HU223548B1 - Legalább két különböző HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitort tartalmazó készítmény HIV-1 fertőzés megelőzésére és kezelésére - Google Patents

Legalább két különböző HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitort tartalmazó készítmény HIV-1 fertőzés megelőzésére és kezelésére Download PDF

Info

Publication number
HU223548B1
HU223548B1 HU9800354A HU9800354A HU223548B1 HU 223548 B1 HU223548 B1 HU 223548B1 HU 9800354 A HU9800354 A HU 9800354A HU 9800354 A HU9800354 A HU 9800354A HU 223548 B1 HU223548 B1 HU 223548B1
Authority
HU
Hungary
Prior art keywords
hiv
reverse transcriptase
alkyl
transcriptase inhibitor
hydrogen
Prior art date
Application number
HU9800354A
Other languages
English (en)
Other versions
HUT77573A (hu
Inventor
Jan Maria René Balzarini
Original Assignee
Rega Institute
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Rega Institute filed Critical Rega Institute
Publication of HUT77573A publication Critical patent/HUT77573A/hu
Publication of HU223548B1 publication Critical patent/HU223548B1/hu

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K45/00Medicinal preparations containing active ingredients not provided for in groups A61K31/00 - A61K41/00
    • A61K45/06Mixtures of active ingredients without chemical characterisation, e.g. antiphlogistics and cardiaca
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • A61P31/14Antivirals for RNA viruses
    • A61P31/18Antivirals for RNA viruses for HIV
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P37/00Drugs for immunological or allergic disorders
    • A61P37/02Immunomodulators
    • A61P37/04Immunostimulants

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Virology (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Immunology (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
  • AIDS & HIV (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)

Abstract

A találmány tárgya készítmény HIV–1-fertőzések megelőzésére vagykezelésére, amely a) egy (I) általános képletű első HIV–1 reverztranszkriptáz inhibitor vegyületet, amelyben X1 oxigén- vagy kénatom;X2 kénatom; Q –C(R3)?NOR4 vagy –COYR5 általános képletű csoport; Yoxigén- vagy kénatom; R1 halogénatom; R2 hidrogénatom, 1–4 szénatomosalkilcsoport; R3 hidrogénatom; R4 3–6 szénatomos alkilcsoport; és R5i) adott esetben egy vagy több 1–4 szénatomos alkilcsoporttalszubsztituált 3–7 szénatomos cikloalkilcsoport; vagy ii) (a) általánosképletű csoport, amelyben R6 hidrogénatom vagy egyenes, vagy elágazóláncú 1–6 szénatomos alkilcsoport; valamint R7 és R8 hidrogénatom; ésb) egy második HIV–1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyületettartalmaz, amely nem ugyanazt az egy vagy több HIV–1 mutáns törzsetszelektálja, mint amelyet az a) pont szerinti első HIV–1 reverztranszkriptáz inhibitor vegyület; és az első HIV–1 reverztranszkriptáz inhibitor vegyület második HIV–1 reverz transzkriptázvegyülethez viszonyított tömegaránya 100:1 és 1:100 közé esik. ŕ

Description

A találmány HÍV-1-fertőzés megelőzésére vagy kezelésére szolgáló készítményre vonatkozik. Közelebbről a találmány tárgyát egy olyan, a HÍV-1-fertőzés megelőzésére és/vagy kezelésére szolgáló készítmény képezi, amely hatóanyagként egy HIV-1 reverz transzkiptáz inhibitor heterociklusos tioanilidvegyületet, egy második HIV-1 reverz transzkriptáz (RT) inhibitor vegyületet, például 2’,5’-bisz-O-(íerc-butil-dimetil-szilil)-3 ’-spiro-5 ”-(4”-amino-1 ’ ’ ,2 ”-oxatiol2”,2”-dioxid)-ot (TSAO), amely nem ugyanazt az egy vagy több HÍV-1 mutáns törzset szelektálja, mint amelyet a heterociklusos tioanilidvegyület, és kívánt esetben egy harmadik HÍV reverz transzkriptáz inhibitort tartalmaz. A találmány tárgyát képezi továbbá a készítmény alkalmazása HIV-1-fertőzés megelőzésére vagy kezelésére egy betegben, amelynek során hatásos mennyiségben beadunk a betegnek egy HIV-1 reverz transzkiptáz inhibitor heterociklusos tioanilidvegyületet, egy második HÍV-1 reverz transzkriptáz (RT) inhibitor vegyületet, amely nem ugyanazt az egy vagy több HIV-1 mutáns törzset szelektálja, mint amelyet a heterociklusos tioanilidvegyület, és adott esetben egy harmadik HÍV reverz transzkriptáz inhibitort.
Az 1. típusú humán immunodeficiencia vírus (HIV-1) in vitro inhibitoraiként a korábbiakban már sokféle vegyületet leírtak. Az ilyen vegyületek, például a nevorapin, a piridinon, a TIBO, a BHAP, a TSAO és a kinoxalin, a víruskódolt reverz transzkriptázt veszik célba. A vegyületek HÍV-1-szelektivitása a vegyületek és a HÍV-1 reverz transzkriptáz közötti rendkívül specifikus kölcsönhatásnak tulajdonítható.
A különféle HIV-1-specifikus reverz transzkriptáz inhibitorokkal szemben sejttenyészetben és AIDSbetegekben rezisztens HIV-1 törzsek számának gyors emelkedése a gyógyászatban szükségessé teszi az ilyen inhibitorok továbbfejlesztését. Az egyik HIV-1specifíkus reverz transzkriptáz inhibitorral szembeni HIV-1-rezisztencia azonban nem jár szükségszerűen együtt más HIV-1-specifikus reverz transzkriptáz inhibitorokkal szembeni keresztrezisztenciával. A korábbiakban már bebizonyították, hogy a HIV-1-specifikus reverz transzkriptáz inhibitorok eltérő aktivitást mutatnak az olyan HIV-1 mutáns törzsekkel szemben, amelyek különböző aminosavszubsztitúciókat tartalmaznak a reverz transzkriptázukban. Például a reverz transzkriptázukban 100 Leu->Ile mutációt tartalmazó HÍV-1 törzsek rezisztensek a TIBO R82913-mal és az R82150-nel szemben, nem rezisztensek viszont a nevirapinnal, valamint a TSAO-T és a TSAO-m3T TSAO-származékokkal szemben. Hasonló módon a reverz transzkriptázukban 138 Glu-»Lys mutációt tartalmazó HIV-1 törzsek rezisztensek a TSAO-származékokkal szemben, nem rezisztensek azonban más HIV-1-specifikus reverz transzkriptáz inhibitorokkal, például a BHAP-vel és a nevirapinnal szemben. Ezzel ellentétben a HIV-1 törzsek reverz transzkriptázában lévő 181 Tyr->Cys mutáció a mutáns vírusokat (néhány az 5 268 239 számú amerikai egyesült államokbeli szabadalmi leírásban ismertetett oxatiin-karboxanilid-származék kivételével) gyakorlatilag az összes HIV-1-specifikus reverz transzkriptáz inhibitorral szemben rezisztenssé teszi [lásd például: Balzarini et al., J. Virology, 67 (9), 5353-5359 (1993); De Clerq E., Int. J. Immunotherapy, X (4), 145-158 (1994); és Balzarini et al., Virology, 192, 246-253 (1993)].
A vírusrezisztencia kiküszöbölése érdekében próbálkoztak különböző HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitorok kombinálásával, azonban ezek a kísérletek nem vezettek eredményre [Balzarini et al., J. Virology, 67 (9), 5353-5359 (1993)]. A rezisztencia leküzdésére nukleozid analóg vegyület és reverz transzkriptáz inhibitor kombinációját ismertették De Clerq E., Opin. Invest. Drugs, 3 (3), 253-271 (1994).
A jelen találmány olyan kompozíciók kifejlesztését tűzte ki célul, amelyek bizonyos, a hatóanyagokkal szemben rezisztens HÍV -1 törzsek kialakulásának gátlására vagy szupresszálására alkalmas HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyületek kombinációit tartalmazzák.
A találmánynak egy másik célkitűzése a HIV-1fertőzések megelőzésére vagy kezelésére szolgáló olyan kompozíció alkalmazása volt, amelynek során bizonyos HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyületek előbbi kombinációját adjuk be a betegnek.
A HÍV-1-fertőzések megelőzésére vagy kezelésére szolgáló találmány szerinti kompozíció gyógyászatilag hatásos mennyiségben a következő összetevőket tartalmazza:
a) egy (I) általános képletű első HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület - amelynek képletében X1 jelentése oxigén- vagy kénatom; és
X2 jelentése kénatom;
Q jelentése -C (R3)=NOR4 vagy -COYR5 általános képletű csoport;
Y jelentése oxigén- vagy kénatom;
R1 jelentése halogénatom;
R2 jelentése hidrogénatom, 1-4 szénatomos alkilcsoport vagy halogénatom;
R3 jelentése hidrogénatom
R4 jelentése 3-6 szénatomos alkilcsoport
R5 jelentése
i) adott esetben egy vagy több 1 -4 szénatomos alkilcsoporttal, előnyösen egy vagy két raetilcsoporttal szubsztituált 3-7 szénatomos cikloalkilcsoport; vagy ii) (a) általános képletű csoport, amelyben
R6 jelentése hidrogénatom vagy egyenes, vagy elágazó láncú 1-6 szénatomos alkilcsoport; és
R7 és R8 jelentése hidrogénatom -;
b) egy második HIV-1 reverz transzkriptáz (RT) inhibitor vegyület, amely nem ugyanazt az egy vagy több HIV-1 mutáns törzset szelektálja, mint amelyet az a) pont szerinti első HÍV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület; és
c) kívánt esetben egy harmadik HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyület; és a) szerinti vegyület b) szerinti vegyülethez viszonyított tömegaránya 100:1 és 1:100 közé esik.
A találmány tárgyát képezi továbbá a készítmény alkalmazása HÍV-1 -fertőzés megelőzésére vagy keze2
HU 223 548 Bl lésére betegekben, amelynek során a betegnek egymástól elkülönítetten vagy kombinációban beadunk egy a) pont szerinti első HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyületet, egy második HIV-1 reverz transzkriptáz (RT) inhibitor vegyületet, amely nem ugyanazt az egy vagy több HÍV-1 mutáns törzset szelektálja, mint amelyet az a) pont szerinti első HÍV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület; és kívánt esetben egy harmadik HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyületet.
A „HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület” kifejezés magában foglalja az összes olyan vegyületet, amely a HÍV-1 reverz transzkriptáz enzimének működését megváltoztatva gátolja a HIV-1 replikációját.
A „HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyület” kifejezés magában foglalja az összes olyan vegyületet, amely a HÍV reverz transzkriptáz enzimének működését megváltoztatva gátolja a HÍV bármely típusának vagy törzsének, például a HÍV-1-nek vagy a HIV-2nek a replikációját.
A jelen leírásban alkalmazott „egy vagy több mutáns HIV-1 törzset szelektál” kifejezés arra az egy vagy több mutáns HIV-1 törzsre vonatkozik, amely egy adott HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyülettel szemben rezisztens.
Azt, hogy egy adott HÍV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület mely HIV-1 mutáns törzset vagy törzseket szelektálja, Balzarini eljárásainak alkalmazásával határozhatjuk meg [Balzarini et al., J. Virology, 67 (9), 5353-5359 (1993); és Balzarini eí al., Virology, 192, 246-253 (1993)].
A találmány szerinti kompozícióban második HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyületként felhasználható vegyületek körébe tartozik bármely olyan reverz transzkriptáz inhibitor vegyület, amely nem ugyanazt az egy vagy több HIV-1 mutáns törzset szelektálja, mint amelyet az (I) általános képletű első HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület. Az ilyen HÍV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyületek ismertek; közéjük tartoznak - egyebek mellett - például a következők: különféle TSAO-származékok [lásd például: az 1992. szeptember 03-án benyújtott 07/939,410. sorozatszámú amerikai egyesült államokbeli szabadalmi bejelentés; Camarasa et al., J. Med. Chem., 35 (16), 2721-2727 (1992); és Perez et al., J. Med. Chem., 35 (16), 2988-2995 (1992)]; dipiridodiazepinonok, például nevirapin [Merluzzi et al., Science, 250, 1411-1413 (1990)]; piridinonszármazékok, például 3-{[(4,7-diklór1,3-benzoxazol-2-il)-etil]-amino} -5-etil-6-metil-2-oxo177-piridin (L—697,661) [Goldman et al., Proc. Natl. Acad. Sci. USA, 88, 6863-6867 (1991)]; kinoxalin, például kinoxalin S-2720 [Kleim et al., Antimicrob. Agents Chemother., 37, 1659-1664 (1993)];
bisz(heteroaril)-piperazin-származékok (BHAP-származékok), például V-izopropil-2-[4-(2-keto-indolil)-l-piperazinil]-3-amino-piridin (BHAP U-88204) [Romero et al., Proc. Natl. Acad. Sci. USA, 88, 8806-8810 (1991)]; tetrahidroimidazo[4,5,l-j'Z:][l,4]-2-oxo- és -tioxo177-benzodiazepin-származékok (TIBO-származékok), például (+)-5-4,5,6,7-tetrahidro-9-klór-5-metil-6-(3-metil-2-butenil)-tetrahidroimidazo[4,5,1 -jk][ 1,4]-2-tioxo177-benzodiazepin (R82913) [Pauwels et al., Natúré, 343, 470-474 (1990)]; kumarinszármazékok, például kalanolid A [Kashman et al., J. Med. Chem., 35, 2735-2743 (1992)]; diaril-szulfonok, például (nitro-fenil)-fenil-szulfon (NPPS) [McMahon et al., Antimicrobial. Agents Chemother., 37, 754-760 (1993)]; anilido-fenil-acetamidok (alfa-APA), például R89439 [Pauwels et al., Proc. Natl. Acad. Sci. USA, 90, 1711-1715 (1993)]; fenetil-tiazol-tiokarbamid-származékok (PETT), például LY 300046.HC1 [Zhang et al., Abstr. 2nd Int. Workshop on HÍV Drug Resistance (June
3-5, Noordwisk, The Netherlands), no. 30 (1993)]; 1[(2-hidroxi-etoxi)-metil]-6-(fenil-tio)-timin-származékok (HEPT-származékok) [Baba et al., Biochem. Biophys. Rés. Comm., 165, 1375-1381 (1989)].
A c) pont szerinti, kívánt esetben alkalmazott harmadik HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyületként bármely, az első HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitortól vagy a második HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitortól eltérő HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyületet felhasználhatunk. Az ilyen HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyületek ismertek; közéjük tartoznak egyebek mellett - az olyan vegyületek, például a fentiekben a második HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyületként felsorolt HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyületek vagy az olyan HÍV reverz transzkriptáz inhibitorok, amelyek nem tesznek különbséget a HIV-1 és a HIV-2 között. Ilyen vegyületek például a következők: zidovudin (AZT), didanozin (ddl), zalcitabin (ddC), (-)-2’-dezoxi-3’-tiacitidin (3TC), D4T, PMEA stb. Előnyösen a c) pont szerinti, adott esetben alkalmazott HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyület egy olyan HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyület, amely nem ugyanazt az egy vagy több HÍV-1 mutáns törzset szelektálja, mint amelyet az első HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület vagy a második HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület, például egy harmadik HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület nem ugyanazt az egy vagy több HÍV-1 mutáns törzset szelektálja, mint amelyet az első HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület vagy a második HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület.
Előnyösen a HIV-1-fertőzések megelőzésére vagy kezelésére szolgáló találmány szerinti kompozíció gyógyászatilag hatásos mennyiségben a következő összetevőket tartalmazza:
a) egy (I) általános képletű első HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület - amelynek képletében X1 jelentése oxigén- vagy kénatom, előnyösen oxigénatom;
X2 jelentése előnyösen kénatom;
Q jelentése -C(R3)=NOR4 vagy előnyösen -COYR5 általános képletű csoport;
Y jelentése oxigén- vagy kénatom, előnyösen oxigénatom;
R> jelentése halogénatom;
R2 jelentése hidrogénatom, 1 -4 szénatomos alkilcsoport, előnyösebben hidrogénatom, metil- vagy etilcsoport;
R3 jelentése hidrogénatom;
HU 223 548 Β1
R4 jelentése 3-6 szénatomos alkilcsoport;
R5 jelentése
i) adott esetben egy vagy több 1 -4 szénatomos alkilcsoporttal, előnyösen egy vagy két metilcsoporttal szubsztituált 3-7 szénatomos cikloalkilcsoport; vagy ii) (a) általános képletű csoport, amelyben
R6 jelentése hidrogénatom vagy egyenes, vagy elágazó láncú vagy ciklusos 1-6 szénatomos alkilcsoport; és
R7 és R8 jelentése hidrogénatom -;
b) egy (II) általános képletű második HIV-1 reverz transzkriptáz (RT) inhibitor vegyület - amelynek képletében B jelentése
i) egy (b) vagy (c) általános képletű pirimidinilcsoport, előnyösen egy (c) általános képletű pirimidinilcsoport, ahol
X2 jelentése hidrogénatom, 1 -4 szénatomos alkilcsoport, 2-4 szénatomos alkenilcsoport, 2-4 szénatomos alkinilcsoport, halogénatom, ciano-, tiocianáto-, hidroxi-metilcsoport, 1-2 szénatomos halogén-alkil-csoport, nitro- vagy aminocsoport, előnyösen hidrogénatom vagy 1-4 szénatomos alkilcsoport;
X3 jelentése hidrogénatom, 1 -4 szénatomos alkilcsoport, 2-4 szénatomos alkenilcsoport vagy 2-4 szénatomos alkinilcsoport, előnyösen hidrogénatom vagy 1 -4 szénatomos alkilcsoport;
X4 jelentése hidroxi-, merkapto-, amino-, metil-amino-, dimetil-amino- vagy acetil-amino-csoport, előnyösen amino-, metil-aminovagy dimetil-amino-csoport;
ii) egy (d) vagy (e) általános képletű purinilcsoport vagy előnyösen egy (f) vagy (g) általános képletű purinilcsoport, ahol
X5 jelentése hidrogénatom vagy előnyösen 1 -4 szénatomos alkilcsoport; és
X6 jelentése hidrogénatom, hidroxicsoport, halogénatom, amino-, metil-amino- vagy dimetil-amino-csoport; vagy iii) egy (h) általános képletű triazolilcsoport, ahol
X7 és X8 mindegyikének jelentése egymástól függetlenül hidrogénatom, 1-4 szénatomos alkilcsoport, 1-4 szénatomos halogén-alkil-csoport, trimetil-szilil-, acetil-, (1-6 szénatomos alkoxi)-karbonil-csoport, (1-6 szénatomos alkil)-karbonil-csoport, karbamoil-, metil-karbamoil-, dimetil-karbamoil-csoport vagy előnyösen amino-, metilamino- vagy dimetil-amino-csoport;
R1’jelentése aminocsoport, 1-4 szénatomos amino-alkil-csoport, 2-4 szénatomos amino-alkenil-csoport vagy 2-4 szénatomos amino-alkinil-csoport, előnyösen aminocsoport vagy 1-4 szénatomos amino-alkil-csoport; valamint
R2’ és R3' mindegyikének jelentése egymástól függetlenül azonosan vagy különbözően fenilcsoporttal vagy 1 -4 szénatomos egyenes vagy elágazó láncú alkilcsoporttal triszubsztituált szililcsoport; és
c) kívánt esetben egy olyan, harmadik HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyület, amely nem ugyanazt az egy vagy több HIV-1 mutáns törzset szelektálja, mint amelyet az a) pont szerinti első HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület vagy a b) pont szerinti második HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület.
Még előnyösebben a HIV-1-fertőzések megelőzésére vagy kezelésére szolgáló találmány szerinti kompozíció gyógyászatilag hatásos mennyiségben a következő összetevőket tartalmazza:
a) egy (III) általános képletű első HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület - amelynek képletében Q jelentése -C (R3)=NOR4 vagy -COYR5 általános képletű csoport;
Y jelentése oxigénatom;
R1 jelentése halogénatom;
R2 jelentése hidrogénatom vagy 1-4 szénatomos alkilcsoport;
R3 jelentése hidrogénatom;
R4 jelentése 3-6 szénatomos alkilcsoport; és
R5 jelentése
i) adott esetben egy vagy két metilcsoporttal szubsztituált 3-7 szénatomos cikloalkilcsoport; vagy ii) (a) általános képletű csoport, amelyben
R6 jelentése hidrogénatom vagy egyenes vagy elágazó láncú 1-6 szénatomos alkilcsoport; és
R7 és R8 jelentése hidrogénatom -;
b) egy (II) általános képletű második HIV-1 reverz transzkriptáz (RT) inhibitor vegyület - amelynek képletében
B jelentése
i) egy (b) vagy (c) általános képletű pirimidinilcsoport, ahol
X2 jelentése hidrogénatom vagy 1 -4 szénatomos alkilcsoport;
X3 jelentése hidrogénatom vagy 1-4 szénatomos alkilcsoport; és
X4 jelentése amino-, metil-amino- vagy dimetil-amino-csoport;
ii) egy (f) vagy (g) általános képletű purinilcsoport, ahol
X5 jelentése 1 -4 szénatomos alkilcsoport;
iii) egy (h) általános képletű triazolilcsoport, ahol X7 és X8 mindegyikének jelentése egymástól függetlenül hidrogénatom, 1-4 szénatomos alkilcsoport, 1-4 szénatomos halogén-alkil-csoport, trimetil-szilil-, acetil-, (1-6 szénatomos alkoxi)-karbonil-csoport, (1-6 szénatomos alkil)-karbonil-csoport, karbamoil-, metil-karbamoil-, dimetil-karbamoil-csoport vagy előnyösen amino-, metilamino- vagy dimetil-amino-csoport;
R1’jelentése aminocsoport vagy 1-4 szénatomos amino-alkil-csoport; valamint
R2’ és R3’ mindegyikének jelentése egymástól függetlenül azonosan vagy különbözően fenilcsoporttal
HU 223 548 Bl vagy 1 -4 szénatomos egyenes, vagy elágazó láncú alkilcsoporttal triszubsztituált szililcsoport; és
c) kívánt esetben egy olyan, harmadik HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyület, amely nem ugyanazt az egy vagy több HÍV-1 mutáns törzset szelektálja, mint amelyet az a) pont szerinti első HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület vagy a b) pont szerinti második HÍV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület.
Legelőnyösebben a HÍV-1-fertőzések megelőzésére vagy kezelésére szolgáló találmány szerinti kompozíció gyógyászatilag hatásos mennyiségben a következő összetevőket tartalmazza:
a) egy (IV) általános képletű első HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület - amelynek képletében R2 jelentése hidrogénatom, metil- vagy etilcsoport; és
R5 jelentése
i) 3-7 szénatomos cikloalkilcsoport; vagy ii) (a) általános képletű csoport, amelyben
R6 jelentése hidrogénatom vagy egyenes, vagy elágazó láncú 3-6 szénatomos alkilcsoport; és
R7 és R8 jelentése hidrogénatom -;
b) egy (II) általános képletű második HIV-1 reverz transzkriptáz (RT) inhibitor vegyület - amelynek képletében
B jelentése
i) egy (c) általános képletű pirimidinilcsoport, ahol
X2 jelentése hidrogénatom vagy 1 -4 szénatomos alkilcsoport; és
X3 jelentése hidrogénatom vagy 1-4 szénatomos alkilcsoport;
ii) egy (f) vagy (g) általános képletű purinilcsoport, ahol
X5 jelentése 1 -4 szénatomos alkilcsoport; vagy iii) egy (h) általános képletű triazolilcsoport, ahol X7 és X8 mindegyikének jelentése egymástól függetlenül amino-, metil-amino- vagy dimetil-amino-csoport;
R1 ’ jelentése aminocsoport vagy 1 -4 szénatomos amino-alkil-csoport; valamint
R2’ és R3’ mindegyikének jelentése egymástól függetlenül azonosan vagy különbözően fenilcsoporttal vagy 1 -4 szénatomos egyenes vagy elágazó láncú alkilcsoporttal triszubsztituált szililcsoport; és
c) kívánt esetben egy olyan, harmadik HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyület, amely nem ugyanazt az egy vagy több HIV-1 mutáns törzset szelektálja, mint amelyet az a) pont szerinti első HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület vagy a b) pont szerinti második HÍV -1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület.
A találmány szerinti készítményben első HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyületekként felhasználható (I) általános képletű vegyületeket például az 5 268 389 számú amerikai egyesült államokbeli szabadalmi leírásban ismertetetteknek megfelelően állíthatjuk elő. A találmány szerinti készítményben második HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyületekként felhasználható TSAO-vegyületeket például a
530 407 számú európai szabadalmi bejelentésben ismertetettek szerint állíthatjuk elő.
A találmány szerinti kompozíciót szokásos nem toxikus, gyógyszerészetileg elfogadható hordozókat, adjuvánsokat és vivőanyagokat tartalmazó egységdózis formákban orális, parenteralis, sublungualis, rectalis úton, inhalációs spray felhasználásával adhatjuk be vagy helyileg alkalmazhatjuk. Az alkalmas hordozók, adjuvánsok és vivőanyagok megtalálhatók a standard gyógyszerészeti kézikönyvekben [lásd például: Remington’s Pharmaceutical Sciences, 16th Edition, Mack Publishing Company, Easton, PA, USA (1980)].
A hatóanyagoknak az egyedi dózisforma előállításához a hordozóval kombinálható gyógyászatilag hatásos mennyisége a kezelendő gazdaszervezet korától és állapotától, valamint a választott beadási módtól függően változhat. Általában a találmány szerinti készítmények aktív komponenseit legelőnyösebben olyan koncentrációban adjuk be, amely hátrányos vagy káros mellékhatások nélkül biztosít hatásos vírusellenes eredményt.
A találmány szerinti készítményben az első HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyületnek a második HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyületre vonatkoztatott aránya a választott első HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyülettől és a választott második HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyülettől, valamint a HIV-1-fertőzés tüneteitől és/vagy súlyosságától függően változhat, azonban a két komponens tömegaránya szokásosan körülbelül 1:100 és körülbelül 100:1, előnyösen körülbelül 1:5 és körülbelül 5:1 közötti értékű. Az adott esetben alkalmazott harmadik HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyületet tartalmazó találmány szerinti készítményben a harmadik HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyület százalékos mennyisége a választott harmadik HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyülettől, valamint a HÍV-1-fertőzés tüneteitől és/vagy súlyosságától függően változhat, azonban a készítmény teljes tömegére vonatkoztatva a harmadik HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyület szokásosan körülbelül 1 tömeg% és körülbelül 99 tömeg%, előnyösen körülbelül 20 tömeg% és körülbelül 80 tömeg% közötti mennyiségben van jelen a kompozícióban.
Az első HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyületet, a második HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyületet és a kívánt esetben alkalmazott harmadik HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyületet beadhatjuk a betegnek egy olyan kompozíció formájában, amely valamennyi összetevőt tartalmazza, illetve az egyes komponensek beadását külön-külön is elvégezhetjük. Például beadhatjuk a betegnek az első HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyületet, majd a második HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyületet ezt követően adjuk be, és ha alkalmazzuk, utolsóként adhatjuk be a betegnek a harmadik HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyületet. Egy másik megoldás során először a második HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyületet, ezt követően az első HÍV -1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyületet adjuk be a betegnek, és ha alkalmazzuk, utolsóként adjuk be a
HU 223 548 Β1 betegnek a harmadik HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyületet. Eljárhatunk azonban úgy is, hogy ha alkalmazzuk, először a harmadik HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyületet adjuk be a betegnek, és ezt követően hajtjuk végre az első HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület és a második HÍV -1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület beadását. Ezenkívül az első és a második HÍV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyületet kompozíció formájában is beadhatjuk a betegnek, és ha alkalmazzuk, a harmadik HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyületet a kompozíció beadása után adjuk be. Egy további megoldás értelmében az első HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyületet és a harmadik HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyületet adjuk be kompozíció formájában a betegnek, és a második HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyületet adjuk be a kompozíció beadását követően. Eljárhatunk továbbá úgy is, hogy a második HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyületet és a harmadik HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyületet adjuk be először a betegnek, és az első HÍV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület beadását hajtjuk végre utoljára stb.
A találmány szerinti készítmény aktív komponenseit beadhatjuk önálló gyógyszerészeti hatóanyagokként is, de a hatóanyagokat egy vagy több más olyan gyógyszerészeti hatóanyaggal alkotott kombinációban is felhasználhatjuk, amely egyéb hatóanyag nem gyakorol hátrányos hatást a találmány szerinti készítmény hatóanyagainak az aktivitására, illetve amelynek a találmány szerinti készítmény hatóanyagaival alkotott kombinációja nem gyakorol káros hatást a kezelendő gazdaszervezetre.
Az alábbi példák a találmány illusztrálására szolgálnak.
Példák
Anyagok és módszerek
Tesztvegyületek
Az {1 - [2 ’ ,5'-bisz-O- (terc-butil-dimetil-szilil)- β-Dribofuranozil]-3-A-metil-timin}-3 ’-spiro-5 ”-(4’ ’-amino-l”,2”-oxatiol-2”,2”-dioxid)-ot Perez módszerének [Perez et al., J. Med. Chem., 35 (16), 2988-2995 (1992)] megfelelően állítottuk elő. A TIBO R82913-at Zhang Hao (National Institutes of Health, Bethesda, Maryland, Amerikai Egyesült Államok) bocsátotta a rendelkezésünkre, illetve a Pharmatech International Inc. (West Orange, New Jersey, Amerikai Egyesült Államok) cégtől szereztük be. A nevirapint (BI-RG-587) a Boehringer Ingelheim Pharmaceuticals, Inc. (Ridgefield, Connecticut, Amerikai Egyesült Államok), míg a piridinon L-697,661-et a Merck, Sharp & Dohme (West Point, Pennsylvania, Amerikai Egyesült Államok) biztosította. A BHAP U-88204-et {azaz az V-izopropil-2[4-(2-keto-indolil)-1 -piperazinil]-3-amino-piridint} a The Upjohn Company (Kalamazoo, Michigan, Amerikai Egyesült Államok) cégtől, a BHAP U-90152-t pedig a Hoechst AG (Frankfurt, Német Szövetségi Köztársaság) cégtől szereztük be. Az MCK-442-t a Fukushima Medical College (Fukushima, Japán) biztosította. Az alábbi
A) táblázatban felsorolt I., II., III., IV. és V. számú vegyületeket az 5 268 389 számú amerikai egyesült államokbeli szabadalmi leírásban ismertetett eljárásokkal állítottuk elő.
A) táblázat
Vegyület X' R2 Q
I. 0 -CHj -CHNOC(CH3)3
II. -0- -CH3 -COOCH2CH(CH3)2
III. -o- -CH3 -COO-ciklohexil
IV. -O- -CH3 COO-ciklopentil
V. -S- H -COO-ciklohexil j
A BHAP U-90152 az (V) képlettel írható le. Az MCK-442 szerkezetét a (VI) képlet mutatja be.
Sejtek és vírusok
A CEM sejteket az American Tissue Cell Culture Collection (Rockville, Maryland, Amerikai Egyesült Államok) bocsátotta a rendelkezésünkre. A HIV-1 (IIIB) vírust eredetileg perzisztens HÍV-1-fertőzött H9 sejtek tenyészetének felülúszójából nyerték; a HIV-1 (IIIB) vírust R. C. Gallótól és M. Popovictól (National Institutes of Health, Bethesda, Maryland, Amerikai Egyesült Államok) kaptuk.
Az egyetlen hatóanyagként vagy kombinációban beadott HÍV—1-specifikus reverz transzkriptáz inhibitorokkal szemben rezisztens HÍV-1 (Híg) mutáns törzsek kiválasztása
A mutáns HIV-1 törzsek előállításához 25 cm2-es tenyésztőedényekben (Falcon; Becton Dickinson), a tesztvegyületek többféle rögzített koncentrációjának jelenlétében 5 ml CEM sejttenyészetekben (4xl05 sejt/ml) kétszer-háromszor átoltottuk a HÍV-1 (IIIB) vírust. A táptalaj 10% foetalis bovin szérumot, 2 mM Lglutamint és 0,075% nátrium-hidrogén-karbonátot tartalmazó RPMI 1640 volt. A kezdeti fertőzés multiplicitása a CCID50 körülbelül ezerszerese volt (CCID50: a sejttenyészet infektív dózisának 50%-a). Egy milliliterenként 4xl05 fertőzetlen CEM sejtet tartalmazó szuszpenzió 5 ml-éhez 0,5-1,0 ml fertőzött tenyészet felülúszót adva
3-4 naponként átoltást végeztünk. A sejttenyészetekbe történő vírusbehatolás paramétereként a syncytiumképződést alkalmaztuk. A hatóanyag-kombinációs kísérletekben a vegyületeket az egyetlen hatóanyaggal végzett kísérletekben alkalmazott két legkisebb koncentrációnak megfelelő kezdeti koncentrációkban kombináltuk.
Különféle HIV-I mutáns törzseknek a tesztvegyületekkel szembeni érzékenysége CEM sejttenyészetekben
250 000 sejt/ml koncentrációban CEM sejteket szuszpendáltunk a táptalajban, majd a szuszpenziót
HU 223 548 Bl milliliterenként százszoros CCID50-értéknek megfelelő koncentrációban vad típusú HIV-1 (IIIB)-vel vagy mutáns HÍV-1 törzsekkel fertőztük. Ezt követően a fertőzött sejtszuszpenziók 100 μΐ-ét hozzáadtuk a tesztvegyületek megfelelő hígításainak 100 μΐ-ét tartalmazó 200 μΐ-es mikrotiterlemez-vájatokhoz. Négy napon keresztül 37 °C hőmérsékleten végzett inkubálás után a sejttenyészeteket a syncytium-képződésre nézve vizsgáltuk. A vegyületnek a HIV-1 által indukált syncytium-képződés 50%-os gátlásához szükséges koncentrációjaként meghatároztuk az 50%-os hatású koncentrációt (EC50).
Mutáns HIV-1-fertőzött CEM sejttenyészetek előállítása polimeráz láncreakciós (PCR) analízishez és a mutáns HIV-1 törzsek pol génjének szekvenciameghatározásához
Az alkalmazott eljárást a korábbiakban már ismertették [Balzarini et al., J. Virology, 67 (9), 5353-5359 (1993); és Balzarini et al., Proc. Natl. Acad. Sci. USA, 90, 6952-6956 (1993)]. Olyan oligonukleotidokat választottunk, amelyek egy, a reverz transzkriptáz 50-270 aminosavjait fedő 727 bp-s fragmentumot eredményeznek. A provirális DNS kiterjesztését (amplifikálását) 35 ciklusban egy 1 χ 105 sejtet tartalmazó, a következő komponensekből álló keverék extraktumával végeztük: 10 mM Tris.HCl (pH 8,8), 50 mM kálium-klorid, 1,5 mM magnézium-klorid, 0,1% Triton X-100, 2,5 egység termostabilis DNS polimeráz (Dyna Zyme, Finnzymes Inc.) és 15 μΜ az egyes printerekből, 100 μΐ-es végtérfogatban. A primerek első sorozata (5’-GTAGAATTCTGTTGACTCAGATTGG és 5’-TTCTGCCAGTTCTAGCTCTGCTTCT) a provirális reverztranszkriptáz génnek egy 900 bp-s termékét eredményezte. Az első PCR-ből nyert reakciókeverék egytizedét templátként alkalmaztuk egy új, a primerek második sorozatával (5’CCTGAAAATCCATACAATACTCCAGTATTTG és 5’-AGTGCTTTGGTTCCTCTAAGGAGTTTAC) 35 ciklusban végzett PCR-ben. Ennek eredményeként egy, az 50-270 aminosavakat fedő 727 bp-s reverztranszkriptáz-ffagmentumot nyertünk. A DNSszintézishez az oligonukleotidok második sorozatát az oligonukleotidok első sorozatából nyert termék primerként történő alkalmazásával nyertük, azaz az első PCR-ből nyert specifikus termékeket amplifikáltuk, míg a nemspecifikus termékeket nem amplifikáltuk tovább. A PCR-termékeket 1%-os agarózgélen tettük láthatóvá.
Reverz transzkriptáz vizsgálat
A következő összetétellel rendelkező 50 μΐ reakciókeveréket állítottunk elő: 50 mM Tris.HCl (pH 7,8), 5 mM ditio-treit, 300 mM glutation, 500 μΜ EDTA, 150 mM kálium-klorid, 5 mM magnézium-klorid,
1,25 μg bovin-szérumalbumin, 2,95 μΜ (2 pCi) rögzített koncentrációjú [2,8-3H]dGTP-jelzett szubsztrát,
0,1 mM rögzített koncentrációjú poli(C).oligo(dG) templát/primer, 0,06% Triton X-100, 5 μΐ inhibitoroldat [amely a tesztvegyületek különböző koncentrációit (ötszörös hígításait) tartalmazza], valamint 5 μΐ reverztranszkriptáz-preparátum. A reakciókeverékeket 30 percen keresztül 37 °C hőmérsékleten inkubáltuk, majd a 30 perc leteltekor a reakciókeverékekhez hozzáadtunk 100 μΐ borjúthymus-DNS-t (150 pg/ml), 2 ml 0,1 M tetranátrium-difoszfát(IV)-oldatot (1 M sósavoldatban) és 2 ml 10 térfogat%-os triklór-ecetsav-oldatot. Az oldatokat 30 percen keresztül jégen tartottuk, majd a savban oldhatatlan anyagot mostuk és a radioaktivitásra nézve analizáltuk. A tesztvegyületek IC50-értékét a vírusrészekből származó reverztranszkriptáz-aktivitást 50%-kal gátló vegyületkoncentráció értékeként határoztuk meg.
Eredmények
Az 1,11., III., IV. és V. számú vegyület vírusellenes aktivitási spektruma
Az I., II., III., IV. és V. számú vegyület jelentős mértékben gátolta CEM sejtekben a HÍV-1 (IIIB) replikációját. A vegyületek 50%-os gátlást biztosító koncentrációja 0,004 pg/ml és 0,05 pg/ml közötti értékű. A legaktívabb I., II., III., IV. és V. számú vegyületeknek a vad típusú HIV-1-gyei szembeni gátlóhatása lényegesen felülmúlja az olyan HÍV-1-specifikus reverz transzkriptáz inhibitorok gátlóaktivitását, amilyen például a nevirapin, a BHAP, a piridinon, a TIBO és a TSAO-m3T (1. táblázat). Ugyanakkor, éles ellentétben az utóbbi HÍV-1-specifikus reverz transzkriptáz inhibitorokkal, az I., II., III., IV. és az V. számú vegyület CEM sejtekben lényegesen gátolta a piridinonrezisztens RT/181-Cys HIV-1 mutáns citopaticitását. Az I., II., III., IV. és V. számú vegyületnek az RT/181-Cys mutánssal szembeni aktivitása legalább egy vagy két nagyságrenddel nagyobbnak bizonyult, mint az egyéb HIV-1-specifikus reverz transzkriptáz inhibitorok esetén tapasztalt aktivitás.
Az I., II., III., IV. és V. számú vegyületnek a reverz transzkriptázukban 138 Glu—>Lys és 106 Val—»Alá mutációkat tartalmazó egyéb mutáns HIV-1 törzsekkel szembeni vírusellenes hatékonysága legalább tízszer-ötvenszer nagyobbnak bizonyult, mint az említett más vegyületek hatékonysága. Az I., II., III., IV. és V. számú vegyület az RT/100-lle mutáns és az RT/103Asn mutáns vírustörzsekkel szemben kevésbé volt aktív, mint a vad típusú vírussal szemben. Ennek ellenére az I., II., III., IV. és V. számú vegyület vírusellenes hatékonysága még mindig a ng/ml-es tartományba esik, ami kisebb, mint az egyéb HIV-1-specifikus reverz transzkriptáz inhibitoroké, amelyek körülbelül 1 pg/pl-es vagy esetenként ennél lényegesen nagyobb EC50-értékekkel rendelkeznek (1. táblázat).
HU 223 548 Bl
1. táblázat
Különböző mutáns HÍV-1 törzsek érzékenységi/rezisztencia spektruma
Vegyület 50%-os hatású koncentráció1* (pg/μΐ),
HIV-1 (IIIB) (VT*) HIV-l/TIBO R82150b (100-Ile) HIV-l/TIBO R82913b (103-Asn) HIV-l/Nevb (106-Alá) HIV-l/TSAO- m3Tb (138-Lys) HIV-1/Pir1* (181-Cys)
I. 0,050±0,014 0,085±0,007 >1 0,130 ±0,040 0,075±0,007 0,075±0,007
II. 0,01 0,190±0,16 0,45 0,075 ±0,040 0,060±0,0 0,070±0,03
III. 0,004±0,001 0,170±0,12 0,70 0,057±0,045 0,035±0,021 0,070±0,03
IV. 0,005±0,0 0,170±0,12 0,70 0,040±0,028 0,035±0,007 0,045±0,021
V. 0,030 ±0,020 0,850±0,21 >1 0,073 ±0,025 0,075±0,007 0,077±0,021
TSAO-m3T 0,03 0,05 0,15 >50 >50 3,0
Nevirapin 0,007±0,0 0,100±0,06 1,5 2,3±0,58 0,030±0,02 2,30±0,58
BHAPU88204 0,04±0,007 0,75±0,35 1,7 0,4±0,0 0,07±0,02 0,40±0,14
Piridinon L-697,661 0,007 ±0,003 0,18±0,08 0,5 0,24±0,23 0,17 ±0,06 3,67±1,15
TIBO R82913 0,016 ±0,008 l,75±0,50 4,3 0,50±0,30 0,30±0,0 2,0±0,0
* VT=vad típus a 50%-os hatású koncentráció=a vírus által CEM sejtekben indukált citopaticitás 50%-os gátlásához szükséges vcgyülctkonccntráció b a reverz transzkriptázukban 100 Leu—»He, 103 Lys-» Asn, 106 Val—»Alá, 138 Glu—»Lys vagy 181 Tyr-»Cys mutációkat tartalmazó mutáns virustörzseket a TIBO R82150, TIBO R82913, nevirapin, TSA0-m3T, illetve L-697,661 jelenlétében a sejttenyészetben végzett szelektálást követően nyertük. Az aminosavmutációkat a korábbiakban már jellemeztük [Balzarini et al., J. Virology, 67 (9), 5353-5359 (1993); Balzarini et al., Virology, 192, 246-253 (1993); és Balzarini etal., Proc. Natl. Acad. Sci. USA, 90, 6952-6956 (1993)].
Az I., III., IV. és V. számú vegyület HÍV-1 reverz transzkriptázzal szembeni gátlóhatása Értékeltük az I., III., IV. és V. számú vegyület rekombináns HIV-1 reverz transzkriptázra gyakorolt gátló hatását. Templát primerként poli(C).oligo(dG)-t és radioizotóppal jelzett szubsztrátként 2,95 μΜ [2,83H]dGTP-t alkalmazva a vegyűletek a HIV-1 reverz transzkriptáz rendkívül hatásos inhibitorainak bizonyultak. A vegyűletek IC50-értéke mindig a 0,018 pg/ml és 0,077 pg/ml közötti tartományba esett. Nagyobb IC50-értékeket tapasztaltunk a nevirapin, a piridinon, a BHAP és a TIBO esetében, míg a TSAOm3T-nek a HIV-1 reverz transzkriptázra vonatkozó IC50-értéke hússzor-ötvenszer nagyobb volt, mint az I.,
III.,. IV. és V. számú vegyület IC50-értéke (2. táblázat).
2. táblázat
Anti-HIV-1 RT (VT) aktivitás
Vegyület IC50 (pg/mlp
I. 0,071 ±0,033
III. 0,055±0,005
IV. 0,018±0,011
V. 0,077±0,002
TSA0-m3T 2,78±0,18
Nevirapin 0,52±0,10
BHAP U88204 0,44±0,01
Piridinon L-697,661 O,38±O,O5
TIBO R82913 0,66±0,17
11 50%-os gátlást eredményező koncentráció. Szubsztrát: [2,83H]dGTP (2,95 μΜ). Templát: poli(rC)oligo(dG).
Knock-out koncentrációk
HÍV-1 (IIIB)-vel fertőzött CEM sejtekhez 0,1,0,5 és
2,5 pg/ml kezdeti koncentrációkban I., II., III., IV. és V.
számú vegyületet, valamint BHAP U88204-et és nevirapint adtunk. A hatóanyag-koncentrációkat a kísérlet teljes időtartama alatt (10 másodlagos tenyésztés vagy 35 nap) állandó értéken tartottuk. Ezt követően a hatóanyagokat eltávolítottuk a sejttenyészetekből, majd a sejteket legalább 5 további átoltással másodlagosan tovább tenyésztettük. Vírus csak az I., II., III. és IV. számú vegyület legalacsonyabb (0,1 pg/ml) koncentrációinak jelenlétében jelent meg. Az V. számú vegyület esetén 0,5 pg/ml koncentráció mellett jelent meg a vírus (3. táb40 lázat). Ezzel szemben hasonló kísérleti körülmények között a fertőzött sejttenyészetekben a vírus rezisztensnek bizonyult a 0,1 és 0,5 pg/ml koncentrációjú BHAP, valamint a 0,1, 0,5 és 2,5 pg/ml koncentrációjú nevirapin gátlóhatásával szemben. Az I., II., III., IV. és V. számú vegyület tehát a HIV-1 által fertőzött sejttenyészetekben legalább ötször-huszonötször hatékonyabban tudta gátolni a vírus megjelenését, mint a BHAP vagy a nevirapin (3. táblázat). A tizedik másodlagos tenyésztésnél a HIV-1 által indukált citopaticitással szemben az
UR származékok révén tökéletesen védett HIV-1fertőzött CEM sejttenyészetek nem termeltek detektálható mennyiségű p24-et, illetve a sejttenyészetekben provirális DNS nem volt jelen. A tesztvegyületek eltávolítása és a sejteknek a tesztvegyületek nélkül végzett to55 vábbi másodlagos tenyésztése után tehát a vírus nem jelent meg. Megállapítható, hogy a HIV-1-fertőzött sejttenyészetek megtisztultak a vírustól, amikor a sejteket az
I., II., III., IV. és V. számú vegyületnek az egyéb HIV-1-specifikus reverz transzkriptáz inhibitorokénál lényegesen kisebb koncentrációi mellett tenyésztettük.
HU 223 548 Bl
3. táblázat
A HÍV-1 (IIIB) által indukált citopaticitás megjelenése cem sejttenyészetekben
Vegyület Konc. (Hg/μ 1) A HÍV-1 által sejttenyészetben indukált citopaticitás értékelése (a kontroll százalékában), a fertőzés utáni napok száma
4 8 11 14 17 21 25 28 32 35a 39 42 46 49 53
I. o,l 0 0 6,2 25 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
0,5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
2,5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
II. 0,1 0 0 0 12,5 50 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
0,5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
2,5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
III. 0,1 0 0 0 6,2 50 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
0,5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
2,5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
IV. 0,1 0 0 0 6,2 25 87,5 100 100 100 100 100 100 100 100 100
0,5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
2,5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
V. 0,1 0 37,5 50 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
0,5 0 0 0 18,5 75 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
2,5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
BHAP U88204 0,1 0 12,5 50 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
0,5 0 0 6,25 6,25 25 75 87,5 100 100 100 100 100 100 100 100
2,5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Nevirapin 0,1 37,5 87,5 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
0,5 6,25 25 50 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
2,5 0 0 6,25 25 62,5 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
a a 35. naptól kezdve valamennyi másodlagos tenyésztést a tesztvegyületek nélkül végeztük.
Az I, II, III, IV. és V. számú vegyülettel végzett terápia alatt megjelent mutáns HIV-1 törzsek jellemezve,
Az I., II., III., IV. és V. számú vegyülettel, valamint 40 az (A) és (B) képletű vegyülettel végzett terápia során megjelent hét mutáns HÍV-1 törzs reverz transzkriptáz génjeit a reverz transzkriptázukban lévő potenciális mutációk alapján jellemeztük. Mutációkat találtunk a
100- as, 101-es, 103-as és 138-as aminosav-pozícióban. 45 Három új mutációt ismertünk fel. A mutáns HIV-l/IV törzs a 103 kodon második bázisának transzverziója (A—»C) következtében 103 Lys—>Thr mutációt tartalmazott. A (B) képletű vegyület a reverz transzkriptáz
101- es aminosav-pozíciójában lévő új mutációra, azaz 50 a Lys (AAA) Glu (GAA) általi szubsztitúciójára nézve volt szelektív. Ha 0,1 μ g/ml koncentrációban alkalmaztuk, az V. számú vegyület a reverz transzkriptázában kettős mutációt, nevezetesen 101-Lys-»Ile és 141Gly-»Glu mutációt tartalmazó vírusra nézve bizonyult 55 szelektívnek (4. táblázat).
4. táblázat
Az (A) és (B) képletű vegyület, az I., II., III., IV. és V. számú vegyület, valamint a BHAP és a Nevirapin szelektív hatása alatt nyert mutáns HÍV-1 törzsek reverz transzkriptázában lévő aminosavmutációk
Vegyület Amino- savpo- zíció Aminosav Kodon
(A) 138 Glu-»Lys GAG-» AAG
(B) 101 Lys-»Glu AAA-+GAA
1./0,1 103 Lys-»Asn AAA-+AAC
IL/0,1 100 Leu-»Ile TTA—»ATA
111./0,1 103 Lys-»Asn AAA-+AAC
IV./0,l 103 Lys—>Thr AAA-»ACA
V./0,l 101 + Lys—>Ile AAA-»ATA
141 Gly—»Glu GGG-+GAG
V./0,5 103 Lys-» Asn AAA—» AAC
BHAP U88204/0,l 181 Tyr—>Cys TAT—»TGT
BHAP U8 8204/0,5 181 Tyr-»Cys TAT-+TGT
Nevirapin 106 Val—»Ala GTA—>GCA
HU 223 548 Bl
Az I., II., III., IV. és V. számú, valamint az (A) és (B) képletű vegyületekkel végzett terápia alatt megjelent további mutáns vírusok a reverz transzkriptázukban a 100-as, 101-es, 103-as és 138-as pozíciókban tartalmaztak aminosavcserét, annak megfelelően, ahogyan arról a korábbiakban más HÍV-1-specifikus reverz transzkriptáz inhibitorokkal, köztük a TIBO R82150-nel, a TIBO R82913-mal, a BHAP U88204-gyel, a piridinon L-697,661-gyel és a TSAO-származékokkal kapcsolatban már beszámoltunk. A BHAP-vel és a nevirapinnal végzett terápia során megjelent vírus a reverz transzkriptázban - az előbbi sorrendnek megfelelően 181 Tyr—»Cys és 106 Val-»Alá mutációt tartalmazott.
Mutáns HIV-1 törzsek más HIV-1-specifikus reverz transzkriptáz inhibitorokkal szembeni érzékenysége/rezisztenciája
A reverz transzkriptázában az új 101 Lys—»Glu mutációt tartalmazó HIV-l/B mutáns különleges rezisztenciát mutat. Az I. számú vegyület, valamint valamennyi egyéb HIV-1-specifikus inhibitor hatékonysága ezzel a vírustörzzsel szemben legalább 2-3 nagyságrenddel csökkent (EC50 >1 pg/ml). Ugyanakkor azonban a piridinon L-697,661 ezzel a vírustörzzsel szemben is megtartotta a jelentős gátlóhatását (EC50=0,035 pg/ml) (5. táblázat). A reverz transzkriptázukban 103 Lys—»Asn mutációt tartalmazó három mutáns HIV-1 törzs a
HIV-1-specifikus inhibitorokkal szembeni érzékenységi spektrum tekintetében jelentős eltéréseket mutatott. Például a TIBO, a BHAP, a nevirapin, a piridinon és az MKC-442 tízszer-harmincszor jobban gátolta a HÍV-1/111-(0,l)-et, mint a HÍV-l/V(0,5)-et. Az I., II. és
IV. számú vegyület csak háromszor-ötször kevésbé gátolta a HIV-l/V(0,5)-et, mint a HIV-1/111(0,l)-et, ugyanakkor a TSAO-m3T mindkét vírusmutánst azonos mértékben gátolta. A harmadik RT/103-Asn mutáns vírustörzsnek [HÍV-1/1(0,1)] a HIV-1-specifikus reverz transzkriptáz inhibitorokkal szembeni rezisztencia/érzékenységi spektruma a két másik RT/103-Asn mutáns vírus rezisztencia/érzékenységi spektruma között átmenetet képezett. A kettős (101 Lys—»Ile+141 Gly—»Glu) mutációt tartalmazó HIV-l/V(0,l) törzs számos vegyü20 lettel, köztük a piridinonnal, a TSAO-m3T-vel, a MKC-442-vel, sőt még a II. és III. számú vegyülettel szemben is megtartotta jelentős érzékenységét.
5. táblázat
HIV-1 mutánsok HIV-1-specifikus reverz transzkriptáz inhibitorokkal szembeni érzékenységi/rezisztencia spektruma
EC50 (pg/ml)
Vegyület Hl VI (ΠΙΒ) HIV-l/II (0,1) 103-Asn HÍV l/II (0,1) 100-Ile HIV-l/III (0,1) 103-Asn HIV-l/IV (0,1) 103-Asn HIV-l/V (0,1) 101-Ile+l 41-Glu HIV-l/V (0,5) 103-Asn HIV-l/B 101-Glu
I. 0,010 0,23 1,25 0,30 0,60 0,12 0,73 1,5
II. 0,007 0,15 0,5 0,16 0,40 0,06 0,80 -
III. 0,004 0,30 0,87 0,16 1,1 0,05 0,85 -
IV. 0,005 0,20 0,4 0,14 0,53 0,11 0,65 -
V. 0,03 1,75 >5 0,35 2,75 0,30 >5 -
TIBO R82913 0,020 1,1 >5 0,23 >5 0,16 5,0 >2,5
BHAP U90152 0,010* 0,25 0,67 0,05 0,47 0,10 0,50 1,0*
Nevirapin 0,007 1,7 >5 0,38 2,7 0,24 >5 >2,5
Piridinon L-697,661 0,007 0,30 0,63 0,03 0,50 0,08 0,55 0,035
TSAO-m3T 0,030 0,22 0,37 0,20 0,30 0,06 0,30 >2,5
MKC-442 0,0006 0,08 0,40 0,01 0,32 0,008 0,35 -
3TC* 0,008 0,03 0,05 0,03 0,03 0,04 0,04 -
* (-)-2’-dezoxi-3’-tiacitidin
A reverz transzkriptázának 103-as pozíciójában az új Thr-mutációt tartalmazó HIV-l/IV(0,l) mutáns törzs a legtöbb HIV-1-specifikus inhibitorral szemben megtartotta ng/ml tartományba eső érzékenységét, kivéve a nevirapint, a TIBO R82913-at, valamint a III. és az V. számú vegyületet, amelyek ezt a mutáns vírust csak 1,1-2,75 pg/ml EC50-értékkel gátolták.
Kettős vagy hármas hatóanyag-kombinációs kezelés a IV. számú vegyülettel, a TSAO-m3T-vel és/vagy a BHAP U90152-vel
HÍV-1-gyel fertőzött CEM sejttenyészetekhez
0,04, 0,10 és 0,25 pg/ml koncentrációban IV. számú vegyületet és BHAP-t, valamint 1,0, 2,5 és 5,0 pg/ml koncentrációban TSAO-m3T-t adtunk. Ezenkívül hozzáadtuk a sejttenyészetekhez a IV. számú vegyület, a BHAP és a TSAO-m3T különféle kettős és hármas kombinációit is, amely kombinációkat úgy állítottunk elő, hogy az inhibitoroknak az egyetlen hatóanyagos kísérletekben alkalmazott legkisebb (0,04 pg/ml) és közepes (0,1 pg/ml) koncentrációit kombináltuk egymással. Az általunk alkalmazott kísérleti körülmények között az egyetlen hatóanyaggal végzett terápia alatt valamennyi koncentrációnál mutáns vírus alakult ki. Bizonyos körülmények között a vírus kialakulását már
HU 223 548 Bl a kísérlet megkezdése utáni 7—11. napon észleltük.
A vírus megjelenését a legjobb esetben is csak a 14. napig (a BHAP és a TSAO nagyobb koncentrációi mellett), illetve a 21. napig (a IV. számú vegyület legnagyobb koncentrációjánál) tudtuk késlelteni (6. táblá- 5 zat).
Ugyanakkor viszont, amikor a IV. számú vegyületet és a TSAO-m3T-t a legkisebb koncentrációik alkalmazásával kombináltuk, azaz amikor a kombinációban IV. számú vegyületet 0,04 pg/ml és a TSAO-m3T-t 10 1,0 pg/ml koncentrációban alkalmaztuk, HIV-1 által indukált citopaticitás első jelei csak a fertőzés utáni 18. napon jelentek meg, míg ha a IV. számú vegyületet 0,04 pg/ml, a TSAI-m3T-t pedig 2,5 pg/ml koncentrációban kombináltuk, a vírus kialakulását a fertőzés utá- 15 ni 28. napig tudtuk késleltetni. Ez lényegesen hosszabb idő, mint amit akkor értünk el, amikor a két vegyületet egyetlen hatóanyagként ugyanilyen, illetve 2,5-szer (TSAO-m3T) vagy hatszor (IV. számú vegyület) nagyobb koncentrációban adtuk a sejttenyészetekhez (6. 20 táblázat).
Még jobban tudtuk késleltetni a vírus megjelenését a IV. számú vegyület 0,1 pg/ml koncentrációjának és a TSAO-m3T 1,0 vagy 2,5 pg/ml koncentrációjának kombinálásával. Ilyen körülmények között a vírus égé- 25 szén a 13. másodlagos tenyésztésig (a fertőzés utáni 46. napig) tökéletesen szupresszált volt. Ezt követően, ha a tenyészeteket a tesztvegyületek nélkül másodlagosan tovább tenyésztettük, még újabb 10 másodlagos tenyésztést követően (a fertőzés utáni 77. napon) sem ta- 30 pasztaltunk vírusindukált citopaticitást, és a tenyészetek vírusantigén (p24)-negatívnak bizonyultak. Amennyiben a IV. számú vegyületet vagy a TSAO-m3T-t egyetlen hatóanyagként 2,5-szer vagy hatszor nagyobb koncentrációkban alkalmaztuk, a sejttenyészetben a vírus 35 csak a 14-25. napig volt szupresszálható. Tehát a IV. számú vegyület és a TSAO-m3T-vel kombinációja a mutáns vírus kialakulásának jelentős késleltetését, illetve teljes gátlását eredményezte, amit nem sikerült elérni, ha a vegyületeket ugyanilyen, illetve 2,5-szer vagy 40 akár hatszor nagyobb koncentrációkban külön-külön használtuk. A IV. számú vegyület, a TSAO-m3T és a BHAP hármas kombinációja még ennél is jelentősebb hatást eredményezett. Ha alacsonyabb koncentrációkat adtunk a sejttenyészetekhez, a hármas hatóanyag-kom- 45 binációk lényegesen (a 39. napig, a 46. napig vagy az 56. napig) késleltetni tudták, illetve teljesen meg tudták akadályozni a rezisztens vírus megjelenését [a 77. napig (a 22. másodlagos tenyésztésig) sem alakult ki vírus], ugyanakkor a legnagyobb egyetlen hatóanyagos kon- 50 centrációk csak a 14-21. napig tudták késleltetni a vírus megjelenését. Valamennyi olyan hármas kombináció, amelyben a IV. számú vegyületet 0,1 pg/ml koncentrációban alkalmaztuk, képes volt a HÍV-1-gyei fertőzött CEM sejttenyészetet megtisztítani a vírustól. 55 Ezek a tenyészetek a PCR alapján ténylegesen provírusmentessé váltak, nem termeltek p24-et és a 13. átoltás után a tesztvegyületek nélkül ugyanolyan sebességgel növekedtek, mint a fertőzetlen CEM sejttenyészetek. 60 c
u
X)
-U
Oj
C □
'CÖ g
LB
B
O
N :O a
:O o
£
LB c
^4 s
Q
4>
a
SS -C> N -S
S &
-i -Cu Λ
B
CU * £ O ^4 >
C <u s
'03
C3
L3 ^4 <u
c- C· 100 100 100 100 100 100 100 © ©
© ©
© © © © © © © © ©
pL © © © © © © © © ©
o © © © © © © © ©
© © © © © © © © ©
- - -
© © © © © © © © ©
80 © © © © © © © © ©
© © © © © © © © ©
3 © © © © © © o © ©
© © © © © © © © ©
s-. 3 © © © © © © © © ©
=8
-o 80 © © © © © © © © ©
© © © © © © © © ©
s ΙΛ
o 1/Ί © © © © © © © © ©
t- © © © © © © © © ©
c
©
Λ
08 © © © © © © © © ©
o © © © © © © © © ©
-o -- -- --
73
80 © © © © © © © © ©
© © © © © © © © ©
•a M
N CL O n Tt © © © © © © © © o
•O CL © o © © © © © © ©
έ|
.o >5
Cs © © © © © © © © ©
© © © © © © © © ©
£ -Ü £.8
fi c
in © © © © © © © © ©
© © © © © © © © ©
O
c
c
CM m © © © © © © © © ©
© © © © © © © © ©
Ü ,-1 —-« »—1
‘5?
Cft
s 00 ΓΊ © © © © © © © © JC
UJ © © © © © © © ©
U -
<3
•c3 ΟΊ Γ-1 © © © © © © © V} 08
© © © © © © © c-T
l 00
>
© © © © © © © •n Cl
< r-i © © © © © © © Γ--
oo rn
00 001 IT) c- © ι/Ί V) c> in r- Γ-- 100 6,25 ©
© V) Ι/Ί «ΖΊ IC Ki
Tf © C-í CM cf C-í C-í CM ©
80 *—' 80
ΜΊ C« V)
© © © © © Cl © ©
80
VI
r- Cl © © © © © © © ©
3- © © © © © © © © ©
© ΙΖΊ © vn © ©
© Cl © Cl
ε ©' © ©’ o ©” © ©
7b < >
X H
o ffl
c_>
>
HU 223 548 Bl
6. táblázat (folytatás)
A HÍV-1 által CEM sejtekben indukált syneytium-képződés értékelése (a kontroll százalékában), a fertőzés utáni napok száma c- r- 001 100 © © © 100 100 100 © © © © 100
''t c- 100 100 © © © 001 001 100 © © © © 100
c- 100 100 © © © 100 001 100 © © © © 100
c~ © 001 100 © © © 100 un r- 100 © © © © 100
T}· © I íoo 100 © © © 100 un 100 © © © © 100
o © 100 001 © © © 100 un CJ 100 © © © © 100
© •ΖΊ 100 100 © © © 100 © 87,5 © © © © 100
re © 100 100 © © © 100 © 62,5 © © © © 100
θ' 100 001 © © © 87,5 © © un © o © © 001
© 100 100 © © © un c- © un CJ © © © © 100
CJ tí- 100 001 © © © © un © © © © © © 100
σ' m 001 87,5 © © © 3,12 © © © © © © 100
© m 100 © UD © © © © © © © © © © 100
CJ m 100 12,5 © © © © © © © © © © 100
oo CJ 100 un © © © © © © © © © © 100
vn CJ © un © © © © © © © © © © © 100
CJ un cí © © © © © © © © © © © 100
00 3,12 © © © © © © © © © © © 100
Tf- © © © o © © © © © © © © 100
- © © © © © © © © © © © © 100
c- © © © © © © © © © © © © íoo |
© © © © © © © © © © © © ©
Vegyület (pg/rni) IV. 0,04 +TSAO 1,0 IV. 0,04 +TSAO 2,5 IV. 0,10 +TSAO 1,0 IV. 0,10 +TSAO 2,5 IV. 0,04 +TSAO 1,0 + BHAP 0,04 IV. 0,04 +TSAO 1,0 +BHAP 0,10 IV. 0,04 +TSAO 2,5 +BHAP 0,04 IV. 0,04 +TSAO 2,5 +BHAP 0,10 IV. 0,10 +TSAO 1,0 +BHAP 0,10 IV. 0,10 +TSAO 1,0 +BHAP 0,10 IV. 0,10 +TSAO 2,5 +BHAP 0,04 IV. 0,10 +TSAO 2,5 + BHAP 0,10 | Kontroll |
HU 223 548 Bl

Claims (16)

1. Készítmény HÍV-1-fertőzés megelőzésére vagy kezelésére, azzal jellemezve, hogy
a) egy (I) általános képletű első HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület, amelynek képletében X1 jelentése oxigén- vagy kénatom;
X2 jelentése kénatom;
Q jelentése -C(R3)=NOR4 vagy -COYR5 általános képletű csoport;
Y jelentése oxigén- vagy kénatom;
R1 jelentése halogénatom;
R2 jelentése hidrogénatom, 1 -4 szénatomos alkilcsoport;
R3 jelentése hidrogénatom;
R4 jelentése 3-6 szénatomos alkilcsoport; és
R5 jelentése
i) adott esetben egy vagy több 1 -4 szénatomos alkilcsoporttal szubsztituált 3-7 szénatomos cikloalkilcsoport; vagy ii) (a) általános képletű csoport, amelyben
R6 jelentése hidrogénatom vagy egyenes, vagy elágazó láncú 1-6 szénatomos alkilcsoport; és
R7 és R8 jelentése hidrogénatom;
b) egy második HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület, amely nem ugyanazt az egy vagy több HÍV-1 mutáns törzset szelektálja, mint amelyet az a) pont szerinti első HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület gyógyászatilag hatásos mennyiségeit tartalmazza, és amelyben az első HÍV -1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyületnek a második HIV-1 reverz transzkriptáz vegyülethez viszonyított tömegaránya 100:1 és
1:100 közé esik.
2. Az 1. igénypont szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy X1 jelentése oxigénatom, és X2 jelentése kénatom.
3. Az 1. igénypont szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy Q jelentése -COYR5 általános képletű csoport.
4. Az 3. igénypont szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy Y jelentése oxigénatom.
5. Az 1. igénypont szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy R2 jelentése hidrogénatom, metil- vagy etilcsoport.
6. Az 1. igénypont szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy R6 jelentése egyenes vagy elágazó láncú
3-6 szénatomos alkilcsoport.
7. Az 1. igénypont szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy a b) pont szerinti második HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor egy (II) általános képletű TSAO-vegyület, amelynek képletében
B jelentése
i) egy (b) vagy (c) általános képletű pirimidinilcsoport, ahol
X2 jelentése hidrogénatom, 1-4 szénatomos alkilcsoport, 2-4 szénatomos alkenilcsoport, 2-4 szénatomos alkinilcsoport, halogénatom, ciano-, tiocianáto-, hidroxi-metilcsoport, 1-2 szénatomos halogén-alkil-csoport, nitro- vagy aminocsoport;
X3 jelentése hidrogénatom, 1-4 szénatomos alkilcsoport, 2-4 szénatomos alkenilcsoport vagy 2-4 szénatomos alkinilcsoport;
X4 jelentése hidroxi-, merkapto-, amino-, metil-amino-, dimetil-amino- vagy acetil-amino-csoport;
ii) egy (f), (g), (d) vagy (e) általános képletű purinilcsoport, ahol
X5 jelentése hidrogénatom vagy 1-4 szénatomos alkilcsoport; és
X6 jelentése hidrogénatom, hidroxicsoport, halogénatom, amino-, metil-amino- vagy dimetil-amino-csoport; vagy iii) egy (h) általános képletű triazolilcsoport, ahol
X7 és X8 jelentése egymástól függetlenül hidrogénatom, 1-4 szénatomos alkilcsoport, 1-4 szénatomos halogén-alkil-csoport, trimetil-szilil-, acetil-, (1-6 szénatomos alkoxi)-karbonil-csoport, (1-6 szénatomos alkil)-karbonil-csoport, karbamoil-, metil-karbamoil-, dimetil-karbamoil-, amino-, metilamino- vagy dimetil-amino-csoport;
R1 ’ jelentése aminocsoport, 1 -4 szénatomos amino-alkil-csoport, 2-4 szénatomos amino-alkenil-csoport vagy 2-4 szénatomos amino-alkinil-csoport; és
R2’és R3’jelentése egymástól függetlenül azonosan vagy különbözően fenilcsoporttal vagy 1-4 szénatomos egyenes vagy elágazó láncú alkilcsoporttal triszubsztituált szililcsoport.
8. A 7. igénypont szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy
B jelentése
i) egy (b) vagy (c) általános képletű pirimidinilcsoport, ahol
X2 jelentése hidrogénatom vagy 1 -4 szénatomos alkilcsoport;
X3 jelentése hidrogénatom vagy 1-4 szénatomos alkilcsoport; és
X4 jelentése amino-, metil-amino- vagy dimetil-amino-csoport;
ii) egy (f) vagy (g) általános képletű purinilcsoport, ahol
X5 jelentése 1 -4 szénatomos alkilcsoport; vagy iii) egy (h) általános képletű triazolilcsoport, ahol X7 és X8 mindegyikének jelentése egymástól függetlenül hidrogénatom, 1-4 szénatomos alkilcsoport, halogénezett 1-4 szénatomos alkilcsoport, trimetil-szilil-, acetil-, (1-6 szénatomos alkoxi)-karbonil-csoport, (1-6 szénatomos alkil)-karbonil-csoport, karbamoil-, metil-karbamoil-, dimetil-karbamoil-, amino-, metil-amino- vagy dimetilamino-csoport.
9. A 8. igénypont szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy
B jelentése
i) egy (c) általános képletű pirimídinilcsoport, ahol
HU 223 548 Β1
X2 jelentése hidrogénatom vagy 1-4 szénatomos alkilcsoport; és
X3 jelentése hidrogénatom vagy 1-4 szénatomos alkilcsoport;
ii) egy (f) vagy (g) általános képletű purinilcsoport, ahol
X5 jelentése 1 -4 szénatomos alkilcsoport; vagy iii) egy (h) általános képletű triazolilcsoport, ahol X7 és X8 jelentése egymástól függetlenül amino-, metil-amino- vagy dimetil-amino-csoport.
10. A 7. igénypont szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy R1’ jelentése aminocsoport vagy 1-4 szénatomos amino-alkil-csoport.
11. Az 1-10. igénypontok bármelyike szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy egy harmadik HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyületet tartalmaz, amely nem ugyanazt az egy vagy több HÍV-1 mutáns törzset szelektálja, mint amelyet az első HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület vagy a második HÍV -1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület.
12. A 11. igénypont szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy a harmadik HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyület egy olyan harmadik HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület, amely nem ugyanazt az egy vagy több HIV-1 mutáns törzset szelektálja, mint amelyet az első HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület vagy a második HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület.
13. A 11. vagy 12. igénypont szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy a harmadik HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyület egy olyan HÍV reverz transzkriptáz inhibitor, amely nem tesz különbséget a HIV-1 és a HIV-2 reverz transzkriptáz között,
14. A 11. igénypont szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy
a) egy (III) általános képletű első HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyületet, amelynek képletében Q jelentése -C(R3)=NOR4 vagy -COYR5 általános képletű csoport;
Y jelentése oxigénatom;
R1 jelentése halogénatom;
R2 jelentése hidrogénatom vagy 1 -4 szénatomos alkilcsoport;
R3 jelentése hidrogénatom;
R4 jelentése 3-6 szénatomos alkilcsoport; és
R5 jelentése
i) 3-7 szénatomos cikloalkilcsoport; vagy ii) (a) általános képletű csoport, amelyben
R6 jelentése egyenes vagy elágazó láncú 1-6 szénatomos alkilcsoport; és
R7 és R8 jelentése hidrogénatom;
b) egy (II) általános képletű második HÍV -1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyületet, amelynek képletében
B jelentése
i) egy (b) vagy (c) általános képletű pirimidinilcsoport, ahol
X2 jelentése hidrogénatom vagy 1-4 szénatomos alkilcsoport;
X3 jelentése hidrogénatom vagy 1-4 szénatomos alkilcsoport; és
X4 jelentése amino-, metil-amino- vagy dimetil-amino-csoport;
ii) egy (f) vagy (g) általános képletű purinilcsoport, ahol
X5 jelentése 1 -4 szénatomos alkilcsoport; vagy iii) egy (h) általános képletű triazolilcsoport, ahol
X7 és X8 jelentése egymástól függetlenül hidrogénatom, 1-4 szénatomos alkilcsoport, halogénezett 1-4 szénatomos alkilcsoport, trimetil-szilil-, acetil-, (1-6 szénatomos alkoxi)-karbonil-csoport, (1-6 szénatomos alkil)-karbonil-csoport, karbamoil-, metil-karbamoil-, dimetil-karbamoil-, amino-, metilamino- vagy dimetil-amino-csoport;
R1’jelentése aminocsoport vagy 1-4 szénatomos amino-alkil-csoport; és
R2’és R3’jelentése egymástól függetlenül azonosan vagy különbözően fenilcsoporttal vagy 1-4 szénatomos egyenes, vagy elágazó láncú alkilcsoporttal triszubsztituált szililcsoport; és
c) kívánt esetben egy olyan, harmadik HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyületet tartalmaz, amely nem ugyanazt az egy vagy több HIV-1 mutáns törzset szelektálja, mint amelyet az a) pont szerinti első HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület vagy a b) pont szerinti második HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület.
15. A 11. igénypont szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy
a) egy (IV) általános képletű első HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyületet, amelynek képletében
R2 jelentése hidrogénatom, metil- vagy etilcsoport; és R5 jelentése
i) 3-7 szénatomos cikloalkilcsoport; vagy ii) (a) általános képletű csoport, amelyben
R6 jelentése hidrogénatom vagy egyenes, vagy elágazó láncú 3-6 szénatomos alkilcsoport; és
R7 és R8 jelentése hidrogénatom;
b) egy (II) általános képletű második HÍV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyületet, amelynek képletében
B jelentése
i) egy (c) általános képletű pirimidinilcsoport, ahol
X2 jelentése hidrogénatom vagy 1-4 szénatomos alkilcsoport; és
X3 jelentése hidrogénatom vagy 1-4 szénatomos alkilcsoport;
ü) egy (f) vagy (g) általános képletű purinilcsoport, ahol
X5 jelentése 1 -4 szénatomos alkilcsoport; vagy iii) egy (h) általános képletű triazolilcsoport, ahol X7 és X8 jelentése egymástól függetlenül amino-, metil-amino- vagy dimetil-amino-csoport;
HU 223 548 Β1
R1’ jelentése aminocsoport vagy 1-4 szénatomos amino-alkil-csoport; és
R2’ és R3’jelentése egymástól függetlenül azonosan vagy különbözően fenilcsoporttal vagy 1-4 szénatomos egyenes, vagy elágazó láncú alkilcsoporttal 5 triszubsztituált szililcsoport; és
c) kívánt esetben egy olyan, harmadik HÍV reverz transzkriptáz inhibitor vegyületet tartalmaz, amely nem ugyanazt az egy vagy több HIV-1 mutáns törzset szelektálja, mint amelyet az a) pont szerinti első HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület vagy a b) pont szerinti második HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitor vegyület.
16. Az 1-15. igénypontok bármelyike szerinti készítmény hatóanyagként HIV-1-fertőzések kezelésére történő alkalmazásra.
HU9800354A 1994-11-30 1995-11-29 Legalább két különböző HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitort tartalmazó készítmény HIV-1 fertőzés megelőzésére és kezelésére HU223548B1 (hu)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US08/346,721 US5968910A (en) 1994-11-30 1994-11-30 Compositions containing two or three inhibitors of different HIV reverse transcriptases
PCT/EP1995/004704 WO1996016675A2 (en) 1994-11-30 1995-11-29 Composition for prevention and treatment of hiv-1 infection comprising at least two different hiv-1 reverse transcriptase inhibitors

Publications (2)

Publication Number Publication Date
HUT77573A HUT77573A (hu) 1998-06-29
HU223548B1 true HU223548B1 (hu) 2004-09-28

Family

ID=23360750

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HU9800354A HU223548B1 (hu) 1994-11-30 1995-11-29 Legalább két különböző HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitort tartalmazó készítmény HIV-1 fertőzés megelőzésére és kezelésére

Country Status (16)

Country Link
US (1) US5968910A (hu)
EP (1) EP0794793B1 (hu)
JP (1) JP3655636B2 (hu)
KR (1) KR100403545B1 (hu)
CN (1) CN1104909C (hu)
AU (1) AU717025B2 (hu)
BR (1) BR9509925A (hu)
CA (1) CA2204652C (hu)
DE (1) DE69535366T2 (hu)
HU (1) HU223548B1 (hu)
IL (1) IL115944A (hu)
MX (1) MX9704024A (hu)
NZ (1) NZ297006A (hu)
RU (1) RU2227750C2 (hu)
WO (1) WO1996016675A2 (hu)
ZA (1) ZA9510108B (hu)

Families Citing this family (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5696151A (en) * 1995-11-30 1997-12-09 Uniroyal Chemical Company, Inc. Compounds useful for the inhibition of the replication of HIV-1 and HIV-1 mutants
JP2001512830A (ja) * 1997-08-08 2001-08-28 ニューバイオティックス インコーポレイテッド 生物療法耐性および化学療法耐性を克服するための方法および組成物
US7462605B2 (en) * 1998-01-23 2008-12-09 Celmed Oncology (Usa), Inc. Phosphoramidate compounds and methods of use
CA2317505C (en) 1998-01-23 2011-01-04 Newbiotics, Inc. Enzyme catalyzed therapeutic agents
MXPA02000762A (es) 1999-07-22 2002-08-20 Newbiotics Inc Metodos para tratar tumores resistentes a terapia.
US6683061B1 (en) 1999-07-22 2004-01-27 Newbiotics, Inc. Enzyme catalyzed therapeutic activation
WO2001021160A2 (en) * 1999-09-23 2001-03-29 Axxima Pharmaceuticals Aktiengesellschaft Carboxymide and aniline derivatives as selective inhibitors of pathogens
UA74826C2 (en) * 2000-05-17 2006-02-15 Ortho Mcneil Pharm Inc ?-carboline derivatives as phosphodiesterase inhibitors
CN101108178B (zh) * 2006-07-20 2010-09-15 复旦大学 一种亲环素a抑制剂在制备抗艾滋病药物中的应用

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5268389A (en) * 1989-10-16 1993-12-07 Uniroyal Chemical Company, Inc. Thiocarboxylate ester compounds compositions containing the same
IL99843A0 (en) * 1990-11-01 1992-08-18 Merck & Co Inc Synergistic combination of hiv reverse transcriptase inhibitors
ES2087962T3 (es) * 1991-09-04 1996-08-01 Stichting Rega V Z W Derivados nucleosidos sustituidos, metodos para su preparacion y composiciones farmaceuticas que los contienen.

Also Published As

Publication number Publication date
HUT77573A (hu) 1998-06-29
KR987000088A (ko) 1998-03-30
CN1167442A (zh) 1997-12-10
AU4176996A (en) 1996-06-19
CN1104909C (zh) 2003-04-09
US5968910A (en) 1999-10-19
CA2204652A1 (en) 1996-06-06
DE69535366T2 (de) 2007-10-11
IL115944A (en) 2001-10-31
ZA9510108B (en) 1996-06-06
BR9509925A (pt) 1997-09-30
NZ297006A (en) 2001-03-30
EP0794793B1 (en) 2007-01-10
JP3655636B2 (ja) 2005-06-02
DE69535366D1 (de) 2007-02-22
AU717025B2 (en) 2000-03-16
RU2227750C2 (ru) 2004-04-27
KR100403545B1 (ko) 2004-05-27
WO1996016675A2 (en) 1996-06-06
WO1996016675A3 (en) 1996-08-29
IL115944A0 (en) 1996-05-14
JPH10500996A (ja) 1998-01-27
CA2204652C (en) 2009-04-07
EP0794793A1 (en) 1997-09-17
MX9704024A (es) 1998-02-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Baba et al. Potent and selective inhibition of human immunodeficiency virus type 1 (HIV-1) by 5-ethyl-6-phenylthiouracil derivatives through their interaction with the HIV-1 reverse transcriptase.
Richman et al. Human immunodeficiency virus type 1 mutants resistant to nonnucleoside inhibitors of reverse transcriptase arise in tissue culture.
JP4117901B2 (ja) デオキシヌクレオチド合成の阻害剤を使用することによって逆転写酵素依存ウイルスの複製を阻害する新規な方法
Baba et al. Preclinical evaluation of MKC-442, a highly potent and specific inhibitor of human immunodeficiency virus type 1 in vitro
Gao et al. Generation of drug-resistant variants of human immunodeficiency virus type 1 by in vitro passage in increasing concentrations of 2', 3'-dideoxycytidine and 2', 3'-dideoxy-3'-thiacytidine
Shirasaka et al. Comparative analysis of anti-human immunodeficiency virus type 1 activities of dideoxynucleoside analogs in resting and activated peripheral blood mononuclear cells
HU223548B1 (hu) Legalább két különböző HIV-1 reverz transzkriptáz inhibitort tartalmazó készítmény HIV-1 fertőzés megelőzésére és kezelésére
Baba et al. Hept derivatives: 6-Benzyl-1-ethoxymethyl-5-isopropyluracil (MKC-442)
Muftuoglu et al. Probing the molecular mechanism of action of the HIV-1 reverse transcriptase inhibitor 4′-ethynyl-2-fluoro-2′-deoxyadenosine (EFdA) using pre-steady-state kinetics
Tanaka et al. In vitro induction of human immunodeficiency virus type 1 variants resistant to 2'-beta-Fluoro-2', 3'-dideoxyadenosine
MXPA97004024A (en) Composition and method for the prevention and treatment of infection with vi
Seki et al. Isolation and characterization of human immunodeficiency virus type-1 mutants resistant to the non-nucleotide reverse transcriptase inhibitor MKC-442
Rübsamen-Waigmann et al. Resistance mutations selected in vivo under therapy with anti-HIV drug HBY 097 differ from resistance pattern selected in vitro
CA2193489A1 (en) Anti-hiv triple combination
Cho et al. The frequency of defective genes in vif and vpr genes in 20 hemophiliacs is associated with Korean Red Ginseng and highly active antiretroviral therapy: the impact of lethal mutations in vif and vpr genes on HIV-1 evolution
Mellors et al. Mutations in retroviral genes associated with drug resistance
IL140224A (en) Composition for the treatment of hiv-1 infection containing a heterocyclyl carb (ox/thio) anilide derivative
Chokekijchai et al. In vitro anti-HIV-1 activity of HIV protease inhibitor KNI-272 in resting and activated cells: implications for its combined use with AZT or ddI
EP0684818B1 (en) Method of reversing resistance of hiv-1 strains to zidovudine
Rane et al. Overview Anti-infectives: Recent advances in anti-HIV agents
CA2502625A1 (en) Dioxolane thymine and combinations for use against resistant strains of hiv
Stein et al. Sequence analysis of proviral HIV RT amplified directly by a semi‐quantitative technique from AZT treated patients
Taylor et al. Anti-HIV activity of MDL 74968, a novel acyclonucleotide derivative of guanine: drug resistance and drug combination effects in vitro
Stanic et al. Review of antiretroviral agents for the treatment of HIV infection.
HOLLAND et al. Characterization of oxyphenarsine as a potential antiviral agent for AIDS

Legal Events

Date Code Title Description
HFG4 Patent granted, date of granting

Effective date: 20040719