JP2014006913A - 翻訳情報セグメント - Google Patents
翻訳情報セグメント Download PDFInfo
- Publication number
- JP2014006913A JP2014006913A JP2013162492A JP2013162492A JP2014006913A JP 2014006913 A JP2014006913 A JP 2014006913A JP 2013162492 A JP2013162492 A JP 2013162492A JP 2013162492 A JP2013162492 A JP 2013162492A JP 2014006913 A JP2014006913 A JP 2014006913A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- translation
- communication
- foreign language
- information segment
- translation information
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/42—Data-driven translation
- G06F40/45—Example-based machine translation; Alignment
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/58—Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Machine Translation (AREA)
- Information Transfer Between Computers (AREA)
- Document Processing Apparatus (AREA)
Abstract
【解決手段】通信は第一言語から目的言語に通信の翻訳を取得するためのグローバル翻訳パラメータを有する読取可能な翻訳方法セグメントを含む。翻訳情報は通信を翻訳するために使用される翻訳パラメータを取得すべく分析される。翻訳情報は好ましくは通信の翻訳に対するポインタ、通信を翻訳するための翻訳エンジンに対するポインタ、通信を翻訳する熟練翻訳者に対するポインタの少なくとも一つを有する。
【選択図】 図3
Description
また本発明はネットワーク環境における通信のシームレス翻訳を提供すべく翻訳情報セグメントを使用するための方法及び装置に関する。
の入力の多数を排除するワンクリック翻訳システムを記述している。ワンクリック翻訳システムはユーザがワンクリックコンポーネントをひとたびクリックすることによって、ほぼシームレスな翻訳を提供すべく結合するワンクリック翻訳コンポーネント及び翻訳管理プログラムからなる。ワンクリック翻訳システムは翻訳の品質を対象としていない。
必要とする。富士通の発明は高い精度の機械翻訳を実現する目的を実現したが、翻訳を遅延する大量のプレ処理やポスト処理が起きてしまう。富士通の方法の使用では、継ぎ目のない方式による機械翻訳を実現することができない。
動されるとともに、電子通信の翻訳に対するポインタと、既存の翻訳の位置に対するポインタと、写真、画像、音声、アニメーション、ビデオ、ソフトウェア、プログラム可能なルーチンなど電子通信の既存の地域化されたコンポーネントの位置に対するポインタと、写真、画像、音声、アニメーション、ビデオ、ソフトウェア、プログラム可能なルーチンなど電子通信内部のコンポーネントを処理するための規則に対するポインタと、電子通信の翻訳用の翻訳エンジンに対するポインタと、辞書、用語集、術語データベースに対するポインタと、熟練翻訳者による電子通信の翻訳に対するポインタとのうちの少なくとも一つからなる。
また、翻訳情報セグメントは翻訳パラメータのリストや翻訳パラメータリストを含むファイルに対するポインタを有する。翻訳パラメータは翻訳の質を改善するために翻訳エンジンや翻訳者により読取可能である。
同方法は、
外国語通信及び翻訳情報セグメントを関連付ける工程と、
受信側に外国語通信及び翻訳情報セグメントを送信する工程と、
翻訳情報セグメントを識別し及び分析するため外国語通信を解析する工程と、
翻訳情報セグメント内のパラメータに基づいて外国語通信の翻訳を取得する工程とからなる。
別の実施形態では、ウェブサーバはユーザの優先言語を取得し、及びユーザの優先言語と翻訳情報セグメントを比較して、結果が一致しない場合には、ウェブサーバは通信を翻訳するよう要求し得、及び関連した詳細を翻訳情報セグメントから翻訳管理プログラムに提供し得る。
翻訳情報セグメント情報がクライアント側やサーバ側のどちらで使用されるかは問題ではない。大切なことは翻訳情報セグメント内部の情報が翻訳管理プログラムが良い翻訳を取得するように使用されることである。
処理を拡張し得る。さらに、テキスト文書や電子メールやSMSメッセージや音楽ファイルやビデオなどを含む、どのような電子通信であっても、この方法より翻訳することが可能である。
訳)などの通信コンポーネントを処理する規則等のパラメータを含む、全てのパラメータ
の十分なリストからなる。
通信の異なる部分に関連して異なるTISがあり得る。例えば、通信が通信の他の部分と比べ異なるトーンを有する引用された部分を含み得る。通信の品質を取得するため、大量の文書に対するTISは引用に関連するTISとは異なるパラメータの集合を有し得る。説明を簡略化するために、単一のTISが単一の通信に関連して記述され、本発明は各通信に複数のTISに拡張し得る。
一般的にXML TISで示されるマーカーは以下のような機能を有する。
は複数の言語のミラーサイトを運営する。上記の一般的なサンプルのように、TISはそれらのサイトに対するポインタを有し得る。
ほとんどの現存するオンラインビジネスは西側諸国で始まりそのウェブページや文書は英語で発達した。しかし、潜在顧客となり得、多数の人々にとって英語が第一言語ではなく、話すこともできない地域においても、急激にインターネット接続の成長が起こっている。潜在顧客の市場を作り出すため、ウェブページや文書は顧客の母国語で表示される必要がある。ほとんどの人々はわざわざ翻訳するページに行かないし、翻訳に対して対価を払わないだろう。これらの顧客に対する市場を作り出すため、翻訳はシームレスに行われる必要がある。
ンにとって適切且つ理解可能である必要がある。多様な翻訳エンジンがあるため、現在この要求は困難である。しかし、本発明はTISがパラメータの拡張可能な汎用セットを含むことを実現させた。TISを解釈し、汎用パラメータを特定のコマンドに変換することは機械翻訳エンジンにとって比較的単純な課題である。発明者はレガシー翻訳エンジンのために汎用変換プログラムが汎用TISパラメータを解釈することが可能であるものと推測している。
インターネットは組織が制御し得ない、何を翻訳するかという決定を行いつづけてきた。ユーザが翻訳を望む場合、安価のもしくは無料の様々なオンライン翻訳サイトを通じて簡単に取得することが可能である。組織にとっての課題は、それらのオンライン翻訳サイトから取得される翻訳の表現する組織や商品やサービスが好ましいものか確認することである。TISは組織が望むメッセージにより近い表示をし、より正確な翻訳をユーザが取
得可能とするため、翻訳資産や資源を提示する道筋を提供する。
Claims (4)
- 外国語通信の受信者に、当該外国語から翻訳された通信を提供するための方法であって、
前記受信者の優先言語を判定するステップと、
前記外国語通信及び、前記外国語通信のシームレスかつ適切な翻訳を提供するための情報を与えるために前記外国語通信に組み込まれている翻訳情報セグメントを受信するステップであって、前記翻訳情報セグメントは前記外国語通信の既存の翻訳を前記受信者の優先言語で提供する汎用資源ロケーター(URL)アドレスを含んでいる、前記外国語通信及び翻訳情報セグメントを受信するステップと、
翻訳情報セグメントを取り出すために、前記受信者からの入力をせずに外国語通信を自動的に解析するステップと、
前記受信者のために翻訳された前記外国語通信を取得し、及び提供すべく、前記URLアドレスを利用するステップとを備える、方法。 - 前記外国語通信を解析するアプリケーションには、ウェブページのためのウェブブラウザ、電子メールのための電子メールプログラム、又はテキスト文書のためのワードプロセッサが含まれる、請求項1に記載の方法。
- 前記外国語通信は、複数の翻訳情報セグメントを備える、請求項1に記載の方法。
- 前記複数の翻訳情報セグメントのうちの各翻訳情報セグメントは、前記外国語通信の一部の翻訳のためのパラメータからなる、請求項3に記載の方法。
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
AUPR3295 | 2001-02-22 | ||
AUPR3295A AUPR329501A0 (en) | 2001-02-22 | 2001-02-22 | Translation information segment |
Related Parent Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2011288728A Division JP2012079341A (ja) | 2001-02-22 | 2011-12-28 | 翻訳情報セグメント |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2014006913A true JP2014006913A (ja) | 2014-01-16 |
Family
ID=3827312
Family Applications (4)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2002566795A Pending JP2004523044A (ja) | 2001-02-22 | 2002-02-21 | 翻訳情報セグメント |
JP2008000112A Pending JP2008140409A (ja) | 2001-02-22 | 2008-01-04 | 翻訳情報セグメント |
JP2011288728A Pending JP2012079341A (ja) | 2001-02-22 | 2011-12-28 | 翻訳情報セグメント |
JP2013162492A Pending JP2014006913A (ja) | 2001-02-22 | 2013-08-05 | 翻訳情報セグメント |
Family Applications Before (3)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2002566795A Pending JP2004523044A (ja) | 2001-02-22 | 2002-02-21 | 翻訳情報セグメント |
JP2008000112A Pending JP2008140409A (ja) | 2001-02-22 | 2008-01-04 | 翻訳情報セグメント |
JP2011288728A Pending JP2012079341A (ja) | 2001-02-22 | 2011-12-28 | 翻訳情報セグメント |
Country Status (8)
Country | Link |
---|---|
US (2) | US20080120087A1 (ja) |
EP (1) | EP1368749A4 (ja) |
JP (4) | JP2004523044A (ja) |
KR (1) | KR100870056B1 (ja) |
CN (1) | CN1493043A (ja) |
AU (2) | AUPR329501A0 (ja) |
RU (1) | RU2295150C2 (ja) |
WO (1) | WO2002067139A1 (ja) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2016018004A1 (en) * | 2014-07-31 | 2016-02-04 | Samsung Electronics Co., Ltd. | Method, apparatus, and system for providing translated content |
Families Citing this family (53)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2003005166A2 (en) | 2001-07-03 | 2003-01-16 | University Of Southern California | A syntax-based statistical translation model |
US7620538B2 (en) * | 2002-03-26 | 2009-11-17 | University Of Southern California | Constructing a translation lexicon from comparable, non-parallel corpora |
US7784026B1 (en) * | 2002-06-05 | 2010-08-24 | Adobe Systems Incorporated | Web application internationalization |
WO2004049195A2 (en) * | 2002-11-22 | 2004-06-10 | Transclick, Inc. | System and method for language translation via remote devices |
US7627479B2 (en) | 2003-02-21 | 2009-12-01 | Motionpoint Corporation | Automation tool for web site content language translation |
US7711545B2 (en) * | 2003-07-02 | 2010-05-04 | Language Weaver, Inc. | Empirical methods for splitting compound words with application to machine translation |
US8548794B2 (en) * | 2003-07-02 | 2013-10-01 | University Of Southern California | Statistical noun phrase translation |
US8566081B2 (en) * | 2004-03-25 | 2013-10-22 | Stanley F. Schoenbach | Method and system providing interpreting and other services from a remote location |
US8296126B2 (en) * | 2004-02-25 | 2012-10-23 | Research In Motion Limited | System and method for multi-lingual translation |
US8296127B2 (en) | 2004-03-23 | 2012-10-23 | University Of Southern California | Discovery of parallel text portions in comparable collections of corpora and training using comparable texts |
US8666725B2 (en) * | 2004-04-16 | 2014-03-04 | University Of Southern California | Selection and use of nonstatistical translation components in a statistical machine translation framework |
JP5452868B2 (ja) * | 2004-10-12 | 2014-03-26 | ユニヴァーシティー オブ サザン カリフォルニア | トレーニングおよび復号のためにストリングからツリーへの変換を使うテキスト‐テキスト・アプリケーションのためのトレーニング |
JP2008537600A (ja) * | 2005-03-14 | 2008-09-18 | ボクソニック, インコーポレイテッド | 音声変換のための自動的ドナーランキングおよび選択システムおよび方法 |
US9231886B2 (en) * | 2005-03-16 | 2016-01-05 | Adaptive Computing Enterprises, Inc. | Simple integration of an on-demand compute environment |
US8886517B2 (en) | 2005-06-17 | 2014-11-11 | Language Weaver, Inc. | Trust scoring for language translation systems |
US8676563B2 (en) | 2009-10-01 | 2014-03-18 | Language Weaver, Inc. | Providing human-generated and machine-generated trusted translations |
US7653531B2 (en) * | 2005-08-25 | 2010-01-26 | Multiling Corporation | Translation quality quantifying apparatus and method |
US10319252B2 (en) | 2005-11-09 | 2019-06-11 | Sdl Inc. | Language capability assessment and training apparatus and techniques |
US8943080B2 (en) | 2006-04-07 | 2015-01-27 | University Of Southern California | Systems and methods for identifying parallel documents and sentence fragments in multilingual document collections |
US8886518B1 (en) | 2006-08-07 | 2014-11-11 | Language Weaver, Inc. | System and method for capitalizing machine translated text |
US8433556B2 (en) | 2006-11-02 | 2013-04-30 | University Of Southern California | Semi-supervised training for statistical word alignment |
US9122674B1 (en) * | 2006-12-15 | 2015-09-01 | Language Weaver, Inc. | Use of annotations in statistical machine translation |
US8468149B1 (en) | 2007-01-26 | 2013-06-18 | Language Weaver, Inc. | Multi-lingual online community |
US8615389B1 (en) | 2007-03-16 | 2013-12-24 | Language Weaver, Inc. | Generation and exploitation of an approximate language model |
US8831928B2 (en) | 2007-04-04 | 2014-09-09 | Language Weaver, Inc. | Customizable machine translation service |
US8825466B1 (en) | 2007-06-08 | 2014-09-02 | Language Weaver, Inc. | Modification of annotated bilingual segment pairs in syntax-based machine translation |
US20090043562A1 (en) * | 2007-08-08 | 2009-02-12 | Vinay Vishwas Peshave | Method and apparatus for receiving and displaying a short message in a user preferred language |
FR2924244B1 (fr) * | 2007-11-22 | 2010-04-23 | Canon Kk | Procede et dispositif d'encodage et de decodage d'information |
US7698688B2 (en) * | 2008-03-28 | 2010-04-13 | International Business Machines Corporation | Method for automating an internationalization test in a multilingual web application |
US8515729B2 (en) * | 2008-03-31 | 2013-08-20 | Microsoft Corporation | User translated sites after provisioning |
US20090287471A1 (en) * | 2008-05-16 | 2009-11-19 | Bennett James D | Support for international search terms - translate as you search |
US8635539B2 (en) * | 2008-10-31 | 2014-01-21 | Microsoft Corporation | Web-based language translation memory compilation and application |
US8990064B2 (en) | 2009-07-28 | 2015-03-24 | Language Weaver, Inc. | Translating documents based on content |
US8380486B2 (en) | 2009-10-01 | 2013-02-19 | Language Weaver, Inc. | Providing machine-generated translations and corresponding trust levels |
US10417646B2 (en) | 2010-03-09 | 2019-09-17 | Sdl Inc. | Predicting the cost associated with translating textual content |
US9213685B2 (en) | 2010-07-13 | 2015-12-15 | Motionpoint Corporation | Dynamic language translation of web site content |
US20120209589A1 (en) * | 2011-02-11 | 2012-08-16 | Samsung Electronics Co. Ltd. | Message handling method and system |
US11003838B2 (en) | 2011-04-18 | 2021-05-11 | Sdl Inc. | Systems and methods for monitoring post translation editing |
US8538742B2 (en) | 2011-05-20 | 2013-09-17 | Google Inc. | Feed translation for a social network |
US9195652B2 (en) | 2011-06-08 | 2015-11-24 | Accenture Global Services Limited | Automated systems and methods for integrated multi-platform communication including real-time language translation |
US8694303B2 (en) | 2011-06-15 | 2014-04-08 | Language Weaver, Inc. | Systems and methods for tuning parameters in statistical machine translation |
KR20130015472A (ko) * | 2011-08-03 | 2013-02-14 | 삼성전자주식회사 | 디스플레이장치, 그 제어방법 및 서버 |
US8886515B2 (en) | 2011-10-19 | 2014-11-11 | Language Weaver, Inc. | Systems and methods for enhancing machine translation post edit review processes |
US9658998B2 (en) * | 2012-02-24 | 2017-05-23 | American Express Travel Related Services Company, Inc. | Systems and methods for internationalization and localization |
US8942973B2 (en) | 2012-03-09 | 2015-01-27 | Language Weaver, Inc. | Content page URL translation |
US10261994B2 (en) | 2012-05-25 | 2019-04-16 | Sdl Inc. | Method and system for automatic management of reputation of translators |
US9152622B2 (en) | 2012-11-26 | 2015-10-06 | Language Weaver, Inc. | Personalized machine translation via online adaptation |
US10296968B2 (en) | 2012-12-07 | 2019-05-21 | United Parcel Service Of America, Inc. | Website augmentation including conversion of regional content |
US9213694B2 (en) | 2013-10-10 | 2015-12-15 | Language Weaver, Inc. | Efficient online domain adaptation |
US10108599B2 (en) | 2014-06-06 | 2018-10-23 | Ebay Inc. | Language platform |
US9965466B2 (en) * | 2014-07-16 | 2018-05-08 | United Parcel Service Of America, Inc. | Language content translation |
US9842108B2 (en) * | 2015-04-09 | 2017-12-12 | Language Line Services, Inc. | Automated escalation agent system for language interpretation |
CN105912531B (zh) * | 2016-02-03 | 2021-03-12 | 冯忠 | 翻译系统和方法 |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH1139306A (ja) * | 1997-07-16 | 1999-02-12 | Sony Corp | 多言語情報の処理システムおよび処理方法 |
JP2000330992A (ja) * | 1999-05-17 | 2000-11-30 | Nec Software Shikoku Ltd | 多国言語対応wwwサーバシステム及びその処理方法 |
Family Cites Families (23)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO1994009595A1 (en) * | 1991-09-20 | 1994-04-28 | Shaw Venson M | Method and apparatus including system architecture for multimedia communications |
JP3220560B2 (ja) * | 1992-05-26 | 2001-10-22 | シャープ株式会社 | 機械翻訳装置 |
JPH07210558A (ja) * | 1994-01-20 | 1995-08-11 | Fujitsu Ltd | 機械翻訳装置 |
US5987402A (en) * | 1995-01-31 | 1999-11-16 | Oki Electric Industry Co., Ltd. | System and method for efficiently retrieving and translating source documents in different languages, and other displaying the translated documents at a client device |
US6073143A (en) * | 1995-10-20 | 2000-06-06 | Sanyo Electric Co., Ltd. | Document conversion system including data monitoring means that adds tag information to hyperlink information and translates a document when such tag information is included in a document retrieval request |
US6993471B1 (en) * | 1995-11-13 | 2006-01-31 | America Online, Inc. | Integrated multilingual browser |
JPH09259126A (ja) * | 1996-03-21 | 1997-10-03 | Sharp Corp | データ処理装置 |
US5848386A (en) * | 1996-05-28 | 1998-12-08 | Ricoh Company, Ltd. | Method and system for translating documents using different translation resources for different portions of the documents |
JPH1011447A (ja) * | 1996-06-21 | 1998-01-16 | Ibm Japan Ltd | パターンに基づく翻訳方法及び翻訳システム |
US5884246A (en) * | 1996-12-04 | 1999-03-16 | Transgate Intellectual Properties Ltd. | System and method for transparent translation of electronically transmitted messages |
EP0867815A3 (en) * | 1997-03-26 | 2000-05-31 | Kabushiki Kaisha Toshiba | Translation service providing method and translation service system |
KR19990076935A (ko) * | 1997-03-31 | 1999-10-25 | 다카노 야스아키 | 문서처리방법,및기계번역장치 |
US6161082A (en) * | 1997-11-18 | 2000-12-12 | At&T Corp | Network based language translation system |
US6623529B1 (en) * | 1998-02-23 | 2003-09-23 | David Lakritz | Multilingual electronic document translation, management, and delivery system |
US7020601B1 (en) * | 1998-05-04 | 2006-03-28 | Trados Incorporated | Method and apparatus for processing source information based on source placeable elements |
US6345243B1 (en) * | 1998-05-27 | 2002-02-05 | Lionbridge Technologies, Inc. | System, method, and product for dynamically propagating translations in a translation-memory system |
US6523172B1 (en) * | 1998-12-17 | 2003-02-18 | Evolutionary Technologies International, Inc. | Parser translator system and method |
US6275789B1 (en) * | 1998-12-18 | 2001-08-14 | Leo Moser | Method and apparatus for performing full bidirectional translation between a source language and a linked alternative language |
US6338033B1 (en) * | 1999-04-20 | 2002-01-08 | Alis Technologies, Inc. | System and method for network-based teletranslation from one natural language to another |
US7284199B2 (en) * | 2000-03-29 | 2007-10-16 | Microsoft Corporation | Process of localizing objects in markup language documents |
WO2002033607A1 (en) * | 2000-10-16 | 2002-04-25 | Iis Inc. | Method for offering multilingual information translated in many languages through a communication network |
US20020123878A1 (en) * | 2001-02-05 | 2002-09-05 | International Business Machines Corporation | Mechanism for internationalization of web content through XSLT transformations |
US20020173946A1 (en) * | 2001-03-28 | 2002-11-21 | Christy Samuel T. | Translation and communication of a digital message using a pivot language |
-
2001
- 2001-02-22 AU AUPR3295A patent/AUPR329501A0/en not_active Abandoned
-
2002
- 2002-02-21 US US10/563,162 patent/US20080120087A1/en not_active Abandoned
- 2002-02-21 JP JP2002566795A patent/JP2004523044A/ja active Pending
- 2002-02-21 RU RU2003128308/09A patent/RU2295150C2/ru active IP Right Revival
- 2002-02-21 CN CNA028052277A patent/CN1493043A/zh active Pending
- 2002-02-21 AU AU2002242453A patent/AU2002242453B2/en not_active Expired
- 2002-02-21 WO PCT/AU2002/000184 patent/WO2002067139A1/en active Application Filing
- 2002-02-21 KR KR1020037010992A patent/KR100870056B1/ko active IP Right Grant
- 2002-02-21 EP EP02707997A patent/EP1368749A4/en not_active Withdrawn
-
2003
- 2003-08-22 US US10/645,958 patent/US20040068411A1/en not_active Abandoned
-
2008
- 2008-01-04 JP JP2008000112A patent/JP2008140409A/ja active Pending
-
2011
- 2011-12-28 JP JP2011288728A patent/JP2012079341A/ja active Pending
-
2013
- 2013-08-05 JP JP2013162492A patent/JP2014006913A/ja active Pending
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH1139306A (ja) * | 1997-07-16 | 1999-02-12 | Sony Corp | 多言語情報の処理システムおよび処理方法 |
JP2000330992A (ja) * | 1999-05-17 | 2000-11-30 | Nec Software Shikoku Ltd | 多国言語対応wwwサーバシステム及びその処理方法 |
Non-Patent Citations (2)
Title |
---|
CSNG199901032016; 北研二,山口直宏: 'World Wide Webからの対訳データの自動収集' 情報処理学会研究報告 Vol.98,No.99(98-NL-128), 19981105, 127-134頁, 社団法人情報処理学会 * |
JPN6011033452; 北研二,山口直宏: 'World Wide Webからの対訳データの自動収集' 情報処理学会研究報告 Vol.98,No.99(98-NL-128), 19981105, 127-134頁, 社団法人情報処理学会 * |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2016018004A1 (en) * | 2014-07-31 | 2016-02-04 | Samsung Electronics Co., Ltd. | Method, apparatus, and system for providing translated content |
US9984072B2 (en) | 2014-07-31 | 2018-05-29 | Samsung Electronics Co., Ltd. | Method, apparatus, and system for providing translated content |
US10614172B2 (en) | 2014-07-31 | 2020-04-07 | Samsung Electronics Co., Ltd. | Method, apparatus, and system for providing translated content |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JP2004523044A (ja) | 2004-07-29 |
JP2008140409A (ja) | 2008-06-19 |
RU2295150C2 (ru) | 2007-03-10 |
US20040068411A1 (en) | 2004-04-08 |
RU2003128308A (ru) | 2005-03-10 |
AUPR329501A0 (en) | 2001-03-22 |
CN1493043A (zh) | 2004-04-28 |
AU2002242453B2 (en) | 2006-08-24 |
KR20030094258A (ko) | 2003-12-11 |
JP2012079341A (ja) | 2012-04-19 |
EP1368749A1 (en) | 2003-12-10 |
US20080120087A1 (en) | 2008-05-22 |
KR100870056B1 (ko) | 2008-11-24 |
WO2002067139A1 (en) | 2002-08-29 |
EP1368749A4 (en) | 2009-04-08 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JP2014006913A (ja) | 翻訳情報セグメント | |
AU2002242453A1 (en) | Translation information segment | |
KR100817841B1 (ko) | 심리스 번역 시스템 | |
US20050055630A1 (en) | Seamless translation system | |
US7171348B2 (en) | Communication processing system | |
KR100825438B1 (ko) | 번역 명령 시스템 | |
US6405192B1 (en) | Navigation assistant-method and apparatus for providing user configured complementary information for data browsing in a viewer context | |
US7353268B2 (en) | Network system, server, web server, web page, data processing method, storage medium, and program transmission apparatus | |
US6073143A (en) | Document conversion system including data monitoring means that adds tag information to hyperlink information and translates a document when such tag information is included in a document retrieval request | |
KR101477763B1 (ko) | 원격 모듈용 메시지 목록 | |
US20020123879A1 (en) | Translation system & method | |
US20080040094A1 (en) | Proxy For Real Time Translation of Source Objects Between A Server And A Client | |
WO1998044433A1 (fr) | Methode d'elaboration de document et appareillage pour traduction machine | |
KR20010085572A (ko) | 전자 게시판 시스템 및 메일 서버 | |
JPH11232192A (ja) | 電子メッセージをアーカイブし、アクセスするためのデータ処理システム及び方法 | |
WO2001002994A1 (en) | Automatic processing system for electronic foreign language communication | |
CA2241836A1 (en) | Natural language transformations for propagating hypertext label changes | |
WO2004059521A1 (en) | A method for providing multi-language translation service and a system of enabling the method | |
EP0867815A2 (en) | Translation service providing method and translation service system | |
JPH09265469A (ja) | ハイパーテキスト型文書の翻訳方法およびhtml文書の翻訳装置 | |
AU2002234432B2 (en) | Seamless translation system | |
JP2006221272A (ja) | 多言語翻訳システム、多言語翻訳方法および多言語翻訳プログラム | |
KR20010103545A (ko) | 광고 병행 인터넷 번역 기록매체, 시스템 및 장치 | |
AU764212B2 (en) | Automatic processing system for electronic foreign language communication | |
JPH09171511A (ja) | 文書変換システム |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A711 | Notification of change in applicant |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A711 Effective date: 20131219 |
|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A821 Effective date: 20131219 |
|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20140624 |
|
A977 | Report on retrieval |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007 Effective date: 20140625 |
|
A601 | Written request for extension of time |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A601 Effective date: 20140918 |
|
A602 | Written permission of extension of time |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A602 Effective date: 20140924 |
|
A02 | Decision of refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A02 Effective date: 20150310 |