JP2015528162A5 - - Google Patents
Download PDFInfo
- Publication number
- JP2015528162A5 JP2015528162A5 JP2015520634A JP2015520634A JP2015528162A5 JP 2015528162 A5 JP2015528162 A5 JP 2015528162A5 JP 2015520634 A JP2015520634 A JP 2015520634A JP 2015520634 A JP2015520634 A JP 2015520634A JP 2015528162 A5 JP2015528162 A5 JP 2015528162A5
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- translation
- rule
- matching
- conforming
- container
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
- 230000000875 corresponding Effects 0.000 claims 3
- 230000000007 visual effect Effects 0.000 claims 2
- 230000004301 light adaptation Effects 0.000 claims 1
Claims (20)
- 親言語の翻訳コンテナを前記親言語の異形である異形言語の適合翻訳コンテナに適合させる、コンピュータによって実行される方法であって、
前記翻訳コンテナを受け取る工程と、
前記適合翻訳コンテナを得るためにコンピュータによって実行される規則主導の適合プロセスを実行する工程であって、コンピュータによって実行される規則主導の適合プロセスは、
前記翻訳コンテナにおける未適合の翻訳ユニットを特定する工程と、
適合規則が適用される未適合の翻訳ユニットと、前記翻訳コンテナにおける翻訳ユニットのサブセットに対する適用を示す前記未適合の翻訳ユニットへの前記適合規則の制限された適用の範囲と、前記未適合の翻訳ユニットへの前記適合規則の適用の例外と、を特定する前記適合規則にアクセスする工程と、
前記特定された未適合の翻訳ユニットを前記適合規則とマッチングさせて、一致する適合規則を特定する工程と、
前記特定された未適合の翻訳ユニットに前記一致する適合規則が適用されるべきか否かを前記一致する適合規則における前記制限された範囲及び例外に基づいて判定し、適用されるべきである場合、前記特定された未適合の翻訳ユニットに関して、前記一致する適合規則からの適合されたユニットを前記翻訳コンテナにコピーする工程と
を含む、工程と、
前記親言語の前記異形の前記適合翻訳コンテナを表示する工程と、
を含むコンピュータによって実行される方法。 - 前記コンピュータによって実行される規則主導の適合プロセスを実行する工程が、
前記一致する適合規則が検討されるべきか否かを判定する工程と、
検討されるべきである場合に、検討ステータスインジケータを設定する工程と、
前記適合されたユニットが検討されるべきであることを示す視覚的なインジケータとともに前記適合翻訳コンテナにおいて前記適合されたユニットを表示する工程と、
を含む請求項1に記載のコンピュータによって実行される方法。 - 前記コンピュータによって実行される規則主導の適合プロセスを実行する工程が、
前記適合されたユニットを編集するための任意の編集入力を受け取る工程と、
さらなる検討が必要とされていないことを示すために、前記検討ステータスインジケータをリセットするリセット入力を受け取る工程と、
を含む請求項2に記載のコンピュータによって実行される方法。 - 規則入力ユーザインターフェースの表示を表示する工程と、
前記規則入力ユーザインターフェースの表示を通じて前記適合規則を受け取る工程とをさらに含む請求項1に記載のコンピュータによって実行される方法。 - 前記適合規則を受け取る工程が、前記適合規則に対応する範囲及び例外の入力を受け取る工程を含み、
前記範囲及び例外の入力が、前記翻訳コンテナの未適合の翻訳ユニットに対する前記適合規則の適用の範囲及び適用の例外を示す請求項4に記載のコンピュータによって実行される方法。 - 前記コンピュータによって実行される規則主導の適合プロセスを実行する工程が、
前記一致する適合規則からの前記適合されたユニットをコピーする工程の後、前記一致する適合規則に対応する適用の前記範囲によって示される範囲で前記一致する適合規則が適用されたことを確認する工程を含む請求項5に記載のコンピュータによって実行される方法。 - 前記コンピュータによって実行される規則主導の適合プロセスを実行する工程が、
前記特定された未適合の翻訳ユニットを適合規則とマッチングする工程の前に、
適合翻訳ストアにアクセスして、前記特定された未適合の翻訳ユニットが前記異形言語に既に適合され、前記適合翻訳ストアに記憶されているか否かを判定する工程と、
前記特定された未適合の翻訳ユニットが前記異形に既に適合され、前記適合翻訳ストアに記憶されている場合に、前記特定された未適合の翻訳ユニットに関して、前記適合翻訳ストアからの適合されたユニットを前記翻訳コンテナにコピーする工程と、
を含む請求項1に記載のコンピュータによって実行される方法。 - 前記適合されたユニットのサイズを表示単位で計算する工程と、
ユーザインターフェースの表示の設計を検証するために、疑似ローカライズされた文字列を生成するための疑似ローカライズされた文字列生成器に前記サイズを送る工程と、
をさらに含む請求項1に記載のコンピュータによって実行される方法。 - サイズを計算する工程が、
前記異形言語に用いられるフォントを特定する工程と、
前記特定されたフォントに基づいて前記適用されたユニットの区域を計算する工程と
を含む請求項8に記載のコンピュータによって実行される方法。 - 適合規則を記憶する適合規則ストアであって、前記適合規則は、親言語における元の用語を含む翻訳ユニットの、前記親言語の異形である異形言語への適合を定義し、前記適合規則は、前記適合規則が適用される元の用語と、翻訳コンテナにおける翻訳ユニットのサブセットに対する前記適合規則の適用を示す前記元の用語への前記適合規則の制限された適用の範囲と、前記元の用語への前記適合規則の適用の例外と、を特定する、適合規則ストアと、
コンピュータによって実行される適合エンジンであって、
前記親言語の翻訳コンテナを受信し、
前記翻訳コンテナから翻訳ユニットを特定し、
前記適合規則ストアから前記適合規則を選択し、かつ、
前記選択された適合規則を前記翻訳コンテナからの前記翻訳ユニットに適用し、前記親言語の異形である前記異形言語における適合翻訳コンテナに前記翻訳コンテナを適合するように構成され、前記選択された適合規則は、前記選択された適合規則の範囲及び例外に基づいて前記翻訳ユニットに適用される、適合エンジンと、
前記親言語の異形の前記適合翻訳コンテナを表示するように構成された、表示コンポーネントと
を有するシステム。 - 前記適合エンジンは、
前記翻訳コンテナにおける未適合の翻訳ユニットを特定し、前記特定された未適合の翻訳ユニットを前記適合規則とマッチングさせて、一致する適合規則を特定することによって、前記適合規則ストアから前記適合規則を選択するように構成される、請求項10に記載のシステム。 - 前記適合エンジンは、前記一致する適合規則が検討されるべきか否かを判定し、検討されるべきである場合、検討ステータスインジケータを設定するように構成され、前記適合翻訳コンテナにおいて前記適合されたユニットが、前記適合されたユニットが検討されるべきであることを示す視覚的なインジケータとともに表示される、請求項11に記載のシステム。
- 前記表示コンポーネントは、規則入力ユーザインターフェースの表示を表示し、前記規則入力ユーザインターフェースの表示を通じて前記適合規則を定義するユーザ入力を受け取るように構成される、請求項10に記載のシステム。
- 前記適合エンジンは、前記適合されたユニットのサイズを表示単位で計算し、
ユーザインターフェースの表示の設計を検証するために、疑似ローカライズされた文字列を生成するための疑似ローカライズされた文字列生成器に前記サイズを送るように構成される、請求項10に記載のシステム。 - 前記適合エンジンは、
前記特定された未適合の翻訳ユニットを適合規則とマッチングする工程の前に、
適合翻訳ストアにアクセスして、前記特定された未適合の翻訳ユニットが前記異形言語に既に適合され、前記適合翻訳ストアに記憶されているか否かを判定し、
前記特定された未適合の翻訳ユニットが前記異形に既に適合され、前記適合翻訳ストアに記憶されている場合に、前記特定された未適合の翻訳ユニットに関して、前記適合翻訳ストアからの適合されたユニットを前記翻訳コンテナにコピーするように構成される、請求項10に記載のシステム。 - 親言語の翻訳コンテナを前記親言語の異形である異形言語の適合翻訳コンテナに適合させる、コンピュータによって実行される方法であって、
前記翻訳コンテナを受け取る工程と、
前記適合翻訳コンテナを得るためにコンピュータによって実行される規則主導の適合プロセスを実行する工程であって、コンピュータによって実行される規則主導の適合プロセスは、
所定の適合規則にアクセスする工程であって、前記適合規則は、親言語における元の用語を含む翻訳ユニットの、前記親言語の異形である異形言語への適合を定義する、工程と、
前記適合に対応する範囲入力を受け取る工程であって、前記範囲入力は、前記翻訳コンテナにおける未適合の翻訳ユニットのサブセットに対する前記適合規則の制限された適用を示す、工程と、
前記所定の適合規則を前記翻訳コンテナに適用して前記翻訳コンテナを前記親言語の異形である前記異形言語における適合翻訳コンテナに適合させる工程であって、前記所定の適合規則が、前記翻訳コンテナにおける未適合の翻訳ユニットを特定し、前記特定された未適合の翻訳ユニットを前記適合規則とマッチングさせて、一致する適合規則を特定し、前記特定された未適合の翻訳ユニットに前記一致する適合規則が適用されるべきか否かを前記一致する適合規則の前記適用の範囲に基づいて判定し、前記範囲に基づいて前記一致する適合規則を前記特定された未適合の翻訳ユニットに適用することによって、適用される、工程と、
前記親言語の前記異形の前記適合翻訳コンテナを表示する工程と、
を含む方法。 - 前記翻訳コンテナは親文書である、請求項1に記載のコンピュータによって実行される方法。
- 前記制限された範囲は、前記適合規則が指定されたファイルに適用されるファイルレベルの条件である、請求項1に記載のコンピュータによって実行される方法。
- 前記ファイルレベルの条件は、前記適合規則が適用される複数のファイルを選択する、請求項18に記載のコンピュータによって実行される方法。
- 前記制限された範囲は、リソースレベル条件に基づいて翻訳ユニットを選択するためのリソースレベルの条件を示す、請求項1に記載のコンピュータによって実行される方法。
Applications Claiming Priority (5)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
US201261667045P | 2012-07-02 | 2012-07-02 | |
US61/667,045 | 2012-07-02 | ||
US13/645,516 US20140006004A1 (en) | 2012-07-02 | 2012-10-05 | Generating localized user interfaces |
US13/645,516 | 2012-10-05 | ||
PCT/US2013/048994 WO2014008216A2 (en) | 2012-07-02 | 2013-07-02 | Generating localized user interfaces |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2015528162A JP2015528162A (ja) | 2015-09-24 |
JP2015528162A5 true JP2015528162A5 (ja) | 2016-08-12 |
Family
ID=49778995
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2015520634A Pending JP2015528162A (ja) | 2012-07-02 | 2013-07-02 | ローカライズされたユーザインターフェースの生成 |
Country Status (6)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US20140006004A1 (ja) |
EP (1) | EP2867797A2 (ja) |
JP (1) | JP2015528162A (ja) |
KR (1) | KR20150035798A (ja) |
CN (1) | CN104412256B (ja) |
WO (1) | WO2014008216A2 (ja) |
Families Citing this family (25)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US9330402B2 (en) | 2012-11-02 | 2016-05-03 | Intuit Inc. | Method and system for providing a payroll preparation platform with user contribution-based plug-ins |
WO2014074629A1 (en) | 2012-11-06 | 2014-05-15 | Intuit Inc. | Stack-based adaptive localization and internationalization of applications |
JP5449633B1 (ja) * | 2013-03-22 | 2014-03-19 | パナソニック株式会社 | 広告翻訳装置、広告表示装置、および広告翻訳方法 |
US9922351B2 (en) | 2013-08-29 | 2018-03-20 | Intuit Inc. | Location-based adaptation of financial management system |
US9524293B2 (en) * | 2014-08-15 | 2016-12-20 | Google Inc. | Techniques for automatically swapping languages and/or content for machine translation |
US9659009B2 (en) * | 2014-09-24 | 2017-05-23 | International Business Machines Corporation | Selective machine translation with crowdsourcing |
US10025474B2 (en) * | 2015-06-03 | 2018-07-17 | Ricoh Company, Ltd. | Information processing apparatus, system, and method, and recording medium |
US9442923B1 (en) | 2015-11-24 | 2016-09-13 | International Business Machines Corporation | Space constrained text translator |
US9639528B1 (en) * | 2016-01-29 | 2017-05-02 | Sap Se | Translation-based visual design |
US9792282B1 (en) * | 2016-07-11 | 2017-10-17 | International Business Machines Corporation | Automatic identification of machine translation review candidates |
US10140260B2 (en) | 2016-07-15 | 2018-11-27 | Sap Se | Intelligent text reduction for graphical interface elements |
US10503808B2 (en) | 2016-07-15 | 2019-12-10 | Sap Se | Time user interface with intelligent text reduction |
CN106708591B (zh) * | 2017-01-25 | 2020-06-02 | 东软集团股份有限公司 | 操作系统的文字检测方法及装置 |
US10366172B2 (en) * | 2017-02-03 | 2019-07-30 | International Business Machines Corporation | Intelligent pseudo translation |
US10235361B2 (en) * | 2017-02-15 | 2019-03-19 | International Business Machines Corporation | Context-aware translation memory to facilitate more accurate translation |
JP6984145B2 (ja) * | 2017-03-09 | 2021-12-17 | 富士フイルムビジネスイノベーション株式会社 | 情報処理装置 |
US10795799B2 (en) * | 2017-04-18 | 2020-10-06 | Salesforce.Com, Inc. | Website debugger for natural language translation and localization |
CN107741931A (zh) * | 2017-08-30 | 2018-02-27 | 捷开通讯(深圳)有限公司 | 操作系统框架的翻译方法、移动终端和存储装置 |
KR101977208B1 (ko) * | 2017-09-22 | 2019-06-18 | 주식회사 한글과컴퓨터 | 문서작성 장치 및 이를 이용한 문서작성 방법 |
CN107918608A (zh) * | 2017-12-12 | 2018-04-17 | 广东欧珀移动通信有限公司 | 词条处理方法、移动终端及计算机可读存储介质 |
CN108563645B (zh) * | 2018-04-24 | 2022-03-22 | 成都智信电子技术有限公司 | His系统的元数据翻译方法和装置 |
US11048885B2 (en) * | 2018-09-25 | 2021-06-29 | International Business Machines Corporation | Cognitive translation service integrated with context-sensitive derivations for determining program-integrated information relationships |
US12079569B2 (en) | 2019-06-07 | 2024-09-03 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Document editing models and localized content management |
CN110852038B (zh) * | 2019-11-11 | 2022-02-11 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | 一种文本显示方法及相关设备 |
CN113778582B (zh) * | 2021-07-28 | 2024-06-28 | 赤子城网络技术(北京)有限公司 | 本地化多语言适配的设置方法、装置、设备及存储介质 |
Family Cites Families (40)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
IL128295A (en) * | 1999-01-31 | 2004-03-28 | Jacob Frommer | Computerized translator displaying visual mouth articulation |
US6507812B1 (en) * | 1999-06-29 | 2003-01-14 | International Business Machines Corporation | Mock translation method, system, and program to test software translatability |
US6393389B1 (en) * | 1999-09-23 | 2002-05-21 | Xerox Corporation | Using ranked translation choices to obtain sequences indicating meaning of multi-token expressions |
US6957425B1 (en) * | 1999-11-30 | 2005-10-18 | Dell Usa, L.P. | Automatic translation of text files during assembly of a computer system |
US20020111787A1 (en) * | 2000-10-13 | 2002-08-15 | Iko Knyphausen | Client-driven workload environment |
US6778950B2 (en) * | 2000-12-07 | 2004-08-17 | Benyamin Gohari | Translation arrangement |
US7761288B2 (en) * | 2001-04-30 | 2010-07-20 | Siebel Systems, Inc. | Polylingual simultaneous shipping of software |
US20030040899A1 (en) * | 2001-08-13 | 2003-02-27 | Ogilvie John W.L. | Tools and techniques for reader-guided incremental immersion in a foreign language text |
US20030187681A1 (en) * | 2001-11-13 | 2003-10-02 | Spain Wanda Hudgins | Systems and methods for rendering multilingual information on an output device |
EP1315084A1 (en) * | 2001-11-27 | 2003-05-28 | Sun Microsystems, Inc. | Method and apparatus for localizing software |
US7509251B2 (en) * | 2002-12-23 | 2009-03-24 | International Business Machines Corporation | Mock translating software applications at runtime |
US7627817B2 (en) * | 2003-02-21 | 2009-12-01 | Motionpoint Corporation | Analyzing web site for translation |
US7496230B2 (en) * | 2003-06-05 | 2009-02-24 | International Business Machines Corporation | System and method for automatic natural language translation of embedded text regions in images during information transfer |
US7389223B2 (en) * | 2003-09-18 | 2008-06-17 | International Business Machines Corporation | Method and apparatus for testing a software program using mock translation input method editor |
US20050240393A1 (en) * | 2004-04-26 | 2005-10-27 | Glosson John F | Method, system, and software for embedding metadata objects concomitantly wit linguistic content |
GB2415518A (en) * | 2004-06-24 | 2005-12-28 | Sharp Kk | Method and apparatus for translation based on a repository of existing translations |
US20060080082A1 (en) * | 2004-08-23 | 2006-04-13 | Geneva Software Technologies Limited | System and method for product migration in multiple languages |
US20060206797A1 (en) * | 2005-03-08 | 2006-09-14 | Microsoft Corporation | Authorizing implementing application localization rules |
US7698126B2 (en) * | 2005-03-08 | 2010-04-13 | Microsoft Corporation | Localization matching component |
JP2006268150A (ja) * | 2005-03-22 | 2006-10-05 | Fuji Xerox Co Ltd | 翻訳を行う装置、方法、プログラムおよび該プログラムを記憶した記憶媒体 |
CN1896923A (zh) * | 2005-06-13 | 2007-01-17 | 余可立 | 英语巴蜀杆栏式汉字化词型翻译中间文本计算机输入方法 |
US7987087B2 (en) * | 2005-06-15 | 2011-07-26 | Xerox Corporation | Method and system for improved software localization |
CN1716241A (zh) * | 2005-07-04 | 2006-01-04 | 张�杰 | 采用声频数据比较的自动翻译处理方法及自动翻译器 |
US20070244691A1 (en) * | 2006-04-17 | 2007-10-18 | Microsoft Corporation | Translation of user interface text strings |
CN101118738B (zh) * | 2006-07-31 | 2011-02-02 | 夏普株式会社 | 显示装置及显示方法 |
US20080040094A1 (en) * | 2006-08-08 | 2008-02-14 | Employease, Inc. | Proxy For Real Time Translation of Source Objects Between A Server And A Client |
US20080077384A1 (en) * | 2006-09-22 | 2008-03-27 | International Business Machines Corporation | Dynamically translating a software application to a user selected target language that is not natively provided by the software application |
US7801721B2 (en) * | 2006-10-02 | 2010-09-21 | Google Inc. | Displaying original text in a user interface with translated text |
US20080177528A1 (en) * | 2007-01-18 | 2008-07-24 | William Drewes | Method of enabling any-directional translation of selected languages |
US7797151B2 (en) * | 2007-02-02 | 2010-09-14 | Darshana Apte | Translation process component |
US7877251B2 (en) * | 2007-05-07 | 2011-01-25 | Microsoft Corporation | Document translation system |
CN101452446A (zh) * | 2007-12-07 | 2009-06-10 | 株式会社东芝 | 目标语言单词变形的方法及装置 |
CN101207880A (zh) * | 2007-12-11 | 2008-06-25 | 汪健辉 | 一种基于服务器客户机模式的手机指路导航系统 |
US8249858B2 (en) * | 2008-04-24 | 2012-08-21 | International Business Machines Corporation | Multilingual administration of enterprise data with default target languages |
US8594995B2 (en) * | 2008-04-24 | 2013-11-26 | Nuance Communications, Inc. | Multilingual asynchronous communications of speech messages recorded in digital media files |
JP5300442B2 (ja) * | 2008-12-01 | 2013-09-25 | ニスカ株式会社 | 表示装置および印刷装置 |
US8185373B1 (en) * | 2009-05-05 | 2012-05-22 | The United States Of America As Represented By The Director, National Security Agency, The | Method of assessing language translation and interpretation |
CN101713663A (zh) * | 2009-11-02 | 2010-05-26 | 深圳市凯立德计算机系统技术有限公司 | 一种导航系统中的文本框显示方法及导航系统 |
JP5124001B2 (ja) * | 2010-09-08 | 2013-01-23 | シャープ株式会社 | 翻訳装置、翻訳方法、コンピュータプログラムおよび記録媒体 |
US8862455B2 (en) * | 2011-05-09 | 2014-10-14 | Microsoft Corporation | Creating and implementing language-dependent string pluralizations |
-
2012
- 2012-10-05 US US13/645,516 patent/US20140006004A1/en not_active Abandoned
-
2013
- 2013-07-02 EP EP13739552.1A patent/EP2867797A2/en not_active Withdrawn
- 2013-07-02 CN CN201380035461.6A patent/CN104412256B/zh not_active Expired - Fee Related
- 2013-07-02 KR KR1020147036897A patent/KR20150035798A/ko not_active Application Discontinuation
- 2013-07-02 JP JP2015520634A patent/JP2015528162A/ja active Pending
- 2013-07-02 WO PCT/US2013/048994 patent/WO2014008216A2/en active Application Filing
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JP2015528162A5 (ja) | ||
JP2015005308A5 (ja) | ||
JP2018088269A5 (ja) | ||
JP2016539408A5 (ja) | ||
JP2016521149A5 (ja) | ||
JP2005251172A5 (ja) | ||
JP2009518748A5 (ja) | ||
JP2016502216A5 (ja) | ||
JP2012520511A5 (ja) | ||
JP2010191999A5 (ja) | ||
JP2014524090A5 (ja) | ||
RU2015101247A (ru) | Создание вариаций при преобразовании данных в потребляемый контент | |
JP2012256323A5 (ja) | ||
JP2010266929A5 (ja) | ||
JP2017500646A5 (ja) | ||
JP2010541078A5 (ja) | ||
RU2015107237A (ru) | Система и способы проектирования, разборки и совместного использования исследований | |
JP2017531854A5 (ja) | ||
RU2015145507A (ru) | Аппарат поддержки для поддержки пользователя в диагностическом процессе | |
TWI690808B (zh) | 一種資料重組方法和裝置 | |
JP2017507479A5 (ja) | ||
JP2008148037A5 (ja) | ||
JP2016514880A5 (ja) | ||
RU2017132283A (ru) | Условно управляемое стилевое оформление | |
MX2017013401A (es) | Monitorizacion de infracciones de reglas de estacionamiento. |