JPH03150663A - Sentence elaboration supporting device - Google Patents

Sentence elaboration supporting device

Info

Publication number
JPH03150663A
JPH03150663A JP1290365A JP29036589A JPH03150663A JP H03150663 A JPH03150663 A JP H03150663A JP 1290365 A JP1290365 A JP 1290365A JP 29036589 A JP29036589 A JP 29036589A JP H03150663 A JPH03150663 A JP H03150663A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
sentence
syntax
section
input
displayed
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP1290365A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Katsuhiko Fujita
克彦 藤田
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Ricoh Co Ltd
Original Assignee
Ricoh Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ricoh Co Ltd filed Critical Ricoh Co Ltd
Priority to JP1290365A priority Critical patent/JPH03150663A/en
Publication of JPH03150663A publication Critical patent/JPH03150663A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Abstract

PURPOSE:To generate the sentence of the Japanese language easy to understand by providing a selection instructing means to select one of plural syntaxes displayed on a display part, and providing a syntax evaluating part to evaluate one syntax selected by said selection instructing means. CONSTITUTION:The selection instruction means to select one of plural syntaxes displayed on the display part 4 is provided at an input part, and the syntax evaluating part 9 to evaluate one syntax selected by said selection instructing means is provided. Then, an operator selects one of the syntaxes displayed beforehand on the display part by the selection instructing means, and sends this selected information to the syntax evaluating part 9, and the complicatedness of the syntax is evaluated by the evaluating part 9 by using the modification relation of the syntax or the number of partial trees in the course of the analysis of the syntax. Thus, the sentence of the Japanese language easier to understand can be generated.

Description

【発明の詳細な説明】 産業上の利用分野 本発明は、自然言語処理における推稿支援装置に関する
DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION Field of Industrial Application The present invention relates to a draft support device in natural language processing.

従来の技術 従来における文章の堆積校正支援の方法には、以下の1
)〜4)に示すような各種の方法がある。
Conventional technology Conventional methods for supporting the proofreading of text include the following:
There are various methods as shown in ) to 4).

1)誤り(と思われる)パターンを検出し、a、それに
対するwarning (警告)を出す方法。
1) A method of detecting a (suspected) error pattern and issuing a warning in response to it.

b 、 warning (警告)を出すだけでなく、
修正候補を提示する方法。
b. In addition to issuing a warning,
How to suggest corrections.

c 、 warning (警告)を出すだけでなく。c. In addition to issuing warnings.

自動修正する方法。How to auto-correct.

2)オペレータの指示に基づいて、その指定された部分
の表現の代替表現、同義語、言い替えを提示する方法。
2) A method of presenting alternative expressions, synonyms, and paraphrases for the specified part of the expression based on the operator's instructions.

3)文中の用語数、述語数、漢字の比率等の統計情報に
基づいて、長すぎる、複雑すぎるなどの@arning
 (警告)を出す方法。
3) Based on statistical information such as the number of terms, number of predicates, and ratio of kanji in a sentence, @arning is too long, too complex, etc.
How to issue a warning.

4)自動索引機能などで、オペレータによるチエツクを
支援する方法。
4) A method of supporting checks by operators using automatic index functions, etc.

これらの方法は、いずれもそれなりに効果のある−もの
であるが、例えば、1)、2)による方法では局所的な
表現の支援にとどまっており、また、3)による方法で
はその表現の仕方が統計的なレベルにとどまっている。
All of these methods are effective in their own way, but for example, methods 1) and 2) only support local expression, and method 3) does not support how to express it. remains at a statistical level.

発明が解決しようとする課題 このため上述したような従来のような方法では、文構造
が複雑化したような場合、その複雑度を評価してその評
価の度合いに応じて文の修正を促す堆積支援方法という
ものがなかった。
Problems to be Solved by the Invention Therefore, in the conventional method described above, when the sentence structure becomes complicated, the degree of complexity is evaluated and the sentence is corrected according to the degree of evaluation. There was no way to support them.

例えば、その具体例として、今、 「彼女に私はきのうデパートで買った 指輪をプレゼントした。」 という文があるとする。For example, now, as a concrete example, ``I told her I bought it at the department store yesterday. I gave you a ring. ” Suppose there is a sentence.

この場合、この文自体は誤りではないし意味も通じ、し
かも、動詞も2つしか含まないため、従来のシステムに
おいては何ら警告等を受けない正常な文章として出力す
る。しかし、上述したような文は実際には、 「私はきのうデパートで買った 指輪を彼女にプレゼントした。」 という文章に表現した方が、係り受は関係がはっきりと
して、より日本語に近いわかりやすい文章となる。しか
し、従来における堆積支援システムにおいてはこのよう
な解析方法がなく、特に、文が複雑化したような場合に
は問題が多発する可能性が高くなる傾向にある。
In this case, since the sentence itself is not an error and has the same meaning, and contains only two verbs, the conventional system outputs it as a normal sentence without receiving any warnings. However, in reality, the above-mentioned sentence would be better expressed as, ``I gave my girlfriend the ring I bought at the department store yesterday.'' The relationship would be clearer, and the sentence would be more Japanese-like and easier to understand. It becomes a sentence. However, conventional deposition support systems do not have such an analysis method, and there is a tendency for problems to occur frequently, especially when sentences become complex.

発明を解決するための手段 そこで、このような問題点を解決するために。means to solve the invention Therefore, in order to solve such problems.

本発明は、入力部より入力された入力文を辞書及び句構
造規則を用いて構文解析部により構文の解析を行い、そ
の解析結果たる文構造を表示部に表示する推稿支援装置
において、前記表示部に表示された複数の文構造のうち
の一つを選択する選択指示手段を設け、その選択指示手
段により選択された一つの文構造の評価を行う文構造評
価部を設けた。
The present invention provides a manuscript support device in which an input sentence input from an input unit is parsed by a syntactic analysis unit using a dictionary and phrase structure rules, and the sentence structure as a result of the analysis is displayed on a display unit. A selection instruction means for selecting one of the plurality of sentence structures displayed on the display section is provided, and a sentence structure evaluation section is provided for evaluating the one sentence structure selected by the selection instruction means.

作用 従って、オペレータは選択指示手段により表示部に予め
表示された文構造のうちの一つを選択し、その選択され
た情報を文構造評価部に送り、その評価部で文構造の係
り受は関係若しくは文構造の解析途中における部分木の
数を用いて文構造の複雑度を評価することによって、よ
り判りやすい日本語の文を作成することが可能となる。
Accordingly, the operator selects one of the sentence structures pre-displayed on the display section using the selection instruction means, sends the selected information to the sentence structure evaluation section, and the evaluation section changes the sentence structure. By evaluating the complexity of a sentence structure using the number of subtrees in the middle of analyzing relationships or sentence structure, it becomes possible to create Japanese sentences that are easier to understand.

実施例 本発明の一実施例を図面に基づいて説明する。Example An embodiment of the present invention will be described based on the drawings.

まず、第1図は本装置の全体構成を示すものである。こ
の場合、入力部l、構文解析部2、解析結果部3、表示
部4、さらには、記憶用としての辞書部5、句構造規則
部6、メツセージ部7、入力判定部8は周知の構成であ
り、本実施例では、文構造評価部9を設けたことに特徴
がある。
First, FIG. 1 shows the overall configuration of this device. In this case, the input section 1, syntax analysis section 2, analysis result section 3, display section 4, furthermore, the dictionary section 5 for storage, the phrase structure rule section 6, the message section 7, and the input judgment section 8 have well-known configurations. This embodiment is characterized by the provision of a sentence structure evaluation section 9.

前記文構造評価部9は、図示しない選択指示手段により
選択された一つの文構造の評価を行うものである。また
、入力判定部8は、入力情報の内容に基づいてその人力
情報を文構造評価部9、若しくは、構文解析部2に送る
かの判定を行うものである。
The sentence structure evaluation section 9 evaluates one sentence structure selected by a selection instruction means (not shown). Furthermore, the input determination section 8 determines whether to send the human power information to the sentence structure evaluation section 9 or the syntax analysis section 2 based on the contents of the input information.

また、第2図は本方式による全体的な処理の流れを表わ
すものであり、第3図は本発明の主要部をなす文構造評
価部9における評価処理の流れを示すものである。
Further, FIG. 2 shows the overall flow of processing according to this method, and FIG. 3 shows the flow of evaluation processing in the sentence structure evaluation section 9, which is the main part of the present invention.

このような構成において、まず1本装置の全体的な流れ
について述べる6人力部lにおいてはオペレータによる
文の入力又は選択指示手段による選択指示の入力が行わ
れる。入力判定部8では、その入力の内容を判定し、構
文解析部2にデータを送るか若しくは文構造評価部9に
データを送るかの判定を行う。そして、その入力文が構
造解析部2に送られると、辞書部5、句構造規則部6に
それぞれ記憶されている辞書情報や規則情報を用いて、
全解除探索型の構文解析を行う。これによリ得られた複
数の文構造は、解析結果部3に保存され、これと同時に
その結果を表示部4に送りその内容を表示する。
In such a configuration, first, the general flow of the apparatus will be described.In the six-manpower section 1, an operator inputs a sentence or a selection instruction means inputs a selection instruction. The input determining section 8 determines the content of the input and determines whether to send the data to the syntactic analysis section 2 or the sentence structure evaluation section 9. Then, when the input sentence is sent to the structure analysis section 2, using the dictionary information and rule information stored in the dictionary section 5 and the phrase structure rule section 6,
Performs an exhaustive search type syntax analysis. A plurality of sentence structures thus obtained are stored in the analysis result section 3, and at the same time, the results are sent to the display section 4 and the contents thereof are displayed.

そして、オペレータは、その表示された内容を観察し、
自分の望む解析結果を一つ選択してその情報を入力部1
の選択指示手段により入力する。
The operator then observes the displayed content and
Select one of the analysis results you want and input that information into input section 1
input using the selection instruction means.

その後、その入力された情報(コード)は、入力判定部
8を介して、文構造評価部9に送られる。
Thereafter, the input information (code) is sent to the sentence structure evaluation section 9 via the input determination section 8.

この文構造評価部9では、選択された文構造を解析結果
部3より読み出し、その構造に関する情報を調べ、その
結果に応じてメツセージをメツセージ部7より選択して
表示部にその内容を表示する。
This sentence structure evaluation section 9 reads out the selected sentence structure from the analysis result section 3, examines information regarding the structure, selects a message from the message section 7 according to the result, and displays its contents on the display section. .

このようにして一連の作業を行い目的とするより日本語
表現に近い判りやすい文章を作成することができるわけ
である。
In this way, by performing a series of tasks, it is possible to create an easy-to-understand sentence that is closer to the Japanese expression than the intended purpose.

そこで、文構造評価部9における評価方法の具体例につ
いて述べる。今、第4図に示すような入力文が入力され
たものとする。
Therefore, a specific example of the evaluation method in the sentence structure evaluation section 9 will be described. Assume now that an input sentence as shown in FIG. 4 has been input.

この場合、その入力文の解析結果として例えば2つの文
構造が得られたような場合、表示部4には第5図に示す
ような2つの文構造が表示される。
In this case, if, for example, two sentence structures are obtained as a result of the analysis of the input sentence, the two sentence structures as shown in FIG. 5 are displayed on the display section 4.

この時、オペレータが意図するものが1番目の文構造だ
とする。すなわち、「きのうプレゼントした」ではなく
、[きのう買った」を意図したものとして、オペレータ
が1番目を選択指示入力すると、その入力結果は入力判
定部8を経由して文構造評価部9に送られる。
At this time, assume that what the operator intends is the first sentence structure. In other words, when the operator inputs the first selection instruction with the intention of saying "I bought it yesterday" instead of "I gave it to you as a present yesterday," the input result is sent to the sentence structure evaluation section 9 via the input judgment section 8. It will be done.

そして、その文構造評価部9では、1番目の文構造に対
応した解析結果に関し、最長距離の係り受は関係、すな
わち、ここでは、「彼女にJがrプレゼントした」に係
る距離6(文節を単位とした)のものが最長となり、そ
の結果が予め定めた閾値(ここでは、5)よりも大きい
ので、r係り受け」がこの場合は遠すぎる旨のメツセー
ジをメツセージs7より選択して表示する。そして、オ
ペレータは、そのメツセージ内容を見て文構造の修正作
業等の行為を行うことによって、最終的に第6図に示す
ようなより判りやすい日本文に修正することができるわ
けである。
Then, in the sentence structure evaluation unit 9, regarding the analysis result corresponding to the first sentence structure, the dependency with the longest distance is a relation, that is, here, the distance 6 (clause ) is the longest, and the result is larger than the predetermined threshold (in this case, 5), so a message indicating that "r dependency" is too far in this case is selected from message s7 and displayed. do. Then, by looking at the contents of the message and performing actions such as modifying the sentence structure, the operator can finally modify the message into an easier-to-understand Japanese sentence as shown in FIG.

従って、従来のような堆積支援方法では、第5図に示す
ような文法的で誤りを含まない文構造に対しては支援す
ることができなかったのに対して、本実施例のような方
法を採用することにより、たとえ文法的に正しい文であ
っても、より判りやすい文にするために文構造を解析し
、その結果を評価してオペ−レータにメツセージを与え
ることでより本来の堆積(校正ではない)に近い概念を
実現することができるわけである。
Therefore, conventional stacking support methods could not support sentence structures that are grammatical and do not contain errors, as shown in FIG. 5, whereas the method of this embodiment By adopting this method, even if a sentence is grammatically correct, the sentence structure is analyzed to make it easier to understand, and the result is evaluated and a message is sent to the operator to improve the original structure of the sentence. It is possible to realize a concept similar to (not proofreading).

なお、最後に、本実施例においては、文構造評価部9で
の評価方法には、「係り受け」関係の距離を用いて評価
を行う他に、例えば、文構造の解析途中での部分木の数
に上限を設けるなどしても評価することができる。この
場合、各単語入力時にできている部分木の数、例えば、
第5図の1番目の文構造においては、「指輪を」まで人
力された時点では「彼女に」 「私はJ 「きのうデパ
ートで買った指輪な」の3つの部分木が作成されている
ため、部分木の数は3となり、このような評価を文頭か
ら順に調べていき、その上限値を閾値と比較してメツセ
ージを選択するようにすればよい。
Finally, in this embodiment, the evaluation method in the sentence structure evaluation unit 9 includes, in addition to the evaluation using the distance of "dependency" relationship, for example, It is also possible to evaluate by setting an upper limit on the number of In this case, the number of subtrees created when each word is input, for example,
In the first sentence structure in Figure 5, when the word ``ring'' is manually written, three subtrees have been created: ``For my girlfriend'' and ``I am J. ``It's the ring I bought at the department store yesterday.'' , the number of subtrees is 3, and such evaluations are examined in order from the beginning of the sentence, and the upper limit value is compared with a threshold value to select a message.

発明の効果 本発明は、入力部より入力された入力文を辞書及び句構
造規則を用いて構文解析部により構文の解析を行い、そ
の解析結果たる文構造を表示部に表示する推稿支援装置
において、前記表示部に表示された複数の文構造のうち
の一つを選択する選択指示手段を設け、その選択指示手
段により選択された一つの文構造の評価を行う文構造評
価部を設けたので、オペレータは選択指示手段により表
示部に予め表示された文構造のうちの−っを選択し、そ
の選択情報を文構造評価部に送り、その評価部で文構造
の係り受は関係若しくは文構造の解析途中における部分
木の数を用いて文構造の複雑度を評価することによって
、従来に比べより一層判りやすい日本語の文を作成する
ことが支援できるものである。
Effects of the Invention The present invention provides a drafting support device in which an input sentence input from an input unit is parsed by a syntactic analysis unit using a dictionary and phrase structure rules, and the sentence structure as a result of the analysis is displayed on a display unit. , a selection instruction means is provided for selecting one of the plurality of sentence structures displayed on the display section, and a sentence structure evaluation section is provided for evaluating the one sentence structure selected by the selection instruction means. Therefore, the operator uses the selection instruction means to select - from among the sentence structures displayed in advance on the display section, and sends the selection information to the sentence structure evaluation section. By evaluating the complexity of a sentence structure using the number of subtrees during structure analysis, it is possible to support the creation of Japanese sentences that are easier to understand than before.

【図面の簡単な説明】[Brief explanation of the drawing]

第1図は本発明の一実施例を示すブロック図、第2図は
その全体的な流れを示すフローチャート、第3図は評価
処理の流れを示すフローチャート、第4図は入力文の一
例を示す説明図、第5図は構文解析の結果により表示部
に表示された一例を示す説明図、第6図は入力文が修正
された結果得られた文を示す説明図である。 1・・・入力文、2・・・構文解析部、4・・・表示部
、9・・・文構造評価部 J、I 図
Fig. 1 is a block diagram showing an embodiment of the present invention, Fig. 2 is a flowchart showing the overall flow, Fig. 3 is a flowchart showing the flow of evaluation processing, and Fig. 4 shows an example of an input sentence. FIG. 5 is an explanatory diagram showing an example of the result of syntax analysis displayed on the display unit, and FIG. 6 is an explanatory diagram showing a sentence obtained as a result of correcting the input sentence. 1... Input sentence, 2... Syntactic analysis section, 4... Display section, 9... Sentence structure evaluation section J, I Figure

Claims (1)

【特許請求の範囲】[Claims] 入力部より入力された入力文を辞書及び句構造規則を用
いて構文解析部により構文の解析を行い、その解析結果
たる文構造を表示部に表示する推稿支援装置において、
前記表示部に表示された複数の文構造のうちの一つを選
択する選択指示手段を設け、その選択指示手段により選
択された一つの文構造の評価を行う文構造評価部を設け
たことを特徴とする推稿支援装置。
In a drafting support device, an input sentence input from an input unit is parsed by a syntactic analysis unit using a dictionary and phrase structure rules, and the sentence structure as a result of the analysis is displayed on a display unit,
A selection instruction means for selecting one of the plurality of sentence structures displayed on the display section is provided, and a sentence structure evaluation section is provided for evaluating the one sentence structure selected by the selection instruction means. Featured manuscript support device.
JP1290365A 1989-11-08 1989-11-08 Sentence elaboration supporting device Pending JPH03150663A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP1290365A JPH03150663A (en) 1989-11-08 1989-11-08 Sentence elaboration supporting device

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP1290365A JPH03150663A (en) 1989-11-08 1989-11-08 Sentence elaboration supporting device

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPH03150663A true JPH03150663A (en) 1991-06-27

Family

ID=17755089

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP1290365A Pending JPH03150663A (en) 1989-11-08 1989-11-08 Sentence elaboration supporting device

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH03150663A (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2014219833A (en) * 2013-05-08 2014-11-20 株式会社リコー Document reading comprehension support device, document reading comprehension support system, and program

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2014219833A (en) * 2013-05-08 2014-11-20 株式会社リコー Document reading comprehension support device, document reading comprehension support system, and program

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR900000094B1 (en) Machinery translating devices
EP0230339A2 (en) Machine translation system
JPH01180062A (en) Document shaping device
JP2017015874A (en) Text reading comprehension support device, and annotation data creation device, annotation data creation method, and annotation data creation program
US5257187A (en) Translation machine system
JPH03150663A (en) Sentence elaboration supporting device
JP2593065B2 (en) Control method for displaying and proofreading syntax analysis results in a natural language processor
JPH09106399A (en) Device and method for machine translation
JP3197110B2 (en) Natural language analyzer and machine translator
JPH0916597A (en) Sentence elaboration device and method therefor
JP2737160B2 (en) Sentence processing equipment
JP2887327B2 (en) Japanese document proofreading device
JPH11353311A (en) Document processor, its processing method and computer readable record medium recording program to be executed by computer
JPH01181152A (en) Document production back-up device
JP2000285115A (en) Device and method for preparing document and storage medium with document preparation program stored therein
JPS60189573A (en) Character convertor
JPH01169672A (en) Character processor
JPH0455975A (en) Document preparing device
JPH04158477A (en) Machine translation device
JPH0746359B2 (en) Japanese sentence processing method
JPH05290083A (en) Document generation support device
JPH06187370A (en) Document read assisting device
JPH07200592A (en) Text processor
JPH0264847A (en) Document preparing device
JPH05158974A (en) English-japanese machine translation system