JP2005073983A - Cooking pan - Google Patents

Cooking pan Download PDF

Info

Publication number
JP2005073983A
JP2005073983A JP2003308295A JP2003308295A JP2005073983A JP 2005073983 A JP2005073983 A JP 2005073983A JP 2003308295 A JP2003308295 A JP 2003308295A JP 2003308295 A JP2003308295 A JP 2003308295A JP 2005073983 A JP2005073983 A JP 2005073983A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
inner pot
pot
pan
cooking
ring
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP2003308295A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP4131946B2 (en
Inventor
Ken Nagao
憲 長尾
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to JP2003308295A priority Critical patent/JP4131946B2/en
Publication of JP2005073983A publication Critical patent/JP2005073983A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP4131946B2 publication Critical patent/JP4131946B2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Images

Abstract

<P>PROBLEM TO BE SOLVED: To omit a washing step of a thick pan in a cooking pan where cooking with oil etc. with a lid can be carried out. <P>SOLUTION: The cooking pan consists of: a thick outer pan; an inner pan consisting of a flexible and thermoplastic aluminum foil which is inserted from the lid receiving part of the outer pan to a trunk part with tight adhesion; a doughnut-shaped drainage ring covering the upper side of the inner pan; and a lid placed on the drainage ring for covering the upper side of the outer pan. <P>COPYRIGHT: (C)2005,JPO&NCIPI

Description

本発明は、蓋をしての油料理等を可能とする調理鍋に関するものである。 The present invention relates to a cooking pan that enables oil cooking or the like with a lid.

本発明者は、鍋本体の上部に渡架するドーナツ形の水受けリングを提案しており(特許第1929192号)、このリング付き鍋を使用すると、蓋をしての唐揚げや天ぷらといった油料理が可能になり、一回の調理に使用する油の量が少なくてすむ、カラッと揚がって食味が良い、調理者が油の臭いに酔わない、油の飛散を防いで周囲を汚さない、油の中に火が入り難い、といった種々の長所を有している。 The present inventor has proposed a donut-shaped water receiving ring that extends over the upper part of the pan body (Japanese Patent No. 1929192). When this pan with a ring is used, oil such as fried chicken and tempura with a lid is used. Enables cooking, requires less amount of oil to use for a single cooking, deeply fried and tastes good, cook does not get intoxicated by the smell of oil, prevents oil from splashing and does not stain the surroundings, oil It has various advantages such as being difficult for fire to enter.

この場合、鍋の底の温度は極力均平化される必要があることから、鍋はアルミやステンレスを複層にした厚肉鍋が使用されている。このため、重量が重くなり、持ち運びや使用後の洗浄に難渋する。特に、高齢者にとっては重労働であり、これがために、折角のリング付き鍋の使用が躊躇われている。そこで、鍋の中に金属箔等で製作した薄肉の内鍋を入れ、この内鍋で油料理をし、料理後はこの内鍋を遺棄又は内鍋のみを洗浄するとすれば、鍋(外鍋)の洗浄は不要になる。 In this case, since the temperature at the bottom of the pan needs to be leveled as much as possible, a thick pan made of aluminum or stainless steel is used as the pan. For this reason, the weight becomes heavy, making it difficult to carry and clean after use. In particular, it is hard work for the elderly, and this is why the use of pots with broken rings is urged. So, if you put a thin-walled inner pot made of metal foil, etc. in the pan and cook oil in this inner pot, and after cooking, if you want to abandon this inner pot or wash only the inner pot, ) Is unnecessary.

しかし、これを可能にするには、外鍋に挿入するときや調理をしているときに内鍋が破れないことである。内鍋が破れると、油が内鍋と外鍋との間に漏れ出し、外鍋の底に焦げ付いて一層面倒な洗浄が必要となる。又、内鍋は、外鍋の形状に沿う必要があり、これができないと、内鍋と外鍋との間に空間が生じ、この空間が熱伝導を阻害して内鍋が油料理に適した温度(160〜180℃)まで上がらない。又、外鍋と内鍋の間に料理のための油や水が入り込み、外鍋を汚すとともに、洗浄に手間がかかる。更に、内鍋は、温度が上がるにつれて一層柔軟性を増すものでなければならず(熱柔軟性)、そうでないと、外鍋の底に全面が密着するものにならず、これ又、温度上昇の妨げとなる。 However, to make this possible, the inner pot cannot be broken when it is inserted into the outer pot or when cooking. When the inner pot is broken, oil leaks between the inner pot and the outer pot, and burns to the bottom of the outer pot, requiring more troublesome cleaning. Also, the inner pot must follow the shape of the outer pot. If this is not possible, a space will be created between the inner pot and the outer pot, and this space will inhibit heat conduction, making the inner pot suitable for oil cooking. Does not rise to temperature (160-180 ° C). Also, cooking oil and water enter between the outer pot and the inner pot, and the outer pot is soiled and takes time to clean. In addition, the inner pan must become more flexible as the temperature increases (thermal flexibility), otherwise the entire surface will not adhere to the bottom of the outer pan, and the temperature will increase. It becomes an obstacle.

前者を解決するには、内鍋の肉厚を厚くすることであるが、厚くすればするほど可撓性が劣り、外鍋の形状に沿わない。更に、一般的な金属箔では、所要の熱柔軟性を確保できない。本発明は、このような課題を解決したものであり、内鍋として可撓性と熱柔軟性に富む材料を選択し、この課題を解決したものである。 The solution to the former is to increase the thickness of the inner pot, but the greater the thickness, the lower the flexibility and the less the shape of the outer pot. Furthermore, the required thermal flexibility cannot be ensured with a general metal foil. This invention solves such a subject, selects the material which is rich in flexibility and thermal flexibility as an inner pot, and solves this subject.

以上の課題の下、本発明は、請求項1に記載した、厚肉からなる外鍋と、外鍋の蓋受け部から胴部にかけて密着して挿入される可撓性及び熱柔軟性を有するアルミ箔の内鍋と、内鍋の上方を覆うドーナツ形をした水切りリングと、水切りリングに載せられて外鍋の上方を覆う蓋とからなることを特徴とする調理鍋を提供したものである。これにおいて、内鍋の材料としては、請求項2に記載した、肉厚50〜150μmの焼鈍したアルミ箔が好ましい。 Under the above problems, the present invention has a thick outer pot described in claim 1 and flexibility and thermal flexibility that are inserted in close contact from the lid receiving portion to the trunk portion of the outer pan. Provided is a cooking pan comprising an inner pot of aluminum foil, a doughnut-shaped draining ring that covers the upper part of the inner pot, and a lid that is placed on the draining ring and covers the upper part of the outer pot. . In this, the material of the inner pot is preferably an annealed aluminum foil having a thickness of 50 to 150 μm described in claim 2.

これによると、内鍋は、その可撓性によって破れることなく外鍋の形状に沿わせることができ、これに油を浸したとしても、破れて外に漏れ出ることはない。又、熱柔軟性によって外鍋に密着するから、油料理に適した温度まで上昇する。従って、調理後は内鍋のみを遺棄すればよい。更に、洗浄するにしても、内鍋のみを洗浄するだけでよく、外鍋の洗浄は不要である。この他、内鍋としてアルミ箔を使用するから、安価であり、使い捨て的な使用をしても、それほど経済的負担にならない。 According to this, the inner pot can be made to follow the shape of the outer pot without being broken by its flexibility, and even if oil is immersed in this, the inner pot is not broken and leaks outside. Moreover, since it adheres to an outer pan by heat flexibility, it rises to a temperature suitable for oil cooking. Therefore, after cooking, only the inner pot needs to be abandoned. Furthermore, even if it wash | cleans, it is only necessary to wash | clean only an inner pot, and washing | cleaning of an outer pot is unnecessary. In addition, since aluminum foil is used as the inner pot, it is inexpensive, and even if it is used disposable, it is not so economical.

この場合、肉厚50〜150μmの焼鈍したアルミ箔を使用すれば、十分な強度を有して可撓性のあるものにできるし、高温になれば、柔軟性はますます増して外鍋の底に密着できる。そして、これに水受けリングを組み合わせたものであるから、蒸発した水分が内鍋内に還流しないのであるから、内鍋の寿命を延ばすし、料理はカラッとして味も良い。 In this case, if an annealed aluminum foil with a thickness of 50 to 150 μm is used, it can be made flexible with sufficient strength. Can adhere to the bottom. And since the water receiving ring is combined with this, the evaporated water does not recirculate into the inner pot, so that the life of the inner pot is extended and the food is crisp and tasty.

以下、本発明の実施の形態を図面を参照して説明する。図1は本発明の一例を示す調理鍋の要素別の断面側面図、図2は各要素を組み合わせた断面側面図、図3は蓋をとった状態の平面図であるが、この調理鍋は、外鍋1と、外鍋の中に挿入される内鍋2と、内鍋2の上部に渡架される水受けリング3と、水受けリング3の上に載置されて内鍋2の上方を覆う蓋4とからなる。 Hereinafter, embodiments of the present invention will be described with reference to the drawings. FIG. 1 is a sectional side view of each cooking pot according to an embodiment of the present invention, FIG. 2 is a sectional side view in which the elements are combined, and FIG. 3 is a plan view of the cooking pan. The outer pot 1, the inner pot 2 inserted into the outer pot, the water receiving ring 3 placed over the inner pot 2, and the inner pot 2 mounted on the water receiving ring 3 It consists of a lid 4 that covers the top.

外鍋1は、底から側部分を形成する胴部1aと、胴部1aの上端から外方に張出する蓋受部1bとからなり、その材質は、アルミとステンレスの複層体、アルミにフッソ樹脂等をコーティングしたもの、アルミの厚肉体といった厚肉のもので構成される。油料理では、胴部1aの底の温度分布が均平化されることが必要であり、局部的に高温になるものでは全体の温度が上がらないし、焦げ付くからである。胴部1aの側面には、一つ又は二つの把手5が設けられるが、ないものもある。 The outer pot 1 includes a body portion 1a that forms a side portion from the bottom, and a lid receiving portion 1b that projects outward from the upper end of the body portion 1a. It is made of a thick material such as a material coated with fluorine resin or a thick aluminum body. This is because in oil dishes, the temperature distribution at the bottom of the body 1a needs to be leveled, and if the temperature is locally high, the overall temperature will not rise and will burn. One or two grips 5 are provided on the side surface of the body portion 1a, but there are some that are not provided.

内鍋2は、外鍋1の胴部1aの中に挿入されるものであるが、この挿入時、胴部1aの内周にピッタリと沿うものが好ましい。外鍋1の胴部1aとの間に隙間ができると、外鍋1に加えられた熱が内鍋2に伝わらないし、間に油や水が入り込むからである。このためには、可撓性のある薄肉のものが好ましいが、もちろん、耐熱性のあるものでなければならない。 The inner pot 2 is inserted into the body portion 1a of the outer pot 1, but at the time of this insertion, the inner pot 2 is preferably along the inner periphery of the body portion 1a. If there is a gap between the body portion 1a of the outer pot 1, heat applied to the outer pot 1 is not transmitted to the inner pot 2, and oil or water enters between them. For this purpose, a flexible thin-walled one is preferable, but of course, it must be heat-resistant.

これに最適なのが、アルミ箔であり、挿入時、手等で胴部1aの内面に押し付けると、その形状に沿うものとなる。又、価格も安く、使い捨てにもできるからである。この場合のアルミ箔の厚みは、50〜150μm程度が好ましい。50μm未満であると、強度的に弱く、孔等があき易いからであり、150μmを超えると、可撓性に劣るとともに、価格も高くなるからであるが、勿論、この範囲を超えてはならないというのではない。 An aluminum foil is most suitable for this, and when it is pressed against the inner surface of the trunk portion 1a by hand or the like, it will conform to its shape. In addition, the price is low and it can be disposable. In this case, the thickness of the aluminum foil is preferably about 50 to 150 μm. If the thickness is less than 50 μm, the strength is weak and holes or the like are easily formed. If the thickness exceeds 150 μm, the flexibility is inferior and the price increases, but of course, the range should not be exceeded. Not that.

この場合のアルミ箔は、焼鈍したものが適する。焼鈍すると、変形させた場合にその形状を維持する塑性があるからである。又、短時間で高温にすると、軟らかくなる性質(熱柔軟性)があり、外鍋1の胴部1aの底に密着するものになる(内鍋2と外鍋1との隙間をなくし、熱伝導性を低下させない)。そこで、アルミ箔からなる内鍋2を、外鍋1の胴部1aの寸法に合わせて予めカップ状に形成しておき(150℃位で熱プレスすれば、絞り加工ができる)、これを胴部1aに挿入して手等でその内面に押し付ければ、変形して胴部1aの内面形状に沿うものとなる。このとき、内鍋2の上部を外鍋の蓋受部1bに押し付け、この部分にも沿わせて縁部2bとしておく。従って、内鍋2の胴部2aは、縁部2bがとれるだけの長さは確保しておく必要がある。 In this case, the annealed aluminum foil is suitable. This is because when annealed, there is plasticity that maintains its shape when deformed. In addition, when heated to a high temperature in a short time, it has a softening property (thermal flexibility), and it comes into close contact with the bottom of the body portion 1a of the outer pot 1 (the gap between the inner pot 2 and the outer pot 1 is eliminated, Does not reduce conductivity). Therefore, the inner pot 2 made of aluminum foil is formed in a cup shape in advance according to the dimensions of the body portion 1a of the outer pot 1 (drawing can be performed by hot pressing at about 150 ° C.) If it inserts in the part 1a and presses against the inner surface by hand etc., it will deform | transform and will follow the inner surface shape of the trunk | drum 1a. At this time, the upper part of the inner pot 2 is pressed against the lid receiving part 1b of the outer pot, and the edge part 2b is set along this part. Therefore, it is necessary to ensure the length of the body 2a of the inner pot 2 so that the edge 2b can be removed.

水受けリング3は、内鍋2の縁部2bに載置されるフランジ部3aと、フランジ部3aの内周から内鍋2の胴部2aの内部に低下して中央側に張出するリング部3bとからなり、ステンレス等で構成される。この場合、リング部3bの内周側は中央側に向けてやや上がり勾配に形成されている。この上に溜めた水を内鍋2の胴部2a内に落下させないためである。この他、フランジ部3aには蓋4の着脱に支障を来さない把手6も取り付けられている。 The water receiving ring 3 includes a flange portion 3a placed on the edge portion 2b of the inner pot 2, and a ring protruding from the inner periphery of the flange portion 3a to the inside of the body portion 2a of the inner pot 2 and projecting toward the center side. It consists of part 3b and is made of stainless steel or the like. In this case, the inner peripheral side of the ring portion 3b is formed with a slight upward slope toward the center side. This is to prevent the water accumulated on this from falling into the body 2a of the inner pot 2. In addition, a handle 6 that does not interfere with the attachment / detachment of the lid 4 is also attached to the flange portion 3a.

図4は水受けリング3を装着した調理鍋の一部断面図であるが、この水受けリング3のフランジ部3aは、その外周側の狭い範囲で内鍋2の縁部2bに接触し、残りの部分とリング部3bにかかる部分は縁部2bと胴部2aから離間させられている。こうすると、外鍋1の熱は離間している部分に遮られて水受けリング3には直接伝わらないから、リング部3b等があまり高温にならない。尚、この高温にならないことによる有利性については後述する。加えて、縁部2bと胴部2aとが離間していることで、内鍋2の挿入が容易になる。 FIG. 4 is a partial cross-sectional view of the cooking pan equipped with the water receiving ring 3, but the flange portion 3a of the water receiving ring 3 contacts the edge 2b of the inner pan 2 in a narrow range on the outer peripheral side, The remaining portion and the portion covering the ring portion 3b are separated from the edge portion 2b and the body portion 2a. If it carries out like this, since the heat | fever of the outer pot 1 will be interrupted | blocked by the spaced apart part and will not be transmitted directly to the water receiving ring 3, the ring part 3b etc. will not become so hot. The advantage of not reaching this high temperature will be described later. In addition, the insertion of the inner pot 2 becomes easy because the edge part 2b and the trunk | drum 2a are spaced apart.

この他、リング部3bの一部に孔7をあけてここに水受けボックス8を下設するのが好ましい。この場合、水受けボックス8の下端は内鍋2の胴部2aの底にできるだけ近づけるのが好ましい。容積が大きくとれるとともに、火源に近くなって高温になるからである。尚、図示は省略するが、胴部2aの下方が狭まっている形状のものでは、水受けボックス8もこれに応じて中央側に傾斜させる。 In addition, it is preferable that a hole 7 is formed in a part of the ring portion 3b and a water receiving box 8 is provided below. In this case, it is preferable that the lower end of the water receiving box 8 be as close as possible to the bottom of the body portion 2 a of the inner pot 2. This is because the volume can be increased and the temperature becomes close to the fire source. In addition, although illustration is abbreviate | omitted, in the thing of the shape where the downward direction of the trunk | drum 2a is narrowed, the water receiving box 8 is also inclined to the center side according to this.

この水受けボックス8は、リング部3bに落下した水を孔7から導いて中に溜め、再蒸発させるものである。この意味から、リング部3bは、孔7に向けて下り勾配に形成しておくのが好ましい。水受けボックス8を設けることにより、リング部3bに何時までも水が溜まってこれが胴部2aに落下する危険を排除し、蒸発音等を小さくできる。 The water receiving box 8 guides water that has fallen to the ring portion 3b from the hole 7 and accumulates it inside to re-evaporate it. In this sense, the ring portion 3b is preferably formed in a downward slope toward the hole 7. By providing the water receiving box 8, it is possible to eliminate the risk that water will accumulate in the ring portion 3b and drop into the trunk portion 2a, and evaporative noise can be reduced.

蓋4は、中央部にボール形の耐熱性の透明ガラス9を配し、その周囲をステンレス等のリング体10で嵌着して保持したものである。このとき、透明ガラス9とリング体10との間にはシール材11を介在させ、両者の間にシールが図られるようにする。これにより、透明ガラス9を通して内鍋2の胴部2aの中が透視できることになる。 The lid 4 has a ball-shaped heat-resistant transparent glass 9 disposed at the center, and the periphery thereof is fitted and held by a ring body 10 such as stainless steel. At this time, a sealing material 11 is interposed between the transparent glass 9 and the ring body 10 so that sealing is achieved between them. Thereby, the inside of the trunk | drum 2a of the inner pot 2 can be seen through through the transparent glass 9. FIG.

蓋4には、透明ガラス9上を架橋する把手12が設けられている。即ち、把手12の両端をリング体10に溶着等して固定するのである。把手12は、透明ガラス9の上方に少なくとも手が入る程度の間隔をもって架橋される。把手12の形状は種々のものが考えられるが、図1等で示すように、少なくとも一部に同じ高さを有する二本の金属製の棒等で構成されるのが好ましい。ある程度の広さを確保できて握り易いとともに、軽量化でき、しかも、棒の間から中を視認できるからである。 The lid 4 is provided with a handle 12 that bridges the transparent glass 9. That is, both ends of the handle 12 are fixed to the ring body 10 by welding or the like. The handle 12 is cross-linked with an interval that allows at least a hand to enter the transparent glass 9. Although various shapes of the handle 12 are conceivable, as shown in FIG. 1 and the like, it is preferable that at least a part of the handle 12 is composed of two metal bars having the same height. This is because a certain amount of space can be secured and it is easy to grasp, and the weight can be reduced, and the inside can be visually recognized from between the bars.

蓋4は、内鍋2にきっちりと収まる必要がある。従って、蓋4のリング体10の外形寸法を水受けリング3の外形寸法に合わせたものであり(水受けリング3のフランジ部3aの外形寸法は内鍋2の縁部2bの外形寸法に合わせてある)、図5の要部断面図に示すものは、水受けリング3のフランジ部3aは、内鍋2の縁部2bに全面接触して胴部2aを離れて低下し、それに続いてリング部3bを形成しているものであり、図6の要部断面図に示すものは、リング体10の外形寸法を内鍋2の縁部2bの外形寸法に合わせたものであるが、勿論、このようなものであってもよい。 The lid 4 needs to fit into the inner pot 2 exactly. Therefore, the outer dimension of the ring body 10 of the lid 4 is adjusted to the outer dimension of the water receiving ring 3 (the outer dimension of the flange portion 3a of the water receiving ring 3 is adjusted to the outer dimension of the edge 2b of the inner pot 2). 5), the flange portion 3a of the water receiving ring 3 is brought into full contact with the edge portion 2b of the inner pot 2 and lowered away from the body portion 2a. The ring portion 3b is formed, and what is shown in the cross-sectional view of the main part in FIG. 6 is obtained by matching the outer dimension of the ring body 10 with the outer dimension of the edge 2b of the inner pot 2. Or something like this.

以上の調理鍋を用いて天ぷらや唐揚げといった油料理をする場合について説明すると、まず、外鍋1の胴部1aの中に内鍋2を挿入し、手等でその胴部2aを外鍋1の胴部1aの内周に沿わせるように押し付け、両者の間にできるだけ隙間ができないようにする。このとき、内鍋2の縁部2bも、外鍋1の蓋受部1bに密着するように押し付ける。次いで、水切りリング3を装着する。そして、調理鍋を少しカラ炊きしてある程度の温度になったら油を注ぎ、油の温度が上がったら、中に食材を入れ、蓋14をして加熱する。尚、このとき、内鍋2の縁部2bは、少なくとも水受けリング3の縁部3a及び蓋4のリング体9より外方に出ていることが条件となる。 In the case of cooking an oil dish such as tempura or fried chicken using the above cooking pot, first, the inner pot 2 is inserted into the body part 1a of the outer pot 1, and the body part 2a is inserted into the outer pot by hand or the like. It pushes so that it may follow along the inner periphery of the 1 trunk | drum 1a, and it makes it as little as possible that a clearance gap exists between both. At this time, the edge portion 2b of the inner pot 2 is also pressed so as to be in close contact with the lid receiving portion 1b of the outer pot 1. Next, the draining ring 3 is attached. Then, the cooking pot is slightly cooked and oil is poured when the temperature reaches a certain level. When the temperature of the oil rises, the ingredients are put therein and the lid 14 is put on and heated. At this time, it is a condition that the edge 2b of the inner pot 2 protrudes outward from at least the edge 3a of the water receiving ring 3 and the ring body 9 of the lid 4.

そして、食材の内鍋2に接する側に薄色が付いたら、蓋4を取って食材を裏返し、再度蓋4をして調理するのである。この間、水受けリング3を装着しておくのが特徴であるが、このような形状の水受けリング3が存在したとしても、調理の邪魔にはならない。ところで、このときに使用する油の量は少量でよく、1cm程度の深さがあれば十分である。蓋4をして油料理ができることから、少量の油でも食材の上に十分回るからである。 And if the side which touches the inner pot 2 of a foodstuff becomes light-colored, the lid | cover 4 is removed, a foodstuff is turned over, the lid | cover 4 is covered again, and it cooks. During this time, it is a feature that the water receiving ring 3 is attached, but even if the water receiving ring 3 having such a shape exists, it does not disturb cooking. By the way, the amount of oil used at this time may be small, and a depth of about 1 cm is sufficient. This is because the oil can be cooked with the lid 4, so that even a small amount of oil can sufficiently rotate on the food.

調理中、油の温度が高まると、食材や油の中の水分が蒸発して蓋4の裏面に付着し、これが順次外周に流れ落ちて来る。外周に流れ落ちて来た蒸発水は水受けリング3のリング部3bの上に落下し、内鍋2の中には落下しない。尚、蒸発水をリング部3bの上に確実に落とすために、リング部3bの上方の蓋4のリング体10の部分に下方突起13を環状に設けておくのが望ましい。 During cooking, when the temperature of the oil rises, the moisture in the ingredients and oil evaporates and adheres to the back surface of the lid 4, which sequentially flows down to the outer periphery. The evaporated water that has flowed down to the outer periphery falls onto the ring portion 3 b of the water receiving ring 3 and does not fall into the inner pot 2. In order to reliably drop the evaporated water onto the ring portion 3b, it is desirable to provide the lower protrusion 13 in an annular shape on the ring body 10 of the lid 4 above the ring portion 3b.

リング部3b上に落下した水は、リング部3bが高温に曝されていることもあって再度蒸発し、その一部は内鍋2の縁部2bと水切りリング3のフランジ部3a又はリング体10との合わせ面(ここにはウォーターシールが形成されている)から外に出て行く。このとき、少なくとも水受けリング3のリング部3bの部分を内鍋2の胴部2a等から離間させておくことで、リング部3b等があまり高温にならないから、水が落ちたときに大きな音(瞬時に蒸発する音)が発生しないという利点もある。 The water dropped on the ring portion 3b evaporates again because the ring portion 3b is exposed to a high temperature, and a part thereof is the edge portion 2b of the inner pot 2 and the flange portion 3a of the draining ring 3 or the ring body. Go out from the mating surface with 10 (where a water seal is formed). At this time, by separating at least the ring portion 3b of the water receiving ring 3 from the body portion 2a of the inner pot 2, the ring portion 3b and the like does not become so hot, so when the water falls There is also an advantage that (a sound that instantly evaporates) does not occur.

この場合、前記した水受けボックス8が設けられているものは、リング部3bに落ちた水を更にこのボックス7の中に落下させるから、内鍋2の胴部2aの中に落下させないのは勿論、水受けボックス7は、下の油に浸漬されて非常に高温になっているから、蒸発を一層促進させる。このようにして、蒸発した水分は内鍋2の中からは出て行くが、少なくとも、胴部2aの中には落下させないようにすることで、蓋4をしての油料理を可能とするのである。加えて、水分が内鍋2に還流しないことは、内鍋2の損傷を防ぎ、寿命を長持ちさせることにもなる。この場合、蓋4を透明にすることでこの状態が視認でき、一層の安心感を与えるのである。 In this case, since the water receiving box 8 described above causes the water that has fallen to the ring portion 3b to further fall into this box 7, it is not allowed to drop into the trunk portion 2a of the inner pot 2. Of course, the water receiving box 7 is soaked in the oil below that it is very hot, thus further evaporating. In this way, the evaporated water goes out from the inner pot 2, but at least it is not allowed to fall into the body 2a, so that oil cooking with the lid 4 is possible. It is. In addition, the fact that moisture does not flow back to the inner pot 2 prevents damage to the inner pot 2 and prolongs the service life. In this case, by making the lid 4 transparent, this state can be visually recognized, and a further sense of security is given.

調理が終了すると、内鍋2の中には少量の油が残っているが、これをそのままにして次の調理のときに使用してもよい(蓋4をしておけば、ゴミ等が入ることもない)。このとき、内鍋2は薄肉のアルミ箔等で構成されているが、損傷するまでは繰り返し使用できる(厚みが厚いほどこの傾向は強い)。ところで、内鍋2が損傷すると、中の油は外鍋1側に漏れ出てこれを汚したり、調理の再に焦げ付かせたりするから、適当に使用すると、交換するのが好ましい。この場合でも、アルミ箔による内鍋2であれば、安価であってそれほど経済的負担にならない。尚、調理の終了後、内鍋2だけを取り出して洗浄してもよいが、そのときも、内鍋2は軽量であるから、洗浄作業が苦にならないし、重い外鍋1の洗浄は不要である。 When cooking is completed, a small amount of oil remains in the inner pot 2, but this may be used as it is for the next cooking. There is nothing to do). At this time, the inner pot 2 is composed of a thin aluminum foil or the like, but can be used repeatedly until it is damaged (the thicker the thickness, the stronger the tendency). By the way, if the inner pot 2 is damaged, the oil inside leaks out to the outer pot 1 side and soils it, or burns it again after cooking. Even in this case, if the inner pot 2 is made of aluminum foil, it is inexpensive and is not so economical. After cooking, only the inner pot 2 may be taken out and cleaned, but the inner pot 2 is still lightweight so that the cleaning work is not difficult and the heavy outer pot 1 does not need to be cleaned. It is.

尚、以上は、油を多量に使う、所謂、揚げ物の調理についての説明であるが、内鍋と水受けリングの組み合わせは、これ以外の煮物、蒸し物、炊き物、炒め物すべての調理に使用して有用である。この場合でも、調理中に蓋の裏面には水が付着するが、それを食材の中に落とさないのであるから、からっとした状態を保ち、味の良さを確保する。 The above is a description of so-called deep-fried food cooking that uses a large amount of oil, but the combination of inner pot and water-receiving ring is used for cooking all other boiled foods, steamed foods, cooked foods, and fried foods. And useful. Even in this case, water adheres to the back of the lid during cooking, but it does not drop into the food, so it keeps a dry state and ensures good taste.

又、内鍋の材料としては、この他にステンレスの薄板であってもよい。これによると、変形性があまりないから、予め、その胴部の外径寸法を外鍋の胴部の内径寸法に合わせたものに成形しておくことになるが、強度があって繰り返し使用に耐えられるものになる。又、油の浸潤性がない耐熱性の紙であってもよいし、高温に耐えられるものであれば、樹脂のようなものであってもよい。 In addition, the inner pot may be made of a thin stainless steel plate. According to this, since there is not so much deformability, the outer diameter of the barrel is molded in advance to match the inner diameter of the barrel of the outer pan, but it has strength and can be used repeatedly. It will be tolerable. Further, it may be a heat-resistant paper that does not have oil infiltration, or may be a resin as long as it can withstand high temperatures.

本発明の一例を示す調理鍋の各要素を別々にした断面側面図である。It is the cross-sectional side view which made each element of the cooking pan which shows an example of this invention separately. 本発明の一例を示す調理鍋の各要素を組み合わせた断面側面図である。It is a cross-sectional side view which combined each element of the cooking pan which shows an example of this invention. 本発明の一例を示す調理鍋の平面図である。It is a top view of the cooking pot which shows an example of this invention. 本発明の一例を示す調理鍋の要部の断面図である。It is sectional drawing of the principal part of the cooking pan which shows an example of this invention. 本発明の一例を示す調理鍋の要部の断面図である。It is sectional drawing of the principal part of the cooking pan which shows an example of this invention. 本発明の一例を示す調理鍋の要部の断面図である。It is sectional drawing of the principal part of the cooking pan which shows an example of this invention.

符号の説明Explanation of symbols

1 外鍋
2 内鍋
3 水切りリング
4 蓋
1 outer pot 2 inner pot 3 drainer ring 4 lid

Claims (3)

厚肉からなる外鍋と、外鍋の蓋受け部から胴部にかけて密着して挿入される可撓性及び熱柔軟性を有するアルミ箔の内鍋と、内鍋の上方を覆うドーナツ形をした水切りリングと、水切りリングに載せられて外鍋の上方を覆う蓋とからなることを特徴とする調理鍋。 The outer pot made of thick wall, the inner pot of aluminum foil having flexibility and thermal flexibility inserted closely from the lid receiving part to the trunk part of the outer pot, and the donut shape covering the upper part of the inner pot A cooking pan comprising a draining ring and a lid that is placed on the draining ring and covers an upper portion of the outer pan. 内鍋が肉厚50〜150μmの焼鈍したアルミ箔である請求項1の調理鍋。 The cooking pot according to claim 1, wherein the inner pot is an annealed aluminum foil having a thickness of 50 to 150 µm. 水切りリングの適所に孔があけられ、この孔に内鍋内に垂下する水受けボックスが下設される請求項1又は2の調理鍋。
The cooking pan according to claim 1 or 2, wherein a hole is formed at a suitable position of the draining ring, and a water receiving box is provided below the hole in the inner pot.
JP2003308295A 2003-09-01 2003-09-01 Cooking pot Expired - Fee Related JP4131946B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2003308295A JP4131946B2 (en) 2003-09-01 2003-09-01 Cooking pot

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2003308295A JP4131946B2 (en) 2003-09-01 2003-09-01 Cooking pot

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2005073983A true JP2005073983A (en) 2005-03-24
JP4131946B2 JP4131946B2 (en) 2008-08-13

Family

ID=34410806

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2003308295A Expired - Fee Related JP4131946B2 (en) 2003-09-01 2003-09-01 Cooking pot

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP4131946B2 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2008307096A (en) * 2007-06-12 2008-12-25 Ken Nagao Cooking pan

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2008307096A (en) * 2007-06-12 2008-12-25 Ken Nagao Cooking pan
JP4688847B2 (en) * 2007-06-12 2011-05-25 憲 長尾 Cooking pot

Also Published As

Publication number Publication date
JP4131946B2 (en) 2008-08-13

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP2531620Y2 (en) Oil cooking pot drainer ring
US4204607A (en) Cooking utensil
JP4131946B2 (en) Cooking pot
KR200447074Y1 (en) Multipurpose pot
JP4688847B2 (en) Cooking pot
KR100241237B1 (en) Roaster
WO2000008989A1 (en) Cooking utensils
KR101598457B1 (en) Grill pan without splash oil
CN111481048B (en) Easy-to-clean cooking utensil
KR102046832B1 (en) Baking Pan
KR200166413Y1 (en) Oil frying prevention plate for frying pan
JP2826070B2 (en) Covered oil cooking pot
CN211022273U (en) Pot lid subassembly and cooking utensil
JP2696487B2 (en) Oil cooking pot drainer ring
JPH05253076A (en) Electrical fish grilling apparatus
CN215226770U (en) Protective ring and cooker
KR200305018Y1 (en) Steam cooker safe from overflow
JP2004033345A (en) Electric cooker
KR200232917Y1 (en) electric pan
JP3675415B2 (en) Electric cooker
CN112890579A (en) Protective ring and cooker
JPH0637782Y2 (en) Electric heating type cookware
KR200232918Y1 (en) electric pan
JP3018152B2 (en) pot
KR200335063Y1 (en) cook-pot for not overflow

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20060831

A977 Report on retrieval

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007

Effective date: 20071015

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20071018

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20071212

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20080522

A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20080529

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20110606

Year of fee payment: 3

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 4131946

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20140606

Year of fee payment: 6

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

LAPS Cancellation because of no payment of annual fees