JPH01169672A - Character processor - Google Patents

Character processor

Info

Publication number
JPH01169672A
JPH01169672A JP62330641A JP33064187A JPH01169672A JP H01169672 A JPH01169672 A JP H01169672A JP 62330641 A JP62330641 A JP 62330641A JP 33064187 A JP33064187 A JP 33064187A JP H01169672 A JPH01169672 A JP H01169672A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
character information
translated
range
sentence
translation
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP62330641A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Hiroichi Yoshida
広市 吉田
Toshinao Hotei
布袋 稔尚
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Sharp Corp
Original Assignee
Sharp Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Sharp Corp filed Critical Sharp Corp
Priority to JP62330641A priority Critical patent/JPH01169672A/en
Publication of JPH01169672A publication Critical patent/JPH01169672A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Abstract

PURPOSE:To edit sentences including a translation correctly and without waste by designating and translating the range of the sentence to be translated in units of one sentence, replacing the translated sentence with the sentence before the translation and inserting it into the sentence to display. CONSTITUTION:When the translation range is designated for character information displayed on a displaying means 3 and the translation is indicated, a translating means 5 reads the character information in the range designated by a memory means 2, the translation is carried out, and the translated character information is stored into a formerly read character information memory area in the memory means 2 according to the displaying sequence of a display sequence setting means 6. The character information in the designated range is displayed by replacing it with the translated character information or both the character information in the designated range and the translated character information are displayed according to the displaying indication of a display selecting means 7. Thus, the translated sentence can be mixed with the original sentence, and the layout of the whole sentences can be confirmed.

Description

【発明の詳細な説明】 (イ)産業上の利用分野 この発明は翻訳機能を有する文字処理装置に関する。[Detailed description of the invention] (b) Industrial application fields The present invention relates to a character processing device having a translation function.

(ロ)従来の技術 従来この種の文字処理装置においては、キーボードから
入力される例えば日本語の文字情報は表示領域を上下ま
たは左右に分割した表示画面の一方に、また日本語の文
字情報を英語に翻訳した英語の文字情報は他方の表示画
面にそれぞれ表示されるよう構成されている。
(B) Conventional technology Conventionally, in this type of character processing device, for example, Japanese character information input from a keyboard is displayed on one side of a display screen that divides the display area vertically or horizontally. The English text information translated into English is displayed on the other display screen.

(ハ)発明が解決しようとする問題点 しかし上記の文字処理装置においては、例えば論文等に
おいて日本語文中における特定箇所の要旨を英語に翻訳
して記述するような場合、日本語文章と翻訳した英語文
章とが上下または左右に離れて表示されるため、文章全
体のレイアウトが確認できないという問題があった。
(c) Problems to be solved by the invention However, in the above-mentioned character processing device, when the gist of a specific part of a Japanese sentence is translated into English in a paper, etc., There was a problem in that the layout of the entire text could not be confirmed because the English text was displayed vertically or horizontally apart.

この発明は以上の事情を考慮してなされたものでその目
的は、翻訳する範囲を文章中で指定し指定された文章を
翻訳した文章と置き換えるかまたは文章中に翻訳した文
章を挿入することによって文章全体のレイアウトの確認
ができる文字処理装置を提供することにある。
This invention was made in consideration of the above circumstances, and its purpose is to specify the range to be translated in a text, replace the specified text with the translated text, or insert the translated text into the text. To provide a character processing device capable of checking the layout of an entire sentence.

(ニ)問題点を解決するための手段 第1図はこの発明の構成を明示するブロック図で、1は
文字情報および各種の指示を入力する入力手段、2は入
力手段1から出力される文字情報等を記憶する記憶手段
、3は入力手段lから出力される文字情報等を表示する
表示手段、4は入力手段1からの指示を受け表示手段3
に表示されている文章に対し所定の文節単位で範囲を指
定する範囲指定手段、5は入力手段lからの指示を受け
範囲指定手段4によって指定された範囲内の文字情報を
記憶手段2から読み出して異なる言語からなる第2の文
字情報に翻訳し記憶手段2に記憶させる翻訳手段、6は
入力手段1からの指示を受け記憶手段2内の範囲指定さ
れた文字情報と第2の文字情報とに表示順序を付す表示
順序設定手段、7は設定された表示順序に基づき、範囲
指定された文字情報を第2の文字情報と切り換えて表示
するかまたは同時に表示させるかを選択する表示選択手
段である。
(d) Means for solving the problem FIG. 1 is a block diagram showing the configuration of the present invention, in which 1 is an input means for inputting character information and various instructions, 2 is a character output from the input means 1. A storage means for storing information, etc.; 3 a display means for displaying character information etc. output from the input means 1; 4 a display means 3 for receiving instructions from the input means 1;
5 is a range specifying means for specifying a range in a predetermined clause unit for the text displayed on the screen, and 5 reads character information within the range specified by the range specifying means 4 from the storage means 2 upon receiving an instruction from the input means 1. Translation means 6 translates into second character information in a different language and stores it in storage means 2; a display order setting means for assigning a display order to the second character information, and 7 a display selection means for selecting whether to display the specified range of character information in combination with the second character information or at the same time, based on the set display order. be.

ここに言う所定の文節単位とは一個の文であることが望
ましい。
It is preferable that the predetermined phrase unit referred to here is one sentence.

(ホ)作用 この発明によれば、表示手段に表示されている文字情報
に対し翻訳範囲を指定して翻訳の指示を行うと、翻訳手
段が記憶手段から指定された範囲の文字情報を読み出し
て翻訳を行い、翻訳した文字情報を、表示順序設定手段
の表示順序に従って記憶手段における先に読み出された
文字情報記憶領域に記憶し、表示選択手段の表示指示に
従って指定された範囲の文字情報を翻訳文字情報に置き
換えて表示するか、または指定された範囲の文字情報と
翻訳した文字情報とを両方表示する。これにより文章中
に翻訳した文章を混在させることができ、文章全体のレ
イアウトを確認することができる。
(E) Effect According to this invention, when a translation range is specified and a translation instruction is given to the character information displayed on the display means, the translation means reads out the character information in the specified range from the storage means. The translated text information is stored in the previously read text information storage area of the storage device according to the display order of the display order setting device, and the text information in the specified range is stored in accordance with the display instruction of the display selection device. Display the text in place of the translated text information, or display both the text information in the specified range and the translated text information. This allows you to mix translated sentences in the text and check the layout of the entire text.

(へ)実施例 以下図に示す実施例に基づいてこの発明を詳述する。な
お、これによってこの発明は限定されるものではない。
(F) EXAMPLES The present invention will be described in detail below based on examples shown in the figures. Note that this invention is not limited thereby.

この実施例においては翻訳対象となる入力言語を日本語
とし、翻訳する言語は英語であることを前提とする。
In this embodiment, it is assumed that the input language to be translated is Japanese and the language to be translated is English.

第2図はこの発明の一実施例の構成を示すブロック図で
ある。同図において10は日本語文字情報を入力する入
カキ−と翻訳の際に翻訳する範囲を指定する領域指定キ
ーと各種の指示キーを有するキーボード、11はキーボ
ードから入力される日本語文字情報や翻訳された英語文
字情報等を表示するCRT、12は表示する情報を制御
する表示制御装置、13はキーボードIOから入力され
た日本語文字情報を英語文字情報に翻訳する翻訳装置、
14は人力されたH本語文字情報および翻訳された英語
文字情報を記憶する文章バヅファ、15は文章バッファ
14の位置を指すポインタ、16はCRTIIに表示す
る文章を選択するフラグ、I7は図示しないプログラム
に従って各ブロック間を制御するCPU(中央処理装置
)である。
FIG. 2 is a block diagram showing the configuration of an embodiment of the present invention. In the figure, 10 is a keyboard that has an input key for inputting Japanese character information, an area specification key for specifying the range to be translated at the time of translation, and various instruction keys, and 11 is a keyboard for inputting Japanese character information and the like. A CRT that displays translated English character information, 12 a display control device that controls the displayed information, 13 a translation device that translates Japanese character information input from the keyboard IO into English character information,
Reference numeral 14 indicates a text buffer for storing human-generated H original text information and translated English text information, 15 a pointer pointing to the position of the text buffer 14, 16 a flag for selecting a text to be displayed on the CRT II, and I7 not shown. This is a CPU (central processing unit) that controls each block according to a program.

次に第3図に示すフローチャートに従って実施例の作動
を説明する。
Next, the operation of the embodiment will be explained according to the flowchart shown in FIG.

まずキーボード】Oから日本語の文字列を入力すると(
ステップ20)、CPUl7と表示制御装置12を介し
てCRTl 1に日本語の文章が表示され、入力された
日本語の文章は同時に文章バッファ14に転送されて記
憶される(ステップ21)。
First, enter a Japanese character string from O on the keyboard (
Step 20), the Japanese text is displayed on the CRT 1 via the CPU 17 and the display control device 12, and the input Japanese text is simultaneously transferred to the text buffer 14 and stored (Step 21).

ここで第4図aに示す日本語の文章における2行目の先
頭文字“コ”と最終文字“夕”をキーボードIOに設け
られた図示しない領域指定キーおよびカーソル移動キー
を操作することによって範囲指定すると(ステップ22
)、ポインタI5に“コ”と“夕”の位置が記憶される
(ステップ23)。
Here, the first character "ko" and the last character "yu" in the second line of the Japanese sentence shown in FIG. When specified (step 22
), the positions of "ko" and "yu" are stored in pointer I5 (step 23).

領域指定は通常ワードプロセッサに備えられている領域
指定機能と同じものである。そしてオペレータがキーボ
ード10から翻訳を実行するよう指示を入力すると、C
PU17はポインタ15て示された“コ”から“夕”ま
での文章すなわち“コンピュータ”を文章バッファ14
から読み出しくステップ24)、翻訳装置13に転送す
る(ステップ25)。翻訳装置13はこれを受けて“コ
ンピュータ”を”Computer″に英訳してCPU
l7に戻す(ステップ26→27)。CPU17は文章
バッファ14内に記憶されている文字列“コンピュータ
”の後ろに、翻訳した文字列“Co m p uter
”を収納する。第5図に文章バッファ14内への収納内
容を示す。この収納時に表示選択フラグによりセパレー
タを決定する。すなわち優先して表示する方には“Fl
”を、もう一方を“F2”、最後を“FE”で囲む。フ
ラグが“1”のときは(ステップ28)日本語文章を“
Fl”に収納し、翻訳した英語の文章を“F2”に収納
する(ステップ29)。また、ステップ28でフラグが
“2”のときは翻訳した英語の文章を“Fl”に収納し
、日本語文章を“F2”に収納する(ステップ30)。
Area specification is the same as the area specification function normally provided in word processors. Then, when the operator inputs an instruction to execute translation from the keyboard 10, C
The PU 17 stores the sentence from “ko” to “yu” indicated by the pointer 15, that is, “computer” in the sentence buffer 14.
(step 24) and transfer it to the translation device 13 (step 25). In response to this, the translation device 13 translates "computer" into English and translates "computer" into English.
Return to step 17 (steps 26→27). The CPU 17 adds the translated character string "Computer" after the character string "Computer" stored in the text buffer 14.
5 shows the content stored in the text buffer 14. At the time of storage, the display selection flag determines the separator. In other words, for those to be displayed with priority, "Fl
”, the other side is surrounded by “F2”, and the last one is surrounded by “FE”. When the flag is “1” (step 28), the Japanese sentence is surrounded by “
Store the translated English sentence in “F2” (step 29). Also, if the flag is “2” in step 28, store the translated English sentence in “Fl” and store the translated English sentence in “F2” (step 29). The word sentence is stored in "F2" (step 30).

そしてポインタ15で指している内容を入れ換える(ス
テップ31)。次いで表示・印字(ステップ32)に移
る。なお、印字の場合は表示と同様に上記の処理がなさ
れた文字情報を、CPU17の出力側に接続された印字
装置に出力するだけである。
Then, the content pointed to by the pointer 15 is replaced (step 31). Next, the process moves to display/printing (step 32). In the case of printing, the character information that has undergone the above processing is simply outputted to the printing device connected to the output side of the CPU 17 in the same way as for display.

表示・印字の際は表示選択フラグ16とセパレータとの
関係によって表示する文章の内容を変えることができる
。まずポインタ15を先頭位置にセットしくステップ4
0)、フラグの条件が判断される(ステップ41)。つ
まりフラグが“1”のときは“Fl”から“F2”まで
に収納されている文字を取り出しくステップ42)、フ
ラグが“2”のときは“F2”から“FE”までに収納
されている文字を取り出しくステップ43)、フラグが
“3”のときは“Fl”から“FE”までに収納されて
いる文字が取り出され(ステップ44)、CRTllま
たは図示しない印字装置に出力される(ステップ45)
。そしてポインタ15を更新しくステップ46)、翻訳
対象である文章が終わりであれば(ステップ47)処理
を終了し、文章の途中であればステップ41に戻って上
記と同様の過程を経る。
When displaying or printing, the content of the displayed text can be changed depending on the relationship between the display selection flag 16 and the separator. First, set pointer 15 to the beginning position.Step 4
0), the flag condition is determined (step 41). In other words, when the flag is "1", the characters stored from "Fl" to "F2" are extracted (step 42), and when the flag is "2", the characters stored from "F2" to "FE" are extracted. When the flag is "3", the characters stored from "Fl" to "FE" are extracted (step 44) and output to the CRTll or a printing device (not shown). Step 45)
. Then, the pointer 15 is updated (step 46), and if the sentence to be translated is the end (step 47), the process is terminated, and if it is in the middle of the sentence, the process returns to step 41 and goes through the same process as above.

このように日本語の文章だけによる編集と、翻訳文であ
る英語の文章だけによる編集と、必要な部分だけ翻訳文
を挿入した編集との3種類の編集を、それぞれフラグの
変更だけて行うことができ(ト)発明の効果 この発明によれば、翻訳する文章の範囲を一個の文単位
で指定して翻訳でき翻訳した文章を、翻訳前の文章と置
き換えて、また文章中に挿入して表示することができる
ので、翻訳前の文章および翻訳後の文章が一個の文章で
表示される。したがって印字状態の確認等において必要
な文章全体のレイアウトのチエツクができ、翻訳文を含
む文章を正確かつ無駄なく編集することができる。
In this way, three types of editing can be performed by simply changing the flags: editing with only Japanese text, editing with only translated English text, and editing with only the necessary translated text inserted. (G) Effect of the invention According to this invention, the range of the text to be translated can be specified in units of sentences and the translated text can be replaced with the text before translation and inserted into the text. Since the text can be displayed, the text before translation and the text after translation are displayed as one text. Therefore, it is possible to check the layout of the entire text as necessary for checking the printing condition, etc., and it is possible to edit the text including the translated text accurately and without waste.

【図面の簡単な説明】[Brief explanation of the drawing]

第1図はこの発明の構成を示すブロック図、第2図はこ
の発明の一実施例の構成を示すブロック図、第3図は実
施例の動作を説明するフローチャート、第4図a〜第4
図dは実施例における表示手段の表示内容を示す説明図
、第5図は実施例における文章バッファ内の記憶内容を
示す模式図である。 ■・・・・入力手段、2・・・ 記憶手段、3・・・・
・・表示手段、 4 ・・・・範囲指定手段、5・・・
・・・翻訳手段、 6・・・・・・表示順序設定手段、
7・・・・・・表示選択手段。 (Y)り 第4図a 第4図C
FIG. 1 is a block diagram showing the configuration of the present invention, FIG. 2 is a block diagram showing the configuration of an embodiment of the invention, FIG. 3 is a flowchart explaining the operation of the embodiment, and FIGS.
FIG. d is an explanatory diagram showing the display contents of the display means in the embodiment, and FIG. 5 is a schematic diagram showing the storage contents in the text buffer in the embodiment. ■・・・Input means, 2... Storage means, 3...
... Display means, 4 ... Range specification means, 5...
...translation means, 6...display order setting means,
7...Display selection means. (Y) Figure 4a Figure 4C

Claims (1)

【特許請求の範囲】[Claims] 1、文字情報および各種の指示を入力する入力手段と、
入力手段から出力される文字情報等を記憶する記憶手段
と、入力手段から出力される文字情報等を表示する表示
手段と、入力手段からの指示を受け表示手段に表示され
ている文章に対し所定の文節単位で範囲を指定する範囲
指定手段と、入力手段からの指示を受け範囲指定手段に
よって指定された範囲内の文字情報を記憶手段から読み
出して異なる言語からなる第2の文字情報に翻訳し記憶
手段に記憶させる翻訳手段と、入力手段からの指示を受
け記憶手段内の範囲指定された文字情報と第2の文字情
報とに表示順序を付す表示順序設定手段と、設定された
表示順序に基づき、範囲指定された文字情報を第2の文
字情報と切り換えて表示するかまたは同時に表示させる
かを選択する表示選択手段とを備えてなる文字処理装置
1. Input means for inputting character information and various instructions;
a storage means for storing character information etc. output from the input means; a display means for displaying character information etc. output from the input means; and a storage means for storing character information etc. output from the input means; range specifying means for specifying a range in units of clauses; and character information within the range specified by the range specifying means upon receiving instructions from the input means is read from the storage means and translated into second character information in a different language. a translation means for storing in the storage means; a display order setting means for receiving an instruction from the input means and assigning a display order to the range-specified character information and the second character information in the storage means; 1. A character processing device comprising: display selection means for selecting whether to switch between displaying character information in a specified range with second character information or displaying the character information at the same time.
JP62330641A 1987-12-25 1987-12-25 Character processor Pending JPH01169672A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP62330641A JPH01169672A (en) 1987-12-25 1987-12-25 Character processor

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP62330641A JPH01169672A (en) 1987-12-25 1987-12-25 Character processor

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPH01169672A true JPH01169672A (en) 1989-07-04

Family

ID=18234942

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP62330641A Pending JPH01169672A (en) 1987-12-25 1987-12-25 Character processor

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH01169672A (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH0259860A (en) * 1988-08-24 1990-02-28 Ricoh Co Ltd Mechanical translation device
JPH08297659A (en) * 1995-04-26 1996-11-12 Nec Corp Character string conversion processing system

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH0259860A (en) * 1988-08-24 1990-02-28 Ricoh Co Ltd Mechanical translation device
JPH08297659A (en) * 1995-04-26 1996-11-12 Nec Corp Character string conversion processing system

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0075732B1 (en) Method and apparatus for merge processing in a text processing system
US5797011A (en) Method for controlling the translation of information on a display screen from a source language to a target language
JPH05303590A (en) Automatic translating device
JPS6370370A (en) Document preparing device
JPH06348750A (en) Document preparation supporting device
US5257187A (en) Translation machine system
US4924434A (en) Sharing word-processing functions among multiple processors
JPH01169672A (en) Character processor
EP0043392A1 (en) Text processing apparatus with direct formatting of text
JPS6121570A (en) Sentence generating device
JPS5969829A (en) Device for documentation
JPH0452502B2 (en)
JPS6057422A (en) Document contents and index producer
JPH0326421B2 (en)
JP2682048B2 (en) Sentence processing equipment
JP2763289B2 (en) Detailed description positioning method in logic diagram creation processing device
JPH0715696B2 (en) Translation device
JPH06187341A (en) Document processor
JPS6366663A (en) Control system for document structure
JPH02238566A (en) Mechanical translating device
JPS63305455A (en) Character processor
JPS6170659A (en) Electronic dictionary device
JPH02116963A (en) Document data processing device
JPH06266487A (en) Information processor and help information presenting method
JPH11175528A (en) Electronic dictionary