PL 26883 2 Opis wzoru przemyslowego Przedmiotem wzoru przemyslowego jest stól. Znajdujacy zastosowanie jako wyposazenie domów, mieszkan, biur czy ogrodów. Stól wedlug wzoru moze pelnic funkcje lawy, stolika kawowego, stolu ogrodowego. Istote wzoru stanowi nowa i posiadajaca indywidualny charakter postac wytworu, nadana mu przez ksztalt, uklad linii, kontury, strukture powierzchni, kolorystke. Stól moze byc wytworzony w sposób przemyslowy lub rzemieslniczy z drewna, z metalu, ze szkla i z tworzyw sztucznych. Cechy istotne wzoru przemyslowego polegaja na nowym ksztalcie nóg stolu. Plaski blat usytuowany jest na konstrukcji nóg, która stanowi rama z polaczonymi ze soba podporami trójkatnymi lub podporami ksztaltem przyblizonym do trójkata. Przedmiot wzoru jest przedstawiony na zalaczonych rysunkach, na których zaprezentowano stól w widoku perspektywicznym ilustracja 1. Widok z boku ilustracja 2 i 3. Widok od spodu ilustracja 4. PL 26883 3 Ilustracja wzoru PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PLPL 26883 2 Description of the Industrial Design The subject of the industrial design is a table. It is used as a furnishing element in homes, apartments, offices, or gardens. The table, according to the design, can function as a coffee table, or garden table. The essence of the design is a new and unique form of the product, given to it by the shape, arrangement of lines, contours, surface structure, and color scheme. The table can be manufactured industrially or by hand from wood, metal, glass, or plastic. The essential features of the industrial design include the new shape of the table legs. The flat top rests on a leg structure, which consists of a frame with interconnected triangular supports or supports with a shape that approximates a triangle. The subject of the pattern is shown in the attached drawings, which show the table in perspective view, illustration 1. Side view, illustrations 2 and 3. View from below, illustration 4. PL 26883 3 Pattern illustration PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL