HU181153B - Pipeline for furthering medium requiring thermal insulation as well as method for making and repairing the pipeline - Google Patents
Pipeline for furthering medium requiring thermal insulation as well as method for making and repairing the pipeline Download PDFInfo
- Publication number
- HU181153B HU181153B HU80801781A HU178180A HU181153B HU 181153 B HU181153 B HU 181153B HU 80801781 A HU80801781 A HU 80801781A HU 178180 A HU178180 A HU 178180A HU 181153 B HU181153 B HU 181153B
- Authority
- HU
- Hungary
- Prior art keywords
- heat
- pipe
- waterproof
- jacket
- sleeve
- Prior art date
Links
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L—PIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L59/00—Thermal insulation in general
- F16L59/12—Arrangements for supporting insulation from the wall or body insulated, e.g. by means of spacers between pipe and heat-insulating material; Arrangements specially adapted for supporting insulated bodies
- F16L59/123—Anchoring devices; Fixing arrangements for preventing the relative longitudinal displacement of an inner pipe with respect to an outer pipe, e.g. stress cones
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L—PIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L59/00—Thermal insulation in general
- F16L59/02—Shape or form of insulating materials, with or without coverings integral with the insulating materials
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L—PIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L59/00—Thermal insulation in general
- F16L59/14—Arrangements for the insulation of pipes or pipe systems
- F16L59/16—Arrangements specially adapted to local requirements at flanges, junctions, valves or the like
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L—PIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L59/00—Thermal insulation in general
- F16L59/14—Arrangements for the insulation of pipes or pipe systems
- F16L59/16—Arrangements specially adapted to local requirements at flanges, junctions, valves or the like
- F16L59/18—Arrangements specially adapted to local requirements at flanges, junctions, valves or the like adapted for joints
- F16L59/20—Arrangements specially adapted to local requirements at flanges, junctions, valves or the like adapted for joints for non-disconnectable joints
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L—PIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L59/00—Thermal insulation in general
- F16L59/14—Arrangements for the insulation of pipes or pipe systems
- F16L59/16—Arrangements specially adapted to local requirements at flanges, junctions, valves or the like
- F16L59/21—Arrangements specially adapted to local requirements at flanges, junctions, valves or the like adapted for expansion-compensation devices
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L—PIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L59/00—Thermal insulation in general
- F16L59/14—Arrangements for the insulation of pipes or pipe systems
- F16L59/16—Arrangements specially adapted to local requirements at flanges, junctions, valves or the like
- F16L59/22—Arrangements specially adapted to local requirements at flanges, junctions, valves or the like adapted for bends
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Thermal Insulation (AREA)
- Rigid Pipes And Flexible Pipes (AREA)
- Superconductors And Manufacturing Methods Therefor (AREA)
- Cable Accessories (AREA)
- Pipeline Systems (AREA)
- Pipe Accessories (AREA)
Description
2
A találmány tárgya hőszigetelést igénylő közeg továbbítására szolgáló csővezeték, különösen távhővezeték, amelynek haszoncsövet, azt távközzel körülvevő vízzáró köpeny csövet, valamint a haszoncső és a köpenycső közötti hőszigetelést tartalmazó előregyártóit vezetéktagjai vannak, amelyek haszoncsövei közegzáró módon - például hegesztéssel vannak egymással összekötve, és a haszoncső-összekötések tartományában a szomszédos vezetéktagok hőszigetelő rétegei és a köpenycsö-végei között, továbbá - adott esetben - a csővezetékhez tartozó szerelvények, például rögzítő-, kompenzátor-, csőátvezető és hasonló szerelvények csatlakozása tartományában a vízzárás és hőszigetelés folyamatosságát biztosító kapcsolatok vannak kialakítva.
A műszaki élet számos területén van szükség folyékony és/vagy cseppfolyós közegek nagyobb távolságra történő szállítására oly módon, hogy a szállítás során a szállított közeg hőmérséklete ne, vagy legalábbis lényegében ne változzék. Ilyenek például a távhőellátás fűtési és használati melegvíz-vezetékei, egyéb melegvízvezetékek, ipari gőzvezetékek. hidegvíz (hűtőközeg)-vezetékek, olaj- és hűtőipari csővezetékek stb. Az ilyen csővezetékeknek hőés vízszigeteléssel kell rendelkezniök. Az erre a célra az utóbbi időben alkalmazott egyik korszerű megoldás szerint a közeget közvetlenül szállító - rendszerint acél anyagú - acélcsövet műanyag köpenycsővel veszik körül, a két cső közötti teret pedig műanyaghabbal, általában poliuretánhabbal töltik ki.
A csővezetéket előreszigetelt (előregyártott) vezetéktagokból építik meg oly módon, hogy a haszoncsöveket összehegesztik, a hegesztési tartomány feletti, a köpenycső-végek közötti teret pedig gumi5 gyűrű-tömítéses karmantyúval, vagy hőre zsugorodó műanyag-mandzsettákkal záiják le.
Ezek a kapcsolatok azonban általában nem biztosítanak tökéletes vízzárást, és a kapcsolatok vagy a köpenycső meghibásodása rendkívül súlyos követ0 keményekkel jár. Már egészen csekély mennyiségű behatoló víz is kémiailag károsítja a hőszigetelő réteget alkotó poliuretán habot, amelyet a vízből képződő gőzök mechanikailag is roncsolnak. A habréteg károsodásával a hőszigetelés romlik, úgyhogy a 5 műanyag köpenycső a haszoncső felől olyan hőhatásnak lehet kitéve, ami a tönkremenetelét eredményezheti. A behatolt vízmennyiség ugyanakkor az acél-haszoncső korrózióját is okozhatja, és a korróziós folyamatot a magas üzemi hőmérséklet meg is 0 gyorsítja, így az acél-haszoncső nagyon hamar tönkremegy. Még ha a hibát észlelik is, a javítások nem oldhatók meg kielégítően és megnyugtatóan; a javítás körülményes. E szerkezeti károsodáson túlmenően a vezetékrendszer hővesztesége nagy5 mértékben megnövekszik, jelentős energiaveszteségek lépnek fel.
A fenti okok miatt a leírt szigetelési megoldás alkalmazhatósága korlátozott, talajvízszint alatt ilyen vezetékeket nem is célszerű építeni, mivel a vezeték 5 legcsekélyebb kivitelezési vagy üzemeltetési hibái
-1181 153 egyes vezetékszakaszok teljes tönkremenetelét okozhatják, nagy energiaveszteséget idézhetnek elő. Elsősorban a szomszédos előregyártott vezetéktagok kapcsolatai a leggyakoribb hibaforrások, de előfordul a köpenycső sérülése, repedése is, ami ugyancsak megnyithatja a víz útját a hőszigetelésbe.
A találmány feladata, hogy olyan csővezetéket szolgáltasson hőszigetelést igénylő közegek továbbításához, amelynél a meghibásodási veszély a minimálisra korlátozódik, és amely vezeték éppen az előregyártott vezetéktagok kapcsolati helyein - tehát a jelenlegi megoldások legérzékenyebb pontjain - rendelkezik fokozott biztonsággal a vízbehatolással szemben.
A találmány alapja az a felismerés, hogy a foko- j zott biztonságot nyújtó vízzárással és a hőszigetelés folyamatosságának fenntartásával kapcsolatban egyidejűleg támasztott követelmény optimálisan kielégíthető. amennyiben legalább kétféle, egymástól eltérő jellegű vízzáró szerkezetet alkalmazunk a 2 szomszédos előregyártóit vezetéktagok közötti csatlakozási, valamint a szerelvény-beépítési helyeken, és e kétféle vízzáró szerkezet közül az egyik mindig tartalmaz lágy, rugalmasan deformálható, vízzáró, vízálló tapadóképes és hőálló tulajdonságú anyagot. n például lágy poliuretánt, kétkomponensű szilikonkittet. vagy hasonló anyagot, amely a kapcsolatok tartományában kialakított tereket, ill. hézagokat vagy legalább azok egy részét kitölti, és a vele érintkezésbe kerülő felületekre tapad. A találmány alapja 3 továbbá az a felismerés, hogy az eíőregyártott vezetéktagok köpenycsövének vízzárási biztonsága is fokozható. ha a köpenycső és a hőszigetelés közé egy további vízzáró védőréteget iktatunk be.
E felismerések alapján a kitűzött feladatot a talál- j mány értelmében olyan csővezeték segítségével oldottuk meg. amelynek haszoncsövet, azt távközzel körülvevő vízzáró köpenycsövet, valamint a haszoncső és a köpenycső között hőszigetelést tartalmazó előregyártott vezetéktagjai vannak, amelyek haszon- 4 csövei közegzáró módon - például hegesztéssel vannak egymással összekötve, és a haszoncső-összekötések tartományában a szomszédos vezetéktagok hőszigetelő rétegei és köpenycső-végei között, továbbá - adott esetben - a csővezetékhez tartozó 4 szerelvények, például rögzítő-, kompenzátor-, csőátvezető- és hasonló szerelvények csatlakozása tartományában a vízzárás és hőszigetelés folyamatosságát biztosító kapcsolatok vannak kialakítva, és amelynek az a lényege, hogy a haszoncsövek össze- 5 kötései tartományában az összekötéseket átfedő, szilárd anyagból készült csőszerű héjelemek vannak, amelyek a szomszédos köpenycsövekhez vízzáró kapcsolattal vannak csatlakoztatva, és a csőszerű héjelemek alatti terek vagy/és hézagok polimerizá- 5. ciós reakcióval előállítható, rugalmasan deformálható. tapadóképes, hőálló, vízzáró és vízálló anyaggal vannak - legalább részben - kitöltve. Célszerűen a kitöltőanyag lágy poliuretán. vagy/és lágy poliészter, vagy/es lágy epoxigyanta alapú műanyag. 61 Mindhárom anyagcsaládhoz térhálós termékek tartoznak. tömör szerkezettel, vagy enyhén habosított formában. A habosított anyagok celláinak zártaknak kell ler.niök. és térfogattömegük célszerűen meghaladja a 600kg/m'-t. A vízzáró, oldhatatlan és 6:
olvaszthatatlan (a kémiai szerkezet roncsolása nélkül nem oldható és nem olvasztható) polimerek szakadási nyúlása előnyösen több, mint 100%-ot kell, hogy elérjen. A poliuretán-, poliészter- és epoxigyanta-családnak tehát elsősorban azok a kellően lágy, elasztikus tulajdonságú tagjai jöhetnek szóba, amelyek nagy elaszticitásukat a megfelelően megválasztott kémiai szerkezetnek és az esetenként alkalmazott kis móltömegű, vízoldhatatlan, magas. 250 °C fölötti forrpontú lágyítószereknek köszönhetik.
A három polimer család közül a lágy poliuretánok (polimetánok) csoportja a legnagyobb, több száz ilyen termék van kereskedelmi forgalomban. Különösen előnyösen alkalmazhatók a jó hő- és hidrolízis-álló típusok, továbbá egyes lágyítószer•tartalmú változatok. A poliuretán lágyítószer-tartalma 5-50% között mozoghat. Lágyítószerként észter típusú anyagok, például benzinbutil-ftalát. f vízmentes kátrányolajok stb. jöhetnek szóba. Ilyen anyagok például „Unimoll BB. „Sicoll 160 néven ismeretesek a kereskedelmi forgalomban.
A lágy poliészterek (polimerek) közül célszerűen a hosszú alifás zsírsavak észtereivel, vagy poliéter s gyantával módosított, illetve lágyított anyagokat alkalmazhatjuk.
Az epoxi-gyanták közül különösen kedvező elaszticitással rendelkeznek a poliszulfidokkal és a szilikonokkal módosított epoxigyanták. Előnyösen hasz0 nálhatók azonban a lényegesen olcsóbb, ftalát-típusú észterekkel, pl. dibutil-ftaláttal és a kátrányolajokkal módosított, lágyított rendszerek is.
A fenti kitöltőanyagokon kívül természetesen más. a célnak megfelelő anyagok is alkalmazhatók. s például lágy poli-cianurát. vagy lágy uretán-cianurátkopolimer. vagy szilikonkaucsuk-bázisú anyag. Valamennyi kitöltőanyag-féleség tartalmazhat iners adalékanyagot (töltőanyagot).
Egy további találmányi ismérv szerint a vezetékθ tagok köpenycsöve és hőszigetelő rétege között egy vagy több vízzáró védőréteg van. amely vízzáró műanyagból. célszerűen a kitöltőanyag anyagával azonos anyagból van. Előnyős lehet az is. ha a vezetéktagok haszoncsöve és hőszigetelő rétege között 5 hővédő réteg, előnyösen légjáratokat tartalmazó szervetlen szálas-anyagból, például üvegszövetből készült réteg van. A vezetéktagok köpenycsöve hőtűrő tulajdonságú, szilárd és korrózióálló anyagból. például fémlemezből, vagy ásványi anyag-töl0 tésű. üvegszál-erősítésű, hőre keményedő műanyagból lehet.
A csővezeték egy előnyös kiviteli alakjára az jellemző. hogy a vezetéktagok haszoncsöveinek összekötése - például acélhaszoncsövek hegesztési var5 rata - feletti gyűrű alakú tér a szomszédos vezetéktagok hőszigetelő rétegeinek folytatásába eső - célszerűen félhengerhéj alakú - hőszigetelő elemekkel vagy/és helyszínen előállított kemény műanyaghabbal van részben vagy egészben kitöltve.
A hőszigetelő rétegeket, hőszigetelő elemeket vagy hőszigetelő kitöltést fenolgyantahab. furángyantahab. vagy - adott esetben hidrofobizált és/vagy poliuretánhabbal kombinált - vízüveghab alkotja, de e célokra policianurát habot, vagy ure5 tán-cianurátkopolimer habot is alkalmazhatunk. Elő-2181153 nyös lehet, ha a vezetéktagok hőszigetelő rétegét több, egymástól eltérő kémiai összetételű hab-réteg alkotja, amelyek közül a haszoncsővel szomszédos réteg hőállósága a legnagyobb, és a többi réteg hőállósága belülről kifelé haladva csökken, például egy első, belső hőszigetelő réteg vízüveg-hab, egy ' második, külső hőszigetelő réteg például poliuretán-hab, mimellett a habrétegek célszerűen azonos vastagságúak.
A vezetéktagok haszoncsövei a vezetéktagok szigetelőrétegeinek végein az összeköthetőséget, például hegeszthetöséget biztosító hosszal szabadon túlnyúlnak. Fokozhatja a vízzárás biztonságát, ha a vezetéktagok hőszigetelő rétegének gyűrű alakú homlokfelületein vízzáró védőréteg van. A hővéde- t lem folyamatosságának biztosítása érdekében a 1 szomszédos vezetéktagok haszoncsöveinek összekötése feletti gyűrű alakú térben a hőszigetelést a haszoncsövektől hővédő réteg, célszerűen szervetlen szálas anyagréteg választja el.
A haszoncsövek összekötéseit átfedő csőszerű héjelemeket általában karmantyúk alkotják, amelyek a szomszédos vezetéktagok haszoncsövei fölé nyúlnak, és a karmantyúk és haszoncsövek között rugalmas anyagból, például gumiból készült tömítő- 7 gyűrűk vannak.
A csővezetéknek a lehorgonyzáshoz két. a köpenycső külső átmérőjét meghaladó belső átmérőjű karimás csöve van, amelyek karimái közé a haszoncsőhöz - pl. hegesztéssel - rögzített radiális tárcsa , van. - célszerűen feszítőcsavarok segítségével befogva, és a tárcsa és a karimák illeszkedési felületei között vízzáró védőrétegek vannak, az átszellőzés biztosításához a tárcsában hővédő rétegek vonalába eső nyílások vannak kiképezve. 3
A csővezetéknek falon történő átvezetéséhez a falba beköthető radiális tárcsával ellátott karmantyúja van. amely — például rugalmas tömítőgyűrűkkel van kívülről a köpenycsőhöz csatlakoztatva. és a karmantyú, a tömítőgyűrűk és a 4 köpenycső által határolt hézag helyszínen polimerizálással előállított vízzáró, vízálló, rugalmas, hőálló és tapadóképes anyaggal van kitöltve.
Egy további találmányi ismérv szerint a csővezetéknek a bele iktatott rugótestes kompenzátort 4 körülvevő karmantyúja van. amelynek belső felületéhez célszerűen hőszigetelő réteg van csatlakoztatva, és a kompenzátornak is hőszigetelő rétege van. a kompenzátor a haszoncsőhöz például hegesztéssel kapcsolt csőcsonkokkal rendelkezik: a hegesztési 5 varrat körüli gyűrű alakú tér hőszigetelő anyaggal van kitöltve, amelynek külső felülete célszerűen egyvonalban van a vezetéktag és a kompenzátor hőszigetelő rétege külső felületével: a karmantyú mindkét végével a csatlakozó vezetéktagok köpenycsövei fölé 5 nyúlik, és azokhoz vízzáró kapcsolatosai - például tömítőgyűrűkkel - van csatlakoztatva, és hogy a karmantyú alatti hézagok a helyszínen polimerizációs reakcióval készített vízzáró, vízálló, rugalmas, tapadóképes anyaggal vannak kitöltve. 6
Egy további kiviteli példa szerint az iránytörési helyeken haszoncsövet, köpenycsövet és közöttük hőszigetelést tartalmazó íves vezetéktagjai vannak, amelyek a csatlakozó egyenes csőtagok haszoncsöveihez tokos - ragasztott kapcsolatokkal, vala- 6 mint a csatlakozó csővégek tartományát átfedő, tömítőgyűrűs karmantyúkkal vannak csatlakoztatva, és a karmantyúk alatti terekben kemény műanyaghab hőszigetelés van, a hézagok pedig polimerizációs reakcióval a helyszínen előállított, rugalmas, vízzáró és vízálló anyaggal, például lágy poliuretánnal vannak kitöltve.
Előnyös, ha a köpenycsövet tokos kapcsolatú csodarabok alkotják, amelyek egymással a tokokban össze vannak ragasztva, és legalább a tokos kapcsolatok tartományában a belső felületen polimerizációs reakcióval előállítható, vízzáró és vízálló, kenéssel is felhordható, rugalmas, tapadóképes anyagréteg van.
Fémanyagú, célszerűen alumínium köpenycső esetén a csőszerű héjelemeket olyan alumínium karmantyúk alkotják, amelyek hosszanti peremeik mentén vízzáró módon össze vannak kapcsolva egymással, két végük tartományában belső felületükre pl. ragasztással felerősített, zárt cellás műanyaghab (pl. polietilén)-anyagú gyűrű alakú, a köpeny cső külső felületére feszülő tömítőszalagokat tartalmaznak. Egy előnyös kiviteli példa szerint a karmantyú peremei ki vannak hajlítva, a kihajlított peremekre a peremeket egymás felé feszítő, az egyik vége felől a másik vége felé elkeskenyedő keresztmetszetű záróléc van felhelyezve, a peremek közötti rést zárt cellás műanyagból. például polietilénből álló tömítőszalag zárja le. és a polimerizációs reakcióval előállított kitöltőanyag a tömítőszalag és a hőszigetelés között helyezkedik el. A kapcsolat azonban úgy is kialakítható, hogy a peremek egymással párhuzamosan vannak felhajlítva, közöttük zárt cellás műanyagból, például polietilénből készült tömítőszalag van. és a peremek feszítőcsavarokkal vannak egymás felé feszítve; a peremek közötti rést ugyancsak zárt cellás műanyagból készült tömítőszalag zárja le; és a polimerizációs reakcióval előállított kitöltőanyag e tömítőszalag és a hőszigetelés között helyezkedik el.
Egy másik kiviteli példa szerint a haszoncső-összekötések körül levő gyűrű alakú terekben elhelyezett hőszigetelő elemeken szilárd - előnyösen a köpenycsövek anyagával azonos anyagú - záróelem van. amely a köpenycsövekkel célszerűen egyvonalba esik, de elképzelhető olyan megoldás is. amely szerint a haszoncső-összekötések körül levő gyűrű alakú terekben elhelyezett hőszigetelő elemek külső palástfelületén kenéssel felhordott vízzáró védőréteg, például lágy poliuretán-réteg van. Célszerűen a karmantyúnak a két vége tartományában egy vagy több, befelé néző, tömítőgyűrűk befogadására alkalmas gyűrű alakú hornya van, mimellett egyes hornyok - előnyösen a karmantyú ellentétes végei tartományában levő - töltőfuratokkal vannak áttörve.
Előnyös, ha a karmantyúnak két vége tartományában legalább két-két gyűrű alakú hornya, vagy hasonló kiszélesített része van. a belső hornyokban vannak rugalmas tömítőgyűrűk, a karmantyú külső végei - célszerűen műanyag - zsugormandzsettákq kai vannak lezárva, és a karmantyú alatti, a tömítőgyűrűk, a zsugormandzsetták és a köpenycsövek közötti rések vannak polimerizációs reakcióval előállítható, rugalmas, vízzáró vízálló, hőálló és tapadóképes anyaggal kitöltve, és ha a karmantyú alatt, a gumigyűrűk közötti, a haszoncső-összekötés
-3körüli tér helyszínen előállított kemény műanyaghab-szigeteléssel van kitöltve.
A csővezeték egy további kiviteli alakjánál a csőszerű héjelem, például karmantyú külső végei - célszerűen műanyag - zsugormandzsettákkal vannak lezárva, a haszoncső-összekötés körüli gyűrű alakú tér előregyártóit műanyaghab hőszigetelő elemeket tartalmaz, és a karmantyú és a hőszigetelő elemek közötti axiális rés, valamint a vezetéktagok hőszigetelése és a hőszigetelő elemek közötti radiális rések polimerizációs reakcióval előállítható, rugalmas, vízzáró, hőálló, vízálló és tapadóképes anyaggal vannak kitöltve; a zsugormandzsetták a köpenycsövekhez vagy/és a karmantyúhoz vízzáróan csatlakoznak.
A találmány tárgyát képező csővezeték építési eljárás haszoncsövet, azt körülvevő vízzáró köpenycsövet, valamint a haszoncső és a köpenycső között hőszigetelést tartalmazó előregyártott vezetéktagok felhasználásával történik, amely vezetéktagok haszoncsöveit közegzáró módon - például hegesztéssel - kötjük össze egymással, és a haszoncső-összekötések tartományában a szomszédos vezetéktagok hőszigetelő rétegei és köpenycső-végei között, továbbá - adott esetben - a csővezetékhez tartozó szerelvények, például rögzítő-, kompenzátor-, csőátvezető- és hasonló szerelvények csatlakozása tartományában a vízzárás és hőszigetelés folyamatosságát biztosító kapcsolatokat hozunk létre, és amely eljárásra az jellemző, hogy a haszoncsövek összekötési tartományaiban előregyártott kemény műanyaghab hőszigetelő elemek behelyezésével, vagy/és a helyszínen készített ilyen habanyaggal hőszigetelő rétegeket képezünk, és e hőszigetelő rétegek felett a haszoncsövek összekötéseit átfedő, szilárd anyagból készült csőszerű héjelemeket helyezünk el, amelyek a szomszédos köpenycsövek végeit átfedik, és a héjelemeket a köpenycsövekhez vízzáró kapcsolatokkal csatlakoztatjuk, majd a héjelemek alatti zárt tereket vagy/és hézago(ka)t polimerizációs reakcióval előállítható, rugalmasan deformálható, tapadóképes, hőálló, vízzáró és vízálló kitöltőanyaggá alakuló, folyékony, vagy kenhető műanyaggal, célszerűen kétkomponensű műanyag-keverékkel töltjük ki.
A találmány tárgyát képezi egy haszoncsövet, azt körülvevő köpenycsövet, és a haszoncső és köpenycső között hőszigetelést, különösen kemény műanyaghab hőszigetelést tartalmazó csővezeték, különösen távhővezeték víz- vagy/és hőszigetelési hibájának javítására szolgáló eljárás is, amelynek az a lényege, hogy a hibahely tartományában a köpenycsövet és a hőszigetelést a haszoncsőről eltávolítjuk, szükség esetén a haszoncsövet közegzáróvá tesszük; a haszoncsövön kemény műanyaghabból készült hőszigetelő elemeket, például fél-héjakat helyezünk el, vagy/és a helyszínen készítünk ilyen hőszigetelő hab-réteget, és hogy e hőszigetelés fölé szilárd anyagból készült csőszerű héjeleme(ke)t helyezünk, amelynek végei az egymással szemben levő köpenycső-végeken túlnyúlnak, és a köpenycsövekhez vízzáró kapcsolattal vannak csatlakoztatva; és hogy a csőszerű héjelem(ek) alatti zárt teret vagy/és hézago(ka)t polimerizációs reakcióval előállítható, rugalmasan deformálható, tapadóképes, hőálló, vízzáró és vízálló kitöltőanyaggá alakuló, folyékony vagy kenhető műanyaggal, célszerűen kétkomponensű műanyagkeverékkel töltjük ki.
Mind a vezetéképítési, mind a javítási eljárás so5 rán célszerű, ha csőszerű héjelemként szilárd műanyagból vagy fémből készült karmantyú(ka)t helyezünk el, amelye(ke)t rugalmas tömítőgyűrűvel, vagy/és zárt cellás műanyaghab-tömítőszalaggal, vagy/és zsugormandzsettával a végei tartományában 10 a köpenycsőhöz képest vízzáróan tömítünk, és a karmantyú egyik vége közelében levő töltőfuraton keresztül a folyékony kitöltőanyagot, illetve annak komponenseit - célszerűen az atmoszferikust meghaladó nyomással - addig töltjük a karmantyúk) 15 alatti térbe, vagy/és hézag(ok)ba, ameddig a töltőanyag a levegőt kiszorítva a karmantyúk) másik vége tartományában levő lyukban megjelenik és ha a köpenycsövek közötti hézagot gördülő gumigyűrűs áttoló-karmantyúval zárjuk le.
Az eljárás egy további előnyös foganatosítási módja szerint a vezetéktagok köpenycsöveinek belső felületén vízzáró védőréteget alakítunk ki, célszerűen kétkomponensű folyékony műgyantát viszünk fel, amelyből polimerizáció útján rugalmas, szilárd, jól 2'5 tapadó, hőálló, vízzáró és vízálló réteget hozunk létre. Célszerű lehet bizonyos esetekben, ha a vezetéktagok haszoncsöveinek külső felületére - előnyösen légjáratokat tartalmazó, szervetlen szálasanyagból, például üvegszövetből készült - hővédő réteget 30 viszünk fel, és a pl. hegesztett haszoncső-összekötések feletti tartományban is ilyen hővédő réteget helyezünk el. A vezeték-készítési illetve a -javítási eljárás egy további előnyös foganatosítási módja szerint a kitöltést a kitöltőanyag-komponensek 35 előrekevert, tixotropizált és homogenizált keverékének felkenésével, és a felkent réteggel ellátott elemeknek a csatlakozó felületekhez illesztésével - célszerűen nyomásával - hajtjuk végre.
A találmányt a továbbiakban a csatolt rajzok 40 alapján ismertetjük részletesen, amelyek a találmány szerinti csővezeték néhány előnyös kiviteli példáját, szerkezeti részletét, valamint kapcsolati megoldását tartalmazzák. A rajzokon az 1. ábrán vázlatos keresztmetszetben látható egy előregyártott vezetéktag;
a 2a-2c. ábrákon hosszmetszetben tüntettük fel két, 1. ábra szerinti vezetéktag csatlakoztatásának fázisait;
a 3a. és 3b. ábrákon két vezetéktag összekapcsolásának egy másik lehetséges módját szemléltettük, ugyancsak vázlatos hosszmetszetben;
a 4. ábrán egy, a csővezetéket lehorgonyzó fixpont találmány szerinti kialakítása látható vázlatos 55 hosszmetszetben;
az 5. ábrán a találmány szerinti csővezetéknek valamely építmény falán történő példakénti átvezetési megoldását érzékeltettük;
a 6. ábrán rugótestes kompenzátor és csővezeték 60 kapcsolatának egy lehetséges megoldását tüntettük fel vázlatos hosszmetszetben;
a 7. ábrán vízszintes metszetben látható egy íves csővezetékszakasz találmány szerinti megoldása;
a 8. ábrán perspektivikus nézetben tüntettünk fel egy, a 20. ábra szerintihez hasonló kapcsolatot;
a 9a. ábrán ugyancsak perspektivikus nézetben látható egy olyan kapcsolat, amely alumíniumlemez-köpenycsöves vezetéktagok esetén alakítható ki;
a 9b. ábrán a karmantyú zárószerkezetének egy' lehetséges kiviteli példáját nagyobb méretarányú keresztmetszetben szemléltettük;
a 9c. ábrán a karmantyú zárószerkezetének egy másik kiviteli alakja látható;
a 10. ábrán a 7. ábra szerinti íves csővezeték-szakasz kialakításának egy lehetséges módját nagyobb méretarányban ábrázoltuk;
a 11. és 12. ábrán két olyan vezetéktag-csatlakozási megoldást tüntettünk fel, ahol az elsődleges zárásra zsugormandzsetták szolgálnak.
Az 1. ábrán keresztmetszetben látható előregyártott (előreszigetelt) vezetéktagot egészében 40 hivatkozási számmal jelöltük. A jelen kiviteli példa esetében a belső 1 haszoncső acélanyagú, a haszoncsövet kívülről borító hővédő réteg pedig szervetlen szálasanyagból. például üvegszövetből áll, amely - szerkezetéből következően - nyűt légjáratokkal rendelkezik. Belülről kifelé haladva a 3 hőszigetelő réteg következik, amelyet például zárt pórusokat tartalmazó kemény poliuretánhab, fenolgyantahab, vízüveghab, furángyantahab stb. alkothat. A fenolgyantahab. furangyantahab és vízüveghab -- adott esetben - hidrofobizált is lehet. Ez utóbbi anyagok előnye, hogy hőtűrő képességük igen nagy. Ettől függetlenül a 2 hővédő réteg igen előnyösen kiküszöböli a közvetlen érintkezést a 3 hőszigetelő réteg anyaga és az 1 haszoncső esetleg magas hőmérsékletű külső felülete között, ami a habanyag esetleges károsodását megelőzi.
A 3 hőszigetelő réteget összefüggően burkolja a biztonsági 4 vízzáró védőréteg, amelyet vízzáró műanyagból. célszerűen lágy poliuretánból. poliészterből, polietilénből, polipropilénből, cellulózacetátból, vagy epoxigyanta-bázisú anyagból álló réteg alkot. A 4 vízzáró védőréteggel szemben az az alapvető követelmény, hogy megfelelően nagy legyen a szakadási nyúlása, és a vele érintkezésbe kerülő (határoló) anyagokhoz jól tapadjon.
A 40 vezetéktag legkülső rétegét a megfelelő merevségű és keménységű, külső hatásoknak (mechanikai-, vegyi- stb. hatásoknak) ellenálló, összefüggő, vízzáró 5 köpenycső alkotja, amely fémlemezből, például alumíniumlemezből, vagy hőtűrő tulajdonságú műanyagból készülhet, amely megfelelően szilárd. kemény és korrózióálló. Ilyen célra például ásványi anyag-töltésű, üvegszál-erősítésű, hőre keményedő műanyagok alkalmazhatók. Talajba ágyazott és nagy hőhatásoknak kitett vezeték köpenycsöveként például hőre keményedő műanyagcsövet, vagy ásványi anyag-töltésű, műgyanta kötésű csövet alkalmazhatunk. Közepes hőterheléseknél megfelelnek a hőre lágyuló műanyag köpenycsövek is. Szabadban vezetett szigetelt csőhöz előnyös köpenycső gyanánt a légköri hatásokat jól tűrő, csekély falvastagságú fémcsövet alkalmazni, pl. alumíniumcsövet, vagy más fémből készült járulékos korrózióvédelemmel ellátott csövet.
Az 1. ábra szerinti 40 vezetéktag gyártása például a következőképpen történhet:
az 5 köpenycső belső felületére 4 vízzáró védőrétegként műanyagfóliát ragasztunk, vagy közvetlen polimerképzési - vagyis polimerizációs reakcióval alakítjuk ki a védőréteget, amely ott a polimeiizáció lezajlása után rugalmas, szilárd, össze. függő, vízátnemeresztő bevonatként jelenik meg. Az
I haszoncsőre kívülről 4 hővédő rétegként üvegszövetet tekercselünk. Az így előkészített 5 köpenycsőben koncentrikusan elhelyezzük és távtartókkal rögzítjük a 4 hővédő réteget tartalmazó 1 haszon- ( csövet, amelynek két vége az 5 köpenycső végein oly mértékben túlnyúlik, hogy a szomszédos 40 vezetéktagok 1 haszoncsövei összeköthetők — a jelen esetben összehegeszthetők - legyenek. Az 1 és 5 csövek közötti teret lezárjuk, a 3 hőszigetelő réteg 5 komponenseit (reagenseit) a térbe juttatjuk, és ott „in situ” műanyaghabot állítunk elő. A fentiekben leírt módon az 5 köpenycső belső felületén egynél több 4 vízzáró védőréteg is kialakítható a biztonság fokozása céljából. A 4 vízzáró védőrétegek különféle 0 típusúak (ragasztott fólia, polimerizálással helyszínen előállított bevonat) is lehetnek.
A 2a-2c. ábrákon két 40 vezetéktag kapcsolatának találmány szerinti főbb kialakítási fázisai láthatók. A 2a. ábra szerint az 1 haszoncső végei az 5 5 köpenycsövek végein a távközzel oly mértékben túlnyúlnak, hogy elegendő A hely álljon a 6 összekötés kialakításához rendelkezésre. A 6 összekötést a jelen esetben - lévén a haszoncsövek acélcsövek - hegesztési tompavarrat alkotja, amely a 0 szomszédos 1 haszoncsövek tompán ütköztetett végeit kellő szilárdságot és tömörséget biztosító módon köti össze. A 6 összekötés fölé 7 hővédő rétegként üvegszövetet tekercselünk, amely a 2 hővédő rétegnek a 3 hőszigetelő rétegen túlnyúló 5 részeit átfedi. Ezzel biztosítottuk a hővédő réteg folyamatosságát a kapcsolat tartományában is.
A kapcsolat kialakításának következő fázisában (2b. ábra) előregyártott, félgyűrű-keresztmetszetű, műanyaghab-héjdarabok által alkotott 8 hőszigetelő 0 elemeket helyezünk el a 6 összekötés feletti 37 térben, amelyet oldalról a 3 hőszigetelő rétegek, az 5 köpenycsövek és a 4 vízzáró védőrétegek homlokfelületei határolnak (2a. ábra). A 3 hőszigetelő rétegek és a 8 hőszigetelő elemek között csekély széles5 ségű 14 rések maradnak, amint a 2b. ábrán ez jól látható.
A 2c. ábra szerinti fázisban a 8 hőszigetelő elemekkel már kitöltött gyűrű alakú 37 teret (2a. ábra) a 9 karmantyúval fedjük le. Ez a csőszerű héjelem a 0 jelen kiviteli példa esetében két félhéjból áll, amelyeket elhelyezésük után vízzáró módon összekötünk egymással. A 9 karmantyú befelé, vagyis az 5 köpenycső felé néző 10 és 11 hornyokkal rendelkezik két végének azon tartományaiban, amelyek Jb 5 hosszúságban az egymással szemben elhelyezkedő 5 köpenycső-végeket átfedik. A 11 hornyokban rugalmas anyagból, például gumiból készült 12 tömítőgyűrű helyezkedik el, amely a 9 karmantyú és a 5 köpenycső között a kapcsolat tartományában i0 elsődleges tömítést biztosít, mivel ez a szerkezet önmagában is vízzáró. A 9 karmantyú falazatában, a
II hornyoknál 13 töltőfuratok vannak. Ezeken keresztül a zárt 37 térbe bejuttathatjuk a 38 kitöltőanyag, például lágy poliuretán folyékony kompo- nenseit, és „in situ” reakcióval előállíthatjuk a
-5181153 vízzáró, vízálló (tehát vízzel való érintkezéskor nem megy tönkre, mint a kemény poliuretánhab), és hőszigetelő, rugalmasan deformálható, a vele érintkező felületekhez jól tapadó második szigetelőszerkezetet, amely tökéletesen biztosítja a víz- és hőszigetelés folyamatosságát, és éppen a legkényesebb helyen, a szomszédos 40 vezetéktagok csatlakozásánál kétszeres vízszigetelési biztonsággal rendelkezik a csővezeték, mégpedig a 13 gumigyűrűk és a 38 anyag által nyújtott biztonsággal. A 38 kitöltőanyag előállítását például úgy hajthatjuk végre, hogy az egyik oldalon levő 13 kitöltőfuraton át nyomás alatt komponensek összekeverésével előre elkészített folyékony anyagot juttatunk be és töltjük ki a hézagrendszert mindaddig, amíg a másik 13 töltőfuraton a levegő kiszorultával a még teljesen meg nem kötött 38 anyag ki nem csorog.
A 8. ábrán a 2c. ábra szerintihez hasonló csomópontot perspektivikus nézetben tüntettük fel, a köpenycső és a hőszigetelés egy részének eltávolításával. A már ismertetett szerkezeti elemeket a korábban már alkalmazott hivatkozási számokkal jelöltük. A 4. ábra szerinti kapcsolat a 2 c. ábra szerintitől annyiban tér el, hogy egyrészt más a lezáró cső alakú héjelemet alkotó 39 karmantyú kialakítása, mint a 9 karmantyúé, másrészt a 6 összekötést (hegesztést) borító hőszigetelés olyan előregyártott 8a hőszigetelő elemekből áll, amelyeket fél-héjak, esetleg szegmensek alkotnak, külső felületükön szilárd, például az 5 köpenycső anyagával azonos anyagú, merev 5a borítással. Ez az egészében cső alakú 5a borítás egyvonalba esik az 5 köpenycsővel. A 39 karmantyú gördülő gumigyűrűs áttolókarmantyú, vagyis az 5 köpenycsőre felvezethető, és a
8. ábrán látható helyzetbe tolható. A 39 karmantyú is tartalmaz (nem ábrázolt) töltőfuratokat, úgyhogy a karmantyú belső felülete, a 12 tömítőgyűrűk és az a borítás külső felülete közötti tér, valamint a radiális 14 rések „in situ” készített 38 kitöltőanyaggal tölthetők ki. Ennél a megoldásnál azonban nem feltétlenül kell „in situ” kitöltőanyagot készíteni, hanem a 38 kitöltőanyaggal egyébként azonos, vagy lényegében azonos tulajdonságú anyagot kenéssel is felhordhatunk a 3, 8a hőszigetelő rétegek és 5, 5a csövek homlokfelületeire, és ezzel tölthetjük ki a 14 hézagokat vízzáró és hőszigetelő módon. A kettős biztonságot itt egyrészt a 12 gumigyűrűk, másrészt a 14 réseket kikenéssel kitöltő anyag és az 5 borítás alkotja. A 8. ábra szerinti kapcsolat még biztonságosabbá tehető, ha a kikenés mellett a 39 karmantyú alatti hézagot még „in situ” készített 38 anyaggal is kitöltjük. Megjegyezzük, hogy a 8. ábra szerinti megoldásnál a nem feltétlenül szükséges 4 vízzáró védőréteget az előregyártott 40 vezetéktagokba nem építettük be, mint a 2a-2c, ábra szerinti megoldásnál.
A 3a. és 3b. ábrákkal érzékeltetett megoldás a 2a-2c. és 8. ábrák szerintihez hasonló, ebben az esetben a 4 vízzáró védőréteg folyamatosságát a 8 hőszigetelő elemek külső felületére felkenéssel felhordott 16 réteggel biztosítjuk, és ilyen anyagot juttatunk a 14 hézagokba is, a hézagokat határoló gyűrű alakú felületekre való felkenéssel. A 18 karmantyú készíthető két összehegesztett darabból a 2a—2c. ábrákkal kapcsolatban leírtak szerint, de áttolókarmantyú is használható. A 38 kitöltőanyagot pl. „in situ” előállított lágy poliuretán alkotja.
A 2c. és 8. ábrák szerinti megoldásoknál a helyszínen, zárt térben előállított 38 kitöltőanyag a 14 résekbe hatolva egészen az 1 haszoncső külső felületéig jut, mert a 2 hővédő réteg szálasanyagból, pl. üvegszövetből áll, és annak hézagain a 38 anyag, pl. lágy poliuretán áthatol. Ez azt jelenti, hogy minden 2c. vagy 8. ábra szerinti kapcsolat egyszersmind szakaszoló funkciót is betölt, mert ha a csővezeték 5 köpenycsöve valahol meghibásodik, és víz hatol be a 3 hőszigetelő rétegbe, terjedési lehetősége csak egy-egy 40 vezetéktagra korlátozódik, a 14 hézagokban levő 38 kitöltőanyag - amint ezt különösen a 8. ábra jól érzékelteti - a víz útját tökéletesen elzárja. Ezzel kapcsolatban megjegyezzük, hogy amennyiben 38 kitöltőanyagként lágy poliuretánt alkalmazunk, annak kedvező tulajdonságai fokozhatok, ha a poliuretán kátrányolaj, vagy más lágyítószer tartalmú, mivel az 1 haszoncsőben szállított meleg közeg hőmérsékletének hatására a lágyító belülről kifelé vándorol és a 14 hézag külső tartományában, valamint a hézagon kívül a lágy poliuretán feldúsul, és fokozott vízzáróságot biztosít. Megjegyezzük továbbá, hogy a lágy poliuretán és más, hasonló kitöltőanyagoknak is az a tulajdonságuk, hogy az 1 haszoncsővel való érintkezésük tartományában kisebb-nagyobb mértékben elszenesednék, és az elszenesedett részek fokozott hőszigetelést, illetve hővédelmet biztosítanak.
Adódhat olyan feladat is, hogy a 3 hőszigetelő réteg víztől való járulékos megvédését a 2 hővédő réteg párakiszellőzést lehetővé tevő tulajdonságának kihasználásával oldjuk meg. Erre az ad lehetőséget, hogy a hővédő réteg szervetlen szálasanyag, amely tulajdonságából következően légjáratokat tartalmaz. Ebben az esetben természetesen nem helyszínen készült 38 anyaggal töltjük ki a 14 réseket, hanem a vízzáró anyagot - amint a 3a, 3b. ábrákkal kapcsolatban említettük - az egymás mellé kerülő felületekre felkenjük. Az ily módon felhordott 16 vízzáró védőréteg (3a. és 3b. ábra) nem tömheti el a 2 hővédő réteg légjáratait, így az építéskor, illetve gyártáskor esetlegesen a 40 csőtagokba került vízgőz, vagy valamely gáz-állapotú hasadási tennék nagy légtérbe (pl. szerelvény-aknába) kivezethető, így a vízgőz esetleges káros hatása kiküszöbölhető. A párakivezetés folyamatosságát a kapcsolatoknál elhelyezett 7 hővédő rétegek biztosítják (2a-2c. és 3a. 3b. ábrák).
A 4. ábrán a csővezeték lehorgonyzására szolgáló, egészében 41 hivatkozási számmal jelölt fixpont-elem és egy 40 vezetéktag találmány szerinti kapcsolatát tüntettük fel. A 41 fixpont-elemnek két 19 karimás csöve van, melyek karimái közé van a haszoncsőhöz pl. hegesztéssel rögzített gyűrű alakú 20 tárcsa befogva. A 20 tárcsa célszerűen acéllemezből vagy más, olyan szilárdságú anyagból készül, amely az 1 haszoncsőben, illetve haszoncsövön fellépő, különféle eredetű erőknek valamely támasztótestre továbbítására alkalmas, és ezzel a csővezetéknek a 41 fixpont-elemet tartalmazó pontját rögzített helyzetben tartsa. A 20 tárcsában alul a 2 hővédő réteg folytatásába eső 21 légátvezető nyílások vannak; ezekre abban az esetben van szükség, ha a 2
-613 hővédő réteg a fentiekben leírtak szerint párakivezető szerkezetként is funkcionál. A 20 tárcsa és a 19 karimás csövek karimáinak csatlakozásánál 22 tömítölemezeket alkalmazunk, vagy - ha nem hőtáwezetékről van szó — az érintkező felületekre lágy poliuretánt, vagy hasonló anyagot kenünk fel, esetleg a kétféle megoldást kombináljuk. A karimákat a 23 csavarokkal szorítjuk össze. A 4 vízzáró védőréteget is lágy poliuretánból vagy hasonló anyagból készítjük el, amelyet kenéssel juttatunk egyrészt a 19 cső belső felületére, másrészt a természetesen itt is alkalmazott 3 hőszigetelő rétegek gyűrű alakú homlokfelületeire. A 19 karimás csőhöz a már leírt tömítőgyűrűs-karmantyús-kitöltőanyagos kapcsolattal csatlakoztathatjuk a csővezeték többi részét: ennek ábrázolásától azonban - a jobb áttekinthetőség érdekében - itt eltekintünk.
Az 5. ábrán a találmány szerinti csővezeték 42 falon - például aknafalon - történő átvezetésének módját szemléltettük. E célra gyűrű alakú 43 tárcsával rendelkező 24 karmantyút használunk. A tárcsa a karmantyú felületéből kifelé nyúlik, és a 42 falba be van fogva, pl. be van falazva, vagy be van betonozva. A 24 karmantyú egyébként a 2c ábra szerintivel azonos kialakítású lehet, az elsődleges vízzárási biztonságot a 12 tömítőgyűrűk szolgáltatják, míg a 24 karmantyú és az 5 köpenycső közötti tér „in situ” előállított anyaggal, pl. lágy poliuretánnal van kitöltve, amelynek komponenseit a 13 töltőfuratokon keresztül juttatjuk a gumigyűrűk, a karmantyú és a köpenycső közötti zárt térbe.
A 42 fal egy. a külső légtérrel kapcsolatban álló 44 aknateret határol. Az 5. ábra azt az esetet szemlélteti, hogyan történik a párakivezetés, amennyiben a 2 hővédő rétegnek ilyen funkciót adunk. A szervetlen szálas-anyagú 2 hővédő réteget a 44 térbe a 3 hőszigetelés határán túl kivezetjük, és szabadon hagyjuk, vagyis itt az 1 haszoncső hőszigetelést és köpenycsövet nem kap, viszont az aknatérbe nyúló 3 hőszigetelő réteg gyűrű alakú homlokfelületére a 2 hővédő rétegig terjedő 25 tömítőanyagot, pl. lágy poliuretánt kenünk fel, amely a 4 vízzáró védőréteg anyagával azonos anyagú lehet. Ezzel a víz behatolásának lehetőségét a 3 hőszigetelő rétegbe gyakorlatilag kizártuk, meghagytuk viszont a lehetőséget a csővezeték kiszellőzésére.
A 6. ábrán az egészében 26 hivatkozási számmal jelölt, a hőmozgások felvételére szolgáló rugótestes kompenzátornak a csővezetékbe való, találmány szerinti beépítési módját szemléltettük. A kompenzátor 33 csőcsonkját hegesztett 6 összekötéssel rögzítjük az 1 haszoncsőhöz. Maga a 26 kompenzátor is rendelkezik - pl. kemény műanyaghab — 29 hőszigetelő réteggel. A 40 vezetéktag 2 hővédő rétegére ráhajtjuk a 33 csőcsonkot is körülvevő 27 hővédő réteget, amely a 26a kompenzátor-hullámokig terjed. A 40 vezetéktag és a 26 kompenzátor között a hőszigetelés folytonosságát a fél-héjakból álló 28 hőszigetelő elemmel biztosítjuk, amely ugyancsak kemény poliuretán-habból készülhet, mint a 3 hőszigetelés. A 28 hőszigetelő elemek gyűrű alakú homlokfelületeire 30 vízzáró védőréteget, pl. lágy poliuretánt kenünk fel. Ezt követően a 26 kompenzátor és a 40 vezetéktag csatlakozási tartománya fölé vezetjük a 31 karmantyút, amely középső tartományában megnövelt átmérőjű, így belül pl. kemény poliuretánhab által alkotott hőszigeteléssel látható el annak érdekében, hogy a kisebb vastagságú 29 hőszigetelő réteg tartományában is megfelelő legyen a csővezeték hőszigetelése. A 40 vezetéktag 4 vízzáró védőrétege a 3 hőszigetelés gyűrű alakú homlokfelületére is ki van vezetve.
A 31 karmantyúnak is két 10, 11 hornya van a két vége tartományában. A külső 10 hornyokba rugalmas 12 tömítőgyűrűk illeszkednek, és a két végen lezárják a karmantyú alatti teret, illetve hézagrendszert. A 11 horony 13 töltöfuratán keresztül betöltve a komponenseket „in situ” 38 kitöltőanyagot, például lágy poliuretánt állítunk elő, amely a 45 hézagot, és az abból kiinduló radiális hézagokat megtölti. A fentiek szerint a kompenzátor-csatlakozásnál is tökéletesen biztosítottuk a hőszigetelés és a vízszigetelés folyamatosságát.
A 7. ábrán a találmány szerinti csővezeték egy íves szakaszát (iránytörési helyét) felülnézetben szemléltettük. Az egészében 46 hivatkozási számmal jelölt 46 íves vezetéktagnak 15 íves haszoncsöve, és 17 íves köpenycsővel lezárt 3 hőszigetelése (kemény poliuretánhab) van. A 46 íves vezetéktag a 40 vezetéktagokhoz 35 karmantyúkkal vannak csatlakoztatva. amelyek pl. a 8. ábra szerinti kialakításúak lehetnek. A 12 tömítőgyűrűk itt is elsődleges vízzáró szerkezetekként funkcionálnak, a 8 hőszigetelő elemek biztosítják a hőszigetelés folytonosságát, a 36 töltőfuratokon keresztül pedig bejuttathatok a 38 kitöltőanyag komponensei a 35 karmantyú alatti hézagrendszerbe. Ezzel tökéletes vízzárás hozható létre. A 46 íves csőtag 15 haszoncsövének végein 34 tokok vannak, amelyekbe be vannak ragasztva az 1 haszoncsövek végei.
A 17 köpenycső készülhet egyetlen darab ásványi anyagtöltésű, üvegszálerősítésű, hőre keményedő műanyagcsőből (7, ábra), de készülhet tokos 47 csodarabokból is, amint ez a 10. ábrán látható. Az egymásba illeszkedő -47 csodarabokat összeragasztjuk. és az illeszkedésük tartományában belül rugalmas, vízzáró anyagot, pl. lágy poliuretán-masszából álló 48 anyagot kenünk fel a csatlakozó felületekre, miáltal itt is tökéletes vízzárást (kétszeres biztonság) érünk el.
A 9a. ábrán a 8. ábra szerintihez hasonló kapcsolat perspektivikus nézetben látható, ebben az esetben azonban az 5 köpenycső alumíniumlemezből.
korcolásokkal készül. A pl. hegesztett 6 összekötés felett elhelyezzük a fél-héjak által alkotott kemény poliuretánból készült 8 hőszigetelő elemeket, s ezek fölé kerül az alumíniumlemezből készült karmantyú, amelynek két vége tartományában a belső felületére gyűrű alakú 54 tömítőszalagok vannak felragasztva. Ezek zárt cellás habanyagból, például polietilén-habból vannak. A cső alakú 50 karmantyú hosszanti zárására a nagyobb méretarányú 9b. és 9c. ábrák adnak lehetséges megoldásokat, az előbbi a 9a. ábrán látható kapcsolatnak felel meg. Amint a 9a. ábrán látható, az 50 karmantyú 50a hosszanti peremei ki vannak hajlítva, és az 51 záróléc van a kihajlított peremekre felvezetve, amely hosszirányban összeszűkül, úgyhogy feltolásakor egymásnak feszíti az 50a peremeket, és mintegy
-7181153 összehúzza az egész 50 karmantyút. Belül, a peremek közötti 53 rés felett 52 tömítőszalag van, amely zárt cellás habanyagból, például polietilén-habból van. A 9c. ábra szerinti megoldásnál az 50a peremek nem vissza, csak fel vannak hajlítva, közöttük egy 52 tömítőszalag van elhelyezve, és a peremek összehúzása az 54 csavarok megfeszítésével történik. Belülről az 53 rést ebben az esetben is egy további 52 tömítőszalag záija le.
Miután a profilos 51 zárólécet felvezettük (9b. ábra), vagy az 54 csavarokat meghúztuk (9c. ábra), az 50 karmantyú köpenye, az 54 és 52 tömítőszalagok, valamint a 8 hőszigetelő elemek közötti zárt teret és a radiális 14 hézagokat - a már leírt módon - zárt térben polimerizálódó kétkomponensű, vízzáró, elasztikus, a felületekhez tapadó lágy 38 anyaggal, például lágy poliuretánnal töltjük ki. egy (nem ábrázolt) töltőfuraton keresztül, amely az 50 karmantyú falazatában van kiképezve. A vízzárással kapcsolatos többszörös biztonság követelményének tehát ebben az esetben is többször eleget tettünk, egyrészt a zárt cellás műanyaghab 52 és 54 tömítöszalagokkal. másrészt a 38 kitöltőanyaggal.
All. ábrán látható kapcsolat a 2c. ábra szerintitől annyiban tér el, hogy a 9 karmantyú belső felülete, a 12 tömítőgyűrűk, az 5 köpenycső és az 1 haszoncső által határolt teret a hegesztés által alkotott 6 összekötés tartományában helysz'nen előállított kemény műanyaghab 56 hőszigeteléssel töltjük ki, amely természetesen ugyanúgy érzékeny a nedvességre, mint a 3 hőszigetelő rétegek, attól tehát e rétegeket meg kell védeni. Ebben az esetben is többszörös védelmet biztosítunk, mivel a 9 karmantyú végeit műanyagból készült profilos 57 zsugormandzsettákkal zárjuk le, és 12 tömítőgyűrűktől kifelé, a zsugormandzsettáig terjedő teret a már többször említett lágy poliuretánnal vagy hasonló tulajdonságú 38 anyaggal töltjük ki. Az 57 zsugormandzsetták az 5 köpeny cső külső felületéhez vízzáró módon illeszkednek.
A 12. ábra szerinti megoldásnál a 6 összekötést körülvevő térben előregyártott 8 hőszigetelő elemeket helyezünk el, amelyeket kemény poliuretán-hab félhéjak alkotnak, majd a 9 karmantyúval és 57 zsugormandzsettákkal körülvesszük a csatlakozási helyet, és a 9 karmantyú alatti teret - beleértve a 14 hézagokat is — 38 kitöltőanyaggal, például lágy poliuretánnal töltjük ki. Ebben az esetben nincs szükség gumigyűrűre, mert az 57 zsugormandzsetták biztosítják az elsődleges, a nagykiteijedésű 38 kitöltőanyag-réteg pedig a másodlagos vízzárási biztonságot.
A fentiekben a csővezeték leírásán túlmenően ismertettük az eljárás foganatosítási módjait is; minden esetben elengedhetetlen intézkedés valamely zárt térnek (hézagoknak, réseknek stb.) helyszínen polimerizálódó lágy, elasztikus, a felületekhez tapadó, vízzáró és hőszigetelő műanyaggal - 38 kitöltőanyaggal - való kitöltése, mimellfctt tömítőgyűrűkkel, hegesztési varratokkal, ragasztott kapcsolatokkal stb. egy más fajta védelmi megoldásáról is gondoskodunk a víz behatolásával szemben.
A következőkben az eljárást egy szigetelési hiba kapcsán ismertetjük részletesen.
g
Az acél haszoncsőből, attól távközzel elhelyezkedő köpenycsőből, és a két cső közötti szigetelésből álló vezeték egy hagyományos karmantyús kapcsolatánál a gumigyűrű tömítési hibája miatt víz hatolt a csővezetékbe, és a hibahelytől kétoldalt kb. 1-1 m hosszúságban már tönkrement a kemény műanyaghab hőszigetelés, amikor a hibát észleltük. A kapcsolatot megbontjuk, a sérült vezetéktagok köpenycsöveit és hőszigetelő rétegeit eltávolítjuk. Ily módon további két, hibátlan karmantyús-gumigyűrűs kapcsolatot is megbontunk. Ellenőrizzük az acél haszoncső állapotát, a szabaddá vált hegesztési varratokat, és az esetleg szükséges javításokat a haszoncsövön is elvégezzük. Ezután előregyártott fél-héjakból hőszigetelést helyezünk el a haszoncsövön, és z hőszigetelést műanyag köpenycsövekkel vesszük körül. A fél-köpenycsöveket értelemszerűen tökéletesen vízzáró kapcsolattal (pl. műanyag hegesztéssel, és/vagy ragasztással) kötjük össze egymással. Ezt követően kerül sor a fenti kiviteli példák valamelyike szerinti karmantyú felhelyezésére, az elsődleges védelem biztosítására, pl. tömítőgyűrűkkel, zsugormandzsettákkal stb.; végül a karmantyú alatti zárt tér „in situ” készített kitöltőanyaggal, pl. lágy poliuretánnal való kitöltésére. Értelemszerűen ugyanígy, vagy lényegében ugyanígy járunk el, ha a meghibásodás a köpenycső repedésének, a haszoncső kilyukadásának a következtében vagy más okból jelentkezik. Amennyiben hosszabb szakaszon kell a hőszigetelést és a köpenycsövet cserélni, két karmantyú alkalmazására is sor kerülhet, amelyek a beiktatott új köpenycső-szakasz két végét zárják le. A legcélszerűbb a javításhoz olyan félhéjrészeket alkalmazni, amelyeket már előregyártás során elláttunk szilárd, a köpenycsöveknek megfelelő íves záróelemekkel (lásd a 8. ábrán az 5a elemet).
A találmányhoz fűződő előnyös hatások a következőkben foglalhatók össze:
a találmány szerinti csővezetéknek éppen a kapcsolatai, vagyis a meghibásodási szempontból legkényesebb helyein többszörösen biztosítva van a vízzárás, emellett tökéletesen fenntartottuk a hőszigetelés folyamatosságát. A többszörös vízzárási és hővédelmi biztonságot szolgáltató vezetéktagok nagyüzemi előregyártással készíthetők, a kapcsolatok pedig a helyszínen egyszerűen és gyorsan, minimális élőmunka ráfordítással kialakíthatók. A találmány szerinti csővezeték talajvízszint alatti földbe fektetett, sőt, vízben vezetett csővezetékként is alkalmazható. A szerelvények csatlakozásainak megoldása a vezetéktagok közötti kapcsolatokéval gyakorlatilag azonos, azaz a vízzárás és hőszigetelés folyamatossága ezeken a helyeken is tökéletesen biztosítva van. A találmány szerinti csővezeték természetesen légvezetékként is alkalmazható. Adott esetben - ha erre igény van - a szálasanyag hővédő réteg - amely közvetlen érintkezés révén nyújt védelmet a hőhatásra érzékenyebb kemény poliuretánhab részére — párakiszellőztető szerkezetként is alkalmazható, miáltal az esetleg a szigetelésben rekedt vízgőz, vagy valamely gázállapotú hasadási termék elvezetésére alkalmas; igy az esetleges károsító hatást elháríthatjuk. Ha viszont a vezetéktagok hőszigetelései és a csomóponti hőszigetelés közötti radiális hézagokat egészen a haszoncső felületéig kitöltjük a
-8181153 helyszínen előállított tömítőanyaggal, például lágy poliuretánnal, a vezetéket kapcsolatonként szakaszoljuk, a radiális kitöltések tökéletesen meggátolják, hogy valamely vezetéktagban jelentkező meghibásodás miatt bejutó víz átkerüljön egy másik vezeték- 5 tagba. Ezzel a hiba következménye pusztán a találmányi megoldásnak köszönhetően mindig csak egy-egy vezetéktagra lokalizálódik. Ha a lágy poliuretán lágyító-, pl. kátrányolaj tartalmú, a haszoncsőből származó hő a lágyítót kifelé hajtja az anyagban, és 10 ott fokozza a vízzárást, ahol erre a legnagyobb szükség van. Λ haszoncső közvetlen közelében kisebb-nagyobb mértékben elszenesedő kitöltőanyag viszont a hőszigetelő hatást növeli.
Claims (47)
- Szabadalmi igénypontok:1. Csővezeték hőszigetelést igénylő közeg to- 20 vábbításához, különösen távhővezeték, amelynek haszoncsövet, azt távközzel körülvevő vízzáró köpenycsövet, valamint a haszoncső és a köpenycső között hőszigetelést tartalmazó előregyártott vezetéktagjai vannak, amelyek haszoncsövei közegzáró 25 módon — például hegesztéssel — vannak egymással összekötve, és a haszoncsőösszekötések tartományában a szomszédos vezetéktagok hőszigetelő rétegei és köpenycső-végei között, továbbá - adott esetben - a csővezetékhez tartozó szerelvények, például 30 rögzítő·, kompenzátor-, csőátvezető- és hasonló szerelvények csatlakozása tartományában a vízzárás és hőszigetelés folyamatosságát biztosító kapcsolatok vannak kialakítva, azzal jellemezve, hogy a haszoncsövek (1) összekötési (6) tartományában az össze- 35 kötéseket (6) átfedő, szilárd anyagból készült csőszerű héjelemek vannak, amelyek a szomszédos köpenycsövekhez (5) vízzáró kapcsolattal vannak csatlakoztatva, és a csőszerű héjelemek alatti terek (37) vagy/és hézagok (14; 45) polimerizációs reak- 40 dóval előállítható, rugalmasan deformálható, tapadóképes, hőálló, vízzáró és vízálló anyaggal (38) vannak - legalább részben - kitöltve, (1980. VII. 17.)
- 2. Az 1. igénypont szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a kitöltőanyag (38) 45 lágy poliuretán, vagy/és lágy poliészter, vagy/és lágy epoxigyanta alapú műanyag. (1980. VII. 17.)
- 3. Az 1. vagy 2. igénypont szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a kitöltőanyag (38) lágy poli-cianurát, vagy lágy uretán-cianurát- 50 -kopolimer. (1982. V. 28.)
- 4. Az 1-3. igénypontok bármelyike szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a kitöltőanyag (38) zárt cellás műanyaghab. (1980. VII. 17.) 55
- 5. A 2-4. igénypontok bármelyike szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a lágy poliuretán lágyítószerként észter típusú anyagot, például benzinbutilftalátot tartalmaz. (1982. V. 28.)
- 6. Az 5. igénypont szerinti csővezeték kiviteli go alakja, azzal jellemezve, hogy a lágy poliuretán5-50% lágyítószert tartalmaz. (1982. V. 28.)
- 7. A 2-6. igénypontok bármelyike szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a lágy poliészter a hosszú alifás zsírsavak észtereivel, ¢5 vagy/és poliéter gyantával módosított, illetve lágyított anyag. (1982. V. 28.)
- 8. A 2—7. igénypontok bármelyike szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a lágy epoxigyanta poliszulfidokkal és szilikonokkal módosított; vagy ftaláttípusú észterekkel, például dibutil-ftaláttal és kátrányolajjal módosított, lágyított anyag. (1982. V. 28.)
- 9. Az 1-8. igénypontok bármelyike szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a kitöltőanyag (38) szilikonkaucsuk-bázisú anyag. (1982. V. 28.)
- 10. A 4-9. igénypontok bármelyike szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a zárt cellás műanyaghab térfogat-tömege legalább 600kg/m3. (1982. V. 28.)
- 11. Az 1—10. igénypontok bármelyike szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a kitöltőanyag (38) iners adalékanyagot (töltőanyagot) tartalmaz. (1982. V. 28.)
- 12. Az 1-11. igénypontok bármelyike szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a vezetéktagok (40) köpenycsöve (5) és hőszigetelő rétege között egy vagy több vízzáró védőréteg (4) van, amely vízzáró műanyagból, célszerűen a kitöltőanyag (38) anyagával azonos anyagból van. (1980. VII. 17.)
- 13. Az 1-12. igénypont szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a vezetéktagok (40) haszoncsöve (1) és hőszigetelő rétege között hővédő réteg (2), előnyösen légjáratokat tartalmazó szervetlen szálas-anyagból, például üvegszövetből készült réteg van. (1980. VII. 17.)
- 14. Az 1-13. igénypontok bármelyike szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a vezetéktagok (40) köpenycsöve (5) hőtűrő tulajdonságú, szilárd és korrózióálló anyagból, például fémlemezből, vagy ásványi anyag-töltésű, üvegszál-erősítésű, hőre keményedő műanyagból áll. (1980. VII. 17.)
- 15. Az 1-14. igénypontok bármelyike szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a vezetéktagok (40) haszoncsöveinek (1) összekötése- például acélhaszoncsövek hegesztési varrata - feletti gyűrű alakú tér (37) a szomszédos vezetéktagok (40) hőszigetelő rétegeinek (3) folytatásába eső- célszerűen félhengerhéj alakú - hőszigetelő elemekkel (8) vagy/és helyszínen előállított kemény műanyaghabbal (56) van részben vagy egészben kitöltve. (1980. VII. 17.)
- 16. Az 1-15. igénypontok bármelyike szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a hőszigetelő rétegeket (3), hőszigetelő elemeket (8) vagy hőszigetelő kitöltést (56) fenolgyantahab, furángyantahab, vagy - adott esetben hidrofobizált és/vagy poliuretánhabbal kombinált - vízüveghab alkotja. (1980. VII. 17.)
- 17. Az 1-16. igénypontok bármelyike szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a hőszigetelő réteget (3), a hőszigetelő elemeket (8) vagy hőszigetelő kitöltést (56) poli-cianurát hab, vagy uretán-cianurát-kopolimer hab alkotja. (1982. V. 28.)
- 18. Az 1-17. igénypontok bármelyike szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a-919 vezetéktagok (40) hőszigetelő rétegét (3) több, egymástól eltérő kémiai összetételű hab-réteg alkotja, amelyek közül a haszoncsővel (1) szomszédos réteg hőállósága a legnagyobb, és a többi réteg hőállósága belülről kifelé haladva csökken. (1982. V. 28.)
- 19. A 18. igénypont szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy egy első, belső hőszigetelő réteg vízüveg-hab, egy második külső hőszigetelő réteg például poliuretán-hab, mimellett a habrétegek célszerűen azonos vastagságúak. (1982. V. 28.)
- 20. Az 1-19. igénypontok bármelyike szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a vezetéktagok (30) haszoncsövei (1) a vezetéktagok (40) szigetelőrétegeinek (3) végein az összeköthetőséget, például hegeszthetőséget biztosító hosszal szabadon túlnyúlnak. (1980. VII. 17.)
- 21. Az 1-20. igénypontok bármelyike szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a vezetéktagok (40) hőszigetelő rétegének gyűrű alakú homlokfelületein vízzáró védőréteg (4) van. (1980. VII. 17.)
- 22. A 21. igénypont szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a szomszédos vezetéktagok (40) haszoncsöveinek (1) összekötése (6) feletti gyűrű alakú térben a hőszigetelést (8; 56) a haszoncsövektől (1) hővédő réteg (2), célszerűen szervetlen szálas anyag-réteg választja el. (1980. VII. 17.)
- 23. Az 1-22. igénypontok bármelyike szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a haszoncsövek (1) összekötéseit (6) átfedő csőszerű héjelemeket karmantyúk (9; 18; 35; 39) alkotják, amelyek a szomszédos vezetéktagok (40) haszoncsövei (5) fölé nyúlnak, és a karmantyúk és haszoncsövek között rugalmas anyagból, például gumiból készült tömítőgyűrűk (12) vannak (2c, 3b, 7. és 8. ábrák). (1980. VII. 17.)
- 24. Az 1-23. igénypontok bármelyike szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a le horgonyzáshoz két, a köpenycső (5) külső átmérőjét meghaladó belső átmérőjű karimás csöve (19) van, amelyek karimái közé a haszoncsőhöz (1) - pl. hegesztéssel rögzített radiális tárcsa (20) van célszerűen feszítőcsavarok (23) segítségével - befogva, és a tárcsa és a karimák illeszkedési felületei közötti vízzáró védőrétegek (22) vannak (4. ábra). (1980. VII. 17.)
- 25. A 24. igénypont szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a tárcsában hővédő rétegek (2) vonalába eső nyílások vannak kiképezve. (1980. VII. 17.)
- 26. Az 1-25. igénypontok bármelyike szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a csővezeték falon (42) történő átvezetéséhez a falba (42) beköthető radiális tárcsával (43) ellátott karmantyúja (24) van, amely - például rugalmas tömítőgyűrűkkel (12) van kívülről a köpenycsőhöz (5) csatlakoztatva, és a karmantyú (24), a tömítőgyűrűk (12) és a köpenycső (5) által határolt hézag helyszínen polimerizálással előállított vízzáró, vízálló, rugalmas, hőálló és tapadóképes anyaggal (38) van kitöltve. (5. ábra). (1980. VII. 17.)
- 27. Az 1-26. igénypontok bármelyike szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a csővezetékbe iktatott rugótestes kompenzátort (26) körülvevő karmantyúja (31) van, amelynek belső felületéhez célszerűen hőszigetelő réteg (32) van csatlakoztatva, és a kompenzátornak (26) is hőszigetelő rétege van; a kompenzátor (26) a haszoncsőhöz (1) például hegesztéssel (6) kapcsolt csőcsonkokkal (33) rendelkezik; a hegesztési varrat (6) körüli gyűrű alakú tér hőszigetelő anyaggal (28) van kitöltve, amelynek külső felülete célszerűen egyvonalban van a vezetéktag (40) és a kompenzátor (26) hőszigetelő rétege (3; 29) külső felületével; a karmantyú (31) mindkét végével a csatlakozó vezetéktagok (40) köpenycsövei (5) fölé nyúlik, és azokhoz vízzáró kapcsolatokkal — például tömítőgyűrűkkel (12) — van csatlakoztatva; és hogy a karmantyú (31) alatti hézagok (45; 14) a helyszínen polimerizációs reakcióval készített vízzáró, vízálló, rugalmas, tapadóképes anyaggal (38) vannak kitöltve (6. ábra). (1980. VII. 17.)
- 28. Az 1—27. igénypontok bármelyike szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy az iránytörési helyeken haszoncsövet (15), köpenycsövet (17) és közöttük hőszigetelést (3) tartalmazó íves vezetéktagjai (46) vannak, amelyek a csatlakozó egyenes csőtagok (40) haszoncsöveihez (1) tokos (34) ragasztott kapcsolatokkal, valamint a csatlakozó csővégek tartományát átfedő, tömítőgyűrűs (12) karmantyúkkal (35) vannak csatlakoztatva, és a karmantyúk (35) alatti terekben kemény műanyaghab hőszigetelés (8) van, a hézagok pedig polimerizációs reakcióval a helyszínen előállított, rugalmas, vízzáró és vízálló anyaggal (38), például lágy poliuretánnal vannak kitöltve (7. ábra). (1980. VII. 17.)
- 29. A 28. igénypont szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a köpenycsövet tokos kapcsolaté csodarabok (47) alkotják, amelyek egymással a tokokban össze vannak ragasztva, és legalább a tokos kapcsolatok tartományában a belső felületen polimerizációs reakcióval előállítható, vízzáró és vízálló, kenéssel is felhordható, rugalmas, tapadóképes anyagréteg van (10. ábra). (1982. V. 28.)
- 30. Az 1-29. igénypontok bármelyike szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a fémanyagú, célszerűen alumínium köpenycső (5) esetén a csőszerű héjelemeket olyan alumínium karmantyúk (50) alkotják, amelyek hosszanti peremeik (50a) mentén vízzáró módon össze vannak kapcsolva egymással, két végük tartományában belső felületükre pl. ragasztással felerősített, zárt cellás műanyaghab (pl. polietilén)-anyagú, gyűrű alakú, a köpeny cső (5) külső felületére feszülő tömítőszalagokat (52) tartalmaznak (9a. ábra). (1982. V. 28.)
- 31. A 30. igénypont szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a karmantyú (5) peremei (50a) ki vannak hajlítva, a kihajlított peremekre (50a) a peremeket (50a) egymás felé feszítő, az egyik vége felől a másik vége felé elkeskenyedő keresztmetszetű záróléc (51) van felhelyezve, a peremek (50a) között-rést (53) zárt cellás műanyagból, például polietilénből álló tömítőszalag (52) zárja le, és a polimerizációs reakcióval előállított kitöltőanyag (38) a tömítőszalag (52) és a hőszigetelés (8) között helyezkedik el (9b. ábra). (1982. V. 28.)
- 32. A 30. igénypont szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a peremek (50a) egy-10181153 mással párhuzamosan vannak felhajlitva, közöttük zárt cellás műanyagból, például polietilénből készült tömítőszalag (52) van, és a peremek (50a) feszítőcsavarokkal (54) vannak egymás felé feszítve; a peremek közötti rést ugyancsak zárt cellás műanyagból 5 készült tömítőszalag (52) zárja le; és a polimerizációs reakcióval előállított kitöltőanyag (38) e tömítőszalag (52) és a hőszigetelés (8) között helyezkedik el (9c. ábra). (1982. V. 28.)
- 33. Az 1-32. igénypontok bármelyike szerinti 10 csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a haszoncsőösszekötések (6) körül levő gyűrű alakú terekben (37) elhelyezett hőszigetelő elemeken (8a) szilárd - előnyösen a köpeny csövek (5) anyagával azonos anyagú - záróelem (5a) van, amely a kö- 15 penycsövekkel (5) célszerűen egyvonalba esik (8. ábra). (1982. V. 28.)
- 34. Az 1—32. igénypontok bármelyike szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a haszoncsőösszekötések körül levő gyűrű alakú terek- 2C ben (37) elhelyezett hőszigetelő elemek (8) külső palástfelületén kenéssel felhordott vízzáró védőréteg, például lágy poliuretán-réteg (16) van (3b. ábra). (1980. VII. 17.)
- 35. Az 1-34. igénypontok bármelyike szerinti 25 csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a karmantyúnak (9; 18; 24: 31: 35) a két vége tartományában egy vagy több, befelé néző, tömítőgyűrűk (12) befogadására alkalmas, gyűrű alakú hornya (10. 11) van. (1980. VII. 17.) 30
- 36. A 35. igénypont szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy egyes hornyok - előnyösen a karmantyú ellentétes végei tartományában levő - töltőfuratokkal (13) vannak áttörve. (1980. VII. 17.) 35
- 37. A 23-26. igénypontok bármelyike szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a karmantyúnak (9) két vége tartományában legalább két-két gyűrű alakú hornya (10. 11), vagy hasonló kiszélesített része van, a belső hornyokban (11) van- 40 nak rugalmas tömítőgyűrűk (12). a karmantyú külső végei - célszerűen műanyag - zsugormandzsettákkal (57) vannak lezárva, és a karmantyú (9) alatti, a tömítőgyűrűk (12). a zsugormandzsetták (57) és a köpenycsövek (5) közötti rések vannak polimerizá- 45 ciós reakcióval előállítható, rugalmas, vízzáró, vízálló, hőálló és tapadóképes anyaggal (38) kitöltve (11. ábra). (1982. V. 28.)
- 38. A 37. igénypont szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a karmantyú (9) alatt, 50 a gumigyűrűk (12) közötti, a haszoncső-összekötés (6) körüli tér helyszínen előállított kemény műanyaghab-szigeteléssel (56) van kitöltve. (1982.V. 28.)
- 39. Az 1-36. igénypontok bármelyike szerinti 55 csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a csőszerű héjelem, pl. karmantyú (9) külső végei- célszerűen műanyag - zsugormandzsettákkal (57) vannak lezárva, a haszoncső-összekötés (6) körüli gyűrű alakú tér előregyártott műanyaghab 60 hőszigetelő elemet (8) tartalmaz, és a karmantyú (9) és a hőszigetelő elemek közötti axiális rés, valamint a vezetéktagok (40) hőszigetelése (3) és a hőszigetelő elemek (8) közötti radiális rések (14) polimerizációs reakcióval előállítható, rugalmas, vízzáró, 65 hőálló, vízálló és tapadóképes anyaggal (38) vannak kitöltve (12. ábra). (1982. V. 28.)
- 40. A 39. igénypont szerinti csővezeték kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy a zsugormandzsetták (57) a köpenycsövekhez (5) vagy/és a karmantyúhoz (9) vízzáróan csatlakoznak (11. ábra). (1982. V. 28.)
- 41. Eljárás hőszigetelést igénylő közeg továbbítására szolgáló csővezeték, különösen távhővezeték készítésére haszoncsövet, azt körülvevő vízzáró köpenycsövet, valamint a haszoncső és a köpenycső között hőszigetelést tartalmazó előregyártott vezetéktagok felhasználásával, amelyek haszoncsöveit közegzáró módon - például hegesztéssel - kötjük össze egymással, és a haszoncső-összekötések tartományában a szomszédos vezetéktagok hőszigetelő rétegei és köpenycső-végei között, továbbá - adott esetben — a csővezetékhez tartozó szerelvények, például rögzítő·, kompenzátor·, csőátvezető- és hasonló szerelvények csatlakozása tartományában a vízzárás és hőszigetelés folyamatosságát biztosító kapcsolatokat hozunk létre, azzal jellemezve, hogy a haszoncsövek (1) összekötési tartományaiban előregyártott kemény műanyaghab hőszigetelő elemek (8) behelyezésével, vagy/és a helyszínen készített ilyen habanyagga! hőszigetelő rétegeket képezünk, és e hőszigetelő rétegek felett a haszoncsövek (1) összekötéseit (6) átfedő, szilárd anyagból készült csőszerű héjelemeket helyezünk el. amelyek a szomszédos köpenycsövek (5) végeit átfedik, és e héjelemeket a köpenycsövekhez (5) vízzáró kapcsolatokkal csatlakoztatjuk, majd a héjelemek alatti zárt tereket vagy/és a hézago(ka)t polimerizációs reakcióval előállítható, rugalmasan deformálható, tapadóképes. hőálló, vízzáró és vízálló kitöltőanyaggá (38) alakuló, folyékony, vagy kenhető műanyaggal, célszerűen kétkomponensű műanyag-keverékkel töltjük ki. (1980. VII. 17.)
- 42. Eljárás hőszigetelést igénylő közeg továbbítására szolgáló, haszoncsövet, azt körülvevő köpenycsövet, és a haszoncső és . köpenycső között hőszigetelést. különösen kemény műanyaghab hőszigetelést tartalmazó csővezeték, különösen távhővezeték víz- vagy/és hőszigetelési hibájának javítására, azzal jellemezve, hogy a hibahely tartományában a köpenycsövet és a hőszigetelést a haszoncsőről eltávolítjuk. szükség esetén a haszoncsövet közegzáróvá tesszük: a haszoncsövön kemény műanyaghabból készült hőszigetelő elemeket (8), például fél-héjakat helyezünk el, vagy/és a helyszínen készítünk ilyen hőszigetelő hab-réteget; és hogy e hőszigetelés fölé szilárd anyagból készült csőszerű héjeleme(ke)t helyezünk, amelynek végei az egymással szemben levő köpenycső-végeken túlnyúlnak, és a köpenycsövekhez vízzáró kapcsolattal vannak csatlakoztatva; és hogy a csőszerű héjelem(ek) alatti zárt teret vagy/és hézago(ka)t polimerizációs reakcióval előállítható, rugalmasan deformálható, tapadóképes, hőálló, vízzáró és vízálló kitöltőanyaggá (38) alakuló, folyékony, vagy kenhető műanyaggal, célszerűen kétkomponensű műanyagkeverékkel (38) töltjük ki. (1980. VII. 17.)
- 43. A 41. vagy 42. igénypont szerinti eljárás foganatosítási módja, azzal jellemezve, hogy csőszerű héjelemként szilárd műanyagból vagy fémből készült-111«11S3 karmantyú(ka)t helyezünk el, amelye(ke)t rugalmas tömítőgyűrűvel, vagy/és zárt cellás műanyaghab-tömítőszalaggal, vagy/és zsugormandzsettával a végei tartományában a köpenycsőhöz képest vízzáróan tömítünk, és a karmantyú egyik vége közelében levő 5 töltőfuraton keresztül a folyékony kitöltőanyagot, illetve annak komponenseit - célszerűen az atmoszférikust meghaladó nyomással - addig töltjük a karmantyúik) alatti térbe, vagy/és hézag(ok)ba, ameddig a töltőanyag a levegőt kiszorítva a karmantyú(k) 10 másik vége tartományában levő lyukban megjelenik. (1980. VII. 17.)
- 44. A 43. igénypont szerinti eljárás foganatosítási módja, azzal jellemezve, hogy a köpenycsövek közötti hézagot gördülő gumigyűrűs áttoló-karman-15 tyúval zárjuk le. (1980. VII. 17.)
- 45. A 41., 42. vagy 43. igénypontok bármelyike szerinti eljárás foganatosítási módja, azzal jellemezve, hogy a vezetéktagok köpenycsöveinek belső felületén vízzáró védőréteget alakítunk ki, célszerűen 20 kétkomponensű folyékony műgyantát viszünk fel, amelyből polimerizáció útján rugalmas, szilárd, jól tapadó, hőálló, vízzáró és vízálló réteget hozunk létre. (1980. VII. 17.)
- 46. A 41. vagy 43-45. igénypontok bármelyike szerinti eljárás foganatosítási módja, azzal jellemezve, hogy a vezetéktagok haszoncsöveinek külső felületére - előnyösen légjáratokat tartalmazó, szervetlen szálasanyagból, például üvegszővetből készült - hővédő réteget viszünk fel, és a pl. hegesztett haszoncső-összekötések feletti tartományban is ilyen hővédő réteget helyezünk el. (1980. VII. 17.)
- 47. Á 41-46. igénypontok bármelyike szerinti eljárás foganatosítási módja, azzal jellemezve, hogy a kitöltést a kitöltőanyag-komponensek előrekevert, tixotropizált és homogenizált keverékének felkenésével, és a félként réteggel ellátott elemeknek a csatlakozó felületekhez illesztésével - célszerűen rányomásával — hajtjuk végre. (1980. VII. 17.)
Priority Applications (7)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
HU80801781A HU181153B (en) | 1980-07-17 | 1980-07-17 | Pipeline for furthering medium requiring thermal insulation as well as method for making and repairing the pipeline |
EP81105317A EP0044468B1 (de) | 1980-07-17 | 1981-07-08 | Wärmeisoliertes Rohrleitungselement und Rohrleitungssystem aus diesen Rohrleitungselementen sowie Verfahren zur Herstellung des Rohrleitungselementes und des Rohrleitungssystems |
AT81105317T ATE18093T1 (de) | 1980-07-17 | 1981-07-08 | Waermeisoliertes rohrleitungselement und rohrleitungssystem aus diesen rohrleitungselementen sowie verfahren zur herstellung des rohrleitungselementes und des rohrleitungssystems. |
DE8181105317T DE3173800D1 (en) | 1980-07-17 | 1981-07-08 | Heat-insulated tubing element and tubing system comprising such tubing elements as well as methods for manufacturing of said tubing element and said tubing system |
DD81231849A DD202598A5 (de) | 1980-07-17 | 1981-07-16 | Waermeisolierte rohrleitung und verfahren zur herstellung |
YU01752/81A YU175281A (en) | 1980-07-17 | 1981-07-16 | Pipeline system with thermoinsulating and protective layers |
JP56112062A JPS5794195A (en) | 1980-07-17 | 1981-07-17 | Pipeline element and connection element of heat insulated pipeline system and manufacture of these elements |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
HU80801781A HU181153B (en) | 1980-07-17 | 1980-07-17 | Pipeline for furthering medium requiring thermal insulation as well as method for making and repairing the pipeline |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
HU181153B true HU181153B (en) | 1983-06-28 |
Family
ID=10956168
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
HU80801781A HU181153B (en) | 1980-07-17 | 1980-07-17 | Pipeline for furthering medium requiring thermal insulation as well as method for making and repairing the pipeline |
Country Status (7)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP0044468B1 (hu) |
JP (1) | JPS5794195A (hu) |
AT (1) | ATE18093T1 (hu) |
DD (1) | DD202598A5 (hu) |
DE (1) | DE3173800D1 (hu) |
HU (1) | HU181153B (hu) |
YU (1) | YU175281A (hu) |
Families Citing this family (15)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3246871A1 (de) * | 1982-12-17 | 1984-06-20 | ASINEL, Asociación de Investigación Industrial Eléctrica, Madrid | Heissfluidrohrleitung und modul zu ihrem aufbau |
FR2557951B1 (fr) * | 1984-01-06 | 1986-10-03 | Razny Jean Marie | Element modulaire de conduit d'un fluide isole thermiquement |
DE3600028C1 (de) * | 1986-01-02 | 1987-01-08 | Witzenmann Metallschlauchfab | Vorrichtung zum elastischen Verbinden zweier Mantelrohrleitungen |
DD281645A5 (de) * | 1988-10-14 | 1990-08-15 | Architektur Bauwesen Hochschul | Biegbares, waermegedaemmtes mantelrohrbauteil |
DE3934256A1 (de) * | 1988-10-14 | 1990-04-19 | Architektur Bauwesen Hochschul | Biegbares, waermegedaemmtes mantelrohrbauteil |
JPH04114194U (ja) * | 1991-03-27 | 1992-10-07 | 株式会社栗本鐵工所 | 断熱二重管 |
NZ540601A (en) * | 2002-12-12 | 2007-02-23 | Kingspan Holdings Irl Ltd | Insulating foam sections |
DE10261851B4 (de) * | 2002-12-20 | 2006-07-20 | Geberit Mapress Gmbh | Rohrverbindung |
JP2008298233A (ja) * | 2007-06-01 | 2008-12-11 | Shin Etsu Polymer Co Ltd | 耐火二層管継手及びその接続方法、並びに耐火二層管継手の施工管理方法 |
CN103075610B (zh) * | 2013-01-21 | 2015-06-17 | 南京苏夏工程设计有限公司 | 低能耗输送蒸汽管系统 |
TWM488573U (zh) * | 2014-02-11 | 2014-10-21 | First Piping & Corrosion Proof Industrail Co | 保溫管 |
DE102019104536A1 (de) * | 2019-02-22 | 2020-08-27 | Sandvik Materials Technology Deutschland Gmbh | Rohrstruktur und Verfahren zum Herstellen einer solchen Rohrstruktur |
GB202302407D0 (en) * | 2023-02-20 | 2023-04-05 | Neale Tim Mosley | Insulated pipe assembly |
CN116576313B (zh) * | 2023-07-14 | 2023-09-15 | 济南城投设计有限公司 | 一种热力管网绝缘保温装置 |
CN117869680B (zh) * | 2024-03-08 | 2024-05-31 | 东营新达德安新材料科技有限责任公司 | 一种玻纤带增强成型塑料复合管 |
Family Cites Families (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CH447735A (de) * | 1965-11-30 | 1967-11-30 | Meier Schenk Arthur | Verbindung zweier ins Erdreich verlegter Isolierrohre an deren Stosstelle |
NL165827C (nl) * | 1970-02-12 | 1981-05-15 | Wavin Bv | Buisverbinding voor buizen. |
FR2050533A5 (en) * | 1969-06-17 | 1971-04-02 | Wanner Isofi Isolation | Buried insulated pipework for fluid trans- - port |
DE2005839A1 (de) * | 1970-02-09 | 1971-08-19 | Waermetraeger Armaturen Gmbh | Wärmeisolierung mit porösen Abdeck teilen fur die Teile eines Warmeleitungs systems |
GB1335055A (en) * | 1970-12-03 | 1973-10-24 | Wavin Bv | Pipe units or pipelines |
US3744823A (en) * | 1971-03-01 | 1973-07-10 | Shaw Pipe Ind Ltd | High temperature pipeline joints |
GB1390873A (en) * | 1972-09-29 | 1975-04-16 | Preload Technology | Piping systems for low temperature fluids and methods of forming the same |
DE2812680A1 (de) * | 1978-03-23 | 1979-09-27 | Kaefer Isoliertechnik | Isolierelement |
DE2901301A1 (de) * | 1979-01-15 | 1980-07-24 | Kabel Metallwerke Ghh | Muffe in einer durchgangs- bzw. abzweigverbindung fuer waermeisolierte leitungsrohre |
-
1980
- 1980-07-17 HU HU80801781A patent/HU181153B/hu unknown
-
1981
- 1981-07-08 DE DE8181105317T patent/DE3173800D1/de not_active Expired
- 1981-07-08 EP EP81105317A patent/EP0044468B1/de not_active Expired
- 1981-07-08 AT AT81105317T patent/ATE18093T1/de active
- 1981-07-16 DD DD81231849A patent/DD202598A5/de unknown
- 1981-07-16 YU YU01752/81A patent/YU175281A/xx unknown
- 1981-07-17 JP JP56112062A patent/JPS5794195A/ja active Pending
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
EP0044468A2 (de) | 1982-01-27 |
DD202598A5 (de) | 1983-09-21 |
JPS5794195A (en) | 1982-06-11 |
ATE18093T1 (de) | 1986-03-15 |
YU175281A (en) | 1984-02-29 |
EP0044468B1 (de) | 1986-02-19 |
EP0044468A3 (en) | 1982-04-07 |
DE3173800D1 (en) | 1986-03-27 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
HU181153B (en) | Pipeline for furthering medium requiring thermal insulation as well as method for making and repairing the pipeline | |
US4700751A (en) | Insulated pipe apparatus | |
US4162093A (en) | Heat-insulated pipe-lines | |
KR920004057B1 (ko) | 복합파이프 및 그것을 사용한 히이트파이프 | |
US4465307A (en) | Pipe coupler for insulated pipes | |
US3642308A (en) | Conduit system | |
CZ292353B6 (cs) | Pružný dutý těsnicí prvek | |
US3877491A (en) | Insulated pipe systems | |
CN1361851A (zh) | 一种对两个管子之间的接头进行密封的方法 | |
US4434320A (en) | Contractible conduit sealing connector | |
EP0188363A1 (en) | Preinsulated pipeline joint | |
EP0164323A1 (en) | A method for joining insulated conduits | |
EP1181482B1 (en) | Insulated pipe structure and methods of making such structures | |
PL121593B1 (en) | Large diameter thermally insulating pipe | |
KR101400290B1 (ko) | 관이음용 열수축 슬리이브 | |
US20120146324A1 (en) | Watertight, Expandible and Contractible Pipe Joint for High Temperature Insulated Piping | |
JPS5828094A (ja) | 周囲と異なる温度の流体を輸送するための配管施工方法 | |
CN215928842U (zh) | 保温管道接口防护保温结构 | |
RU2610980C1 (ru) | Способ герметизации стыка предварительно изолированных труб с использованием термоусаживаемой муфты | |
KR20170031876A (ko) | 외부자켓을 이용한 이중 보온관 이음부 보수 시공방법 | |
CN213065149U (zh) | 一种用于热力管道的外护管 | |
RU2623014C2 (ru) | Способ монтажа теплоизоляционного покрытия подземного трубопровода в трассовых условиях и сборная конструкция теплоизоляционного покрытия подземного трубопровода для монтажа в трассовых условиях | |
RU2703897C1 (ru) | Способ теплоизоляции трубопровода | |
RU2611216C1 (ru) | Стыковое соединение предварительно изолированных труб или фасонных изделий | |
RU2611219C1 (ru) | Способ герметизации стыка предварительно изолированных труб (варианты) |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
HU90 | Patent valid on 900628 |