклавирования заразного материала лаборатории поддержки бактериологических исследований через передаточный шлюз 8. Полученные результаты поступают в мобильный пункт управления (МПУ) по системе беспроводной связи, связывающей посредством локальной сети рабочие места лаборатории и руководителя работ. Для организации связи в местах с отсутствием мобильной сети предусмотрена спутниковая связь.The biological material received for the study, packaged in accordance with the requirements of the sanitary rules, is transmitted through the transfer lock 8 to compartment 1. In compartment 1, it is registered, samples are prepared for culture on culture media, the test material is sown, the results of crops are taken into account, bacterioscopy, identification, determination sensitivity to antibacterial drugs. The spent material is placed in autoclaving tanks and transferred for disinfection into the autoclaving compartment of the infectious material of the bacteriological research support laboratory through the transfer gateway 8. The results are transmitted to the mobile control center (MPU) via a wireless communication system that connects laboratory and supervisor workstations via a local network works. To establish communications in places with no mobile network, satellite communications are provided.

Конструктивные особенности, технические характеристики и оборудование лаборатории обеспечивают постоянную готовность и необходимые условия для диагностики возбудителей инфекционных болезней, в том числе острых кишечных инфекций в полевых условиях, при этом персоналу созданы оптимальные условия для выполнения работ по проведению диагностики.Design features, technical characteristics and equipment of the laboratory provide constant readiness and necessary conditions for the diagnosis of infectious disease pathogens, including acute intestinal infections in the field, while the staff has been created optimal conditions for performing diagnostic work.

Заявляемая лаборатория соответствует требованиям нормативных документов по безопасности работы с микроорганизмами I-II групп патогенности и обеспечивает защиту от патогенных биологических агентов персонала и окружающей среды. Лаборатория эргономична, не требует большого количества обслуживающего и технического персонала. Лаборатория используется как в составе мобильного противоэпидемического комплекса при ликвидации эпидемиологических последствий стихийных бедствий, техногенных катастроф, чрезвычайных биолого-социальных ситуаций и совершении биотеррористических актов, так и в отдельности в зависимости от поставленных задач. Лабораторию возможно транспортировать по воде и по воздуху.The inventive laboratory meets the requirements of regulatory documents on the safety of working with microorganisms of I-II pathogenicity groups and provides protection against pathogenic biological agents of personnel and the environment. The laboratory is ergonomic, does not require a large number of maintenance and technical personnel. The laboratory is used both as a part of the mobile anti-epidemic complex in eliminating the epidemiological consequences of natural disasters, technological disasters, emergency biological and social situations and committing bioterrorist acts, and individually, depending on the tasks set. The laboratory can be transported by water and by air.

Claims (5)

1. Бактериологическая лаборатория, включающая кузов-фургон на базе шасси, содержащий герметично исполненный салон с уровнем биологической безопасности BSL-3, с системой принудительной приточно-вытяжной вентиляции с автоматическим поддержанием разницы давления между лабораторными отсеками, оснащенной фильтрами тонкой очистки, разделенный перегородками, снабженными герметично закрывающимися дверями, на функциональный отсек, снабженный дверью аварийного выхода, оснащенный боксом микробиологической безопасности, диагностическим оборудованием; санпропускник, включающий отсек для снятия верхней и надевания рабочей одежды, душевую, отсек для надевания и снятия защитной одежды, технический отсек, оснащенный блоком управления системами энергоснабжения, системой вентиляции и кондиционирования, отличающаяся тем, герметичная передаточная шлюзовая камера с взаимоблокирующими дверями расположена на наружной стене функционального отсека, доступ к техническому отсеку не связан с лабораторными отсеками.1. A bacteriological laboratory, including a chassis-based van containing a hermetically sealed cabin with a BSL-3 biological safety level, with a forced-air and exhaust ventilation system with automatic maintenance of the pressure difference between the laboratory compartments, equipped with fine filters, divided by partitions equipped with hermetically sealed doors to a functional compartment equipped with an emergency exit door, equipped with a microbiological safety box, diagnostic equipment IAOD; sanitary inspection room, including a compartment for removing top and putting on work clothes, a shower room, a compartment for putting on and removing protective clothing, a technical compartment equipped with a power supply control unit, ventilation and air conditioning system, characterized in that the sealed transfer lock chamber with interlocking doors is located on the outer wall functional compartment, access to the technical compartment is not connected to laboratory compartments. 2. Лаборатория по п.1, отличающаяся тем, что крыша и пол кузова-фургона имеет дополнительную теплоизоляцию.2. The laboratory according to claim 1, characterized in that the roof and floor of the box body has additional thermal insulation. 3. Лаборатория по п.1, отличающаяся тем, что крыша выполнена из фольгированного материала с высоким коэффициентом светоотражения.3. The laboratory according to claim 1, characterized in that the roof is made of foil material with a high light reflectance. 4. Лаборатория по п.1, отличающаяся тем, что стены кузова-фургона обшиты рулонным стеклопластиком, устойчивым к дезинфектантам.4. The laboratory according to claim 1, characterized in that the walls of the box body are sheathed with rolled fiberglass resistant to disinfectants. 5. Лаборатория по п.1, отличающаяся тем, что несущие конструкции кузова-фургона выполнены из коррозионностойких элементов.5. The laboratory according to claim 1, characterized in that the supporting structures of the box body are made of corrosion-resistant elements.
RU2016125665U 2016-06-27 2016-06-27 BACTERIOLOGICAL LABORATORY RU171530U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2016125665U RU171530U1 (en) 2016-06-27 2016-06-27 BACTERIOLOGICAL LABORATORY

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2016125665U RU171530U1 (en) 2016-06-27 2016-06-27 BACTERIOLOGICAL LABORATORY

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU171530U1 true RU171530U1 (en) 2017-06-05

Family

ID=59032736

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2016125665U RU171530U1 (en) 2016-06-27 2016-06-27 BACTERIOLOGICAL LABORATORY

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU171530U1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN112428781A (en) * 2020-12-16 2021-03-02 重庆大学 Electric automobile air conditioner control method based on thermal comfort and low virus infection risk
RU2790467C2 (en) * 2021-08-19 2023-02-21 Федеральное казенное учреждение здравоохранения "Российский научно-исследовательский противочумный институт "Микроб" Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (ФКУЗ "РосНИПЧИ "Микроб" Роспотребнадзора) Portable mobile laboratory based on pneumoframe module

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU65434U1 (en) * 2007-04-02 2007-08-10 Федеральное государственное учреждение здравоохранения "Российский научно-исследовательский противочумный институт "Микроб" Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (РосНИПЧИ "Микроб") LABORATORY OF SANITARY AND HYGIENIC RESEARCH
CA2607381A1 (en) * 2006-10-20 2008-04-20 Laboratoire M2 Apparatus for on-site microbial assessment and/or diagnosis and disinfection and method therefor
RU139934U1 (en) * 2013-03-14 2014-04-27 Открытое акционерное общество "Научно-производственное объединение "ТРАНСКОМ" MULTIFUNCTIONAL MOBILE MODULAR COMPLEX FOR ANALYSIS OF PATHOGENIC BIOLOGICAL MATERIALS
US9308141B2 (en) * 2011-11-21 2016-04-12 Med1 Partners, Llc Mobile treatment, diagnostic and minor surgery facility

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CA2607381A1 (en) * 2006-10-20 2008-04-20 Laboratoire M2 Apparatus for on-site microbial assessment and/or diagnosis and disinfection and method therefor
RU65434U1 (en) * 2007-04-02 2007-08-10 Федеральное государственное учреждение здравоохранения "Российский научно-исследовательский противочумный институт "Микроб" Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (РосНИПЧИ "Микроб") LABORATORY OF SANITARY AND HYGIENIC RESEARCH
US9308141B2 (en) * 2011-11-21 2016-04-12 Med1 Partners, Llc Mobile treatment, diagnostic and minor surgery facility
RU139934U1 (en) * 2013-03-14 2014-04-27 Открытое акционерное общество "Научно-производственное объединение "ТРАНСКОМ" MULTIFUNCTIONAL MOBILE MODULAR COMPLEX FOR ANALYSIS OF PATHOGENIC BIOLOGICAL MATERIALS

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN112428781A (en) * 2020-12-16 2021-03-02 重庆大学 Electric automobile air conditioner control method based on thermal comfort and low virus infection risk
CN112428781B (en) * 2020-12-16 2022-09-23 重庆大学 Electric automobile air conditioner control method based on thermal comfort and low virus infection risk
RU2790467C2 (en) * 2021-08-19 2023-02-21 Федеральное казенное учреждение здравоохранения "Российский научно-исследовательский противочумный институт "Микроб" Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (ФКУЗ "РосНИПЧИ "Микроб" Роспотребнадзора) Portable mobile laboratory based on pneumoframe module
RU223682U1 (en) * 2023-11-16 2024-02-28 Общество с ограниченной ответственностью "РАРМА" MOBILE DEVICE FOR MAINTENANCE AND REPAIR OF OPTICAL HEAD OF LASER EQUIPMENT

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU139934U1 (en) MULTIFUNCTIONAL MOBILE MODULAR COMPLEX FOR ANALYSIS OF PATHOGENIC BIOLOGICAL MATERIALS
JP2009533038A (en) Mobile laboratory for pathogen analysis
CN111910022A (en) Mobile new coronavirus detection system
RU180216U1 (en) MOBILE LABORATORY FOR MONITORING AND DIAGNOSTICS OF PARTICULAR HAZARDOUS INFECTIONS
RU65437U1 (en) LABORATORY PARTICULAR HAZARDOUS INFECTIONS
RU171532U1 (en) LABORATORY PARTICULAR HAZARDOUS INFECTIONS
RU65434U1 (en) LABORATORY OF SANITARY AND HYGIENIC RESEARCH
RU171530U1 (en) BACTERIOLOGICAL LABORATORY
RU98369U1 (en) MOBILE LABORATORY FOR IMPLEMENTATION OF EPIZOOTOLOGICAL MONITORING OF SPECIALLY DANGEROUS AND OTHER NATURAL FOCAL INFECTIONS
JP2636855B2 (en) Multipurpose laboratory that can be moved and installed
RU2545571C2 (en) Multifunctional mobile module complex for analysis of pathogenic biological materials
RU65435U1 (en) BACTERIOLOGICAL LABORATORY
RU171529U1 (en) INDICATOR LABORATORY
RU66723U1 (en) MOBILE ANTI-EPIDEMIC COMPLEX
RU171616U1 (en) SANITARY-MICROBIOLOGICAL LABORATORY
CN103818295A (en) Biological safety inspection vehicle
CN214874417U (en) Vehicle-mounted PCR laboratory based on passenger car
CN203727245U (en) Bio-safety detecting vehicle
RU171531U1 (en) LABORATORY OF BACTERIOLOGICAL RESEARCH SUPPORT
RU165046U1 (en) MICROBIOLOGICAL LABORATORY FOR EXPRESS DIAGNOSTICS
CN212549599U (en) Movable biological safety laboratory
RU65436U1 (en) LABORATORY INDICATIONS
RU2656137C1 (en) Aeromobile anti-epidemic complex
RU2798301C2 (en) Container monitoring and diagnostics laboratory
CN214164823U (en) Vehicle-mounted movable detection chamber

Legal Events

Date Code Title Description
QB9K Licence granted or registered (utility model)

Free format text: LICENCE FORMERLY AGREED ON 20190524

Effective date: 20190524

QZ91 Changes in the licence of utility model

Effective date: 20190524